Fiche Signalétique RANCONA APEX ATTENTION!
Transcription
Fiche Signalétique RANCONA APEX ATTENTION!
Fiche Signalétique RANCONA APEX Version: 1.0 Date de révision: 12/02/2011 Date d'impression: 11/20/2012 SECTION 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE Nom du produit: RANCONA APEX Société: Chemtura Canada Co./Cie 25 ERB STREET Elmira, Ontario N3B 3A3 Canada Téléphone: (US) +1 866-430-2775 Numéro de téléphone d'appel d'urgence: : : 866-744-3060 CANUTEC: (24 heures par jour) 613-996-6666 (appeler à frais virés) Pour d'autres numéros d'appels d'urgence, se référer à la section 16 de la Fiche de sécurité. Préparé par : Service de la sécurité des produits (US) +1 866-430-2775 12/02/2011 [email protected] SECTION 2. IDENTIFICATION DES DANGERS Aperçu des urgences ATTENTION! Forme: liquide Couleur: rouge Odeur: douce : Résumé des risques WHMIS Classification Peut causer de l'irritation aux yeux et à la peau. Peut être nocif si ingéré. : D1B: Matière toxique qui provoque des effets toxiques immédiats et graves Toxique par inhalation. D2B: Matière toxique qui provoque d'autres effets toxiques Irritant léger pour les yeux SECTION 3. COMPOSITION/INFORMATION SUR LES COMPOSANTS Composants dangereux SAP 6.0 1/8 SDS Numéro: 000000000932 Fiche Signalétique RANCONA APEX Version: 1.0 Date de révision: 12/02/2011 Date d'impression: 11/20/2012 Composant / No. CAS % en poids 0.434 Ipconazole 125225-28-7 Ethylene glycol 107-21-1 % >= 10 - < 30 % SECTION 4. PREMIERS SOINS Procédures de premiers soins Inhalation : Déplacer à l'air frais En cas d'arrêt respiratoire, pratiquer la respiration artificielle. Appeler un médecin. Contact avec la peau : Laver avec de l'eau et du savon. Enlever les vêtements et les chaussures contaminés. Laver les vêtements contaminés avant de les réutiliser. Faire appel à une assistance médicale si de l'irritation se développe et persiste. Contact avec les yeux : Laver immédiatement et abondamment à l'eau pendant au moins 15 minutes. Appeler un médecin. Ingestion : En cas d'ingestion, NE PAS faire vomir sauf sur instructions du personnel médical. Appeler immédiatement un médecin ou un centre anti-poison. Ne pas faire boire de lait, de boissons alcoolisées ou d'huile de ricin. Ne jamais rien faire avaler à une personne inconsciente. SECTION 5. MESURES DE LUTTE CONTRE L'INCENDIE Indice d'inflammabilité Point d'éclair : > 110 °C (> 110 °C) Lutte contre l'incendie Moyen d'extinction approprié : Moyen d'extinction - pour les grands incendies Mousse résistant à l'alcool Mousse Moyen d'extinction - pour les petits incendies Bioxyde de carbone (CO2) Poudre chimique d'extinction Moyens d'extinction inadéquats Autres informations : Jet d'eau pulvérisée : Empêcher les eaux d'extinction du feu de contaminer les eaux de surface ou souterraines. Équipement de protection et précautions pour les pompiers Équipement de protection spécial pour les pompiers SAP 6.0 : Porter une combinaison de protection et un appareil respiratoire autonome. 2/8 SDS Numéro: 000000000932 Fiche Signalétique RANCONA APEX Version: 1.0 Date de révision: 12/02/2011 Date d'impression: 11/20/2012 SECTION 6. MESURES A PRENDRE EN CAS DE DÉVERSEMENT ACCIDENTEL Précautions individuelles : Utiliser un équipement de protection personnelle. Éviter le contact avec la peau et les yeux. Déversements -Précautions pour la protection de l'environnement Méthodes de confinement / Méthodes de nettoyage : Éviter le rejet dans l'environnement. : Enlever avec un absorbant inerte. Recueillir la matière et la mettre dans des récipients appropriés pour élimination. Confiner le déversement, ramasser avec un matériel absorbant non combustible (ex : sable, terre, terre de diatomées, vermiculite) et