3598319PCOM manual
Transcription
3598319PCOM manual
A Dorel Company MERIWOOD TM INDUSTRIES 3598319PCOM ALTO STOP ARRÊT DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE Individual stores do not stock parts. NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces. If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge. Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis. Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de rechange GRATUITEMENT. Nesacitas partes o Asistancia? Need Parts or Assistance? Besoin de Pièces ou d'assistance? WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS or call toll free: o llame a nuestra línea gratis: ou appelez sans frais: 1-800-489-3351 For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready. Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo. Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en main. -KEEP FOR REFERENCE- WARNING -GUARDAR PARA REFERENCIA- ADVERTENCIA Unit can tip over causing severe injury or death. Este mueble puede caerse por encima causando daño serio o la muerte Anchor unit to stud or wall. DO NOT allow children to climb on unit. Put heavy items on lower shelves or drawers. Read and follow all assembly instructions. Anolar el mueble a un espárrago muro. NO dejar que los niños suben por encima del mueble. Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores. Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje. -GARDEZ POUR RÉFÉRENCE- AVERTISSEMENT L'unité peut basculer et causer des blessures graves ou la mort. Fixez l'unité au mur ou à un montant. Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs du bas. Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage. B343598319PCOM0 Please Recycle Recicle Por Favor Réutilisez SVP PARTS - PIEZAS - PIECES A B 2 end panels 2 paneles de los extremos 2 panneaux d'extrémité 33598319010 C back panel panel trasero panneau arriere 33598319020 top cime dessus 33598320030 G D E bottom fondo fond 33598319040 center shelf estante central étagère centrale 33598319050 I P F drawer front cajon del frente devant du tiroir 33598319060 Q H drawer back cajon trasero dos du tiroir 33598302070 2 drawer spacers 2 separadores de cajón 2 séparateurs de tiroir 33598000090 drawer bottom cajon inferior fond de tiroir 33598302080 left drawer side lado del cajon izquierdo côté gauche du tirior 39383302160 right drawer side lado del cajon derecho côté droit du tirior 39383302170 leg #2 post pierna #2 poste etape #2 pôteau leg #1 pierna #1 etape #1 1b 1a 2a 1c 1 x 1 2b left cabinet member corredera de mueble izquierda glissière gauche du cabinet 2c right cabinet member corredera de mueble derecha glissière droite du cabinet left drawer runner deslizador izquierdo de cajón coulisse gauche du tiroir #A56030 2 #A44305 leg & post kit kit de pierna & post kit de jambe & pôteau 3 /22 ?? www.ameriwood.com ?? 2d right drawer runner deslizador derecha de cajón coulisse droite du tiroir x 1 x 1 3 #A52410 handle el tirón poignée B343598319PCOM0 PARTS - PIEZAS - PIECES 4 x8 #A22500 cam lock cerradura de leva serrure de came x4 11 #A14970 70mm bolt tornillo 70mm vis 70mm 5 x 8 #A22510 cam bolt perno de leva boulon de came x2 12 #A54210 drawer bracket soporte de caón support de tiroir x 10 6 #A22920 connector comectador raccord 13 x 10 7 #A22910 connector bolt perno del conectador boulon de reccordement x4 #A12120 7/16" pan head cabeza redondo 7/16" tête ronde 7/16" 14 x4 #A11600 1-1/4" flat head cabeza plano 1-1/4" tête plate 1-1/4" 4 /22 8 x6 #A13410 1 3/4" flat head cabeza plano 1 3/4" tète plate 1 3/4" 15 x2 #A17400 7/8" machine screw tornillo 7/8" vis 7/8" ?? www.ameriwood.com ?? 9 x4 #A12950 1-1/8" flat head cabeza plano 1-1/8" tête plate 1-1/8" 10 x10 x #A11080 7/16" flat head 7/16" cabeza plano 7/16" tête plate x1 16 #A23100 hex key llave hexagonal clé hexagonale B343598319PCOM0 This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. 1 2 Tighten to fully seat. Do not over tighten. Apriétese a totalmente asiento. No haga encima de apriétese. Serrez pour mettre le siège bien en place. Ne pas trop serrer. Proper orientation of cam. La orientación apropiada de leva. Bonne orientation de la came. 3 4 ½ turn to fully lock. ½ se vuelven a totalmente cerradura. ½ tour pour verrouiller complètement. Lock Apretar Serrer 5 /22 ?? www.ameriwood.com ?? B343598319PCOM0 1 6 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 6 4 x8 6 A 4 6 6 x6 B 6 4 6 A 6 6 /22 ?? www.ameriwood.com ?? Tap lightly with a hammer to fully insert. Golpee ligeramente con un martillo para insertar completamente. Taper légèrement avec un marteau pour l'insérer complètement. B343598319PCOM0 2 5 5 7 x8 x4 x4 These parts are from the leg & post kit (1). Estas piezas son de la pierna & post kit (1). Ces pièces proviennent de la jambe, & poste kit (1). x2 7 /22 ?? www.ameriwood.com ?? 7 x2 B343598319PCOM0 3 1c A x2 1c You will assemble 2 components as shown. Se reunirán dos componentes como se muestra. Vous se rassembleront à 2 composants comme indiqué. 8 /22 ?? www.ameriwood.com ?? UNLOCK DESAPRETAR OUVRIR LOCK APRETAR SERRER B343598319PCOM0 4 Both components from step 3. Ambos componentes del paso 3. Les deux composantes de l'étape 3. This will become your left panel. Esto se convertirá en el panel de la izquierda. Cela deviendra votre panneau de gauche. 