company data sheet
Transcription
company data sheet
SOMMAIRE • SUMMARY ÉDITORIAL..................................................................................................................................................................... 05 EDITORIAL PRÉSENTATION....................................................................................................................................................... 08 PRESENTATION CONSEIL D’ADMINISTRATION............................................................................................................ 11 BOARD OF ADMINISTRATORS MISSIONS...................................................................................................................................................................... 12 MISSIONS ORGANISATION....................................................................................................................................................... 15 ORGANIZATION EURONAVAL.............................................................................................................................................................. 19 EUROMARITIME, EUROWATERWAYS.................................................................................. 21 ÉQUIPE............................................................................................................................................................................... 22 TEAM LISTE DES SOCIÉTES ADHÉRENTES ....................................................................................... 27 LIST OF MEMBER COMPANIES SOCIÉTES ADHÉRENTES........................................................................................................................... 31 COMPANY DATA SHEETS INDEX DES SOCIÉTES PAR ACTIVITÉS................................................................................ 255 COMPANY INDEX BY ACTIVITIES WHO’S WHO ?.................................................................................................................................................... 279 LISTE DES ANNONCEURS .................................................................................................................. 295 ADVERTISERS LIST GICAN 60 rue de Monceau 75008 PARIS - France Tel. : +33 (0) 1 56 59 15 15 - Mail : [email protected] www.gican.asso.fr www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 3 ÉDITORIAL L’industrie maritime française, au deuxième rang européen et au sixième rang mondial, est forte d’un savoir-faire exceptionnel dans la construction des navires et des systèmes maritimes les plus complexes. Elle est portée par de grands groupes et accompagnée par un tissu dense et innovant de près d’un millier de PME. Engagée sur les marchés exports, l’industrie maritime française se développe dans les domaines du transport maritime, de la croisière, de la défense, des navires de service, de la sécurité, des énergies marines renouvelables, de la valorisation des mers, des infrastructures côtières et portuaires, et de la protection des océans. La filière française des industries maritimes, fédérée par le GICAN, représente aujourd’hui plus de 42 000 emplois directs pour un chiffre d’affaires de près de 8,5 milliards d’euros. Depuis dix ans, l’activité industrielle est demeurée relativement stable en dépit des fluctuations des carnets de commande. Elle entre, aujourd’hui, dans une nouvelle ère avec une progression des commandes tout à fait remarquable et, souhaitons-le, durable. L’année 2014 a ainsi été marquée par une reprise de l’activité (+ 15 % en volume selon le baromètre LCL) qui devrait se maintenir en 2015 avec une prévision de croissance de 20 % envisagée pour la construction navale civile. Dans leur ensemble, les chantiers navals et les équipementiers français connaissent actuellement de beaux succès à l’international dans les domaines civil et militaire. Après avoir réuni en 2009 la construction navale civile et l’industrie d’armement naval, le GICAN a aujourd’hui le souhait, dans le contexte de maritimisation de l’économie mondiale, de favoriser le développement de l’ensemble de l’industrie maritime française pour lui permettre de jouer un rôle de premier plan dans l’exploitation, la valorisation, la sécurisation et la protection des espaces maritimes, aéromaritimes, sous-marins et côtiers. Photo © T. Nectoux Cet annuaire GICAN 2016 présente les entreprises du secteur naval et maritime qui relèvent les grands enjeux sociétaux, économiques et sécuritaires de la maritimisation et de la croissance bleue. www.gican.asso.fr Patrick BOISSIER Président GICAN ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 5 EDITORIAL France’s maritime industry ranks second in Europe and sixth in the world. It boasts exceptional expertise in vessel construction and the most complex maritime systems. It is backed by major groups and accompanied by a dense, innovative network of almost one thousand small businesses. With a high level of commitment to export markets, France’s maritime industry continues to develop in the sectors of maritime transport, cruise, defence, service vessels, security, renewable marine energies, promotion of sea, coastal and port infrastructures, and ocean protection. Today the French sector of maritime industries, federated by the GICAN, represents more than 42,000 direct jobs for a turnover of close to 8,5 billion Euros. Industrial activity has been relatively stable over the last ten years despite fluctuating order books. The sector is now entering a new era with a significant increase in orders, which we hope will be sustainable. 2014 will be remembered as the year for a recovery in activity (+15% in volume according to the LCL barometer) which is expected to persist in 2015 with a 20% growth forecast for civil shipbuilding. As a whole, French shipyards and equipment suppliers are currently experiencing international growth in both civil and military sectors. After bringing together civil shipbuilding and the naval armament industry in 2009, today the GICAN is seeking to promote development of the entire French maritime industry, within the context of global economic “maritimization”. This will allow the GICAN to play a leading role operating, promoting, securing and protecting maritime, air-sea, submarine and coastal areas. This GICAN 2016 directory presents those businesses in the naval and maritime sectors committed to taking up the major society, economic and security challenges of maritimization and blue growth. Photo © T. Nectoux Patrick BOISSIER Chairman GICAN www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 7 PRÉSENTATION DU GICAN Le GICAN est un groupement professionnel qui rassemble les industriels français du secteur naval et maritime. Il réunit les grands maîtres d’œuvre, systémiers et équipementiers ainsi que les PME/ETI qui concourent à la conception, la construction, la maintenance et la mise en œuvre des navires militaires, des navires de commerce de moyens et grands tonnages, ainsi que des navires spécialisés, et participent à l’émergence des Energies Marines Renouvelables. Dans un contexte de maritimisation de l’économie mondiale, l’ambition du GICAN est de favoriser le développement de l’industrie maritime française pour lui permettre de jouer un rôle de premier plan dans la valorisation, la sécurisation et la protection des espaces maritimes, aéro-maritimes, sous-marins et côtiers. Ce groupement a pour objet la promotion et la défense des intérêts des entreprises adhérentes. Il est qualifié pour engager et suivre avec les représentants d’autres industries ou d’autres groupements, français et européens, toutes les questions susceptibles d’influer sur le développement de l’industrie navale et maritime. Chiffres clés • Près de 160* sociétés membres • Environ 8,5 milliards d’euros de chiffre d’affaires cumulé pour la filière française • Plus de 40 000 emplois *chiffre en date d’avril 2016 incluant les pôles et clusters qui représentent une sphère d’influence de plus de 500 sociétés. www.gican.asso.fr 8 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 www.gican.asso.fr GICAN PRESENTATION The GICAN is a professional organization bringing together French industrialists from the shipbuilding and maritime sector. It unites major contractors, system and equipment providers, as well as SMEs and MMCs who contribute to the design, construction, maintenance and implementation of military vessels, medium and large tonnage trade vessels, and specialized vessels. They also play an important role in the emergence of Marine Renewable Energies. The GICAN’s ambition is to promote the development of the French maritime industry, within the context of global economic “maritimization”. This will allow the GICAN to play a leading role promoting, securing and protecting maritime, air-sea, submarine and coastal areas. The aim of this organization is to promote and defend the interests of its member companies. Alongside representatives of other industries and groups, both French and European, it has the qualifications to initiate and implement all issues that affect the development of the naval and maritime industry. Key figures • Around 160* member companies • A turnover of approximately 8,5 billion euros accumulated for the French industry • More than 40,000 jobs *figures as of April 2016 including hubs and clusters that represent a sphere of influence of more than 500 companies. www.gican.asso.fr www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 9 CONSEIL D’ADMINISTRATION • BOARD OF ADMINISTRATION MEMBRES DU BUREAU MEMBERS OF THE BOARD Monsieur Patrick BOISSIER_____________________________ GICAN, Président, Chairman Monsieur Hervé GUILLOU______________________________ DCNS, Vice-président, Deputy Chairman Monsieur Louis LE PIVAIN______________________________ RAIDCO MARINE, Vice-président, Deputy chairman Amiral (2S-Rtd) Bruno NIELLY___________________________ DCI NAVFCO, Secrétaire Général, General Secretary Amiral (2S-Rtd) Xavier PAÏTARD_________________________ AIRBUS GROUP, Trésorier, Treasurer ADMINISTRATEURS ADMINISTRATORS Monsieur Guy de BEAUCORPS__________________________ MBDA Monsieur Philippe DEBAILLON-VESQUE____________________ IXBLUE Monsieur Hugues du PLESSIS d’ARGENTRÉ_________________ GICAN Monsieur Philippe GARELLI_____________________________ JEUMONT ELECTRIC Amiral (2S-Rtd) Edouard GUILLAUD_______________________ ODAS Monsieur Gwénaël GUILLERME__________________________ ECA Group Monsieur Pascal PIRIOU_______________________________ Chantiers PIRIOU Monsieur Alexis MOREL_______________________________ THALES UNDERWATER SYSTEMS Monsieur Etienne SEMICHON___________________________ SCHNEIDER ELECTRIC Madame Carole THERY________________________________ VIDELIO-HMS www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 11 LES MISSIONS DU GICAN Dans un contexte de maritimisation de l’économie mondiale, l’ambition du GICAN est de favoriser le développement de l’industrie maritime française pour lui permettre de jouer un rôle de premier plan dans la valorisation, la sécurisation et la protection des espaces maritimes, aéro-maritimes, sous-marins et côtiers. Pour réaliser cette ambition, le GICAN se donne trois missions principales au service de ses adhérents présents et futurs. Représenter les intérêts de l’industrie maritime française. ➥Agir auprès des acteurs publics et politiques français et européens, pour promouvoir un environnement institutionnel, économique et politique favorable au développement de l’industrie maritime. Promouvoir l’expertise technologique et industrielle maritime française. ➥Identifier les grands enjeux technologiques de la maritimisation. ➥Valoriser l’expertise et les compétences de l’industrie française dans les domaines technologiques liés à la construction et à la réparation navales, la défense, la sécurité, la sûreté maritime et le développement des ressources en mer. Soutenir le développement harmonieux et la compétitivité de la filière. ➥Mettre en place des actions collectives propices au développement des entreprises engagées dans le maritime (main-d’œuvre qualifiée, base de recherche fondamentale et appliquée, accessibilité au financement). ➥Développer l’intelligence économique de la filière. ➥Accompagner l’évolution des entreprises, particulièrement les PME, afin de mieux répondre aux exigences du marché (formation, stratégie, conseil, développement à l’international…). 12 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 www.gican.asso.fr GICAN MISSIONS The GICAN’s ambition is to promote the development of the French maritime industry, within the context of global economic “maritimization”. This will allow the GICAN to play a leading role promoting, securing and protecting maritime, air-sea, submarine and coastal areas. To achieve this ambition, the GICAN has set itself three main missions to serve its present and future members. To represent the interests of the French maritime industry. ➥Focus action on French and European public and political figures, to promote an institutional, economic and political atmosphere favourable to the development of the maritime industry. To promote France’s technological and industrial maritime expertise. ➥Identify the major technological issues in maritimization. ➥Emphasize the expertise and skills of the French industry in technological domains related to naval construction and repairs, defence, security, maritime safety and development of resources at sea. To support harmonious development and competitiveness of the industry. ➥Implement collective actions conducive to the development of businesses committed to the maritime sector (qualified workforce, fundamental and applied database, access to financing). ➥Develop economic intelligence within the industry. ➥Accompany business development, particularly SMEs, to better address market needs (training, strategy, consulting, international development…). www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 13 ORGANISATION DU GICAN Le GICAN est organisé autour de huit comités et d’un pôle dédiés aux grands événements internationaux ainsi qu’à deux salons : Euronaval* et Euromaritime, Eurowaterways*. Comités GICAN : ➥Comité PME/PMI ➥Comité Équipementiers ➥Comité Sécurité, Sûreté, Environnement Maritime (SSEM) ➥Comité Spécifique des Constructeurs de Navires (CSCN) ➥Comité Technique et Scientifique ➥Comité Réparation navale, MCO (RN MCO) ➥Comité Défense ➥Comité Énergies Marines Renouvelables (EMR) Pôle Expositions / Export : ➥Salon Euronaval ➥Salons Euromaritime et Eurowaterways ➥Missions export salons maritime et de défense navale Le GICAN est aussi l’interlocuteur des pouvoirs publics nationaux, européens et internationaux pour la profession. En France : ➥du Comité Stratégique de Filière (C.S.F.) ➥du Conseil d’Orientation de la Recherche et de l’Innovation pour la Construction et les Activités Navales (CORICAN) ➥du Programme des Investissements d’Avenir ➥du Conseil des Industries de Défense (C.I.D.E.F.) ➥du CICS - Conseil des Industries de la Confiance et de la Sécurité En Europe : ➥de Sea Europe, Ships and Maritime Equipment Association ➥de l’« AeroSpace and Defence Industries Association of Europe » (ASD) * Euronaval, Euromaritime, Eurowaterways: cf. page 21, 23 www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 15 GICAN ORGANIZATION The GICAN is structured around eight committees and one cluster devoted to major international events and two exhibitions: Euronaval* and Euromaritime, Eurowaterways*. GICAN Committees: ➥SME/MMC Committee ➥Equipment Committee ➥Maritime Security, Safety Environment Committee (SSEM) ➥Specific Shipbuilders Committee (CSCN) ➥Technical and Scientific Committee ➥Ship Maintenance Repair & Convention committee ➥Defence Committee ➥Marine Renewable Energies Committee (EMR) Exhibition / Export: ➥Euronaval exhibition ➥Euromaritime and Eurowaterways exhibitions ➥Export missions for maritime and naval defence exhibitions The GICAN also acts as interlocutor with national, European and international public authorities on behalf of the profession. In France: ➥Industry Strategic Committee (C.S.F.) ➥CORICAN (Council for the Orientation of Research and Innovation in Shipbuilding and Naval Activities) ➥Future Investments Programme ➥French Defence Industries Council (C.I.D.E.F.) In Europe: ➥Sea Europe, Ships and Maritime Equipment Association ➥AeroSpace and Defence Industries Association of Europe » (ASD) * Euronaval, Euromaritime, Eurowaterways: see pages 21, 23 www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 17 EURONAVAL • 17 > 21 octobre 2016 • PARIS LE BOURGET Euronaval : Euronaval: rendez-vous mondial des technologies navales du futur. The world meeting of naval technologies for the future Euronaval, Salon biennal et leader mondial des salons du naval de défense, de sécurité et de sûreté maritimes est le rendez-vous « Business to Business » entre PME-ETI, maîtres d’œuvre et acheteurs. Euronaval, the biennial exhibition and world leader for naval defence, maritime security and safety exhibitions, is the “Business to Business” event for SME-MMC, contractors and buyers. Organisé sous le haut patronage du ministère de la Défense et du Secrétariat Général de la Mer, cette manifestation couvre l’ensemble des missions de souveraineté dans le domaine du naval de défense, ainsi que l’action de l’État en mer assurant la sécurité et la sûreté maritimes : maintien de l’ordre public en mer, police de la navigation et des pêches, surveillance maritime et côtière, ainsi que l’environnement marin en toute sécurité. Held under the patronage of the French Ministry of Defence and the Secretary of State for the Sea, this event addresses all aspects of sovereignty missions for the maritime and naval industry, State action at sea in relation to maritime security and safety (maintaining public order at sea, navigation and fishing police, maritime and coastal surveillance) as well as the marine environment. Point de rencontre privilégié entre donneurs d’ordre, experts et décideurs du monde entier, Euronaval poursuit son développement. En 2014, il a affiché une progression de 18 % de sa fréquentation par rapport à 2012. 92 délégations officielles de haut niveau provenant de 70 pays, soit près d’un pays maritime sur deux, ainsi que les organisations internationales et européennes, ont répondu à l’invitation de la France, signe du crédit dont jouit Euronaval et l’industrie navale française à l’étranger. Euronaval has become an essential meeting point for purchasing advisors, experts and decision makers from all over the world and continues to develop. In 2014 the number of visitors increased by 18% compared to 2012. 92 high level official delegations from 70 countries accepted France’s invitation, i.e. close to one seafaring country in two, as well as a large number of international and European organisations; proof of the reputation enjoyed by Euronaval and France’s naval industry abroad. Chiffres clés de l’édition 2014 Key figures for the 2014 edition 355 exposants de 28 pays (55 % exposants internationaux) 92 délégations officielles 24.655 visites professionnelles 600 rendez-vous d’affaires 10 pavillons nationaux 355 exhibitors from 28 countries (55% international exhibitors) 92 official delegations 24,655 professional visitors 600 business meetings 10 national pavilions www.euronaval.fr www.euronaval.fr www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 19 EUROMARITIME / EUROWATERWAYS • 31 jan. > 2 févr. 2017 • PARIS – PORTE DE VERSAILLES • HALL 3 Euromaritime, le salon européen de la croissance bleue Euromaritime, the European exhibition for blue growth Eurowaterways, le salon européen de l’économie fluviale Eurowaterways, the European exhibition for the waterway economy Euromaritime, salon professionnel lancé en février 2013 par l’hebdomadaire le marin et le GICAN, avec le soutien du Cluster Maritime Français, réunit l’ensemble des acteurs du maritime. En 2015, les organisateurs du salon lancent, avec le soutien actif d’Entreprendre Pour le Fluvial (EPF) et de nombreuses autres organisations européennes, Eurowaterways. Euromaritime, the professional exhibition launched in February 2013 by the weekly journal “le marin” and the GICAN, with the support of the French Maritime Cluster, brings together all the major figures from the maritime industry. In 2015, with active support from Entreprendre Pour le Fluvial (EPF) and a number of other European organisations, the organisers of the exhibition launched Eurowaterways. Cet événement « Business to Business » est une offre pertinente et fédératrice pour la filière européenne. Il se distingue par la pertinence de ses onze secteurs d’exposition et offre de ce fait aux exposants une visibilité optimale au sein de leur domaine d’activité. This is a relevant and unifying “Business to Business” offer for the European industry.The relevance of its eleven exhibition sectors sets it apart and offers exhibitors optimal visibility within their activity sector. En 2015, avec 5.000 visiteurs venus de 48 pays et 306 exposants représentant la diversité et la richesse du secteur maritime en Europe, le salon a largement confirmé sa place dans l’agenda des industriels, investisseurs et décideurs politiques français et européens. Ce succès est à partager avec Eurowaterways et témoigne de la montée en puissance de l’organisation de notre filière. In 2015, with 5,000 visitors from 48 countries and 306 exhibitors all representing the diversity and wealth of Europe’s maritime industry, the exhibition has earned its spot in diaries of industrialists, investors and political decisionmakers in France and Europe. It shares its success with Eurowaterways and is proof of the increasingly important role our industry plays. Chiffres clés de l’édition 2017 projections Key figures for the 2017 edition projections 320 exposants dont 40 % de sociétés étrangères ou filiales de groupes étrangers, 320 exhibitors of which 40% companies or group subsidiaries from abroad, 6.000 visiteurs, 6,000 visitors, 8.500 m² de surface d’exposition, 8,500 square metres of exhibition space, 120 journalistes accrédités, 120 accredited journalists, 70 partenaires médias internationaux, 70 international media partners, 10 conférences et workshops animés par plus de 80 intervenants européens. 10 conferences and workshops led by more than 80 speakers from all over Europe. www.euromaritime.fr www.eurowaterways.eu www.euromaritime.fr www.eurowaterways.eu www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 21 ÉQUIPE DU GICAN DIRECTION Président ........................................................................................................................................ Patrick BOISSIER Chairman Délégué Général ....................................................................................................................... Hugues du PLESSIS d’ARGENTRÉ Managing Director Délégué Général Adjoint .................................................................................................... Fabrice THEOBALD Responsable comités CSCN, RN MCO, technique et scientifique Deputy Managing Director / Commitee Manager CSCN, MCO, Technical and Scientific GICAN Conseiller Technique et Économique ...................................................................... Boris FEDOROVSKY Responsable Comité EMR Technical and Economical Advisor Marine Renewable Energy Committee Responsable Comités : SSEM, PME-ETI, Équipementiers Committees Manager: SSEM (Marine Safety Security & Environment), SME-MMC, Equipments .................. Marie-Christine MÉCHET Chargé de mission PME ..................................................................................................... Charles BOUQUET DES CHAUX Project Officer SME Responsable relations institutionnelles ................................................................ Hervé CROCE Responsable Comité Défense Institutional relations Manager Defence Committee Manager Relations adhérents GICAN – Secrétariat ........................................................... Valérie DELACOUR Administration & Relationship with GICAN’s members Secretariat 22 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 www.gican.asso.fr [email protected] ÉQUIPE DU GICAN • GICAN TEAM Anne-Charlotte MICCA - Jocelyn de VIREL - Julie BOOZER - Bérengère CORBEL - Eric FORCINAL - Hugues d’ARGENTRÉ - Sabrina JONAS - Fabrice THEOBALD - Charles BOUQUET DES CHAUX - Vanessa PALTZ - Boris FEDOROVSKY - Anne de VILLOUTREYS - Valérie DELACOUR - Hervé CROCE - Marie-Christine MÉCHET www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 23 ÉQUIPE DU GICAN • GICAN TEAM SOGENA - PÔLE SALONS / EXHIBITIONS Directrice déléguée Pôle salons ................................................................................. Bérengère CORBEL Exhibitions Managing Director Responsable commercial Euronaval ....................................................................... Jocelyn de VIREL Missions Export Salons du Naval de Défense EURONAVAL Sales Manager Export Missions : Naval Defence exhibitions Responsable commerciale Euromaritime / Eurowaterways ................ Sabrina JONAS Missions Export Salons Maritimes Euromaritime / Eurowaterways Sales Manager, Export Missions : Maritime exhibitions Assistante commerciale .................................................................................................... Julie BOOZER Sales Assistant EURONAVAL Responsable relations institutionnelles ................................................................ Hervé CROCE Institutional relations Manager Official Delegations & VIP Visitors relations Manager Administration des ventes – Secrétariat ............................................................... Vanessa PALTZ Sales Administration / Secretariat GICAN - SOGENA DRH, Responsable Administratif et Financier ................................................. Eric FORCINAL Director of Human Resources, Administrative and Financial Manager Directrice de la communication .................................................................................. Anne de VILLOUTREYS Communication Director Chargée de communication ........................................................................................... Anne-Charlotte MICCA Communication Officer GICAN 60 rue de Monceau 75008 PARIS - France Tel. : +33 (0) 1 56 59 15 15 - Mail : [email protected] www.gican.asso.fr www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 25 LISTE DES SOCIÉTÉS ADHÉRENTES LIST OF MEMBER COMPANIES LISTE DES SOCIÉTÉS ADHÉRENTES ACEBI - AMGC ........................................................................ 32 ACTIMAR ................................................................................... 33 ADES TECHNOLOGIES ........................................................ 34 ADVANCED AERODYNAMIC VESSELS - A2V ......... 36 AGIR ............................................................................................. 36 AIRBUS DEFENCE & SPACE ............................................ 38 AIRBUS GROUP ...................................................................... 39 AIRBUS HELICOPTERS ....................................................... 41 ALSEAMAR ............................................................................... 43 ALYOTECH ................................................................................ 44 CMR FRANCE SAS ............................................................... 75 CNIM ............................................................................................ 76 CNN MCO .................................................................................. 78 COREME ..................................................................................... 79 COUACH ..................................................................................... 80 CS SYSTÈMES D’INFORMATION .................................. 81 CTEC-3D ................................................................................... 83 DAHER ........................................................................................ 84 DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S. ........................... 86 AMERIS FRANCE ................................................................... 46 DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE ............................. 88 AMESYS SAS .......................................................................... 48 DASSAULT SYSTEMES - 3DS ........................................ 89 ARCO MARINE ........................................................................ 49 DCI NAVFCO ............................................................................. 91 AREVA TA (SOCIÉTÉ TECHNIQUE POUR L’ÉNERGIE ATOMIQUE) ........................................ 50 DCNS ........................................................................................... 93 AUTOMATIC SEA VISION .................................................. 51 AVON COMMUNICATION S.A .......................................... 52 BARDOT GROUP .................................................................... 54 BERTIN TECHNOLOGIES ................................................... 55 BESSÉ ......................................................................................... 58 BIO UV ......................................................................................... 59 BOLLORÉ LOGISTICS .......................................................... 61 28 CMN (CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE) ........................................................................... 74 DEFMARINE ............................................................................. 96 DIADES MARINE .................................................................... 97 DIGINEXT ................................................................................... 99 EATON INDUSTRIES .......................................................... 100 ECA GROUP ............................................................................ 101 ECOCEANE .............................................................................. 106 EDEN .......................................................................................... 107 EFFICIENCY ENGINE .......................................................... 108 BRETAGNE POLE NAVAL .................................................. 62 EFINOR ..................................................................................... 109 BUREAU MAURIC .................................................................. 63 EIFFEL INDUSTRIE MARINE .......................................... 110 BUREAU VERITAS ................................................................. 66 ENDEL GDF-SUEZ ............................................................... 111 CEDREM ..................................................................................... 67 ENSIVAL MORET FAPMO ................................................ 113 CHANTIER NAVAL DE MARSEILLE .............................. 69 ERTE BOWEN ........................................................................ 115 CHANTIERS ALLAIS ............................................................. 70 ESTERLINE AVIONICS & CONTROLS FRANCE .... 116 CHANTIERS DE LA HAUTE SEINE ................................ 71 ETS EXPORT TRADING SERVICES CHELTON ANTENNAS ......................................................... 71 EUREKODE .............................................................................. 118 CILAS ........................................................................................... 72 EURENCO ................................................................................ 119 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 ............................ 117 www.gican.asso.fr LIST OF MEMBER COMPANIES EUROSAM ............................................................................... 120 MOBILIS ................................................................................... 165 EUROTORP (G.E.I.E.) ......................................................... 122 MOTEURS BAUDOUIN ...................................................... 167 FACTEM ................................................................................... 123 MTU FRANCE ........................................................................ 168 FCE ............................................................................................. 125 MUSTHANE ............................................................................ 169 FIVA (GROUPE FIVA) .......................................................... 126 NEOPOLIA MARINE FOURE LAGADEC ................................................................ 128 NEREIDES ............................................................................... 172 FRW CAROBRONZE ........................................................... 130 NEXEYA .................................................................................... 174 GAZTRANSPORT & TECHNIGAZ SA .......................... 130 NEXTER .................................................................................... 175 GERFLOR ................................................................................. 132 OCEA S.A. ............................................................................... 177 H2X ............................................................................................. 134 ODAS ......................................................................................... 179 HGH SYSTÈMES INFRAROUGES ................................ 135 PAUMIER MARINE .............................................................. 180 HUTCHINSON ........................................................................ 136 PEINTA ...................................................................................... 182 HYDROCEAN .......................................................................... 138 PELAGOS ASSOCIES ......................................................... 183 I.N.P.P. (INSTITUT NATIONAL DE PLONGÉE PROFESSIONNELLE) ......................................................... 139 PIRIOU ....................................................................................... 184 INTER POLE NAVAL INDUSTRIE ................................. 141 IXBLUE ...................................................................................... 142 .......................................................... 170 PÔLE EMC2 ............................................................................ 186 POLE MER BRETAGNE ATLANTIQUE ....................... 188 JEUMONT ELECTRIC ......................................................... 143 POLE MER MEDITERRANEE .......................................... 189 JLMD ......................................................................................... 145 PRESCOM ............................................................................... 191 JOHNSON CONTROLS ...................................................... 147 PRINCIPIA ................................................................................ 192 KENTA ....................................................................................... 149 PROLARGE .............................................................................. 193 LA SPIROTECHNIQUE AQUALUNG ............................. 150 PRYSMIAN CABLES ET SYSTEMES .......................... 194 LACROIX ................................................................................. 151 RAIDCO MARINE INTERNATIONAL ............................ 195 LASCOM ................................................................................... 153 RELLUMIX ............................................................................... 196 LEROUX & LOTZ TECHNOLOGIES .............................. 154 ROXEL ....................................................................................... 197 LGM ............................................................................................ 155 RTSYS ....................................................................................... 198 MAFELEC ................................................................................. 157 S.R.I.G ....................................................................................... 234 MAN DIESEL & TURBO FRANCE SAS ...................... 158 SAFT SAS ................................................................................ 199 MARINELEC TECHNOLOGIES ....................................... 159 SAGEM ...................................................................................... 201 MASSON MARINE ENGINEERING .............................. 161 SAINT-GOBAIN SULLY ..................................................... 202 MBDA ........................................................................................ 162 SBS INTERACTIVE .............................................................. 204 MINERVA GROUPE ............................................................. 164 SCHNEIDER ELECTRIC ..................................................... 206 www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 29 LISTE DES SOCIÉTÉS ADHÉRENTES SCHOTTEL FRANCE ........................................................... 207 SOPHIA CONSEIL ................................................................ 230 SEAOWL ................................................................................... 208 SOSERSID ............................................................................... 231 SECOMAT INGENIERIE INDUSTRIELLE ................... 209 SOURIAU .................................................................................. 233 SEGULA TECHNOLOGIES ................................................ 210 SYNDICAT DES ENERGIES RENOUVELABLES .... 236 SHIP-ST .................................................................................... 211 SIGNALIS ................................................................................. 213 SILLINGER ............................................................................... 218 SIREHNA .................................................................................. 219 SNEF (GROUPE) ................................................................... 220 SOCARENAM ......................................................................... 221 SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS) ..................... 223 30 TERA-4 ..................................................................................... 237 THALES .................................................................................... 239 THEMYS ................................................................................... 241 TRA-C INDUSTRIE .............................................................. 243 UFAST ....................................................................................... 245 VENTURA ASSOCIATES FRANCE ............................... 245 SOCITEC VIBRATIONS ...................................................... 224 VIDELIO-HMS ........................................................................ 247 SOFLOG-TELIS ..................................................................... 225 VOITH TURBO FRANCE .................................................... 248 SOFRESUD ............................................................................. 226 WÄRTSILÄ FRANCE ........................................................... 250 SOPEMEA ................................................................................ 228 ZODIAC MILPRO .................................................................. 252 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 www.gican.asso.fr SOCIÉTÉS ADHÉRENTES COMPANY DATA SHEETS A SOCIÉTÉS ADHÉRENTES ACEBI - AMGC ZI 44150 Saint-Herblon Tél. : +33 (0)2 40 98 00 06 Fax : +33 (0)2 40 98 09 22 www.acebi.com - www.amgc-marine [email protected] - [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 68 CA HT total / Turnover excluding tax: 10 ME+ 3,3 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Allan REYMONENQ [email protected] Tél. : +33 (0)2 40 98 00 06 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • A llan REYMONENQ Président LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Société, créée en 1964, disposant d’un bureau d’études et de calcul, d’ateliers de production chaudronnerie et mécanique, d’ateliers d’assemblage et de mise au point, d’une plate-forme de test simulant la gite et l’assiette des navires, d’une activité de service pour les prestations de maintenance et d’inspections annuelles et quinquennales des équipements de sauvetage (embarcations et bossoirs) et de grues. Société certifiée ISO 9001-2008. Neuf et service. Conception et production de guindeauxcabestans et treuils, portes étanches, systèmes de manutentions pour tous navires civils, offshore et militaires. Acebi was created in 1964. The company has its own engineering department for calculation, design of all types of deck equipment for ships. Facilities: drawing office, administration, quality management. Production shops: for steel, stainless steel, aluminum work, machine tools. Assembly and commissioning. Testing platform simulating trim and list. Service activities for maintenance on board of vessels. Quality management ISO 9001-2000. For new products and service activities. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Études, calcul, conception et réalisation : • d’équipements de mise à l’eau et récupération d’embarcation de sauvetage, de service, d’intervention sur tous types de navires, de portes de bordé de navires, de plates-formes d’embarquement, de grues ; • d’équipements d’amarrage et ancrage (filiale AMGC) ; • de portes spéciales (porte hangar hélicoptères) ; • écrans anti écho-radar ; • grues de navire et offshore. Engineering, calculation, drawing (on Autocad and Solidworks softwares): • production of winches with machine tools and of deck equipment, steel work (all steel, stainless steel, aluminum), assembly, commissioning, testing, installation manuals and maintenance manuals, service activity, for all types of lifeboats, rescue boats, davits, cranes; • production of windlasses, capstans, mooring winches, streamers in its sister company AMGC. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Bossoirs, • embarcations de sauvetage (évacuation et récupération), • grues, • portes de bordé, • plate-forme d’embarquement, • panneaux ouvrant, • passerelles, • échelles de coupée, • nouvelle gamme de produits en fibre de carbone. Pour navires civils, militaires, offshore, mégayachts. 32 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 www.gican.asso.fr A COMPANY DATA SHEET • Davits, • lifeboats, rescue boats, • cranes, • shell door, • boarding platforms, • hinged panels, • deck hatches, • walkways, • winches, windlasses. For merchant ships, military vessels, offshore platforms (FSU, FPSO, Jack UP, semi-sub) and megayachts. ACTIMAR 36 quai de la Douane 29200 Brest Tél. : +33 (0)2 98 44 24 51 Fax : +33 (0)2 98 46 91 04 www.actimar.fr [email protected] LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY La société Actimar spécialisée en études météoocéaniques et littorales, et forte de son expérience en modélisation numérique et en télédétection haute résolution, développe des systèmes d’océanographie opérationnelle, en élaborant des produits spécifiques répondant aux besoins de tous les usagers de la mer. Actimar is specialized in met-ocean and coastal studies, operational oceanography, and high resolution remote sensing. Actimar focuses its activities on developing innovative products tailored to requirements of professional stakeholders and maritime actors. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS L’activité d’Actimar recouvre plusieurs spécialités liées à la connaissance de l’environnement marin : • analyse et modélisation numérique des états de mer, du vent, de la marée et des courants marins ; • réalisation et mise en œuvre de systèmes opérationnels d’analyse et de prévision de l’environnement océanique ; • conception et mise en œuvre d’outils de télédétection haute résolution. Effectif / Effective: 30 CA HT total / Turnover excluding tax: 7 136 000 E The range of expertise areas within the marine environment sector includes: • analysis and numerical modeling of tides, oceanic currents, winds and sea states; • design and implementation of operational systems for oceanic environmental analysis and forecasting; • high resolution remote sensing applied to coastal zone management and deep ocean mapping. CORRESPONDANT / CORRESPONDENT PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Laurent VIGIER [email protected] Tél. : +33 (0)2 98 44 24 51 • Analyse de l’environnement marin pour la conception d’ouvrages en mer, des opérations marines et des transports maritimes et pour les études d’aménagement côtier et d’environnement littoral, • mise au point de systèmes opérationnels d’analyse et de prévision en océanographie, CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES Laurent VIGIER Directeur Général www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 33 A SOCIÉTÉS ADHÉRENTES • mise en œuvre de systèmes de télédétection par capteurs aéroportés et par radars côtiers à ondes de surface, avec préparation des missions, acquisition des données et leur traitement, conduisant à la fourniture des produits à haute valeur ajoutée. • Analysis of the marine environment, for the design of offshore structures, for marine operations and maritime transportation, for coastal management and harbor studies and for coastal environment impact studies, • development and implementation of the first operational systems for the analysis and forecast of oceanographic conditions, • implementation of airborne remote sensing systems and ground based coastal radar surface sensors, including mission planning, data acquisition and processing, leading to the provision of high added value cartographic products. ADES TECHNOLOGIES 13 rue Edouard Martel 42100 Saint-Etienne Tél. : +33 (0)4 77 59 59 37 Fax : +33 (0)4 77 59 59 34 www.ades-technologies.