Fiche Signalétique RANCONA APEX ATTENTION!

Transcription

Fiche Signalétique RANCONA APEX ATTENTION!
Fiche Signalétique
RANCONA APEX
Version: 1.0
Date de révision: 12/02/2011
Date d'impression: 11/20/2012
SECTION 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE
Nom du produit:
RANCONA APEX
Société:
Chemtura Canada Co./Cie
25 ERB STREET
Elmira, Ontario
N3B 3A3
Canada
Téléphone: (US) +1 866-430-2775
Numéro de téléphone d'appel
d'urgence:
:
: 866-744-3060
CANUTEC: (24 heures par jour) 613-996-6666 (appeler à frais virés)
Pour d'autres numéros d'appels d'urgence, se référer à la section 16 de la Fiche de sécurité.
Préparé par :
Service de la sécurité des produits
(US) +1 866-430-2775
12/02/2011
[email protected]
SECTION 2. IDENTIFICATION DES DANGERS
Aperçu des urgences
ATTENTION!
Forme: liquide
Couleur: rouge
Odeur: douce
:
Résumé des risques
WHMIS Classification
Peut causer de l'irritation aux yeux et à la peau.
Peut être nocif si ingéré.
: D1B: Matière toxique qui provoque des effets toxiques immédiats et graves
Toxique par inhalation.
D2B: Matière toxique qui provoque d'autres effets toxiques
Irritant léger pour
les yeux
SECTION 3. COMPOSITION/INFORMATION SUR LES COMPOSANTS
Composants dangereux
SAP 6.0
1/8
SDS Numéro: 000000000932
Fiche Signalétique
RANCONA APEX
Version: 1.0
Date de révision: 12/02/2011
Date d'impression: 11/20/2012
Composant / No. CAS
% en poids
0.434
Ipconazole
125225-28-7
Ethylene glycol
107-21-1
%
>= 10 - < 30 %
SECTION 4. PREMIERS SOINS
Procédures de premiers soins
Inhalation
: Déplacer à l'air frais
En cas d'arrêt respiratoire, pratiquer la respiration artificielle.
Appeler un médecin.
Contact avec la peau
: Laver avec de l'eau et du savon.
Enlever les vêtements et les chaussures contaminés.
Laver les vêtements contaminés avant de les réutiliser.
Faire appel à une assistance médicale si de l'irritation se développe et persiste.
Contact avec les yeux
: Laver immédiatement et abondamment à l'eau pendant au moins 15 minutes.
Appeler un médecin.
Ingestion
: En cas d'ingestion, NE PAS faire vomir sauf sur instructions du personnel
médical.
Appeler immédiatement un médecin ou un centre anti-poison.
Ne pas faire boire de lait, de boissons alcoolisées ou d'huile de ricin.
Ne jamais rien faire avaler à une personne inconsciente.
SECTION 5. MESURES DE LUTTE CONTRE L'INCENDIE
Indice d'inflammabilité
Point d'éclair
:
> 110 °C (> 110 °C)
Lutte contre l'incendie
Moyen d'extinction approprié
: Moyen d'extinction - pour les grands incendies
Mousse résistant à l'alcool
Mousse
Moyen d'extinction - pour les petits incendies
Bioxyde de carbone (CO2)
Poudre chimique d'extinction
Moyens d'extinction
inadéquats
Autres informations
: Jet d'eau pulvérisée
: Empêcher les eaux d'extinction du feu de contaminer les eaux de surface ou
souterraines.
Équipement de protection et précautions pour les pompiers
Équipement de protection
spécial pour les pompiers
SAP 6.0
: Porter une combinaison de protection et un appareil respiratoire autonome.
2/8
SDS Numéro: 000000000932
Fiche Signalétique
RANCONA APEX
Version: 1.0
Date de révision: 12/02/2011
Date d'impression: 11/20/2012
SECTION 6. MESURES A PRENDRE EN CAS DE DÉVERSEMENT ACCIDENTEL
Précautions individuelles
: Utiliser un équipement de protection personnelle.
Éviter le contact avec la peau et les yeux.
Déversements -Précautions
pour la protection de
l'environnement
Méthodes de confinement /
Méthodes de nettoyage
: Éviter le rejet dans l'environnement.
: Enlever avec un absorbant inerte.
Recueillir la matière et la mettre dans des récipients appropriés pour élimination.
