Jeanne Vanterpool

Transcription

Jeanne Vanterpool
Edito
Jeanne Vanterpool
Présidente de l’Office de Tourisme de Saint-Martin
President, Saint Martin Tourist Office
J'adresse mes plus chaleureux voeux de bienvenue à
tous les amoureux de la mer venus séjourner sur notre
belle île et leur souhaite de passer des vacances pleines
de joie et de bonne humeur. Nous sommes nombreux
à Saint-Martin - la population en tête - à mettre un point
d'honneur à recevoir au mieux les visiteurs et à les encourager à découvrir notre belle île. Les professionnels
du nautisme sont à leur disposition, que ce soit pour une
croisière à la voile, une randonnée en mer vers l'un des
proches îlots déserts, une plongée sur l'un de nos magnifiques sites sous-marins ou une initiation à l'un des
nombreux sports nautiques proposés sur les plages. De
notre côté, à l'Office de Tourisme et à la Collectivité, nous
travaillons à rendre aussi accueillante que possible l'île
que nous aimons tant et dont nous tenons à protéger
l'environnement et à conserver l'authenticité caribéenne.
Qu'ils séjournent à bord d'un voilier ou à terre, nos amis
visiteurs trouveront dans ce guide toutes les informations
pour faire de leur séjour une réussite, et je les encourage
à élargir leur horizon en rendant visite à l'une des îles environnantes, toutes à la fois si proches et si différentes.
Merci à l'association Métimer de nous aider à faire la
promotion du nautisme à Saint-Martin et merci à tous les
touristes d'avoir choisi Saint-Martin!
I would like to extend my warmest welcome to all of our sea-loving visitors, and hope they have
a wonderful vacation as they visit our beautiful island. There are many of us in Saint Martin —
starting with the local population— who do everything we can to best receive our guests and
encourage them to discover the natural beauty of our island. The professionals in the nautical
sector are at their disposition, whether they want to take a sailing excursion toward one of the
nearby undeveloped islands, go scuba diving at one of our magnificent underwater sites, or try
any one of the many nautical sports that set out from our beaches. As for the Tourist Office and
the Collectivity, we work to make the island as friendly as possible, as we strive to protect its environment and preserve its Caribbean authenticity. Whether they stay on a sailboat or on land,
our visitors will find all the information they need in this guidebook to make their trip a success,
and I encourage them to widen their horizons by visiting our neighboring islands, which are so
close yet so different. Thanks to the association Métimer for their help in promoting our nautical
activities and thanks to all the tourists who have opted to visit Saint Martin!
10

Documents pareils