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Patrick LECOMTE [email protected] Tél. : +33 (0)4 77 59 59 35 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • Patrick LECOMTE Président • Bertrand COUTELLIER Responsable commercial • Michel-Paul FLEURY Responsable technique • Gérald COLOMBET Responsable Qualité • Jean-Pascal DUBOIS Chargé d’Etudes Projets LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY ADES TECHNOLOGIES est votre partenaire pour la maitrise des fluides là où la sécurité des hommes et des équipements est en jeu. ADES TECHNOLOGIES est spécialisée dans la conception et la fabrication d’équipements hydrauliques et pneumatiques, basse et haute pression, dans les environnements exigeants. Historique : • 1948 : création de la société AUXIM lors du lancement des robinets pneumatiques pour l’exploitation minière, la marine et le ferroviaire ; • 1976 : création de la société DELTA DELAGE lors du lancement des robinets hydrauliques haute pression à raccordements par brides ; • 1994 : création de la societé ADES TECHNOLOGIES par le regroupement des sociétés AUXIM et DELTA DELAGE ; • 1998 : intégration de la SA RAFLEX avec sa gamme de raccords basse et moyenne pression ; • 2000 : création de la filiale commerciale et de service AUXIM China ; • 2014 : création de la marque STANDIX, raccords DIN 2353 pour tuyauteries métalliques haute pression ; • 2015 : création de la filiale commerciale et de service AUXIM South Africa. Effectif / Effective: 40 CA HT total / Turnover excluding tax: 6 ME 34 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 www.gican.asso.fr A COMPANY DATA SHEET Les robinets AUXIM et DELTA DELAGE sont conçus et fabriqués en réponse aux exigences concrètes des utilisateurs : ils sont conformes aux normes et spécifications, telles que DESP 2014/68/UE, ISO 6162-1 / SAE 3000, ISO 6162-1 /SAE 6000, CETOP PN400, ISO S209 , NF E. 29 470, RoHS, Reach. Outre la gamme standard, ADES TECHNOLOGIES propose des solutions spécifiques sur mesure grâce à son département R&D. ADES TECHNOLOGIES est certifié selon DIN ISO 9001:2008. Ainsi, tous les processus sont organisés dans le cadre d’un système de management de la qualité, incluant un contrôle fonctionnel de fin de fabrication unitaire. D’autre part, des tests approfondis réalisés en permanence dans nos laboratoires confirment les exigences élevées vis-à-vis de nos produits. Grâce à son équipe d’ingénierie et commerciale dédiée, ADES TECHNOLOGIES vous accompagne partout dans le monde dans tous vos projets de systèmes et d’installations hydrauliques et pneumatiques. ADES TECHNOLOGIES is specialized in the design and manufacture of hydraulic and pneumatic equipment, low and high pressure, to the constraints environment. Development History : • 1948: set up of AUXIM company at the time of launch of high pressure air cocks for mining, marine and railways applications; • 1976: set up of DELTA DELAGE company at the time of launch of high pressures hydraulic stop valves with connection by flanges; • 1994: set up of ADES TECHNOLOGIES bringing together AUXIM and DELTA DELAGE • 1998: integration of RAFLEX company with its range of fittings for low and mid pressure; • 2000: creation of sales and services subsidiary AUXIM China; • 2006: development of flangeables valves new range for railways sector; • 2012: new brake cock with spring actuated according to EN 14 601; • 2013: tests and validation of railways products for -50° conditions; • 2014: creation of STANDIX brand DIN 2353, high pressure fittings for metallic pipes. www.gican.asso.fr ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Autres secteurs d’activité : • naval (Militaire et civil) ; • énergies (offshore, nucléaire, hydroélectricité, énergies marémotrices...) ; • ferroviaire ; • sidérurgie ; • autres hydrauliques (bancs d’essais, véhicules blindés...). Références : DCNS, TECHNIP, EDF, AREVA, ALSTHOM, SIEMENS, BOMBARDIER, AIRBUS, NEXTER, EUROCOPTER, ARCELOR MITTAL, BOSCH REXROTH. Other business sectors: • naval (Military and civilian); • energy (offshore, nuclear, hydro, tidal energy...); • railway industry; • steel industry; • other hydraulic (test benches, armored vehicles...). References: DCNS, TECHNIP, EDF, AREVA, ALSTHOM, SIEMENS, BOMBARDIER, AIRBUS, NEXTER, EUROCOPTER, ARCELOR MITTAL, BOSCH REXROTH. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Vannes, distributeurs, robinets flasqués, clapets anti-retour, panneaux pneumatiques, • raccords pour fluides basse et haute pression, • brides SAE, • équipements de remplissage/vidange de citernes de wagons de gaz, • diviseurs de débit, éjecteurs, soupapes... • Valves, flanged valves, check valves, pneumatic panels, connections for low and high pressure fluids, • facilities filling/emptying of gas tank car, • flow dividers, ejectors, other valves... ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 35 A SOCIÉTÉS ADHÉRENTES ADVANCED AERODYNAMIC VESSELS - A2V développés en interne, A2V travaille désormais avec ses premiers clients à la réalisation de navires destinés à une utilisation commerciale. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • Architecture navale, • simulation numérique (CFD) aérodynamique et hydrodynamique, • prévision de performances, • suivi de construction. 1 rue de la Noë BP 92101 44321 Nantes Cedex 3 www.aavessels.com [email protected] AGIR CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 5 CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Thierry O’NEILL [email protected] Tél. : +33 (0)6 66 17 85 61 Président Parc de l’Arborétum ZAC de la Millonne 2 73 rue de Saint Mandrier sur Mer 83140 Six Fours les Plages Tél. : +33 (0)4 94 10 95 70 www.assistance-generale-ingenierie.fr [email protected] Directeur Général CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Directeur Commercial Effectif / Effective: 37 CA HT total / Turnover excluding tax: 1,8 ME PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES •M atthieu KERHUEL • L ionel HUETZ • T hierry O’NEILL LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY A2V propose à ses clients armateurs des navires de transport de passagers à la fois rapides et consommant très peu de carburant. Cette performance énergétique hors-norme est obtenue grâce à une technologie qui a fait l’objet d’une demande de brevet : le navire a une forme très particulière qui lui permet de s’appuyer à la fois sur l’eau et sur l’air pour minimiser la résistance à l’avancement, en toute sécurité. Après avoir construit et testé en mer un prototype instrumenté de 10,5 m pour valider les modèles numériques 36 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Marcel DESCHODT [email protected] Tél. : +33 (0)6 72 47 72 53 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES Pascale SANSONETTI Président www.gican.asso.fr A COMPANY DATA SHEET LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY AGIR est une société d’ingénierie navale créée en 1987 par une équipe d’ingénieurs et techniciens issus de l’industrie navale. En 2005 AGIR est devenue une filiale du groupe GECI International, puis a été reprise en 2014 par son PDG actuel, Mme Pascale SANSONETTI. AGIR travaille avec les grands donneurs d’ordre de l’industrie navale civile et militaire (chantiers de construction, armateurs, architectes navals...) et de l’offshore parapétrolier et gazier, mais également pour plusieurs PME du secteur. Depuis plus de 25 ans, AGIR partage avec ses clients français et étrangers une culture commune des métiers de l’industrie navale et des caractéristiques et exigences techniques de ce secteur : réactivité, rigueur technique, maîtrise des coûts et des délais, innovation. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Les équipes d’AGIR maîtrisent un grand nombre de logiciels et codes de calcul exploités sur les sites de nos clients et disposent d’une compétence particulière sur les outils accessibles dans l’entreprise : • CAO/DAO : AVEVA Marine, CADDS 5, CATIA V5, AUTOCAD 2D/3D, SolidWorks... ; • Calcul : hyperWorks, RDM Le Mans, I-DEAS, ABAQUS... ; • autres : VERISTART Stability, ARGOS -sta ; • navire - AFT PHATHOM - calcul tuyauterie. Les équipes techniques d’AGIR disposent d’accès permanents aux règlements et normes en vigueur en construction et réparation navales, en particulier ceux édités. www.gican.asso.fr Les domaines de compétences d’AGIR, orientés vers la conception, l’étude et le calcul de structures navales et l’intégration d’installations, sont répartis dans 6 pôles techniques : 1 - conception navale, études d’avant-projet et spécifications techniques d’installation, comportement du navire (stabilité, hydrodynamique, discrétion acoustique...) ; 2 - études et calculs de coques, structures, carlingage et accessoires de coque, emménagement, depuis le design initial (modélisation CAO 3D, simulation numérique) jusqu’à l’approbation réglementaire et le suivi de réalisation ; 3 - études fonctionnelles (réseaux fluides, HVAC, mécanique, électricité...) ; 4 - études de coordination et d’intégration d’installations sur les navires et engins en construction ou réparation jusqu’au plan de fabrication, MCO ; 5 - assistance à la maîtrise d’œuvre et à la préparation des travaux de réalisation (méthodes, séquences, suivi de chantier...), études de manutention de bloc ; 6 - études et réalisation d’outillages, moyens d’essais et maquettes. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Pour une flexibilité et une réactivité optimales, nous proposons deux modes d’intervention de nos équipes d’ingénieurs et de techniciens : • prestations au forfait au sein de nos bureaux d’études et de calculs ; • détachement sur les sites du client, au forfait ou en assistance technique. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 37 A SOCIÉTÉS ADHÉRENTES AIRBUS DEFENCE & SPACE MetaPole 1 boulevard Jean Moulin CS 40001 78996 Elancourt Cedex Tél. : +33 (0)1 61 38 50 00 Fax : +33 (0)1 61 38 57 49 www.cassidian.com CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 40 000 CA HT total / Turnover excluding tax: 14 Mds E CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Luc BOUREAU [email protected] Tél. : +33 (0)1 61 38 65 06 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • F rançois AUQUE Président • J ean-Marc NASR Directeur Général LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Airbus Defence & Space est née de la fusion des activités des sociétés Astrium, Cassidian et Airbus Military de l’ex-EADS. Airbus DS, division d’Airbus Group, est un leader mondial dans le domaine des solutions et systèmes de sécurité intégrés et de l’intégration de grands systèmes, proposant à ses clients civils et militaires dans le monde entier des produits et services à forte valeur ajoutée : systèmes aériens (aéronefs et systèmes de drones), systèmes navals, terrestres, interarmées et spatiaux, renseignement et surveillance, 38 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 cybersécurité, communication sécurisée, missiles, services et support. Avec quelque 40 000 employés, Cassidian a réalisé en 2013 un chiffre d’affaires de 14 milliards d’euros. Airbus Group est un leader mondial de l’aéronautique, de l’espace, de la défense et des services associés. En 2013, le Groupe - qui comprend Airbus, Airbus Defence & Space et Airbus Helicopters - a dégagé un chiffre d’affaires de 60 milliards d’euros, avec un effectif de plus de 144 000 personnes. Airbus Defence & Space, an Airbus Group company, is a worldwide leader in global security solutions and systems, providing Lead Systems Integration and value-added products and services to civil and military customers around the globe: air systems (aircraft and unmanned aerial systems), land, naval and joint systems, space, intelligence and surveillance, cyber security, secure communications, test systems, missiles, services and support solutions. In 2013, Airbus DS - with around 40,000 employees - achieved revenues of E14 billion. Airbus Group is a global leader in aerospace, defence and related services. In 2011, the Group - comprising Airbus, Airbus Defence & Space and Airbus Helicopters- generated revenues of E60 billion and employed a workforce of more than 144,000. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Sécurité et supériorité maritimes : Airbus DS propose une approche intégrée de la sécurité et de la supériorité maritimes. Nous nous appuyons sur l’expertise et les technologies disponibles au sein d’Airbus DS pour concevoir, développer, produire et tester des systèmes intégrés permettant d’améliorer la surveillance des mers et la sécurité des zones maritimes menacées, en conformité avec le code international pour la sûreté des navires et des ports ISPS (International Ship and Port Security). De nombreuses forces maritimes font confiance aux produits et technologies d’Airbus DS, spécialement conçus pour répondre à leurs besoins. www.gican.asso.fr A COMPANY DATA SHEET Maritime Security and Dominance : Airbus DS supports the concept of an integrated approach to maritime security and dominance. Using the expertise and technologies available within Cassidian, we can design, develop, manufacture and test integrated solutions to improve the surveillance of the sea and the security of endangered maritime areas while also supporting compliance with the ISPS (International Ship and Port Security) code. Cassidian is proud that a significant number of maritime forces are relying on its products and technology developed specially for them by the Division. AIRBUS GROUP Auriga Building 4 rue du Groupe d’Or - BP 90112 31703 Blagnac Cedex Tél. : +33 (0)5 81 31 75 00 www.airbusgroup.com PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES • DVF 2000 : mini-drone à voilure fixe, • TRS-4D™ : radar d’acquisition et de surveillance multifonction, • TANAN™ 300 : système de drone à voilure tournante, • SPEXER™ 2000 Coastal : radar de surveillance côtière, • RIFAN : réseau IP de la force d’action navale, • SPATIONAV : surveillance maritime, • OceanWay : surveillance maritime satellitaire, • COMCEPT : communications satellitaires. Effectif / Effective: 138 622 CA HT total / Turnover excluding tax: 60,7 Mds E • DVF 2000: fixed wing mini UAS, • TRS-4D™: multi-function surveillance and target acquisition radar, • TANAN™ 300: Vertical Take-Off and Landing (VTOL) system, • SPEXER™ 2000 Coastal: security radar for coastal surveillance, • RIFAN: IP network at sea, • SPATIONAV: maritime surveillance network, • OceanWay: satellite maritime surveillance, • COMCEPT: satellite communications. www.gican.asso.fr CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Amiral Xavier PAÏTARD [email protected] Tél. : +33 (0)1 71 54 12 45 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES •D enis RANQUE Président du Conseil d’Administration • T om ENDERS Président exécutif •M arwan LAHOUD Président Airbus Group France - Directeur de la Stratégie et de l’International • F abrice BREGIER Président Exécutif d’Airbus • B ernhard GERWERT Président Exécutif d’Airbus Defence and Space •G uillaume FAURY Président Exécutif d’Airbus Helicopters • F rançois AUQUE Responsable de l’unité opérationnelle Space Systems au sein d’Airbus Defence and Space Président d’Airbus Defence and Space France • T hierry BARIL Directeur des Ressources Humaines • J ean BOTTI Directeur Technique •H arald WILHELM Directeur Financier • F ernando ALONSO Responsable de l’unité opérationnelle Military Aircraft au sein d’Airbus Defence and Space ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 39 A SOCIÉTÉS ADHÉRENTES LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Avec un chiffre d’affaires de 60,7 milliards d’euros en 2014, Airbus Group est le leader européen de l’industrie aéronautique, spatiale et de défense et occupe la deuxième place mondiale juste derrière Boeing. Le Groupe est un acteur essentiel par ses compétences et son effort de recherche dans les industries de souveraineté, dans lesquelles il réalise 11 milliards de chiffre d’affaires. Airbus Group se positionne comme un leader mondial des avions commerciaux, des hélicoptères civils, des lanceurs spatiaux et des missiles. Il est également l’un des principaux fournisseurs d’hélicoptères et aéronefs militaires, de satellites et d’électronique de défense. Avec 4,5 milliards d’euros de chiffres d’affaires, Airbus Group a réalisé 40% de ses activités dans la défense depuis la France. Il entraîne toute l’industrie nationale par ses achats en tant que maître d’œuvre et intégrateur des équipements de défense les plus performants. Airbus Group est aujourd’hui le premier fournisseur du ministère français de la Défense et le premier partenaire industriel de la DGA, notamment pour la dissuasion. 14 000 salariés en France, sur un effectif total de 58 800, consacrent leurs efforts au service du ministère de la Défense et des alliés de la France. Ils contribuent aussi aux exportations par l’excellence des produits qu’ils réalisent et l’appui que donnent des références nationales reconnues dans le monde entier. Le groupe comprend : • Airbus, leader mondial de l’aéronautique civile, propose la gamme la plus complète au monde d’avions civils de plus de cent places ; • Airbus Helicopters, leader mondial des hélicoptères civils et militaires, innove sans cesse pour répondre aux besoins des acteurs de la défense et de la sécurité par ses solutions d’aéromobilité et le développement de services associés ; • Airbus Defence and Space, leader européen de la défense, du spatial et de la sécurité, est en outre le seul acteur européen à offrir l’ensemble des solutions spatiales. Il est aussi un acteur clé dans l’aéronautique de défense et l’électronique professionnelle. With consolidated revenues of E60.7Bn in 2014, Airbus Group is Europe’s premier aerospace, security and defence company and one of the largest aerospace and defence companies in the world. The group is a key industrial actor in terms of production as well as R&D in defence activities, representing E11Bn of revenues. Airbus Group is among the top two manufacturers of commercial aircraft, civil helicopters, commercial space launch vehicles and missiles, and a leading supplier of military aircraft, satellites and defence electronics. The group achieved E4.5Bn of defence revenues in France in 2014, which represents 40% of its global defence revenues. As prime contractor and integrator, Airbus Group is the bandwagon of the national industry and the first industrial partner of the French Defence Ministry, notably for nuclear deterrence, military helicopters and aircraft, observation and communication satellites, and defence electronics. 14,000 of the 58,800 employees of Airbus Group based in France are involved in defence activities, contributing to national military programmes and export successes. 40 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 The group includes: • Airbus is a leading global manufacturer of the most innovative commercial aircraft. Its comprehensive product line comprises highly successful families of aircraft, from the singleaisle A320 Family to the double-deck A380; • Airbus Defence and Space is Europe’s No. 1 defence and space company. Airbus Defence and Space brings together a wide portfolio to continue to meet the complex needs of its customers, contribute to nations’ defence and security, and secure Europe’s sovereign and independent access to space ; • Airbus Helicopters has become the worldleading rotorcraft manufacturer. Flying more than 3 million flight hours per year, the company’s inservice fleet includes some 12,000 helicopters operated by more than 3,000 customers in 152 countries. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Avions de missions : MPA, drones, A400M, • hélicoptères : Dauphin, Panther, Cougar naval, NH90, Tigre, • missiles stratégiques : M45, M51, ASMP, ASMPA, • missiles de croisières : Scalp Naval, Scalp EG/ Storm Shadow, • missiles : ASTER 15/30, Exocet, Otomat/Teseo, Mistral, Milas, Seawolf, Marte, VL Mica, • systèmes de direction de combat, aides au commandement (ANCS), • radar de veille et de conduite de tir, systèmes optroniques de conduite de tir, www.gican.asso.fr A COMPANY DATA SHEET • systèmes de guerre électronique : ESM/ECM, Sigint, lances leurres, • systèmes de radio communication et de surveillance côtière (SPATIONAV), • maintenance d’avions et d’hélicoptères. PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • Mission aircraft: MPA, drones, A400M, • helicopter: Dauphin, Panther, Navy Cougar, NH90, Tiger, • strategic missiles: M45, M51, ASMP, ASMPA, • cruise missile: Scalp Naval, Scalp EG, (Storm Shadow), • missiles: Aster, Exocet, Otomat/Teseo, Mistral, Milas, Seawolf, Marte, VL Mica, • combat management systems, command and control systems (ANCS), • surveillance and target acquisition radars, optronic systems, • ESM/ECM SIGINT systems, decoy launcher, • radio communication and coastal surveillance systems (SPATIONAV), • aircraft and helicopter maintenance. •G erlinde HONOLD AIRBUS HELICOPTERS Aéroport Int Marseille Provence 13725 Marignane Cedex Tél. : +33 (0)4 42 85 85 85 Fax : +33 (0)4 42 85 85 00 www.airbushelicopters.com CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 23 000 CA HT total / Turnover excluding tax: 6,5 Mds E CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Laurence PETIARD [email protected] Tél. : +33 (0)4 42 85 25 45 www.gican.asso.fr •G uillaume FAURY President & CEO • J ean-Brice DUMONT Executive Vice President Engineering Executive Vice President Finance •M ichel FARSSAC Executive Vice President Human Ressources •D ominique MAUDET Executive Vice President Global Business Services • C hristian CORNILLE Executive Vice President Industry •W olfgang SCHRODER Executive Vice President Light and Governmental Programmes •M ichel POLYCHRONIADIS Executive Vice President Medium and Heavy Programmes •M artin SCHUEBEL Executive Vice President Strategic Procurement •G illes BRUNIAUX Senior Vice President Aviation Safety • Y ves BARILLE Vice President Corporate Communications • C live Axel SCHLEY Vice President Strategy & Marketing • R icardo CAPILLA RAMOS Corporate Secretary • C hristian SCHEIBL Chief Compliance Officer LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Airbus Helicopters est une division d’Airbus Group. La société apporte les solutions - hélicoptères et services - les plus efficaces à ses clients qui servent les populations, protègent, sauvent des vies et transportent les passagers dans des environnements exigeants. Avec plus de 3 millions d’heures de vol par an, la flotte de la société compte actuellement 12 000 hélicoptères opérés par plus de 3 000 clients dans 152 pays. Conformément à la nouvelle identité de la société, entièrement intégrée dans Airbus Group, Airbus Helicopters a renommé la gamme de ses produits en remplaçant la désignation «EC» par «H». ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 41 A SOCIÉTÉS ADHÉRENTES Airbus Helicopters is a division of Airbus Group. The company provides the most efficient civil and military helicopter solutions to its customers who serve, protect, save lives and safely carry passengers in highly demanding environments. Flying more than 3 million flight hours per year, the company’s in-service fleet includes some 12,000 helicopters operated by more than 3,000 customers in 152 countries. In line with the company’s new identity, fully integrated into Airbus Group, Airbus Helicopters has renamed its product range replacing the former «EC» designation with an «H». ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • Le H120, monomoteur léger, se distingue par son très faible niveau de bruit. • La famille H125 (Écureuil/Fennec), polyvalente et en évolution technologique permanente, dépasse les 4 000 appareils livrés. • Les bimoteurs légers H135 et H145, sont les hélicoptères les plus répandus pour des missions de service public, secours et protection des populations. Le H145 est utilisé par US Army sous le nom d’UH72A Lakota. • La famille Dauphin, très prisée dans l’industrie pétrolière et les missions SAR, est notamment utilisée depuis près de 30 ans par la Marine nationale et le service des US Coast Guards. • L’H175, lancé en 2009 en coopération avec la Chine, renforce la gamme civile moyenne supérieure et s’est déjà imposé comme la référence de son segment pour des missions oil & gas, aviation d’affaires et recherche et sauvetage. • La famille Super Puma/H225 fait référence dans le domaine des hélicoptères lourds. La version militaire de sauvetage au combat H225M est engagée avec satisfaction sur les théâtres d’opérations, tandis que le H225 est exploité par la Marine nationale pour des missions de sauvetage en mer et de service public. • Les Tigre et NH90 sont respectivement l’hélicoptère de combat et de transport de troupe les plus élaborés du moment. Tous deux sont déployés en opérations extérieures par les armées françaises. 