50 ANS - La France en Chine
Transcription
50 ANS - La France en Chine
50 JAHRE FREUNDSCHAFT DEUTSCHLAND FRANKREICH 50 ANS AMITIÉ FRANCE ALLEMAGNE Les élèves des classes de seconde et de première du lycée des langues étrangères de Wuhan, qui se destinent en partie au monde diplomatique, vous proposent de célébrer avec eux le 50e anniversaire du Traité de l’Elysée – renouveau de la coopération franco-allemande au lendemain de la seconde guerre mondiale – le jeudi 19 décembre, de 19h à 20h. Lieu : Academic Hall, Bâtiment des élèves, 4e étage Invités d’honneur : Madame Anna STASIAK, lectrice de français à l’université normale de Centre Chine et M. Jörg SCHMIEDEL, lecteur d’allemand au Hubei Institute of Light Industry and Technology de Wuhan. Invités officiels : M. Eric MOLAY, attaché de coopération universitaire, SCAC-IFC du Consulat général de France à Wuhan Mme Sandrine MARTIN, chargée de mission linguistique et pédagogique, SCAC-IFC du Consulat général de France à Wuhan Mme Fabienne CLEROT, directrice de l’Alliance française de Wuhan Mme Camille BRUNI, responsable du bureau promotion et orientation de l’espace Campus France Média : Changjiang Weekly et Wuhan-TV6 Ainsi que l’ensemble des élèves des classes de seconde et de première du lycée, leurs camarades collégiens accompagnés de leurs parents et professeurs de français ainsi que les lecteurs français et allemands de Wuhan. Ils vous proposent le programme suivant : 19h00 : Ouverture et présentation de la soirée par Amélie, élève francophone de seconde et Claude et Corentin, lycéens français du lycée Montaigne de Bordeaux, en échange au lycée des langues étrangères 19h10 : Discours de M. Eric Molay, traduit en chinois par LI Dan, chargée de mission universitaire 19h20 : Chanson allemande « Das hab ich in Paris gelernt » interprétée par les élèves germanophones de seconde 19h25 : Présentation du Traité de l’Elysée par les élèves germanophones et francophones de première accompagnée d’une traduction en chinois 19h55 : « Le Petit Chaperon rouge » joué par cinq élèves francophones de seconde 20h05 : Chanson française « Et si j’étais né en 1917 à Leidenstadt » de JeanJacques Goldman interprétée par les élèves francophones de seconde 20h10 : Chanson française « Göttingen » de Barbara, interprétée par les élèves francophones de première 20h15 : Remerciements par Amélie, élève francophone de première et Hector, lycéen français du lycée Montaigne de Bordeaux, en échange au lycée des langues étrangères. 50 JAHRE FREUNDSCHAFT DEUTSCHLAND FRANKREICH 50 ANS AMITIÉ FRANCE ALLEMAGNE 法德有一 法德友谊 50 年 目标为将来进入外交领域的武汉外国语学校高 一高二的学生邀请您参加 12 月 19 日星期四 万 19 点到 20 点的爱丽舍条约签署 50 周年庆 祝活动-第二次世界大战后法德两国的再次合 作。 节目安排如下: 地点 : 武汉外国语学校教学楼 4 楼学术报告 厅 19 点 10: 法国驻武汉总领事馆教育专员 马瑞克讲话,李丹女士翻译 特邀嘉宾: Anna STASIAK 女士, 华中事发 大学法语外教,Jörg SCHMIEDEL 先生, 湖 北轻工业学院和武汉工程学院德语外教。 官方嘉宾 : 马瑞克先生,法国驻武汉总领事馆教育合作 专员 桑德娜女士,法国驻武汉总领事馆语言教学 项目官员 Mme Fabienne CLEROT, directrice de l’Alliance française de Wuhan 柯敏女士,法国高等教育署推广部负责人 媒体 : 长江周报,武汉电视台第六频道 及全体高一高二学生,学生家长,法语老师, 法国外教,德语外教。 19 点: 晚会由高一法语学生 Amélie, 及在外校交流的法国波尔多蒙田中学 中文学生 Claude 和 Corentin 主 持开场 19 点 20: 高一德语学生演唱德语歌曲 « Das hab ich in Paris gelernt » 19 点 25 : 高二法语,德语学生介绍爱丽 舍条约,配有中文翻译 19 点 55 : 5 位高一法语学生表演话剧 « 小红帽 » 20 点 05 : 高一法语学生合唱 JeanJacques Goldman 的法语歌曲 « Et si j’étais né en 1917 à Leidenstadt » 20 点 10 : 高二学生合唱 Barbara 的法语 歌曲« Göttingen » 20 点 15 : 高二法语学生 Amélie 和蒙田 中学中文学生 Hector 向全体观众致 谢