Confiner le déversement, ramasser avec un matériel absorbant non combustible
(ex : sable, terre, terre de diatomées, vermiculite) et transférer vers un contenant
pour élimination conformément aux règlements nationaux/locaux. (Voir la section
13).
Confiner le déversement, ramasser avec un aspirateur électriquement protégé
ou par brossage mouillé et transférer vers un contenant pour élimination
conformément aux règlements locaux. (Voir la section 13).
SECTION 7. MANIPULATION ET ENTREPOSAGE
Manipulation
Procédures de manutention
: OTE TO END-USERS: The employee protection recommendations on this
MSDS may differ from those on the product label. For normal use of this
product, always refer to the personal protective equipment requirements on the
product label.(EN)
Entreposage
Exigences concernant les
aires d'entreposage et les
conteneurs
: Conserver hermétiquement fermé dans un endroit sec et frais.
SECTION 8. MESURES DE CONTRÔLE DE L'EXPOSITION/PROTECTION INDIVIDUELLE
Directives au sujet de l'exposition
Composants avec valeurs limites d'exposition professionnelle
Composants / No. CAS
Valeur / Base /
Mise à jour
Paramètres de
contrôle
Autres informations
100 mg/m3
Ethylene glycol
107-21-1
2005-12-17
50 ppm
2006-11-29
100 mg/m3
2007-01-01
SAP 6.0
3/8
SDS Numéro: 000000000932
Fiche Signalétique
RANCONA APEX
Version: 1.0
Date de révision: 12/02/2011
Date d'impression: 11/20/2012
100 mg/m3
2006-11-29
50 ppm
127 mg/m3
P
2006-12-29
10 mg/m3
2006-11-29
20 mg/m3
2006-11-29
100 mg/m3
2009-04-30
Mesures d'ordre technique
Équipement de protection individuelle
Mesures de protection
: Porter des gants appropriés et un appareil de protection des yeux/du visage.
Protection des yeux
: Lunettes de sécurité avec protections latérales
Protection des mains
: Gants imperméables
Protection de la peau et du
corps
Protection respiratoire
: Vêtements de protection à manches longues
Mesures d'hygiène
: En cas de ventilation insuffisante, porter un appareil respiratoire approprié.
: Éviter le contact avec les yeux.
Éviter l'exposition aux poussières ou aux vapeurs.
Éviter le contact prolongé ou répété avec la peau.
Utiliser avec une ventilation adéquate.
Se laver à fond les mains et la figure après avoir manipulé.
SECTION 9. PROPRIETES PHYSIQUES ET CHIMIQUES
Aspect
Forme
SAP 6.0
: liquide
4/8
SDS Numéro: 000000000932
Fiche Signalétique
RANCONA APEX
Version: 1.0
Date de révision: 12/02/2011
Couleur
: rouge
Odeur
: douce
Date d'impression: 11/20/2012
Consignes de sécurité
Point d'éclair
:
> 110 °C (> 110 °C)
pH
:
5.5 - 7.5
Pression de vapeur
: Note: donnée non disponible
Specific Gravity
: 1.062 à 20 °C
Coefficient de partage (noctanol/eau)
: Note: donnée non disponible
SECTION 10. STABILITÉ ET RÉACTIVITÉ
Matières à éviter
: Remarques: Oxydants forts
Acides
Produits de décomposition
dangereux
: Note: Oxydes de carbone
oxydes d'azote (NOx)
D'autres produits de décomposition dangereux peuvent se former.
Réactions dangereuses
: Une polymérisation dangereuse ne se produit pas.
SECTION 11. INFORMATIONS TOXICOLOGIQUES
Toxicité aiguë par voie orale
: DL50: > 5,000 mg/kg
Espèce: rat
Toxicité aiguë par inhalation
: CL50: > 2.07 mg/l
Durée d'exposition: 4 h
Espèce: rat
Toxicité épidermique aiguë
: DL50: > 5,000 mg/kg
Espèce: rat
Irritation de la peau
: Espèce: lapin
Résultat: irritation légère
Classification: Pas d'irritation de la peau
Irritation des yeux
: Espèce: lapin
Résultat: Irritation légère des yeux
Sensibilisation
: Espèce: cobaye
SAP 6.0
5/8
SDS Numéro: 000000000932
Fiche Signalétique
RANCONA APEX
Version: 1.0
Date de révision: 12/02/2011
Date d'impression: 11/20/2012
Résultat: négatif
Méthode: Test de Buehler
Effets de la magnétorésistance colossale
Ipconazole
: Cancérogénicité: Les tests sur les animaux n'ont montré aucun effet
cancérigène.