42 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 • Le H160, premier hélicoptère à incarner la nouvelle plate-forme de marque Airbus Helicopters avec son nouveau nom, a été dévoilé le 3 mars 2015 à Orlando. Cet hélicoptère biturbine de la nouvelle génération et de classe 5,5 à 6 tonnes est taillé pour répondre aux missions civiles les plus complexes : le transport offshore, services médicaux d’urgence (EMS), services publics et l’aviation privée et d’affaires. L’activité Support & Services est au cœur de la stratégie commerciale d’Airbus Helicopters. • The light single-engine H120 is widely appreciated for its extremely low noise levels. • The H125 family (Écureuil/Fennec), a multipurpose helicopter that constantly benefits from the latest technological advances, has passed the milestone of 4,000 aircraft deliveries. • The light twin-engine H135 and H145 helicopters are widely used for public service, rescue and protection missions. The H145 is operated by the U.S. Army under the name UH-72A Lakota. • The Dauphin family has been a traditional favorite in the oil and gas industry and for search and rescue (SAR) missions. It has also been operated for nearly 30 years by the Navy and the U.S. Coast Guard. • The H175, which was launched in 2009 in cooperation with China, has further strengthened the medium-lift civil range and has already become the benchmark in its segment for offshore transportation, business and private aviation and search and rescue missions. • The Super Puma/H225 family is the reference in the heavy helicopter segment. The H225M military version for combat SAR has provided effective service in theaters of operations whereas the H225 is used by the French Navy for search and rescue and public services missions. • The Tiger and NH90 are respectively the most sophisticated combat helicopter and troop transport helicopter currently available on the market. Both helicopters have been deployed successfully in theaters of operations. • The H160, the first helicopter to embody the new brand platform Airbus Helicopters, was unveiled on March 3, 2015 in Orlando. A new generation 5.5 to 6 tonnes twin-engine helicopter, the H160 will be tailored for a wide range of applications, www.gican.asso.fr A COMPANY DATA SHEET including Oil & Gas operations, emergency medical services, public service, and private and business aviation. The Support & Services activity is at the core of Airbus Helicopters’ commercial strategy. Three Customer Support Centers (CSC) have been opened in Hong Kong, Dallas and Marignane to meet the needs of customers around the world. ALSEAMAR Europarc Sainte-Victoire Bâtiment 9 13590 Meyreuil Tél. : +33 (0)4 42 61 64 80 Fax : +33 (0)4 42 22 66 85 www.alseamar-alcen.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 85 CA HT total / Turnover excluding tax: 12 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT François Xavier DE COINTET [email protected] Tél. : +33 (0)4 42 61 64 86 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES •M arc BOISSE Président • F rançois Xavier DE COINTET Directeur de la Stratégie et du Développement LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY ALSEAMAR concentre les activités navales et sousmarines du groupe ALCEN, dédiées aux marchés de la Défense & Sécurité, de l’Oil & Gas et de l’Océanographie. Elle est organisée en trois pôles : www.gican.asso.fr Matériaux de flottabilité, Produits et Services, travaillant sur 3 sites principaux Six-fours (83), Meyreuil (13) et Pointe-Noire (Congo). ALSEAMAR is the merger of three subsidiaries of the ALCEN Group whose activities are centered on the Naval Defense & Security, Offshore Oil & Gas and Ocean science markets. Technologies and services are organized into three divisions: Subsea buoyancy, Products and Services. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS La vocation d’ALSEAMAR est de concevoir et de fabriquer des systèmes navals et sous-marins et de proposer des services innovants grâce à des savoir-faire différenciants. The aim of the company is to design and manufacture innovative subsea and naval systems and to deliver new services thanks to the knowhows developed internally. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Matériaux de flottabilité en eaux ultra-profondes pour sous-marins ou ROV, commercialisés sous la marque BMTI© ; • systèmes antennaires de radiocommunication pour sous-marins et navires de combat ; • drones de surface et drones sous-marins de très grande autonomie pour la collecte de données ; • équipements de positionnement acoustique sous-marin de grande précision ; • tracteurs ou propulseurs sous-marins pour nageurs de combats (SPHYRENE) ; • services de collecte de données marine et sousmarine grâce au planeur SEA EXPLORER ; • services d’inspection et de diagnostic des obsolescences d’installations militaires navales et pétrolières off-shore (applications mobiles et tablettes ATEX, DIAGOBSO©) ; • services de prolongation de durée de vie : ingénierie de maintenance et contrat de maintien en conditions opérationnelles, traitement d’obsolescences et modernisation de systèmes navals et d’équipements sous-marins (radar, radiocommunication, armement léger, ROV, SDV, etc.). ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 43 A SOCIÉTÉS ADHÉRENTES • Buoyancy such as hydroplane blade or rudders for military submarine and ROV, commercialized under BMTI©; • antennal radio systems for submarines and warships; • drones and UAV, with considerable autonomy, used for the data collection; • acoustic positioning equipment high precision underwater; • Diver Propulsion Device and Swimmer Delivery Vehicle (SPHYRENE); • monitoring services in shallow water and at depths down to 700 m with glider SEA EXPLORER; • inspection and diagnostic obsolescence services of naval installations (mobile and tablet applications ATEX DIAGOBSO©); • life extender services: inspection, maintenance engineering, maintenance and repair contract, obsolescence treatment and upgrade of weapon system (radar, radio communication, radar, light weapons, ROV, SDV, etc.). ALYOTECH 2/6 place du Général de Gaulle 92184 Antony Cedex Tél. : +33 (0)1 55 59 60 21 Fax : +33 (0)1 55 59 59 60 www.alyotech.fr CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 700 CA HT total / Turnover excluding tax: 50 ME PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • T hierry MORVAN Directeur Innovation • K arine HALDI Directeur pôle innovation •N ima EDJTEMAI Directeur pôle produit LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Le groupe ALYOTECH France a été créé en 2005 et est spécialisé dans le Conseil en Technologies et le Conseil & Systèmes d’Information. • Conseil en technologies : Offres principales : - développement de logiciels de systèmes embarqués (embedded systems), - développement de simulateurs et logiciels de simulation, - calcul et simulation en mécanique. ALYOTECH commercialise également des produits développés en interne ou par ses partenaires. • Conseil en système d’information : la société propose une offre construite autour de l’expertise fonctionnelle, métier et de l’assistance à maîtrise d’ouvrage et développe également une expertise sur les métiers du système d’information. • InCube : la société InCube est chargée de promouvoir et de développer la formation professionnelle sur les thématiques liées aux expertises du groupe. • ALYOTECH Morocco : l’entité regroupe une activité nearshore dans le développement d’outils logiciels pour la vérification de génération automatique de codes DO178B et une activité télécom. CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Stéphane MALLEDANT [email protected] Tél. : +33 (0)2 23 21 11 36 - +33 (0)6 63 74 11 29 44 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 www.gican.asso.fr A COMPANY DATA SHEET ALYOTECH France group is specialized in consulting in news Technologies and Consulting in Information Systems. • Engineering Consulting: Our main offers: - development of software of embedded systems, - development of simulators and simulation software, - calculation and mechanical simulation. ALYOTECH markets products which have been developed internally or by its partners. • IT Consulting: the company offers a range built around functional expertise, business and assistance with project management, ALYOTECH Consulting also developed an expertise on the human resources business oriented information system (HRIS). • InCube: the company InCube is responsible for promoting and developing vocational training on topics related to the expertise of the group. • ALYOTECH Morocco: ALYOTECH Morocco includes a nearshore activity in the development of software tools for automatic generation of verification DO178B codes and telecom business. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • Activités : - l’activité de prestation de service dans le développement logiciel, autour de nos expertises dans la simulation d’environnement, - l’activité de vente de logiciel propriétaires générant des environnements synthétiques. • Compétences : ALYOTECH développe depuis 15 ans des logiciels de simulation générant des scènes en bandes optroniques et électromagnétiques. L’équipe de modélisation et de simulation est constituée de 120 ingénieurs et docteurs (représentant respectivement 90% et 10%), fournissant des services et des produits pour les gouvernements et les organisations privées. (Ministère de la défense français, CEA, EADS, Thales...). www.gican.asso.fr • Activities: our main activities in the maritime industry are the following: - the activity of service offer in the software development, around our expertise in the simulation of environment, - the activity of sale of software owners generating synthetic environments. • Skills: ALYOTECH has been involved for 15 years in the development of simulation software for scene generation, in optronics and EM bands. The modeling & simulation team is made up of 50 qualified engineers and doctors in applied science, providing services and products for governmental or private organizations (French MoD, CEA, EADS, Thales...). PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Produits : - SEA-MOTION : produit développé et commercialisé par ALYOTECH France, SEA-MOTION simule la mer en bande visible, infra-rouge et radar, - LS-DYNA : produit développé par la société LSTC (USA) et commercialisé en France par ALYOTECH France, LS-DYNA est historiquement un code d’éléments finis basé sur un schéma d’intégration explicite particulièrement adapté aux phénomènes de dynamique rapide fortement non-linéaires tels que les chocs entre structures. LS-DYNA propose également un ensemble de solveurs et de méthodes spécifiques permettant de résoudre, de manière intégrée, les problèmes multi-physiques et/ ou multi-passes en tirant pleinement parti des possibilités des machines multiprocesseurs actuelles, - ABAQUS : produit développé par la société Dassault Systèmes et commercialisé par ALYOTECH France, - Abaqus Unified FEA, outil de référence pour les calculs par éléments finis et multiphysiques (mécanique, thermique, fluidique, électromagnétique, acoustique...). Il permet de réaliser et de post-traiter des calculs linéaires et non linéaires sur des assemblages mécaniques complexes (caoutchouc, thermoplastique, poudre de métal, tissu humain, sol, composite...). ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 45 A SOCIÉTÉS ADHÉRENTES Ces logiciels peuvent être utilisés dans le secteur naval en particulier pour des applications de type impact de navires et explosions sous-marines. AMERIS FRANCE • Services : édition de scénarios personnalisés, maintenance, support, développement de logiciels spécifiques. • Products: - product developed and marketed by ALYOTECH FRANCE, SEA MOTION software provides simulation of sea surface and marine environment. The SEA-MOTION system allows system suppliers to showcase the capabilities of their equipment by means of customized demonstrations suited to the needs of their customers. Software that we are distributor: - LS-DYNA: product developed by LSTC company (USA) and marketed in France by ALYOTECH France. LS-DYNA is suitable to investigate phenomena involving large deformations, sophisticated material models and complex contact conditions for structural dynamics problems. LS-DYNA allows switching between explicit and different implicit time stepping schemes, - ABAQUS: product developed by Dassault Systèmes and marketed by ALYOTECH France. The Abaqus Unified FEA product suite offers powerful and complete solutions for both routine and sophisticated engineering problems covering a vast spectrum of industrial applications. These software can be used for defence and naval sector and more particularly for applications of vessels impacts and submarine explosions. • Services: specific software development, training, development of customized scenarios/images. 46 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 986 rue Jean Bouin 50110 Tourlaville Tél. : +33 (0)2 33 88 61 61 Fax : +33 (0)2 33 88 61 62 www.ameris-france.net [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 17 CA HT total / Turnover excluding tax: 4,7 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Valérie IGLESIAS LAIGLE [email protected] Tél. : +33 (0)2 33 88 61 61 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • Victoria BARRIER Gérante • Valérie IGLESIAS LAIGLE Directrice Développement & Communication LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Fondée en 1994, AMERIS Group propose une expertise globale dans les domaines de la Supply Chain, l’Assistance Technique et l’Ingénierie Mécanique pour les Forces Armées et les Industries des secteurs suivants : • construction navale, civile et militaire ; • défense et aérospace ; • l’énergie (EMR, nucléaire, pétrole offshore) ; • les transports et télécommunications. www.gican.asso.fr A COMPANY DATA SHEET A travers ses équipes spécialisées, polyglottes et multiculturelles, AMERIS Group offre des solutions sur mesure. AMERIS Group est présent sur les 5 continents par ses filiales France, Espagne, Pays-Bas, Slovaquie, Chili, Nouvelle-Zélande, Afrique du Sud et son réseau d’agents dans plus de 20 pays. AMERIS est certifié ISO 9001:2008 par le Bureau Veritas. Since 1994, AMERIS Group offers its global expertise in Supply Chain, Technical Assistance and Mechanical Engineering for Armed forces and industries of the following markets: • shipyards (civil and military); • defense and aerospace; • energy (MRE, nuclear offshore oil&gas); • transports et telecoms. Through its specialized, polyglots and multicultural teams, AMERIS Group offers tailor-made solutions. AMERIS Group is present at the 5 continents through its offices in France, Spain, The Netherlands, Slovakia, Chile, New-Zealand, South Africa and its network of more than 20 country representatives. AMERIS is certified ISO 9001:2008 by Bureau Veritas. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Répondre aux attentes de nos clients est notre priorité principale : • solutions » Tailor-made » ; • pièces sur plan et sur étagère (COTS), • suivi de commandes (order-tracking) ; • logistique nationale et internationale ; • gestion des licences exportations ; • transport de produits dangereux (IMDG & IATA). Answer to our customers expectations is our main priority: • «Tailor-made » solutions; • on-the-shelf and engineered parts (COTS); • order-tracking; • national and international logistics; • export licenses management; • dangerous goods carriage (IMDG & IATA). www.gican.asso.fr PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES SUPPLY CHAIN Trois solutions modulables : avec ses bases de données propriétaires de plus de 8 000 fournisseurs et fabricants, et 90 000 NNO (Numéros de Nomenclatures OTAN), AMERIS Group propose : • le Sourcing Stratégique (Source-to-Contract) ; • l’Approvisionnement Opérationnel (Procure-toPay) ; • le Sourcing et Approvisionnement global (Sourceto-Pay). Une réponse personnalisée, selon les spécifications du client (fulfilment) : • marking ; • kitting ; • co-packing ; • packaging ; • packing ; • labelling. ASSISTANCE TECHNIQUE Missions complexes dans les domaines techniques les plus avancés : • études & ingénierie ; • assistance en gestion de RFx ; • gestion de projets ; • pilotage de la sous-traitance ; • MRO ; • MCO ; • gestion des obsolescences. INGÉNIERIE MÉCANIQUE (MEGA-P) Pièces usinées et assemblages spécifications client : • bureau d’études intégré ; • usinage de précision ; • traitement de surface ; • rectification plate et cylindrique ; • petites et grandes dimensions. selon les ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 47 A SOCIÉTÉS ADHÉRENTES SUPPLY CHAIN Thanks to its proprietary database of more than 8,000 providers and 90,000 parts (NNO - NATO Nomenclature Numbers) AMERIS Group offers three modular solutions: • the strategic sourcing (Source-to-Contract); • the operational procurement (Procure-to-Pay); • the global sourcing and procurement (Source-toPay). A customized response to our clients specifications: • marking; • kitting; • co-packing; • packaging; • packing; • labeling. TECHNICAL ASSISTANCE Complex missions in the most advanced technical areas: • studies & engineering; • RFx management assistance; • project management; • subcontracting management; • MRO; • MCO; • obsolescences management. MECHANICAL ENGINEERING (MEGA-P) Mechanical parts and assemblies according to our customers needs: • integrated design office; • precision machining; • surface treatment; • surface and cylindrical grinding; • small and large dimensions. AMESYS SAS 655 avenue Galilée BP 20140 13794 Aix en Provence Cedex 03 Tél. : +33 (0)4 42 24 62 00 www.amesys.fr CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 20 CA HT total / Turnover excluding tax: 3,8 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Hicham EL MERINI [email protected] PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES Hicham EL MERINI Président - Directeur Général LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY AMESYS est une entreprise française, leader dans la conception et l’intégration des systèmes critiques de haute technologie. Grâce à son expertise combinée de l’électronique et de l’informatique, AMESYS s’adresse aux secteurs d’activités stratégiques : • aéronautique ; • défense ; • marine ; • télécoms & réseaux ; • transport public ; • énergie & industrie. 48 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 www.gican.asso.fr A COMPANY DATA SHEET ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS CORRESPONDANT / CORRESPONDENT AMESYS se définit à la fois comme un concepteur et intégrateur de systèmes critiques de haute technologie. Ce positionnement original lui permet de proposer une offre complète exploitant des technologies duales (civiles et militaires) et des solutions innovantes basées sur des centres d’expertises reconnus : • logiciel critique ; • systèmes embarqués durcis ; • gestion des systèmes d’informations ; • traitement du signal ; • automatisme ; • contrôle commande. Laurent CLAVERY [email protected] ARCO MARINE PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • L aurent CLAVERY Directeur/Correspondant GICAN • J ean-Charles DAVY Chargé d’Affaires LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Bureau d’études créé en 2001, spécialisé en construction et réparation navales. Effectif composé de 2 ingénieurs et 6 techniciens. Sous-traitant de grands chantiers civils comme STX, Groupe Piriou, ainsi que d’armateurs tels que CGG-Véritas, LouisDreyfus Armateurs, Armement La Houle. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • Architecture navale, • études industrielles en particulier métallique et armement coque. coque PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Architecture complète de navires de servitude, • études d’intégration et refonte complète sur navires sismiques et scientifiques, • expertise et conseil sur tout navire dans le monde entier. 20 allée de la Mer d’Iroise 44600 Saint-Nazaire Tél. : +33 (0)2 40 53 47 12 www.arco-marine.fr [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 8 CA HT total / Turnover excluding tax: 790 000 E www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 49 A SOCIÉTÉS ADHÉRENTES AREVA TA (SOCIÉTÉ TECHNIQUE POUR L’ÉNERGIE ATOMIQUE) BP 17 91192 Gif-sur-Yvette Cedex Tél. : +33 (0)1 69 33 80 00 Fax : +33 (0)1 69 33 81 01 www.areva-ta.com CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 1640 CA HT total / Turnover excluding tax: 350-400 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Aude LE DARS Directrice de la Communication [email protected] Tél. : +33 (0)1 69 33 82 48 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • C arolle FOISSAUD Président - Directeur Général d’AREVA TA •O livier HUET Directeur-Général Adjoint d’AREVA TA 50 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY AREVA TA propose depuis plus de quarante ans son expertise technologique et d’ingénierie dans les réacteurs nucléaires de faible puissance. AREVA TA propose à ses clients du Nucléaire de Défense et du Nucléaire Civil des solutions d’ingénierie qui répondent à de hautes exigences de sûreté et de disponibilité. A ce titre, AREVA TA a en charge la conception, la réalisation, la mise en service et le maintien en conditions opérationnelles des réacteurs nucléaires de faible puissance pour la propulsion navale, la recherche et la production d’énergie. Implantée en France au plus près de ses clients, AREVA TA est intégrée au pôle Réacteurs & Services d’AREVA, un des leaders mondiaux de l’énergie nucléaire. AREVA TA (formerly TECHNICATOME) offers for more than 40 years its technological expertise and engineering solutions in low-power nuclear reactors. AREVA TA proposes to its customers mainly in the defense and civil nuclear sectors, engineering solutions adapted to the highest safety standards and to high availability requirements. AREVA TA is in charge of design, construction, operation and maintenance in operational conditions of low-power nuclear reactors for naval propulsion, research and energy production. Located in France close to its customers, AREVA TA is part of Reactors & Services Business Group of AREVA, one of the world leader in nuclear energy. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Dans le Nucléaire de Défense, AREVA TA conçoit et réalise les chaufferies nucléaires de propulsion navale embarquée sur les sous-marins et porteavions de la Marine nationale française, et délivre ses prestations d’ingénierie pour les installations de défense. AREVA TA a en charge tous les réacteurs nucléaires de propulsion navale équipant la flotte française en service ou les programmes d’avenir (sous-marins, porte-avions) : • conception et construction des réacteurs de propulsion navale et les installations de défense ; • maintenance, exploitation et conduite, rénovation et entretien ; • conception et fabrication du combustible nucléaire. www.gican.asso.fr A COMPANY DATA SHEET In Nuclear for Defense, AREVA TA designs and manufactures nuclear propulsion reactors equipping the French fleet in operation (submarines, aircraft carrier), NSSS projects for future fleet programs, and delivers engineering services for defense facilities: • design and construction of nuclear reactors for naval propulsion and defense facilities; • operation, supervision and maintenance, renovation and servicing; • nuclear fuel fabrication. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Conception et construction de réacteurs nucléaires pour la propulsion navale, et fabrication du combustible, • conception et construction de réacteurs nucléaires de faible puissance et d’installations nucléaires, pour la Défense, l’industrie et la recherche, • ingénierie d’installations complexes : conception, réalisation, assistance à maîtrise d’ouvrage, etc., • services pour optimiser l’exploitation et la conduite d’installations complexes, • formation d’opérateurs de conduite et de maintenance de réacteurs nucléaires de propulsion navale et autres installations de défense ou de production d’énergie. • Engineering of complex installations: design, performance, project ownership assistance, etc., • services to optimize the exploitation and the management of complex installations (SLI, engineering human factors, etc.), • operators’ training management and nuclear reactors’ maintenance of naval propulsion and the other installations of defense or power production. AUTOMATIC SEA VISION 65 rue de la Garenne 92310 Sèvres Tél. : +33 (0)1 41 15 94 20 Fax : +33 (0)1 47 09 60 82 www.automaticseavision.