transférer vers un contenant pour élimination conformément aux règlements nationaux/locaux. (Voir la section 13). Confiner le déversement, ramasser avec un aspirateur électriquement protégé ou par brossage mouillé et transférer vers un contenant pour élimination conformément aux règlements locaux. (Voir la section 13). SECTION 7. MANIPULATION ET ENTREPOSAGE Manipulation Procédures de manutention : OTE TO END-USERS: The employee protection recommendations on this MSDS may differ from those on the product label. For normal use of this product, always refer to the personal protective equipment requirements on the product label.(EN) Entreposage Exigences concernant les aires d'entreposage et les conteneurs : Conserver hermétiquement fermé dans un endroit sec et frais. SECTION 8. MESURES DE CONTRÔLE DE L'EXPOSITION/PROTECTION INDIVIDUELLE Directives au sujet de l'exposition Composants avec valeurs limites d'exposition professionnelle Composants / No. CAS Valeur / Base / Mise à jour Paramètres de contrôle Autres informations 100 mg/m3 Ethylene glycol 107-21-1 2005-12-17 50 ppm 2006-11-29 100 mg/m3 2007-01-01 SAP 6.0 3/8 SDS Numéro: 000000000932 Fiche Signalétique RANCONA APEX Version: 1.0 Date de révision: 12/02/2011 Date d'impression: 11/20/2012 100 mg/m3 2006-11-29 50 ppm 127 mg/m3 P 2006-12-29 10 mg/m3 2006-11-29 20 mg/m3 2006-11-29 100 mg/m3 2009-04-30 Mesures d'ordre technique Équipement de protection individuelle Mesures de protection : Porter des gants appropriés et un appareil de protection des yeux/du visage. Protection des yeux : Lunettes de sécurité avec protections latérales Protection des mains : Gants imperméables Protection de la peau et du corps Protection respiratoire : Vêtements de protection à manches longues Mesures d'hygiène : En cas de ventilation insuffisante, porter un appareil respiratoire approprié. : Éviter le contact avec les yeux. Éviter l'exposition aux poussières ou aux vapeurs. Éviter le contact prolongé ou répété avec la peau. Utiliser avec une ventilation adéquate. Se laver à fond les mains et la figure après avoir manipulé. SECTION 9. PROPRIETES PHYSIQUES ET CHIMIQUES Aspect Forme SAP 6.0 : liquide 4/8 SDS Numéro: 000000000932 Fiche Signalétique RANCONA APEX Version: 1.0 Date de révision: 12/02/2011 Couleur : rouge Odeur : douce Date d'impression: 11/20/2012 Consignes de sécurité Point d'éclair : > 110 °C (> 110 °C) pH : 5.5 - 7.5 Pression de vapeur : Note: donnée non disponible Specific Gravity : 1.062 à 20 °C Coefficient de partage (noctanol/eau) : Note: donnée non disponible SECTION 10. STABILITÉ ET RÉACTIVITÉ Matières à éviter : Remarques: Oxydants forts Acides Produits de décomposition dangereux : Note: Oxydes de carbone oxydes d'azote (NOx) D'autres produits de décomposition dangereux peuvent se former. Réactions dangereuses : Une polymérisation dangereuse ne se produit pas. SECTION 11. INFORMATIONS TOXICOLOGIQUES Toxicité aiguë par voie orale : DL50: > 5,000 mg/kg Espèce: rat Toxicité aiguë par inhalation : CL50: > 2.07 mg/l Durée d'exposition: 4 h Espèce: rat Toxicité épidermique aiguë : DL50: > 5,000 mg/kg Espèce: rat Irritation de la peau : Espèce: lapin Résultat: irritation légère Classification: Pas d'irritation de la peau Irritation des yeux : Espèce: lapin Résultat: Irritation légère des yeux Sensibilisation : Espèce: cobaye SAP 6.0 5/8 SDS Numéro: 000000000932 Fiche Signalétique RANCONA APEX Version: 1.0 Date de révision: 12/02/2011 Date d'impression: 11/20/2012 Résultat: négatif Méthode: Test de Buehler Effets de la magnétorésistance colossale Ipconazole : Cancérogénicité: Les tests sur les animaux n'ont montré aucun effet cancérigène. Mutagénicité: Les tests in vitro n'ont pas montré