Mutagénicité: Les tests in vitro n'ont pas montré d'effets mutagènes
Tératogénicité: Aucun effet sur la lactation ou par l'entremise de celle-ci
Toxicité pour la reproduction: Pas de toxicité pour la reproduction
12. INFORMATIONS ÉCOLOGIQUES
Toxicité pour les poissons
Ipconazole
: CL50: 1.6 mg/l
Durée d'exposition: 96 h
Espèce: Cyprinus carpio (Carpe)
Essai en dynamique
CL50: 0.5 mg/l
Durée d'exposition: 96 h
Espèce: Oncorhynchus mykiss (Truite arc-en-ciel)
Essai en dynamique
Toxicité pour la daphnie et les autres invertébrés aquatiques
Ipconazole
: CE50: 0.81 mg/l
Durée d'exposition: 48 h
Espèce: Daphnia magna (Puce d'eau)
Toxicité pour les algues
Ipconazole
Bioaccumulation
Ipconazole
: CI50: 0.7 mg/l
Durée d'exposition: 72 h
Espèce: Algues
: Espèce: Lepomis macrochirus (Crapet arlequin)
Durée d'exposition: 28 d
Concentration: 0.0013 mg/l
Coefficient de bioconcentration (BCF): 246
Information supplémentaire sur l'écologie
Information écologique
supplémentaire
: Les informations suivantes sont applicables à un composant de ce
produit.
SECTION 13. CONSIDERATIONS RELATIVES À L'ÉLIMINATION
Autres informations
SAP 6.0
: En accord avec les règlements locaux et nationaux.
6/8
SDS Numéro: 000000000932
Fiche Signalétique
RANCONA APEX
Version: 1.0
Date de révision: 12/02/2011
Date d'impression: 11/20/2012
SECTION 14. INFORMATIONS RELATIVES AU TRANSPORT
DOT
Marchandise non dangereuse
TDG
Marchandise non dangereuse
IATA
Marchandise non dangereuse
IMDG
Marchandise non dangereuse
RID
Marchandise non dangereuse
SECTION 15. INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
WHMIS Classification
: D1B
D2B
NPRI Composants
: 1,2-Ethanediol
Toxique par inhalation.
Irritant léger pour les yeux
107-21-1
Les composants de ce produit figurent dans les inventaires suivants:
US.TSCA
En conformité avec les inventaires
DSL
Ce produit contient les composants suivants qui ne sont répertoriés ni dans la LES
ni dans la LIS canadiennes.
AICS
Non en conformité avec les inventaires
NZIoC
Non en conformité avec les inventaires
ENCS
Non en conformité avec les inventaires
SAP 6.0
7/8
SDS Numéro: 000000000932
Fiche Signalétique
RANCONA APEX
Version: 1.0
Date de révision: 12/02/2011
KECI
Non en conformité avec les inventaires
PICCS
Non en conformité avec les inventaires
IECSC
Non en conformité avec les inventaires
Date d'impression: 11/20/2012
This product has been classified according to the hazard criteria of the CPR and the MSDS contains all of the
information required by the CPR.
Ce produit a été classé selon les critères de risque du RPC et la FS contient toutes les informations exigées par le
RPC.
Ce produit a été classé selon les critères de risque du RPC et la FDS contient toutes les informations exigées par le
RPC.
SECTION 16. AUTRES INFORMATIONS
Autres informations
Autre No. de téléphone en cas d'urgence
Latin America:
Brazil
+55 113 711 9144
All other countries
+44 (0) 1235 239 670
Mexico:
+52 555 004 8763
Les informations contenues dans la présente fiche signalétique ont été établies sur la base de nos connaissances à la
date de publication de ce document. Ces informations ne sont données qu'à titre indicatif en vue de permettre des
opérations de manipulation, utilisation, fabrication, entreposage, transport, élimination, mise à disposition, utilisation et
élimination dans des conditions satisfaisantes de sécurité, et ne sauraient donc être interprétées comme une garantie ou
considérées comme des spécifications de qualité. Ces informations ne concernent en outre que le produit nommément
désigné et, sauf indication contraire spécifique, peuvent ne pas être applicables en cas de mélange dudit produit avec
d'autres substances ou utilisables pour tout procédé de fabrication.
SAP 6.0
8/8
SDS Numéro: 000000000932