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 8 CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Philippe WAQUET [email protected] Tél. : +33 (0)1 41 15 94 28 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES Philippe WAQUET Correspondant GICAN LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY AUTOMATIC SEA VISION® (ASV) développe des solutions logicielles innovantes pour répondre aux besoins de sûreté et de sécurité maritimes, destinées aux navires de toutes tailles et de tous types ainsi qu’à la protection des ports et des infrastructures côtières sensibles. Basée à Sèvres dans les Hauts de Seine, la société AUTOMATIC SEA VISION a été créée en 2001 et compte un effectif de 8 personnes. AUTOMATIC SEA VISION® (ASV) develops innovative software solutions dedicated to maritime security and safety for any type and size of ships as well as for harbor protection, critical infrastructures and sea borders. Based in the near suburb of Paris, AUTOMATIC SEA VISION has been founded in 2001 and has a staff of 8 people. www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 51 A SOCIÉTÉS ADHÉRENTES ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Notre logiciel permet de démultiplier les capacités humaines de surveillance face aux risques actuels en mer (terrorisme, piraterie, trafics, banditisme, immigration clandestine...) et contribue à assurer une plus grande sécurité nautique en favorisant la prévention des accidents de navigation, des pollutions accidentelles et la sauvegarde des vies humaines (détection de naufragés). Expanding the human capacities of watching at sea to face current threats while onboard a ship (terrorism, piracy, trafficking, illegal migration...) or ashore (intrusion, malicious acts...) and to reinforce maritime security by preventing accidents at sea or efficiently focusing on search and rescue are considered by AUTOMATIC SEA VISION through the development of software dedicated to theses constraints. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Le logiciel ASV-DET qui est basé sur un traitement innovant et breveté d’images infrarouges en milieu mouvant et qui permet d’assurer sur tout le périmètre maritime observé par le réseau de caméra une veille, une détection et une alerte entièrement automatisée. • Le logiciel ASV-SERVO qui optimise les moyens de surveillance existants (radar et imagerie infrarouge) afin de fournir une capacité d’identification supplémentaire et originale. • ASV-DET software, based on an innovative and patented video analytics and image processing using infrared images in moving environment, guarantees a full automatic watch, detection and alert on the observed maritime perimeter. • ASV-SERVO software optimizes the existing means of surveillance (radar and infrared imagery) to provide an additional and original identification capacity. For all detected tracks by a radar (band S or band X) or from the ASV-DET software, ASV-SERVO automates the orientation of Pan Tilt Zoom cameras on tracks of interest allowing a quick identification by the operator. 52 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 AVON COMMUNICATION S.A Village Entreprises St Henri 13016 Marseille Tél. : +33 (0)4 95 06 93 50 Fax : +33 (0)4 95 06 93 51 www.avon-com.fr [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 24 CA HT total / Turnover excluding tax: 5 ME PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES Pascal AVON Correspondant GICAN LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY AVON Communications, certifiée ISO 9001 : 2008, est un leader français dans la maintenance, l’installation et la conception de systèmes de navigation et de communication embarqués dans le secteur civil. Dans le secteur militaire, c’est un partenaire reconnu des principaux industriels français du secteur. La société est installée dans les ports clés : Marseille, Le Havre, Brest et Saint-Nazaire. Des techniciens, développeurs et ingénieurs assurent 24h/24, 7 jours/7 en France et à l’étranger, le soutien ou la mise en œuvre de différents systèmes embarqués ou à terre. Fondée en 1994 à Marseille, par Robert et Pascal AVON, Président et Directeur Général, AVON a une activité locale centrée déjà sur la maintenance, dans la plaisance, la marine marchande et la pêche. En 1998, DECCA (Sperry Marine) s’adresse à AVON pour assurer en exclusivité le soutien et la vente de ses matériels militaires et civils. Un partenariat fort commence avec différents industriels français du secteur naval dont DCN (DCNS) et Thales. Dans le secteur maritime, AVON développe des relations fortes sur une base de soutien technique 24h/24, 7 jours/7 avec par exemple www.gican.asso.fr A COMPANY DATA SHEET CMA-CGM, CMN, SNCM, LDA, etc. Au groupe Sperry Marine se sont rajoutés des partenaires comme Thrane&Thrane, KVH et SAAB entre autres. En 2001, Sperry Marine confie l’étude et la réalisation de son premier IBS (passerelle de navigation intégrée) sur les Frégates de Surveillance construites pour le Maroc, puis sur les navires de commerce, civils et militaires, en France et à l’étranger. En 2005, AVON remplace un radar sur le « Francis Garnier » à Fort-de-France. En 2007, AVON est retenue par le SSF pour concevoir et installer un nouveau système anti-intrusion par voie maritime pour la Marine nationale, modulable, évolutif et totalement développé par AVON. Cette année-là, AVON développe une console tactique radar de nouvelle génération : la SETIM, basée sur des produits COTS, modulable selon les besoins. Elle est mise en service sur le « Germinal », puis sur les autres Frégates de Surveillance françaises. AVON assure le Maintien en Conditions Opérationnelles de ces frégates. En 2008, AVON modernise les radars de navigation et d’appontage des bâtiments SAWARI 1 en Arabie Saoudite. A partir de 2008, AVON assure la disponibilité des radars des sémaphores de l’Atlantique et maintient le service opérationnel 24h/24, 7 jour/7. Il est reconduit en 2011, y intégrant les sémaphores de Corse. En 2010, AVON équipe les 4 frégates « PADILLA » de la Marine colombienne avec son nouveau produit : la Data Distribution Unit qui distribue, analyse et gère les données de navigation de différents senseurs en temps réel. En 2011, AVON travaille pour la DGA en partenariat avec SIGNALIS pour la fourniture, l’installation et le MCO des radars bande X et S VisionMaster des sémaphores de France. En 2013, AVON travaille en partenariat avec CNN MCO pour le Maintien en Conditions Opérationnelles des instruments de navigation et de radiocommunication sur les Avisos. AVON Communications, certified ISO 9001 : 2008, is one of the key operators in France for maintenance, installation and design of navigation systems and on board communication network, on commercial vessels and mega yachts; in the military industry, it is a preferred partner of main French industrials and integrators. Company is located in the key harbors of its business: Marseille, Le Havre, Brest and Saint-Nazaire. Field engineers, software specialists and developers, offer on 24 hours, 7 days a week, technical support and expertise in France and www.gican.asso.fr worldwide for marine electronics on board ships and shore based installation. Founded in 1994 in Marseille, France, by Robert and Pascal AVON, President and Vice President, AVON Communications has a local activity already based on maintenance, on leisure boats, merchant and fishing vessels. In 1998, DECCA radars (Sperry Marine), selects AVON to develop sales and gives support to French Navy and commercial ship owners. It is the beginning of a strong partnership with several industrials of the naval sector, like DCN(S) and THALES. On the commercial side, AVON develops strong relationships with a technical support basis 7 days a week, on 24 hours with main French ship owners: CMA-CGM, CMN, SNCM, LDA, etc, and foreign companies. AVON is today also a privileged support partner for companies like Thrane & Thrane, KVH or SAAB. In 2001, Sperry Marine selects AVON to design and install a complete IBS on board of the «Surveillance Frigate», built for the Royal Moroccan Navy, then on commercial and military ships, in France and abroad. In 2005, AVON replaces the navigation radars on board of the «Francis Garnier» in Fort-de-France. In 2007, AVON develops and installs a new system anti-theft by sea for French Navy. The same year, AVON develops a tactical radar console new generation: the SETIM. This is a console based on COTS products, modular as required. The console is installed on the GERMINAL, then on others surveillance frigates. AVON executes the maintenance in operational conditions of these frigates. In 2008, AVON retrofits navigation and landing radars on SAWARI 1 ships in Saudi Arabia. From January 2008, AVON carries out the maintenance in operational conditions of the radars on the semaphores of the Atlantic coast and maintains operational service 24h/24 and 7 days/7. The contract is renewed in January 2011, incorporating the semaphores of Corsica. In 2010, AVON installs the 4 frigates «PADILLA» of Colombian Navy with its new product: the DDU (Data Distribution Unit) that distributes analyzes and manages the navigation data from various sensors in real time. In 2011, the company signed it first contract with the DGA in partnership with SIGNALIS for the supply, the installation and the MCO (Support Package) of Band X and S Band radars for French Semaphores. In 2013, AVON works with CNN MCO for the maintenance in operational conditions of radio and navigation instruments for the Avisos. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 53 B SOCIÉTÉS ADHÉRENTES ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS CORRESPONDANT / CORRESPONDENT • Maintenance et Installation d’équipements de Navigation (radar, centrale inertielle, gyrocompas...) et Communication, • étude et réalisation de solutions pour la navigation, l’aide à la décision, la collecte d’informations (radar, AIS, communications...), conduite de caméras, • intégrateur de solutions IBS et de systèmes de surveillance maritime et côtière. Alexandre GAUDE [email protected] Tél. : +33 (0)6 10 55 76 73 • Maintenance, installation, communication and design of navigation systems, • study and realization of navigation equipment, decision support, data collection’s (radar, AIS...). LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Radar de navigation, • centrale inertielle, loch, pilote automatique, • IBS et moyens de communications satellite et radio, • caméras Infra rouge, radar sous IP, VTS, console tactique. • Radar, loch, IBS, • cameras, IP radar, tactical console. BARDOT GROUP Espace Mistral Bâtiment A 297 avenue du Mistral 13600 La Ciotat Tél. : +33 (0)4 42 73 31 00 www.bardotgroup.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 39 CA HT total / Turnover excluding tax: 11,7 ME 54 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES Guy BARDOT Président BARDOT Group est reconnu comme un spécialiste mondial des systèmes mécaniques moulés à base de polymères techniques développés pour les applications sous-marines. Avec nos systèmes polymères fabriqués sur mesure au plus près de leur lieu d’intégration, vous réduisez vos délais et vos coûts tout en gagnant en fiabilité et en sécurité. BARDOT Group développe des solutions globales uniques et intelligentes pour sécuriser vos flux logistiques d’intégration et vous faire gagner du temps. Toutes les activités et solutions déployées par BARDOT Group s’orientent autour d’un objectif commun : la réduction des coûts d’investissements (CAPEX) et d’opérations (OPEX). C’est cette philosophie que nous avons baptisée LowPex®. Une approche résolument nouvelle qui fait aujourd’hui de BARDOT Group l’un des leaders de son secteur d’activité. Depuis 2004, BARDOT Group a livré plus de 300 équipements pour 80 projets différents dans le monde entier : Golfe du Mexique, Brésil, Afrique, Asie et Mer du Nord. A partir de cette expertise unique, BARDOT Group a élargi ses compétences afin d’être capable de concevoir les nouvelles générations de SURF hybrides, en intégrant non seulement ses propres fonctions SURF BARDOT, mais également les dernières générations de flowlines flexibles ou rigides, assemblées dans des SURF hybrides LOWPEX®. Ces nouvelles philosophie et technologies ouvrent de nouveaux horizons, en particulier pour les Junior Oil Companies. www.gican.asso.fr B COMPANY DATA SHEET BARDOT Group is known as the only worldwide specialist able to deliver all the S.U.R.F Functions based on Polymers, Syntactic or Steel technologies. This wide range of knowledge allow us to lead all S.U.R.F construction projects. The engineers and scientists of BARDOT Group are true pioneers in their domain. They are also the future of their specialty which they are continuously innovating. All activities and solutions organized by BARDOT Group work towards a common goal: the reduction of capital expenditure (CAPEX) and operating expense (OPEX). We have named this philosophy LowPex®. This brand-new approach makes BARDOT Group a leader in today’s industry. Since 2004, BARDOT Group has delivered over 300 pieces of equipment for 80 different projects worldwide: Gulf of Mexico, Brazil, Africa, Asia and the North Sea. From this unique expertise, BARDOT Group now derives all knowledge which enable the company to design new hybrid SURF generations integrating not only its own BARDOT SURF Functions, but also the latest generation of flexible or rigid flowlines, assembled into LowPex® hybrid SURF. This new philosophy and technology is opening new horizons, in particular for new actors in the oil and gas industry. • insulation covers, • piggyback clamps, • ballasts, • VIV Strakes. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Effectif / Effective: 750 CA HT total / Turnover excluding tax: 88 ME BARDOT Group est spécialiste de la conception, de la qualification, de la fabrication et de la livraison de câbles/ pipelines sous-marin ainsi que de leurs auxiliaires. BARDOT Group is the worldwide specialist for the design, qualification, manufacturing and delivery of sub-sea cables/ pipelines and their ancillaries. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Ready to install SURF (Sub-sea Umbilical Flowline & Risers), • packages FLNG & FPSO Systems, • bend stiffeners, • bend restrictors, • distributed buoyancy modules, • modular buoyancy, • drilling riser buoyancy, • crossing supports, • sleepers, • S-Lay shrouds, • cable and flowline protections, www.gican.asso.fr BERTIN TECHNOLOGIES 10 bis Avenue Ampère 78053 Saint-Quentin-en-Yvelines Tél. : +33 (0)1 39 30 60 00 Fax : +33 (0)1 39 30 61 45 www.bertin-technologies.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Juliette DUAULT [email protected] Tél. : +33 (0)1 44 31 11 94 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • P hilippe DEMIGNE Président et membre du directoire de CNIM • L uc RENOUIL Directeur Stratégie et Business Développement Défense et Sécurité • B éatrice BACONNET Directeur général de Bertin IT • F rançois LABORDE Directeur de Bertin Expertises & Process Innovants •D ominique SOLER Directeur de Bertin Ergonomie Facteur Humain • B runo VALLAYER Directeur de Bertin Systèmes & Instrumentation ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 55 B SOCIÉTÉS ADHÉRENTES LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY UNE OFFRE AU SERVICE DE L’INNOVATION TECHNOLOGIQUE & INDUSTRIELLE Filiale du Groupe CNIM, Bertin Technologies s’appuie sur son expérience historique d’ingénierie d’innovation pour développer, produire et commercialiser dans le monde entier des systèmes et équipements innovants : • conseil, études & expertise ; • développement de procédés, pilotes et prototypes ; • conception & fourniture de produits et équipements à forte valeur ajoutée. Son offre couvre quatre grands domaines : Systèmes et instrumentation, Conseil et ingénierie dont une part importante consacrée à la maîtrise des risques et à l’ergonomie, Technologies de l’information, et enfin Pharma et biotechs. Elle s’adresse à des secteurs à forts enjeux d’innovation, notamment : • défense & sécurité ; • énergie & environnement ; • santé & sciences du vivant. Aérospatial Bertin Technologies s’appuie sur les compétences pluridisciplinaires de près de 750 collaborateurs dont 2/3 d’ ingénieurs et cadres de haut niveau capables de se constituer en équipes projet, et sur des infrastructures et équipements performants : • laboratoires ; • halls d’intégration et d’essai ; • salles blanches. A COMPREHENSIVE OFFER OF TECHNOLOGICAL & INDUSTRIAL INNOVATION A subsidiary of CNIM Groupe, Bertin Technologies benefits from a historical experience in innovation engineering to develop, product and sale equipment and systems, both in France and at international level: • consulting, studies and expertise; • development of procedures, pilot programs and prototypes; • design & delivery of software and high valueadded products. Bertin Technologies covers sectors with high-tech stakes including: • defence & security; • energy & environment; • health & life sciences. 56 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 Aerospace Bertin Technologies benefits from a workforce of some 750 persons, including 2/3rd of engineers, managers and technical experts capable of constituting project teams, and also high-performance infrastructures and equipment: • laboratories; • clean rooms; • integration and testing rooms. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • Étude et réalisation de systèmes innovants : - conception mécanique et automatique, - conception optique-optronique-traitement d’images. • Énergie et Ingénierie des procédés dans les domaines suivants : - navire respectueux de l’environnement marin, - efficacité énergétique à bord, - carburants alternatifs. • Management technologique : - management de l’innovation, - sûreté de fonctionnement, études SLI et MCO, maîtrise des risques, - ergonomie : optimisation des organisations à bord navires automatisés, ergonomie des systèmes, passerelle intégrée, conception des interfaces IHM/IBEO. • Informatique et NTIC : - modélisation et simulation avancées (fluides, thermique), - traitement de l’information, - sécurité des systèmes d’information. • Design, planning and manufacture of innovative systems: - mechanical and automatic design, - optical-optronics design, image and signal processing. • Energy, and engineering of the processes in different fields: - environmentally-friendly vessels, - energy effectiveness on board, - alternative fuels. www.gican.asso.fr B COMPANY DATA SHEET • Technological management: - operational safety, studies on ILS (integrated logistical support) and MCO (maintenance in operational condition), - management of innovation, - human factors: optimization of organizations, ergonomy of systems, design of man-machine and IBEO interfaces. • Computing and NTIC: - modeling and advanced simulation (fluids, thermal), - shipboard electronics, - information processing, - security of information systems. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Systèmes de manutention sécurisés : chariots de manutention armement. • Engineering of gas processes and treatment: - RES de-gasser - Barracuda, - pollution processing plant (CO2 and COV), - MESMA combustion chamber, 2kW fuel cells. • Detection and aid with surveillance: - CBRN equipment, sensors, systems for alert and monitoring: Saphymo products and equipments, Second Sight® camera, - r emote-surveillance of the flight deck, and monitoring the trajectories of the CDG PA. ASIR system, Assistance with infra-red surveillance (detection, tracking, pursuit and reconnaissance), Wire antennae. • SNLE and SNA equipment: compressors, electrical blowers, engine-cradle suspension, silencers for turbine intake and exhaust. • Ingénierie des procédés et traitement des gaz : - machines à absorption, - usine de traitement des polluants (CO2 et COV), - chambre de combustion AIP. • Détection et aide à la surveillance : - NRBC, capteurs, dispositifs d’alerte et de surveillance : équipements et produits Saphymo, caméra Second Sight®, - dispositifs de traitement d’images. • Équipements pour sous-marins : compresseurs, électro-soufflantes, suspension de berceau moteur, silencieux d’admission et d’échappement pour turbines. • Secure handling systems: end-to-end coupling of the ASMP-A, handling of NG4 dispensable ballasts, lifts and modular service lifts, anchoring installation, installation for re-supply at sea. www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 57 B SOCIÉTÉS ADHÉRENTES BESSÉ 46 bis, rue des Hauts-Pavés BP 80205 44000 Nantes Cedex 01 Tél. : +33 (0)2 40 41 49 00 Fax : +33 (0)2 40 41 26 60 www.besse.fr CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 400 CA HT total / Turnover excluding tax: 100 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Frédéric JOUSSE [email protected] Tél. : +33 (0)2 40 41 49 04 LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY BESSÉ est un groupe français de conseil et courtage en assurances spécialisé dans la gestion des risques et des assurances des entreprises. Fort d’un chiffre d’affaires de 100 M€ et de ses 400 collaborateurs ; implanté à Paris, Nantes et Londres depuis plus de 60 ans, BESSÉ est un acteur solide et incontournable du marché du courtage et du conseil en assurances pour les entreprises. Son métier est centré sur le conseil sur mesure en assurance et en réassurance, et l’accompagnement au quotidien de ses clients. 40% de nos équipes sont dédiées à la gestion des sinistres, ce qui est la meilleure démonstration de sa philosophie : donner à ses clients une qualité de service inégalée. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Spécialisé dans les risques industriels, BESSÉ a développé notamment un savoir-faire particulièrement poussé dans les domaines : • des industries de la Défense (maritime, terrestre, aérien) ; • de la construction navale ; • de la sous-traitance navale ; • de la sous-traitance nucléaire ; • des Énergies Marines Renouvelables. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Notre conseil s’exerce dans toutes les catégories de risques auxquels les entreprises doivent faire face, que ce soit au niveau de la protection de leurs actifs, de la protection de leur responsabilité civile, de la protection de leurs hommes. PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • P ierre BESSÉ Président • Frédéric JOUSSE Directeur Général Entreprise • Christophe PARIZOT Directeur Entreprise • Jean-Philippe PAGÈS Directeur de BESSÉ Industrie et Services • Gildas TUAL Directeur de BESSÉ Agro 58 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 www.gican.asso.fr B COMPANY DATA SHEET BIO UV 850 avenue Louis Medard CS 90022 34403 Lunel Cedex Tél. : +33 (0)4 99 13 39 11 Fax : +33 (0)4 99 13 39 19 www.ballast-water-treatment.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 48 CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Xavier DEVAL BIO-SEA® Business Manager [email protected] PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • B enoit GILLMANN PDG • X avier DEVAL BIO-SEA® Business Manager LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY BIO-UV, société créée en mai 2000 et basée à Lunel (Hérault), est spécialisée dans le traitement de l’eau par ultraviolets. Elle conçoit, fabrique et vend dans le monde entier des solutions de désinfection de l’eau par UV. BIO-UV réunit aujourd’hui 48 collaborateurs en France et une quinzaine aux Etats-Unis, au sein de sa filiale Delta UV, basée en Californie. La société BIO-UV propose des solutions adaptées et compétitives dans plusieurs domaines d’application tels que le traitement des eaux de ballast, la réutilisation des eaux usées, la purification des effluents industriels, www.gican.asso.fr la production d’eau potable, l’aquaculture ou encore le traitement des eaux de piscines et spas privés et collectifs. L’expérience des dirigeants dans le domaine du traitement de l’eau et de l’ingénierie a permis à BIO-UV de se rapprocher, en quelques années, des plus grands leaders, de s’assurer une réelle crédibilité et, chaque année depuis sa création, de réaliser une croissance très significative. Membre de SWELIA et du Pôle Eau à vocation mondiale basés à Montpellier, la société BIO-UV travaille en permanence en partenariat avec des Centres de Recherche, des Universités et des Laboratoires Agréés pour répondre à des problématiques spécifiques, développer et faire valider des solutions optimales. Certifiée ISO 9001, BIO-UV réalise 60% de son activité à l’Export avec une présence sur les 5 continents. BIO-UV, founded in May 2000 and based in Lunel (Hérault), is specialized in water treatment by UV radiation. It designs, manufactures and sells worldwide UV solutions for water disinfection. BIO-UV employs 48 people in France and 15 in the United States, in its subsidiary Delta UV, based in California. BIO-UV offers specific and competitive solutions for many applications such as ballast water treatment, reuse of wastewater, purification of industrial effluents, drinking water production, aquaculture, and water treatment for private and commercial pools and spas. The experience of BIO-UV managers in water treatment and engineering has enabled BIO-UV to approach after a few years the leaders in UV treatment, to ensure a real credibility, and every year since its creation, to make a very significant growth. Member of SWELIA (association of companies from the water sector) and of the Water Cluster based in Montpellier (center of excellence with worldwide vocation), the BIO-UV is constantly working in partnership with Research Centers, Universities and accredited laboratories to respond to specific problems, develop and validate optimal solutions. BIO-UV is ISO 9001 certified, and Export represents 60% of its sales, with presence on the 5 continents. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 59 B SOCIÉTÉS ADHÉRENTES ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES BIO-UV détient le savoir-faire et les ressources nécessaires à la conception de solutions spécifiques à la qualité de l’eau à traiter et utilise les meilleurs matériaux et les dernières technologies d’émission d’UV-C : • lampe basse pression ; • lampe basse pression à amalgame ; • lampe moyenne pression. • Application BWT / gamme BIO-SEA® : système certifié de Traitement des Eaux de Ballast (Type approved selon la directive G8 de l’IMO), qui combine filtration mécanique et traitement UV (cœur de métier), • application aquaculture et pisciculture : appareils de traitement UV en PEHD pour eaux corrosives, • application eau potable / gamme DW certifiée ÖNorm : appareils de traitement UV pour la production d’eau potable de 1 à plus de 1 000 m3/h, • application eau potable photovoltaïque / gamme BIOSUN : système complet de production d’eau potable qui associe filtration, traitement UV et énergie solaire, • application piscines : désinfection et déchloramination. Appareils de traitement UV pour la destruction des chloramines et la désinfection des piscines et spas collectifs, • application traitement des eaux usées, REUSE et traitement des effluents industriels : appareils de traitement UV pour la purification des eaux usées et effluents industriels. Pour chaque domaine d’application, Bio-UV réalise les prototypes et mène les essais nécessaires à la validation de ses gammes (certification ÖNorm, NSF, UL...). La société fabrique des appareils standards ainsi que des appareils spécifiques adaptés aux différentes applications et traitant de un à plusieurs milliers de m3/h. BIO-UV possesses the expertise and resources needed to design specific solutions adapted to the quality of the water being treated, and uses the best materials and latest technologies for UV-C emission: • low pressure lamp; • low pressure amalgam lamp; •m edium pressure lamp. For each application, BIO-UV produces prototypes and conducts the testing necessary for the validation of its units and ranges (ÖNorm certification, NSF, UL...). The company manufactures standard devices, as well as specific devices adapted to the different applications, to treat flow rates from one to several thousand m3/h. 60 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 • For BWT / BIO-SEA® range: certified systems for Ballast Water Treatment (Type Approved according to the G8 IMO guideline) that combines mechanical filtration and UV treatment (our core business), • for aquaculture and fish farming: UV units in HDPE for corrosive waters, • for drinking water / DW range certified ÖNorm: UV units for drinking water production, from 1 to more than 1,000 m3/h, • photovoltaic drinking water / BIO-SUN range: complete systems for drinking water production that combines filtration, UV and solar energy, • for pools: disinfection and dechloramination: UV units for the destruction of chloramines and disinfection of commercial pools and spas, • for wastewater treatment, REUSE and treatment of industrial effluent: UV units for the purification of wastewater and industrial effluents. www.gican.asso.fr B COMPANY DATA SHEET BOLLORÉ LOGISTICS Bolloré Logistics is a worldwide-known and leading group specialized in international freight forwarding, transportation and logistics. Whatever your logistical or transportation requirements, our teams, supported by complete and modern infrastructures and cutting edge information systems, propose innovative and «tailor-made» solutions. The group is the specialist in forwarding aerospace and military materials, thanks to its Aerospace and Defence dedicated staff. Tour Bollore 92811 Puteaux Cedex Tél. : +33 (0)1 49 19 15 43 Fax : +33 (0)1 46 96 40 37 www.bollore.com Key figures : 102 countries, 602 offices. Nr 1 in France and Africa, ranking TOP 10 World. CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES • Commission de transport international par voie aérienne, maritime et terrestre, • transport maritime et routier sur l’axe Nord/Sud, • transport et affrètement aérien, • courtage et affrètement maritime, • manutention portuaire, commissionnaire en douane, • logistique :enlèvement,entreposage,conditionnement • transports de matériels sensibles et de défense, • logistique intégrée chez les grands industriels aéronautiques et de Défense, • conseil en douane et réglementation douanière et fiscale. • International freight forwarder by air, sea and road, • sea freight and road transport on the North/South axis, • air freight transport and aircraft chartering, • sea freight transport and ship chartering, • handling, • customs broker, • logistics: pick up, warehousing, packing, • transport of hazardous and defence materials, • integrated logistics in the biggest aerospace companies, • management advice on customs procedures and licenses. Effectif / Effective: 21 200 CA HT total / Turnover excluding tax: 4,411 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Antoine GARCIA [email protected] Tél. : +33 (0)6 77 02 44 30 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • C yril BOLLORÉ Président • T hierry EHRENBOGEN Directeur Général LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Bolloré Logistics est l’un des groupes leaders dans l’organisation du transport et de la logistique. Quel que soit le besoin logistique ou la nature du transport, nos équipes, soutenues par des moyens physiques et un système d’information à la pointe de la technologie, proposent des solutions adaptées, exécutées avec rigueur, qualité et imagination. Le groupe s’affirme comme le spécialiste du transport de matériels aéronautiques et militaires grâce à des moyens et des équipes dédiés à l’Aérospace, la Défense et la Sécurité. Chiffres clés : 102 Pays, 602 agences. N°1 en France et en Afrique, Top 10 Monde. www.gican.asso.fr ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Produits : Aérospace et Défense. Products: Aerospace and Defence. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 61 B SOCIÉTÉS ADHÉRENTES BRETAGNE POLE NAVAL 6 bis rue François Toullec 56100 Lorient Tél. : +33 (0)9 83 71 30 44 www.bretagnepolenaval.org [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 3 CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Anne-Marie CUESTA [email protected] Tél. : +33 (0)9 83 71 30 44 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • B runo PIVAIN Président • A nne-Marie CUESTA Déléguée générale LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY • BPN porte la vitalité économique de plus de 155 entreprises intervenantes dans les 3 filières d’excellences : Navale, Énergies Marines Renouvelables, Oil & Gas offshore ; • les problématiques des projets les plus complexes, de la conception à la maintenance, trouvent réponses auprès des industriels membre du cluster ; 62 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 • l’expertise liée à l’expérience du milieu marin sont les garanties de succès pour les réalisations, projets, programmes, des filières NAVALE, EMR et OIL&GAS. BPN LA FORCE D’UN CLUSTER INDUSTRIEL EN MOUVEMENT. Ran by a board representative of naval Industry in Western France, Bretagne Pôle Naval is going on the following goals, 3 clusters : BPN CLUSTER NAVAL - BPN CLUSTER MRE - BPN CLUSTER OIL & GAS: • to gather naval operators know-how; • to manage any study and working to promote members’ competences and ports facilities; • to represent corporate members towards potentials and customers and third party; • to inform members on social, economical and technical matters. To reach those goals, the cluster is organized in 8 operational committees: • construction, ships repairs and conversion; • military ships and equipments; • renewable marine energies; • yachts and leisure boats; • Oil & Gas; • port facilities; • employment, training & legal; • promotion and communication actions. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Les actions menées par BPN sont structurées au sein de 3 clusters opérationnels et de 3 commissions supports, une organisation renforcée par les groupes de travail : • Cluster BPN Naval : - navires et équipements militaires, - construction réparation et conversion de navires, - yachts et grande plaisance. • Cluster BPN EMR Énergies Marines Renouvelables : - énergies, - structures, - exploitation maintenance. www.gican.asso.fr B COMPANY DATA SHEET • Cluster BPN Oil & Gas offshore : - commission Infrastructures Industrielles et Portuaires, - commission Emploi, Formation et Légal, - commission Promotion et Communication. • Engineering, construction shipbuilding and repair industries, • marine renewable energy, • Oil & Gas offshore. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Des entreprises compétentes dans tous les métiers de la navale, de l’Oil & Gas et des énergies marines renouvelables : • ingénierie de conception et de détail ; • contrôle et mesure physique ; • étude géophysique ; • étude océanographique ; • architecture navale ; • maitrise d’œuvre de réalisation ; • construction de navires ; • réparation et conversion ; • conception et fourniture d’équipements ; • intégration de systèmes embarqués ; • essais et mises en service des installations ; • logistique, maintenance et services associés ; • sécurité (Safety) ; • formation. Companies have expertise in every fields: • design engineering; • detail engineering; • monitoring and physical measurement; • impact study - environment; • project management; • shipbuilding; • refit and repair; • equipment design and supply; • onboard integrated systems; • tests and commissioning; • logistics, maintenance and related services. www.gican.asso.fr BUREAU MAURIC 68 rue Sainte 13001 Marseille Tél. : +33 (0)4 91 33 08 07 Fax : +33 (0)4 91 33 08 75 www.mauric.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 20 CA HT total / Turnover excluding tax: 2,2 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Pascal LEMESLE [email protected] Tél. : +33 (0)2 51 86 49 49 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • P ascal LEMESLE Président du Directoire • J ean-Charles NAHON Directeur Général LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Créé au lendemain de la guerre, BUREAU MAURIC, du nom de son fondateur, a acquis une expérience de tout premier ordre au travers des multiples mutations qui ont affecté l’architecture navale pendant près de soixante ans. Pionnier dans le domaine des grands voiliers de compétition, célèbre pour la performance de ses carènes de vedettes et inventeur de nombreuses solutions techniques et architecturales, le cabinet s’est illustré dans nombre de réalisations prestigieuses qui font aujourd’hui sa notoriété. Tout en gardant sa vocation d’architecte naval, BUREAU MAURIC s’est hautement spécialisé dans l’ingénierie navale pour en faire aujourd’hui une part importante de son ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 63 B SOCIÉTÉS ADHÉRENTES activité, complétée par une activité de recherche et de développement dans le domaine des nouveaux concepts, des navires non conventionnels, dans l’optimisation des performances hydrodynamiques, de la tenue à la mer, du comportement structurel, de l’acoustique. En élargissant son champ de compétences, le Bureau se voit confier des études sur des navires de plus en plus complexes et techniques. BUREAU MAURIC est en mesure d’exercer ses compétences pour différents types de navires, du stade d’avant-projet jusqu’à la livraison des plans de réalisation au chantier, en intégrant au cours des phases de conception les contraintes ultérieures de construction et d’homologation. BUREAU MAURIC est aujourd’hui une Société Anonyme organisée en deux établissements situés à Marseille et à Nantes. L’effectif de la Société est composé essentiellement d’ingénieurs, d’architectes, de projeteurs confirmés. BUREAU MAURIC dispose de moyens d’études, de calcul et de dessin propres tels que des logiciels de CAO 3D, de calculs hydrodynamiques, de prévisions de performances, de calculs d’hélices ou de structures réglementaires et d’analyse de tenue mécanique, de banque de données d’essais en bassin des carènes. BUREAU MAURIC is currently a private well known company which core business is to carry out any studies, focused on naval architecture and marine engineering. BUREAU MAURIC was created just after world war II, its name coming from André MAURIC, its creator, largely recognized with first order prestigious references. BUREAU MAURIC is based in France with two offices located in Marseille, on the Mediterranean coast, and in Nantes, on the Atlantic shore. From many years, BUREAU MAURIC intends to develop its skill and competitiveness from intensive research and development projects highly focused on new concept developments, multi hull concepts, including swath, propulsive performance optimization, seakeeping improvement, structure behavior, acoustics. BUREAU MAURIC currently employs engineers, architects and skilled technicians. Depending on the needs of its customers, a reliable network of subcontractors can join forces with BUREAU MAURIC own staff to create design team covering the different fields of expertise required by the project, such as coordination, piping, acoustic insulation. The 64 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 technical capabilities of BUREAU MAURIC rely on a comprehensive range of software including 3D CAD software, seakeeping calculation, performance prediction, propellers calculation, structure analysis according to regulation and direct resistance analysis using Finite Element Method, and database of tank tests results. Considering its activity and shareholding, BUREAU MAURIC is fully independent of all shipyards. The company wants to bring his skills, experience and know-how to his customers, under the rules of strict industrial confidentiality. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS BUREAU MAURIC a pour vocation de réaliser tous travaux d’études, de conception, de réalisation, de recherche et d’expertise dans les domaines de l’architecture navale et de l’ingénierie marine, civile ou militaire de longueur comprise entre 20 à 120 m. BUREAU MAURIC étend activement son activité, tout en restant cadré sur son savoirfaire et ses compétences. La société développe des synergies avec des spécialistes des domaines techniques complexes tels que l’hydrodynamique, les équipements mécaniques et électriques, les bruits et vibrations, la logistique / maintenance, le design... Une équipe pluridisciplinaire couvrant les domaines d’étude, d’analyse / expertise, architecture navale est constituée à chaque nouveau projet pour permettre d’assurer la définition du programme d’étude au regard des besoins identifiés. Les projets sont placés sous la responsabilité d’un chef de projet qui a en charge notamment l’organisation du travail, le suivi contractuel, la tenue des objectifs en terme de fourniture, de délai, d’engagement financier, ainsi que la gestion documentaire. BUREAU MAURIC core business is to carry out any studies, ranging from concept to detailed design, research and expertise, technical assistance to owners and shipyards, in naval architecture and marine engineering, civilian or military, from 20 to 120 meters. BUREAU MAURIC is developing its activity, while remaining focused on its know-how and fields of expertise. The company meets its goals through a reliable network of partnerships, in order to meet the customers’ demands in terms of time schedule and costs, for a large amount of studies, through synergies with www.gican.asso.fr B COMPANY DATA SHEET specialists in specific domains to create design team, such as hydrodynamics, design, mechanical and electrical equipments, noise/vibrations, logistic/maintenance... BUREAU MAURIC’s staff is multidisciplinary in order to cover most of the needs of the projects: studies, analysis, calculations and plans. For each project, a team is set up to group all the skills required by customers’ specific needs. A team leader is responsible for every project. His job is to organize work, manage the contract, and meet the objectives (deliveries, time schedule and financial agreements). The team leader coordinates the work and the interactions between all the entities involved in the project. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Architecture Navale : dossier de construction, analyse conceptuelle, tracé de formes, études d’aménagement et de silhouette, étude de stabilité / tenue à la mer, plans d’ensemble et de détail de structure. • Ingénierie navale : études techniques (coque, propulsion, aménagement), définition isolation feu, thermique et acoustique, performances d’ensemble, calculs hydrodynamiques, dimensionnement de structures, dossier de construction des structures, schémas fluides, état matières, spécifications d’approvisionnement. • Assistance à maîtrise d’ouvrage : conseil à l’Armateur, préparation dossier de consultation chantiers, avant projet de faisabilité, estimation budgétaire, plan de développement de flotte, suivi de construction. • Maîtrise d’œuvre : rétrofit partiel de navires à forte dominante ingénierie, participation à groupement industriel. • Services : études comparatives, choix, conduite et exploitation des essais en bassin, assistance et analyse des essais en mer, mesures en mer / consommation / tenue à la mer. • Recherche & Développement : nouveaux concepts : navires rapides, swath, engins robotisés, veille technologique, études technicoopérationnelles. • Formation - Expertise : stage de formation architecture navale, expertise technique. www.gican.asso.fr •N aval Architecture: concept analysis, overall design, layout and silhouette studies, weight estimate, hull lines, performance prediction, electrical balance, propeller calculation and selection, stability, seakeeping studies. •M arine engineering: technical studies (hull, propulsion, energy production, layout), fire thermal and acoustic insulation, structure definition, structure plans and details, piping diagram, material selection, supply specifications. • S ervices: comparative studies, offers analysis, budget quotation, consultancy and building supervision, advice to ship-owner, definition, supervision and analysis of sea tests. •R esearch & Development: new concepts : multi hulls, semi-SWATH, technological intelligence, technical and operational studies. • T raining - Expertise: naval architecture training courses, technical expertise. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 65 B SOCIÉTÉS ADHÉRENTES BUREAU VERITAS Division Marine & Offshore 67/71 boulevard du Château 92200 Neuilly-sur-Seine Tél. : +33 (0)1 55 24 70 00 Fax : +33 (0)1 55 24 70 43 www.bureauveritas.com CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 66.500 CA HT total / Turnover excluding tax: 4,17 Milliards E CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Philippe BOISSON [email protected] Tél. : +33 (0)1 55 24 71 98 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES •D idier MICHAUD-DANIEL Directeur Général • P hilippe DONCHE-GAY Directeur de la Division Marine et Offshore, Executive Vice-President LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Le groupe Bureau Veritas est l’une des plus grandes sociétés de classification et de certification au niveau planétaire avec plus de 66 500 salariés et plus de 400 000 clients répartis dans les différents secteurs de l’économie mondiale. 66 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 L’activité marine est exercée au travers de 180 centres d’interventions répartis dans 90 pays par plus de 2 600 experts spécialisés dans l’application des normes et standards de sécurité, de sûreté, de qualité et de protection de l’environnement. The Bureau Veritas Group is the largest classification and certification society worldwide, with over 66,500 employees and over 400,000 customers in many different industries across the world. Bureau Veritas has a consistent network of 2,600 high qualified marine surveyors, specialized in the implementation of safety, security, protection of environment rules and standards, operating in 180 survey stations located in 90 countries. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Bureau Veritas est une société de service spécialisée dans l’évaluation de conformité et la certification appliquées aux domaines de la qualité, de la sécurité, de la santé, de l’environnement et de la responsabilité sociale (QHSE). Bureau Veritas is a service company specializing in QHSE SA management (quality, health & safety, environment and social accountability). PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Classification des navires et engins offshore, • certification et délivrance des certificats statutaires pour le compte de plus de 150 États du pavillon, • services d’assistance technique et de conseil, par le biais de la filiale Tecnitas, • formation maritime dans les domaines techniques et réglementaires. • Classification of ships and offshore units, • certification and issuance of statutory certificates on behalf of more 150 Government and Flag authorities, • technical assistance services and consulting providing by its subsidiary Tecnitas, • training facilities in the marine technical and regulatory field. www.gican.asso.fr C COMPANY DATA SHEET CEDREM Ecoparc d’Affaires de Sologne Domaine de Villemorant 41210 Neung-sur-Beuvron Tél. : +33 (0)2 54 94 62 71 www.cedrem.fr [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 8 CA HT total / Turnover excluding tax: 700 kE CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Karine THORAL PIERRE [email protected] Tél. : +33 (0)2 54 95 62 71 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES Karine THORAL PIERRE Président Directeur Général LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Le CEDREM est un bureau d’étude spécialisé dans la dynamique rapide et l’analyse des phénomènes physiques associés se produisant entre 5 m/s et 10 000 m/s. Son équipe d’ingénieurs et de chercheurs multi-disciplinaires lui permet de travailler dans tous les secteurs d’activités, de la mécanique à l’électromagnétisme, en passant par la mécanique des fluides, les interactions fluidestructure, les effets thermiques... Le premier métier du CEDREM porte sur la simulation numérique en dynamique rapide. Cet outil nous permet d’analyser les systèmes complexes soumis à des chargements dynamiques haute vitesse. La complexité des chargements ainsi que la précision des résultats attendue par nos clients nous imposent d’enrichir constamment les outils numériques du marché, pour être au www.gican.asso.fr plus près de la réalité et proposer une expertise personnalisée et plus aboutie. Suite à l’état des lieux dressé sur les systèmes de nos clients, l’objectif est de les améliorer. Cela se traduit souvent par des solutions d’allègement ou de protection accrues. Pour remplir cet objectif, le CEDREM a développé son deuxième métier, à savoir la compréhension des matériaux composites et de leur conception afin de pouvoir mettre au point de nouveaux matériaux adaptés aux besoins de nos clients. Cette activité impose de connaître le comportement de ces matériaux anisotropes et de savoir les représenter par simulation numérique en conservant leur particularité intrinsèque. Fort de cette expertise de conception, le CEDREM prend part dans la mise en œuvre des solutions mises au point virtuellement en développant des outils numériques orientés «process», permettant d’intégrer les contraintes de fabrication dans la conception des solutions. Pour finaliser la conception de nouveaux produits, le CEDREM accompagne et réalise la production des produits de protection pour de la petite série. The CEDREM is an engineering team specialized in high speed dynamics and the analysis of related phenomena from 5m/s up to 10,000m/s. Its team of multi-disciplinary engineers and researchers is able to work in any field, from mechanics to electromagnetism, including CFD (Computational Fluid Dynamics), FSI (Fluid-Structure Interaction), thermal effects... Numerical simulation of high speed phenomena is the first activity of CEDREM. Through this tool, it is possible to analyze complex systems under high velocity dynamic loadings. The CEDREM constantly improves the commercial software to reach the precision expected by its customers and to simulate precisely the complexity of the loadings. Hence, the CEDREM proposes a more realistic and customized expertise. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 67 C SOCIÉTÉS ADHÉRENTES After assessing the performance of its customer’s systems, the aim is to improve them. This means usually improving their weight or their protection level. To do so, the CEDREM has developed its second activity, which is understanding composite materials and their manufacturing process in order to create new materials adapted to its customer needs. Understanding the behavior of these anisotropic materials is essential to simulate it while keeping its properties. With this design expertise, the CEDREM takes part in setting-up solutions virtually developed with process-oriented numerical tools. In those tools, the design takes into account the manufacturing constraints. To fulfill the design of new products, the CEDREM helps and realize small series of protection solutions. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • Simulation numérique en dynamique rapide (impact, choc, explosion, CFD), • conception en matériaux composites pour alléger les structures, • outils numériques de conception et optimisation du composite (sensibilité et plan d’expériences), • développement d’outils numériques personnalisés intégrant les contraintes de fabrication industrielle, • conception de nouveaux matériaux composites (fibres / tissage / empilement...), • caractérisations matériaux, • gestion de projet. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Étude du comportement des systèmes soumis à des chargements dynamiques (explosion, choc, impact) par simulation numérique, • protections balistiques (niveau 2 à 4 du Stanag 4569), • protections blast, • parois de protection anti-effraction/balistique et blast pour tout système (bateau/véhicule/ bâtiment...), • expertise sûreté sécurité, • fournisseur de logiciels spécifiques pour les matériaux composites. • Behavior studies of systems under dynamic loadings (explosion, shock, impact) by numerical simulation, • ballistic protections (level 2 to 4 of STANAG 4569), • blast protections, • burglar-proof/blast-proof/blast-proof protection panels for any kind of system (ship/vehicle/ building), • safety and security expertise, • composite materials dedicated software provider. • Numerical simulation of high speed dynamic phenomena (impact, shock, explosion, blast effect, CFD), • composite material design to lighten the structures, • composite design and optimization numerical tools (DoE and sensibility studies), • development of customized numerical tools integrating industrial manufacturing constraints, • design of new composite materials (fibers/ weaves/stacks), • material characterization, • project management. 68 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 www.gican.asso.fr C COMPANY DATA SHEET CHANTIER NAVAL DE MARSEILLE Terre Plein de Mourepiane Porte 4 - CS 40034 13344 Marseille Cedex 15 Tél. : +33 (0)4 91 58 09 82 Fax : +33 (0)4 91 60 31 58 www.cndm.eu [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 105 CA HT total / Turnover excluding tax: CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Pierenrico BERALDO [email protected] Tél. : +33 (0)4 91 58 09 82 - +33 (0)6 19 41 28 34 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • J acques HARDELAY Président • P ierenrico BERALDO Directeur Général LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Le CHANTIER NAVAL DE MARSEILLE (CNdM) est un chantier de réparation navale, de refitting et de conversion de navires de commerce. Le chantier exploite les formes n°8 (320 x 50 m) et n°9 (250 x 37 m) du Port de Marseille ainsi que des quais de réparation équipés de moyens de levage. www.gican.asso.fr Idéalement situé au cœur de la Méditerranée, le chantier peut accueillir tous types de navires de commerce sans contrainte de tirant d’eau et bénéficie d’un climat favorable permettant d’effectuer des travaux de réparation tout au long de l’année. Le chantier est certifié ISO 9001:2008 et ISO 14001:2004. À partir de la fin de l’année 2016, le chantier sera l’opérateur exclusif de la forme n°10 (465 x 85 m), la plus grande forme en Méditerranée. Le chantier fait partie du groupe « Genova Industrie Navali » composé de 3 chantiers et de plusieurs sociétés spécialisées dans le secteur maritime. CHANTIER NAVAL DE MARSEILLE (CNdM) is a ship repair, refitting and conversion yard for all types of merchant vessels. The shipyard operates drydock n°8 (320 x 50 m) and n°9 (250 x 37m) in the port of Marseille as well as repair berths well equipped. Strategically located, the shipyard can welcome all types of vessels without any draft restrictions and takes advantage of a favorable climate for ship repairs activities. The shipyard is certified ISO 9001:2008 and ISO 14001:2004. As from end 2016, the shipyard will be the exclusive operator of drydock n°10 (465 m x 85 m), the biggest dry dock in the Mediterranean sea. The shipyard is also a member of "Genova Industrie Navali" group composed of 3 shipyards and several companies operating in several segments of the maritime market. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS La réparation navale et la maintenance sont le cœur de métier du Chantier Naval de Marseille. Des arrêts techniques programmés aux opérations d’urgence, CNdM a le savoir-faire et les équipes nécessaires pour réaliser tous types de travaux sur tous types de navires de commerce. Shiprepair and maintenance works are the core business of the shipyard. From normal dry docks to emergency operations, CNdM has the know-how, the skills and the teams to undertake any type of works on commercial vessels. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 69 C SOCIÉTÉS ADHÉRENTES CHANTIERS ALLAIS Base Navale 50100 Cherbourg-Octeville Cedex Tél. : +33 (0)2 33 97 33 49 Fax : +33 (0)2 33 97 33 53 www.chantiersallais.fr [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 115 CA HT total / Turnover excluding tax: 12 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT François ALLAIS [email protected] Tél. : +33 (0)6 80 85 96 42 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • F rançois ALLAIS Président •M ichèle ROBERT Directeur Général LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Chantiers de construction navale créés à Dieppe en 1984, installés à Cherbourg depuis 2006, notre entreprise s’est développée dans le sillage de SURF, devenu BOURBON. Depuis 1987, cette relation durable a permis à l’entreprise de développer des compétences dans le domaine de la construction, mais aussi de la conception des navires. Dotée d’un outils de travail lui 70 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 permettant de réaliser, dans d’excellentes conditions (18 000 m² de bâtiments équipés de moyens de levage de 5 à 30 tonnes), des navires d’une longueur pouvant aller jusqu’à 40 m, l’entreprise a beaucoup investi dans le domaine de l’organisation industrielle de ses processus, initiant une démarche ISO 90012008 et 14001, combinée à un système de gestion intégré de type ERP, développé par son service informatique, lui permettant d’offrir à ses clients une qualité de prestations et de réalisations reconnues à des prix parfaitement maîtrisés, qui lui valent leur fidélité. PME familiale, le dirigeant est aussi l’actionnaire majoritaire de la société. Spécialisée dans l’aluminium, depuis sa création, l’entreprise a agrégé aux métiers de la chaudronnerie et de la soudure, ceux de la mécanique et tuyauterie navale, de l’électricité, de la menuiserie d’agencement, qui lui permettent de proposer des navires « maison » dont la qualité est contrôlée en interne du fer de quille à la pomme de mat. Le bureau d’études compte 3 architectes navals, 5 dessinateur projeteurs, un technicien de la mise en tôle pour découpe pliage à commandes numériques, un infographiste. L’organisation de la production est assurée par une Direction Industrielle rassemblant la Direction Technique, le Bureau des méthodes et des plannings, le Contrôle qualité produit, deux chefs d’ateliers. L’entreprise est dirigée sur la base de principes déontologiques qui en constituent les valeurs : Rigueur, Responsabilité, Résultat, Honnêteté, Humilité, Honneur. C’est sur ces fondements qu’elle a su depuis sa création assuré sa pérennité, et croit en son avenir. Nous avons des convictions, et nous les mettons en pratique. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • Conception de navire à coque métallique, sur la base d’un cahier des charges, parfois élaboré avec le client, • construction de navires à coque métallique jusqu’à 40 m, pour les activités professionnelles, • réalisation d’aménagement portuaire : pontons, passerelle. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Études d’architecture et d’ingénierie des navires, • crewboats, navires transport de passagers, navires de pêche, navire de surveillance et d’intervention, de secours, petits ferries, NGV. www.gican.asso.fr C COMPANY DATA SHEET CHANTIERS DE LA HAUTE SEINE Rue des Voeux de Saint-Georges 94290 Villeneuve-le-Roi Tél. : +33 (0)1 49 61 43 33 Fax : +33 (0)1 49 61 43 30 www.chantiers-chs.fr CHELTON ANTENNAS 7 chemin de Vaubesnard 91410 Dourdan Tél. : +33 (0)1 60 81 55 55 Fax : +33 (0)1 60 81 55 56 www.chelton-antennas.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 100 CA HT total / Turnover excluding tax: 14 999 215 E CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Effectif / Effective: 55 Bruno POMIE [email protected] CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Frédéric MOTREFF [email protected] Tél. : +33 (0)6 20 01 70 64 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES Frédéric MOTREFF Directeur LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Construction, réparation, entretien, modification d’engins flottants et de bateaux fluviaux. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • Ingénierie et construction fluviale, • entretien et réparation fluviale, • tirage à terre et carénage de bateaux jusqu’à 600 T et 95 m de long. PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • R onald Craig DAVIDSON Président - Directeur Général • J oël RENOUX Directeur Technique • S ylvain TUDO Marketing director ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS COMMUNIQUER, NAVIGUER, IDENTIFIER, LOCALISER CHELTON ANTENNAS étudie, développe et fabrique des antennes répondant à des domaines d’application spécifiques. COMMUNICATION, NAVIGATION, IDENTIFICATION, LOCALIZATION CHELTON ANTENNAS is a worldwide company for the study, development and manufacture of antennas linked to specific applications fields. • De nombreuses références dans la construction et la réparation : - de bateaux à passagers, de transport et de structures flottantes, - d’ouvrages de chaudronnerie, de mécanique... www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 71 C SOCIÉTÉS ADHÉRENTES PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • AÉRONAUTIQUE : CHELTON ANTENNAS propose une gamme complète d’antennes aéronautiques bord pour des aéronefs civils (Airbus...) et militaires (Rafale, NH90...) ainsi que des missiles. Conjointement à cette activité CHELTON ANTENNAS conçoit et réalise des antennes auto pointées avec leur électronique de commande associée pour la localisation, la poursuite, la télémesure, le guidage et la télécommande. • SOL / NAVAL : CHELTON ANTENNAS conçoit et réalise des infrastructures aéronautiques, les liaisons tactiques, les liaisons hertziennes avec des matériels fixes ou mobiles pour des applications civiles ou militaires. CHELTON ANTENNAS est l’unique spécialiste des communications HF à partir d’antennes de technologie boucles dont les demi boucles navalisées. CHELTON ANTENNAS a conçu et réalisé pour DCN/Ingénierie l’antenne du système JTIDS. • SPATIAL : CHELTON ANTENNAS démontre également sa compétence au niveau des programmes satellites en développant et produisant les antennes de transmission d’image du système SPOT et toute une gamme d’antenne de positionnement de précision avec DORIS et GPS. CHELTON ANTENNAS est également présent sur les lanceurs Ariane IV et V. 72 • SPACE : CHELTON ANTENNAS is also a major supplier of antennas for satellite programmes with the development and manufacture of imagetransmission antennas for the SPOT system as well of precision positioning antennas range with DORIS and GPS. CHELTON ANTENNAS supplies antennas for both Ariane IV and V launchers programmes. CILAS CS 16319 8 avenue Buffon 45063 Orléans Cedex 2 Tél. : +33 (0)2 38 64 15 55 Fax : +33 (0)2 38 64 40 72 www.cilas.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 200 CA HT total / Turnover excluding tax: 32,3 ME • AERONAUTICS: CHELTON ANTENNAS offers a complete range of antennas for civil and military aircrafts (Airbus, Rafale, NH90...) as well as missiles. Moreover, CHELTON ANTENNAS also designs and manufactures auto-pointed antennas with the associated control electronic part for the following functions : localization, tracking, telemetry, guidance and remote control. CORRESPONDANT / CORRESPONDENT • GROUND / NAVAL : CHELTON ANTENNAS designs and manufactures antennas for airborne infrastructures, tactical links, Hertzian links with fixed or mobile materials for civil and military applications. CHELTON ANTENNAS is the worldwide leader in HF communications through the loop antennas and naval half loop antennas. CHELTON ANTENNAS designed and realized the antenna included in the JTIDS system for DCN/ Engineering. • Olivier SQUAGLIA ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 Olivier SQUAGLIA [email protected] Tél. : +33 (0)2 38 64 59 46 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • Philippe LUGHERINI Président-directeur général Directeur commercial produits et export • Hugues POTIE Responsable département qualité, environnement et politiques techniques • Pascal NEBOIS Conseiller Militaire • Michel POULAT Directeur Général adjoint, responsable département projets et opérations www.gican.asso.fr C COMPANY DATA SHEET LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Depuis plus de quarante ans, CILAS (Compagnie Industrielle des Lasers) filiale d’Airbus D&S (63%) et d’AREVA (37%), occupe une place de leader dans le secteur des hautes technologies, grâce à une expertise unique en Europe, dans le domaine des lasers. CILAS développe, produit et commercialise toute une gamme de produits optroniques et lasers au service de la Défense et de la sécurité, des grands programmes scientifiques et de l’industrie. Over the last 40 years, CILAS (Compagnie Industrielle des Lasers), a subsidiary of AIRBUS D&S (63%) and AREVA (37%) is a leading company in the sector of high technologies owing to its unique expertise in Europe as regards lasers. CILAS develops, manufactures and markets a wide range of optronic and laser equipments, for the defence and security sector and major scientific and industrial programs. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • Équipements optroniques pour la Défense et la sécurité : télémètres, désignateurs laser, détecteurs laser de snipers et d’optiques pointées, systèmes d’imagerie active, opto mécanique, dispositifs d’appontage... • Activités Forces Navales : - système d’aide à l’appontage pour hélicoptères (HVLAS) ; - télémètres laser à cadence de répétition moyenne ou haute ; - contre-mesures et leurrage. • Instrumentation scientifique et industrielle : granulomètres, optiques adaptatives, interféromètres, Lidars.... • Scientific and industrial instrumentation: particle size analyzers, adaptive optics, interferometers, Lidars... • CEA programs: megajoule Laser: laser amplifiers, optical measurement instruments. • Naval Forces equipments & systems: - Helicopter Visual Landing Aid System (HVLAS); - Medium and high Frequency Laser Range Finders; - Counter measures and decoys. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • SAFECOPTER : système d’aide à l’appontage d’hélicoptères (HVLAS), • SLD 500 : détecteur laser de snipers et d’optiques pointées, • SLD 500-LR : détecteur laser de snipers et d’optiques pointées, • DHY 307 : désignateur de cible laser, • DHY 307 LW : désignateur de cible laser, • DHY 307 LWS : désignateur de cible laser, • ALADEM R-180 : désignateur de cible laser, • TMS 314 : télémètre à sécurité oculaire. • SAFECOPTER: Helicopter Visual Landing Aid System (HVLAS), • SLD 500: Sight Laser Detector, • SLD 500-LR: Sight Laser Detector, • DHY 307: Lightweight Ground Laser Target Designator, • DHY 307 LW: Lightweight Ground Laser Target Designator, • DHY 307 LWS: Lightweight Ground Laser Target Designator, • ALADEM R-180: Lightweight Ground Laser Target Designator, • TMS 314: Eye-safe Laser Range Finder. • Équipements pour le CEA : laser Mégajoule : amplificateurs laser, miroirs déformables... • Optronic equipments for Defence and security: laser rangefinders, ground laser target designators, snipers and optics detectors by laser, active imaging systems, opto mechanic, landing aids systems... www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 73 C SOCIÉTÉS ADHÉRENTES CMN (CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE) 19 avenue Franklin D Roosevelt 75008 Paris Tél. : +33 (0)1 42 56 33 14 Fax : +33 (0)1 40 75 00 60 www.cmn-group.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 375 CA HT total / Turnover excluding tax: 104 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Chérif RDISSI [email protected] PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES Pierre BALMER Président Directeur Général & Directeur Commercial LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY CMN, CONSTRUCTIONS MECANIQUES DE NORMANDIE, chantier naval privé, implanté à Cherbourg, emploie 375 personnes. Ses infrastructures s’étendent en bordure de mer sur une surface de 150 000 m² et permettent la mise à l’eau de navires de 3 500 tonnes ou pouvant atteindre une longueur de 110 mètres ou une largeur de 32 mètres grâce un élévateur transbordeur. CMN a livré plus de 350 navires de tous types (militaires et civils) depuis 1948 74 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 à 28 marines à travers le monde. CMN conçoit et construit des navires en acier, aluminium ou matériau composite. CMN est certifié ISO 9001 pour la qualité reconnue de son travail dans tous les domaines d’activité du chantier naval. CMN, CONSTRUCTIONS MECANIQUES DE NORMANDIE, a privately owned shipyard located in Cherbourg, France, employs around 375 people. 150,000m² of facilities are available and the launching of ships up to 3,500 tons or up to 110 meters in length and 32 meters in width is possible by means of a synchrolift. Since 1948 CMN already delivered around 350 units (military and civilian ships) to 28 navies all over the world. CMN designs and builds vessels in steel, aluminum alloy or composite material. CMN was awarded ISO 9001 in recognition of superior quality work in all aspects of the company’s activities. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS CMN est le seul chantier naval européen constructeur de patrouilleurs rapides à inclure au travers de ses sociétés : • l’étude et l’intégration des systèmes d’armes en interne ; • l’expertise dans la furtivité et le calcul de Surface Équivalente Radar, les études en compatibilité et interférences électromagnétiques ; • le soutien logistique - ILS - (SIR JOSEPH ISHERWOOD LTD) ; • la formation des équipages et des techniciens de maintenance (CMN Support Services Ltd). En matière de transfert de technologie, CMN a une grande expérience pour assister les pays étrangers dans le développement de leur industrie navale tant au niveau de la construction que de la maintenance de leur flotte. CMN is the sole European fast attack craft builder to include either thanks to its own staff or through the various other companies of the Group: • design and integration of weapon systems; • expertise in Stealth design, studies of RCS, EMI / EMC; • integrated Logistic Support-ILS (through SIJ-Sir Joseph Isherwood LTD); • training of crews and maintenance technicians (through CMN Support Services Ltd). www.gican.asso.fr C COMPANY DATA SHEET The CMN Group is fully experienced in assisting overseas countries by Transfer of Technology in the development of their own naval shipbuilding and maintenance capacities. CMR FRANCE SAS PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Les navires CMN sont référencés comme suit : • les «COMBATTANTE» : navires rapides de combat, patrouilleurs lance-missiles ; • les «VIGILANTE» : navires de surveillance, patrouilleurs garde-côtes et patrouilleurs hauturiers (OPV) ; • les «INTERCEPTEUR» : navires ultra rapides chargés de la lutte contre les trafics illicites de toutes sortes ; • les navires civils de haute technologie conçus pour assurer des missions hydrographiques, océanographiques, de lutte anti-pollution, de protection et d’exploitation des ressources, d’assistance offshore ; • les remorqueurs, barges multifonction, chalutier ; • des motor-yachts pour la grande plaisance. CMN references its products as: • The «CCOMBATTANT», high speed naval craft, fast attack missile vessels; • the «VIGILANTE», patrol vessels of all types from small coast guard boats up to large offshore patrol vessels; • the «INTERCEPTOR», ultra fast craft dedicated to anti smuggling operation and control of immigration; • supply vessels and special ships, including hydrographical and oceanographic survey ships, fisheries research vessels and geology and geophysical exploration vessels; • tugboats, multi-purpose barges, trawlers; • motor-yachts. Technopole de Château Gombert 13381 Marseille Cedex 13 Tél. : +33 (0)4 91 11 37 00 Fax : +33 (0)4 91 11 37 02 www.cmr-group.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 85 CA HT total / Turnover excluding tax: 13 500 000 E CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Patrice FLOT [email protected] Tél. : +33 (0)4 91 11 37 00 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • P ascal FOUACHE Président •D idier BRIAND Directeur (Correspondant GICAN) • J osé DA SILVA Responsable Commercial Division Navies & Energy LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Créée en 1959, et basée sur le technopole de Château Gombert à Marseille depuis 1995, CMR conçoit, développe et commercialise une gamme complète de produits d’instrumentation qui répond aux exigences de la Marine et des constructeurs de moteurs ainsi qu’à celles de l’industrie dans les domaines de l’instrumentation et de l’automatisme. Aujourd’hui, 220 personnes, dont 30 ingénieurs, développent et commercialisent dans des locaux www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 75 C SOCIÉTÉS ADHÉRENTES parfaitement équipés, une gamme de produits allant du capteur au système complet de supervision. 