d'effets mutagènes Tératogénicité: Aucun effet sur la lactation ou par l'entremise de celle-ci Toxicité pour la reproduction: Pas de toxicité pour la reproduction 12. INFORMATIONS ÉCOLOGIQUES Toxicité pour les poissons Ipconazole : CL50: 1.6 mg/l Durée d'exposition: 96 h Espèce: Cyprinus carpio (Carpe) Essai en dynamique CL50: 0.5 mg/l Durée d'exposition: 96 h Espèce: Oncorhynchus mykiss (Truite arc-en-ciel) Essai en dynamique Toxicité pour la daphnie et les autres invertébrés aquatiques Ipconazole : CE50: 0.81 mg/l Durée d'exposition: 48 h Espèce: Daphnia magna (Puce d'eau) Toxicité pour les algues Ipconazole Bioaccumulation Ipconazole : CI50: 0.7 mg/l Durée d'exposition: 72 h Espèce: Algues : Espèce: Lepomis macrochirus (Crapet arlequin) Durée d'exposition: 28 d Concentration: 0.0013 mg/l Coefficient de bioconcentration (BCF): 246 Information supplémentaire sur l'écologie Information écologique supplémentaire : Les informations suivantes sont applicables à un composant de ce produit. SECTION 13. CONSIDERATIONS RELATIVES À L'ÉLIMINATION Autres informations SAP 6.0 : En accord avec les règlements locaux et nationaux. 6/8 SDS Numéro: 000000000932 Fiche Signalétique RANCONA APEX Version: 1.0 Date de révision: 12/02/2011 Date d'impression: 11/20/2012 SECTION 14. INFORMATIONS RELATIVES AU TRANSPORT DOT Marchandise non dangereuse TDG Marchandise non dangereuse IATA Marchandise non dangereuse IMDG Marchandise non dangereuse RID Marchandise non dangereuse SECTION 15. INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES WHMIS Classification : D1B D2B NPRI Composants : 1,2-Ethanediol Toxique par inhalation. Irritant léger pour les yeux 107-21-1 Les composants de ce produit figurent dans les inventaires suivants: US.TSCA En conformité avec les inventaires DSL Ce produit contient les composants suivants qui ne sont répertoriés ni dans la LES ni dans la LIS canadiennes. AICS Non en conformité avec les inventaires NZIoC Non en conformité avec les inventaires ENCS Non en conformité avec les inventaires SAP 6.0 7/8 SDS Numéro: 000000000932 Fiche Signalétique RANCONA APEX Version: 1.0 Date de révision: 12/02/2011 KECI Non en conformité avec les inventaires PICCS Non en conformité avec les inventaires IECSC Non en conformité avec les inventaires Date d'impression: 11/20/2012 This product has been classified according to the hazard criteria of the CPR and the MSDS contains all of the information required by the CPR. Ce produit a été classé selon les critères de risque du RPC et la FS contient toutes les informations exigées par le RPC. Ce produit a été classé selon les critères de risque du RPC et la FDS contient toutes les informations exigées par le RPC. SECTION 16. AUTRES INFORMATIONS Autres informations Autre No. de téléphone en cas d'urgence Latin America: Brazil +55 113 711 9144 All other countries +44 (0) 1235 239 670 Mexico: +52 555 004 8763 Les informations contenues dans la présente fiche signalétique ont été établies sur la base de nos connaissances à la date de publication de ce document. Ces informations ne sont données qu'à titre indicatif en vue de permettre des opérations de manipulation, utilisation, fabrication, entreposage, transport, élimination, mise à disposition, utilisation et élimination dans des conditions satisfaisantes de sécurité, et ne sauraient donc être interprétées comme une garantie ou considérées comme des spécifications de qualité. Ces informations ne concernent en outre que le produit nommément désigné et, sauf indication contraire spécifique, peuvent ne pas être applicables en cas de mélange dudit produit avec d'autres substances ou utilisables pour tout procédé de fabrication. SAP 6.0 8/8 SDS Numéro: 000000000932