9 Pilot hole towards the front as shown. Orificio piloto hacia la parte frontal como se muestra. Trou vers l'avant comme indiqué. 9 I A 9 9 I A 9 Pilot hole towards the front as shown. Orificio piloto hacia la parte frontal como se muestra. Trou vers l'avant comme indiqué. This will become your right panel. Esto se convertirá en el panel derecho. Cela deviendra votre panneau de droite. x4 9 /22 ?? www.ameriwood.com ?? B343598319PCOM0 5 left panel panel de la izquierda panneau de gauche 2a x 1 2b 10 A 10 10 2a 10 x 1 10 10 2b x6 x 10 A right panel panel de la derecha panneau droit 10 /22 ?? www.ameriwood.com ?? B343598319PCOM0 6 C 6 x4 7 x6 7 6 D 6 11 /22 Tap lightly with a hammer to fully insert. Golpee ligeramente con un martillo para insertar completamente. Taper légèrement avec un marteau pour l'insérer complètement. ?? www.ameriwood.com ?? B343598319PCOM0 7 Make sure holes in center shelf (E) are positioned as shown. Asegúrese de que los agujeros en el estante central (E) están colocados como se muestra. Assurez-vous que les trous dans l'étagère centrale (E) sont disposés selon les indications. 11 11 11 E 11 11 x4 1a 1b 1b 16 x1 Connector bolts (7) will face each other. Los bulones conectores (7) enfrentarán entre sí. Tourillon (7) s'affronteront. 1a 12 /22 Connector bolts (7) will face each other. Los bulones conectores (7) enfrentarán entre sí. Tourillon (7) s'affronteront. ?? www.ameriwood.com ?? B343598319PCOM0 Engage the connectors (6) with the connector bolts (7) as shown. Turn the screw in the center of the connector (6) clockwise to lock in place. Enganche los conectores (6) con el conector de tornillos (7) como se muestra. Gire el tornillo en el centro del conector (6) para trabarlo en su lugar. Engager les connecteurs (6) avec le connecteur boulons (7) comme illustré. Tourner la vis dans le centre du connecteur (6) vers la droite pour verrouiller en place. 8 B A 6 A 7 Roller to the front. Rodillo del frente. Rouleau à l'avant. C 13 /22 ?? www.ameriwood.com ?? B343598319PCOM0 9 8 8 8 x6 E A C 14 /22 ?? www.ameriwood.com ?? B343598319PCOM0 10 With the help of another person, position the bottom (D) as shown. Lift up so the connectors (6) engage the connector bolts (7). Turn the screw in the center of the connector (6) clockwise to lock in place. Con la ayuda de otra persona, coloque la parte inferior (D) como showm. Levante para participar de los conectores (6) los tornillos del conector (7). Gire el tornillo en el centro del conector (6) para trabarlo en su lugar. D Avec l'aide d'une autre personne, positionner la partie inférieure (D) comme montré. Soulevez vers le haut de sorte que les connecteurs (6) s'engagent le tourillon (7). Tourner la vis dans le centre du connecteur (6) vers la droite pour verrouiller en place. E 15 /22 ?? www.ameriwood.com ?? B343598319PCOM0 11 Lay the drawer sides down on a flat hard surface. Carefully line up the drawer bracket with the holes in the drawer side as shown. Using a hammer, tap each drawer bracket stem part way into each hole. Repeat this process until the drawer bracket is fully seated on the drawer side. Coloque los lados del cajón sobre una superficie plana y dura. Alinee cuidadosamente el soporte del cajón con los agujeros en el lado del cajón, como se muestra. Con un martillo, golpee cada vástago del soporte del cajón parcialmente en cada orificio. Repita este proceso hasta que el soporte del cajón esté completamente asentado en el lado del cajón. Déposez les côtés du tiroir sur une surface plane et rigide. Alignez soigneusement le support de tiroir avec les trous dans le côté du tiroir comme montré. Avec un marteau, tapez chaque tige de support de tiroir en partie dans chaque trou. Répétez cette procédure jusqu'à ce que le support de tiroir repose entièrement sur le côté du tiroir. 12 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini x2 12 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Q P Bracket Orientation Orientación del soporte Orientation du support 12 Bracket Orientation Orientación del soporte Orientation du support 16 /22 ?? www.ameriwood.com ?? B343598319PCOM0 12 2c x 1 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 2d x 1 P 10 Q x4 x 10 10 2c 17 /22 ?? www.ameriwood.com ?? 2d B343598319PCOM0 13 14 Finished Surface Superficie Acabado Surface Fini 13 H Q P P F 13 Q F x4 18 /22 ?? www.ameriwood.com ?? B343598319PCOM0 15 16 14 14 G Q 15 P F 3 F 14 3 x4 19 /22 ?? www.ameriwood.com ?? x 1 15 x2 B343598319PCOM0 17 cabinet member corredera de mueble coulisse du cabinet roller rodillo rouleau 20 /22 ?? www.ameriwood.com ?? roller rodillo rouleau drawer runner deslizador de cajón coulisse du tiroir B343598319PCOM0 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites puede causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones. 50 lbs. 22.7 kg. Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées. En excédant ces limites de charge, le meuble pourrait devenir instable, s’effondrer, et/ou causer des blessures graves. 20 lbs. 9.1 kg. 25 lbs. 11.3 kg. 21 /22 ?? www.ameriwood.com ?? B343598319PCOM0 Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Ameriwood Industries Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Ameriwood Industries Inc. 410 East First Street South Wright City, MO 63390 636-745-3351 4. Site of Manufacture: □ Tiffin OH 5. See front page of instruction manual for date of manufacture. 22 /22 ?? www.ameriwood.com ?? B343598319PCOM0