10% du chiffre d’affaires de CMR est consacré à la recherche de nouvelles technologies dont la fiabilité est rigoureusement contrôlée par les Bureaux de Classification Marine et Nucléaire et par notre Assurance-Qualité. Ainsi, notre Groupe est certifié ISO 9001-2000 et TS16949-2002 par l’AFAQ, la plus grande partie de notre production étant certifiée LRS, GL, NKK, ABS, RINA, CCS, KRS, RMRS. CMR est un Groupe International implanté en Grande-Bretagne, en Allemagne, en Corée du Sud, à Singapour, aux États-Unis et en Tunisie, consolidé par un réseau d’agents nous représentant dans les points stratégiques du monde. De plus, CMR FAR EAST (Singapour) est spécialisé en fabrication de tableaux basse tension, venant ainsi compléter notre gamme de produits et services, de même CMR TUNISIE est notre site de production pour notre activité faisceaux. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS L’instrumentation des moteurs diesel et gaz est un des domaines d’activité stratégique de CMR qui collabore étroitement, depuis de nombreuses années, avec ses clients constructeurs de moteurs industriels dans leur recherche de nouvelles technologies moins consommatrices de carburant et surtout moins polluantes. L’une des conséquences a été le formidable développement de l’électronique. L’ingénierie est aussi un des points forts de CMR qui est capable d’offrir des solutions dédiées en surveillance, automatisme et supervision pour ses utilisateurs finaux que sont les centrales de production d’énergie et les navires de types «complexes». À cette fin, la société a renforcé, ses équipes de techniciens et ingénieurs spécialisés en informatique industrielle et automatisme. Destinées à supporter en permanence les équipes commerciales, elles permettent de répondre à des demandes de plus en plus complexes. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Capteurs de températures & pression, systèmes de câblage électronique, systèmes de surveillance moteurs, AMS, PMS, switchboard LV & MV, systèmes de supervision, ingénierie, étude. 76 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 CNIM 35 rue de Bassano 75008 Paris Tél. : +33 (0)1 44 31 11 53 Fax : +33 (0)1 44 31 11 30 www.cnim.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 2600 CA HT total / Turnover excluding tax: 665 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Marine CAVILLON [email protected] PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • Nicolas DMITRIEFF Président du Directoire • Philippe DEMIGNÉ Membre du Directoire • Bernard PONSOT Directeur Stratégie et Développement Commercial LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Le Groupe CNIM conçoit et réalise des ensembles industriels clés en main à fort contenu technologique et propose des prestations d’expertise, de service et d’exploitation dans les domaines de l’Environnement, de l’Énergie, de la Défense, des Sciences du Vivant et de l’Industrie. Le Groupe vise l’excellence technologique dans chacune de ses activités : • en maitrisant l’ensemble des technologies et des moyens industriels de haut niveau qu’il met en œuvre ; • en mettant sur le marché des produits innovants grâce à la créativité de ses équipes. www.gican.asso.fr C COMPANY DATA SHEET Le Groupe CNIM est une Entreprise de Taille Intermédiaire (ETI) : • CNIM, coté à Euronext Paris, s’appuie sur un actionnariat familial stable, engagé dans son développement ; • le Groupe est dirigé par Nicolas DMITRIEFF, Président du Directoire. Le Groupe CNIM est organisé en trois secteurs d’activité : • environnement ; • innovation & systèmes ; • énergie. CNIM Group designs and produces turnkey industrial solutions with high technological content, and offers expertise, services and operating solutions in the fields of Environment, Energy, Defense, Life Sciences and Industry. The Group strives for technological excellence in each of its activities: • by mastering all the technologies and high-level industrial resources it implements; • by marketing innovative products thanks to the creativity of its teams. CNIM Group is a medium-sized company: • listed on the Euronext exchange in Paris, CNIM relies on a stable family-based shareholding structure committed to its development; • the Group is headed by Nicolas DMITRIEFF, Chairman of the Management Board. CNIM Group is organized into three business sectors: • environment; • innovation & systems; • energy. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Innovation & Systèmes. CNIM couvre l’ensemble du cycle de vie des produits et systèmes à fort contenu technologique (recherche, développement, réalisation, installation, mise en service et maintenance) dans les domaines de la Défense, de l’Énergie, des Sciences du vivant et de l’Industrie. Ce secteur regroupe la Division Systèmes Industriels et Bertin dont les compétences et moyens sont mis en étroite synergie : www.gican.asso.fr • la Division Systèmes Industriels propose des systèmes et solutions globales au service de la Défense, de l’Énergie Nucléaire, de la Recherche et de l’Industrie ; • Bertin, constitué de Bertin Technologies et de sa filiale Bertin Pharma, est un des leaders de l’innovation industrielle, avec une offre unique de conseil et d’expertise technologique, de conception et fourniture d’équipements à forte valeur ajoutée. CNIM covers the entire life cycle of products and systems with high technological content (research, development, production, installation, commissioning and maintenance) in the Fields of Defense, Energy, Life Sciences and Industry. This sector includes CNIM Industrial Systems and Bertin, whose skills and resources are deployed in close synergy: • the Industrial Systems Division offers global solutions in the fields of Defense, Nuclear energy, Research and Industry; • Bertin, made up of Bertin Technologies and its subsidiary Bertin Pharma, is a leader in industrial innovation with a unique offer of consultancy and technological expertise, design and supply of high-added-value equipment. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Systèmes de projection des forces maritimes : - L-CAT (EDA-R), - L-CAT S, - L-CAT 44, - MPC. • Systèmes de projection des forces terrestres : - PTA (SPRAT), - PFM / PFM SIR. • Systèmes d’armes de dissuasion : - tubes lance missiles des SNLE, - Programme Laser Mégajoule (LMJ). • Sea landing systems: - L-CAT (EDA-R), - L-CAT S, - L-CAT 44, - MPC. • Bridging systems: - P TA (SPRAT), - P FM / PFM SIR. • Deterrent systems: - missile launching systems, - the Laser Megajoule Programme (LMJ). ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 77 C SOCIÉTÉS ADHÉRENTES CNN MCO 205 rue Kerervern 29490 Guipavas Tél. : +33 (0)2 98 33 33 70 Fax : +33 (0)2 77 41 05 18 [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 44 CA HT total / Turnover excluding tax: 37 051 630 E CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Céline BARAZER [email protected] Tél. : +33 (0)2 98 33 33 70 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • F rédéric LAURENT Président • J ean-François DOUARD Directeur Technique • C éline BARAZER Directrice Commerciale LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY CNN MCO s’appuie sur la force technique et financière du groupe Compagnie Nationale de Navigation (CNN) dont elle est filiale à 100%. Fort de plus de 1 000 salariés et d’un chiffre d’affaires de 181 ME, CNN est un groupe spécialisé dans les 78 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 transports et la logistique. CNN MCO est le résultat de la fusion des sociétés MN Services Industries et MMCO, réalisée le 29 avril 2008. Les expériences et les capacités techniques acquises dans chaque ancienne entité ont été capitalisées pour permettre d’apporter la réponse la plus adaptée aux différents marchés de Maintien en Condition Opérationnelle passés par le Ministère de la Défense. Basée à Brest, CNN MCO possède aussi des établissements ou représentants à Nantes, Toulon et à l’Outre-Mer. CNN MCO is backed by the technical and financial strength of the Compagnie Nationale de Navigation (CNN) group, of which it is a wholly-owned subsidiary. With over a 1,000 employees and a turnover of 181 ME, the CNN group specializes in transport and logistics. CNN MCO was born from merger between MNSI and MMCO on April 29th, 2008. The experiences and the technical capacities acquired in every former entity were capitalized to meet requirements the most adapted to the different contracts with the French Ministry of Defence. Based in Brest, CNN MCO also has establishments or representatives in Nantes, Toulon, and Overseas. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Les activités couvertes par CNN MCO sont : • le maintien en condition opérationnelle de systèmes navals ; • la maîtrise d’œuvre de programmes navals, le conseil et l’ingénierie, dans les domaines de la construction, de la transformation et de la réparation ; • l’étude, la conception, le développement, la réalisation, l’installation et les essais sur site de produits et systèmes navals ; • la réparation et la fourniture de pièces de rechange, de prestations de conseils et d’ingénierie, de documentations techniques et de formations relatives aux activités précitées ; • la gestion globale et l’entretien de navires pour le compte de tiers avec objectif de disponibilité et de performance. Pour réaliser ces activités, CNN MCO profite également des retours d’expériences et des capacités techniques des autres sociétés maritimes du groupe, et en particulier de la Compagnie Maritime Nantaise (armateur intégré). www.gican.asso.fr C COMPANY DATA SHEET The activities covered by CNN MCO are : • through life support of naval systems with warranted availability; • naval project management and Integrated Logistic Support for ship repair, refit or new building; • study, engineering, installation, commissioning and on-site trials of products and naval systems; • spare parts supply, technical documentations and trainings in relation with through life support; • management of ships maintenance and/or repair with warranty of availability and/or performance. For these activities, CNN MCO also takes advantage of experience feedback and technical capacities of the Compagnie Maritime Nantaise - MN (integrated shipping company). PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • CNN MCO intervient sur les types de navires suivants : - bâtiments armés, - bâtiments d’expérimentation et de mesures, - bâtiments hydrographiques, - bâtiments de soutien de plongeurs, - bâtiments base des plongeurs démineurs, - bâtiments de soutien région, - patrouilleurs de service public, - patrouilleurs de surveillance de site, - vedettes côtières de surveillance maritime, - diverses embarcations. • CNN MCO maintains the following types of ships: - ship designed for the collection of signals and communications, - hydrographic vessels, - ships of small and average tonnage, - survey patrol boats. www.gican.asso.fr COREME 40 rue des Mineurs 42350 La Talaudière Tél. : +33 (0)4 77 37 19 17 Fax : +33 (0)4 77 37 52 02 www.coreme.net [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 135 CA HT total / Turnover excluding tax: 20 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Rémi RUARD [email protected] Tél. : +33 (0)4 77 37 19 17 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES Rémi RUARD Président Directeur Général LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Spécialisés dans le travail et le traitement des métaux depuis 50 ans, nous accompagnons les plus grands donneurs d’ordres en France comme à l’étranger. Le succès et la force de notre entreprise repose sur les points suivants : • un groupe familial d’une grande stabilité financière ; • des équipes expérimentées d’un haut niveau technique ; • un accompagnement pour vos projets à l’étranger avec un suivi permanent des différents codes de construction (CODAP, ASME, RCCM ou normes environnementales) ; • un parc machines important, performant et fiable ; • une proximité géographique avec nos clients avec nos 4 sites de production • 35 000m² de locaux, 80 tonnes de levage. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 79 C SOCIÉTÉS ADHÉRENTES Specialized in metal processing and painting for 50 years, we support major contractors in France and abroad. The success and strength of our company is based on the following: • a financially stable family group; • experienced teams with a high technical level; • support for your international projects with a permanent monitoring of the various boilermaking codes and standards (CODAP, ASME, RCCM or environmental standards); • an important and wide range of machines, efficient and reliable; • geographical proximity to our customers with our 4 production sites; • 35,000 square meters of workshop, 80 tonnes lifting. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Tôlerie, chaudronnerie, usinage, peinture. Nous sommes spécialistes dans chacun de ces métiers et intervenons pour des clients de premier rang. Nous sommes impliqués dans plusieurs programmes de défense. Sheet metal working, boiler-making, machining, painting. We are specialists in each of these businesses and operate for major contractors. We are involved in many defense programs. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Nous sommes spécialistes des soudures certifiés suivant DESP ou ASME stamp U (équipements à pression comme des cuves, filtres échangeurs ou des châssis, coffrets, rack, baies). Nous travaillons soit sur plans clients soit nous menons les études en commun. We are specialists of PED equipment (European standards) and are ASME U stamp holder (American and international standards). We build pressure equipment such as vessels, tanks, heat exchangers, filters or frames, cabinets, rack, berries. We work either on customer drawings or we conduct joint studies. 80 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 COUACH Rue de l’Yser 33470 Gujan Mestras Tél. : +33 (0)5 56 22 35 50 Fax : +33 (0)5 56 66 08 20 www.couach.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 210 CA HT total / Turnover excluding tax: 20 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Guillaume PEUCHANT [email protected] Tél. : +33 (0)5 56 22 35 50 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES Christophe KLOECKNER Président LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY La société « Chantier Naval Couach - CNC » située en Aquitaine (Gujan-Mestras sur le Bassin d’Arcachon) construit des yachts et vedettes d’intervention rapide et de sécurité. CNC est une filiale de la société Nepteam (capital de 20 ME) au même titre que la société International Marine Services (IMS) située à Saint-Mandrier sur la côte méditerranéenne spécialisée dans le Refit, la maintenance et la réparation de grandes unités. Le Chantier Naval Couach est une entreprise plus que centenaire et acteur majeur du nautisme. Le site de Gujan-Mestras (siège social) comprend le bureau d’études, les ateliers de fabrication de moules et de prototypes, ainsi que l’ensemble des corps de métiers participant à la construction de la gamme Couach et Plascoa, bateaux de 11 à 50 m réalisés uniquement en Composite. www.gican.asso.fr C COMPANY DATA SHEET En 2013, CNC a livré son premier modèle 2600 Yacht, poursuit la construction du second Mega Yacht 5000 Fly ainsi que la fabrication de deux patrouilleurs d’interventions rapides de 22 mètres pour le Yemen après avoir achevé la livraison de 15 intercepteurs de 13 m atteignant 50 nœuds (Plascoa 1300 FIC) pour la Marine indienne. «Chantier Naval Couach - CNC» is a French shipyard located in Aquitaine (Gujan-Mestras in the bay of Arcachon) specialized in building of motor yachts and security and fast patrol boats. CNC is a branch of Nepteam (capital of E20 M) as well as IMS (International Marine Services) a refit, maintenance and repair shipyard for large vessels located in the French Riviera. With more than 100 years of naval construction experience, Chantier Naval Couach is a leading player in the yachting market. The site of GujanMestras houses the design office, the manufacturing production of molds and prototypes along with the different craftsmen involved in the realization of a Couach or a Plascoa unit. In 2013, CNC launches its first 2600 Fly and carries on with the construction of the second Mega yacht 5000 Fly and the two 22 m patrol boats for the Yemen Coast Guard; order that came just after the delivery of 15 x13 m interceptors Plascoa 1300 FIC to the India Navy, interceptors reaching 50 kn. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Gamme yacht «Couach» de 23 à 50 mètres, • gamme «Plascoa» - Intercepteurs de 11 à 25 mètres, • gamme «Plascoa» - Patrouilleurs de 11 à 32 mètres, • gamme «Plascoa» - OPV de 28 à 32 mètres, • livraison, • formation, • SAV, • maintenance. • Yachts «Couach» range from 23 to 50 meters, • Plascoa «Interceptors» - range 11 to 25 meters, • Placoa «Patrol boats» - range 11 to 32 meters, • Plascoa «OPV» - range 28 to 32 meters, • delivery and handing over, • training, • after-sales service, • maintenance. CS SYSTÈMES D’INFORMATION ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • Construction composite de yachts à moteurs de luxe de 23 à 50 mètres sous la marque «Couach Yachts», • construction composite de bateaux de travail et militaires de 11 à 32 mètres sous la marque «Plascoa», • engineering et conception, • formation de personnel technique et équipage. • ACM building of luxury motor yachts, range from 23 to 50 meters, under commercial name of «Couach Yachts», • ACM building of workboats and military boats from 11 to 32 meters, under commercial name of «Plascoa», • engineering and conception, • training of technical staff and crew. www.gican.asso.fr 22 avenue Galillee 92350 Le Plessis-Robinson Tél. : +33 (0)1 41 28 40 00 Fax : +33 (0)1 41 28 40 40 www.c-s.fr [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 1790 CA HT total / Turnover excluding tax: 170 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Denis CHAUMARTIN [email protected] Tél. : +33 (0)4 94 08 75 81 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 81 C SOCIÉTÉS ADHÉRENTES LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY CS, ENTREPRISE DE CONFIANCE POUR LA CONCEPTION, L’INTÉGRATION ET L’EXPLOITATION DE SYSTÈMES CRITIQUES Maître d’œuvre pour la conception, l’intégration et l’exploitation de systèmes critiques, CS est au tout premier rang sur ses marchés pour la réalisation de grands projets complexes. CS accompagne ses clients sur le long terme en leur fournissant les solutions les mieux adaptées à leurs besoins et à leurs budgets. CS: DESIGNER, INTEGRATOR, OPERATOR OF MISSION CRITICAL SYSTEMS CS is firmly positioned at the top of its industry, ranking first in France for industrial and critical applications and third in computing infrastructure services, according to PAC. We assist our customers over the long term by providing solutions that are ideally suited to their needs and resources. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • Opérations aériennes, • sécurité de sites sensibles, • systèmes spatiaux, • systèmes de communication, • simulation et entraînement, • logiciel embarqué. • Air Defence, • Homeland security, • intelligent transportation systems • space systems, • communication systems, • training & simulation, • embedded software. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Centres de commandements opérationnels : - rénovation des centres de contrôle de trafic aérien des Bases Aéronavales Françaises, - PREDEM : systèmes de Prédiction de Détection Électromagnétique pour les navires de rang 1. • Simulation opérationnelle et technico-fonctionnelle : - simulateurs de centre de contrôle aérien pour la formation et l’entraînement des contrôleurs, - système de visualisation 2D et 3D de simulateurs technico-fonctionnel navals, - Virtual Geo : système de préparation et de restitution de missions hélicoptère. 82 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 • Systèmes d’information logistiques (SIL) et Maintien en Conditions Opérationnelles : - MCO du système de gestion des vols à bord du porte-avions Charles de Gaulle, - SMDS : réalisation du logiciel de soutien logistique dédié aux frégates Sawari II. • Renseignement : - système passif d’interception des communications, - BASIRN : base de signatures infrarouges navales. • Réseaux et systèmes de communication : - SRSA : système de communication radio voix & données pour les opérations aériennes France, clair et chiffré, - SAF3000 : système de Communications Vocales, en clair et chiffré, des Centres C2 AIR de l’OTAN. • Command and Control Centers: - updating of air traffic control centers for Naval Airbases, - PREDEM: systems of Electromagnetic Prediction of Detection for ship. • Operational and technico-functional simulation: - realization of simulators of air traffic control centers for basic and advanced training, - Virtual Geo: display system for preparation and restitution of helicopter flights. • Logistic Information Systems (LIS) and operational maintenance: - operational maintenance of the system of the flights management aboard aircraft carrier, - realization of the software of logistical support SMDS dedicated to frigates Sawari II. • Intelligence: - passive interception system of communications, - BASIRN: naval infrared signatures data-base. • Networks and communication systems: - S RSA: Air/Ground Radio Communication System providing clear and secured voice and data links, - S AF3000: Voice Communication System (VCS), clear and secured, for NATO AIR C2 Centers. www.gican.asso.fr C COMPANY DATA SHEET CTEC-3D 24/26 rue de la Pépinière 75008 Paris Tél. : +33 (0)1 42 93 84 93 Fax : +33 (0)1 42 93 84 93 www.ctec3d.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 19 CA HT total / Turnover excluding tax: 1,4 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Sébastien GELINEAU [email protected] Tél. : +33 (0)6 43 40 50 49 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES Sébastien GELINEAU Gérant LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Ingénierie & Bureau d’Études créé en 2012 par une volonté d’utiliser une technologie innovante au service des industriels, acteurs du bâtiment, travaux publics et des monuments architecturaux. Nos méthodes d’acquisition et d’exploitation des données sont intimement liées à notre bureau d’étude pluridisciplinaire. Le Relevé Laser permet de fournir un modèle «Tel Que Construit» (TQC), autrement dit, conforme à ce qu’est réellement cet élément ou cette zone scannée. Les fichiers sources (nuages de points) sont retraités afin de produire une CAO 2D/3D/4D. Les équipes interviennent en France, à l’export ainsi qu’en condition de fonctionnement (ex. : offshore). www.gican.asso.fr Engineering and design office created in 2012 by willingness to use innovative technology for industrial, actors of the building, public works, architectural monuments and control measures 2D/3D CAD modules, rolling rock and infrastructure in the field defense. Our methods of acquisition and exploitation of data is closely linked to our multidisciplinary design office. The statement laser can provide a model «as build» and in line with what is actually that element or scanned area. Source files (point cloud) are reprocessed to produce a 2D/3D/4D. The teams work in France, and the export in operating condition (offshore). ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • Relevé laser 3D, • bureau d’études en installation générale (piping, structures et calculs), • conseils (prestation en régie), • chantiers & travaux (supervision et suivi de travaux), • études ergonomiques (AMOA, AMO), • plans d’exécution et d’aménagement. Competences: • 3D Laser scanning; • office with general installation studies (piping, structures ans calculations); • advices (benefit governed); • building and construction (supervision and follow-up work); • ergonomic studies (AMOA & AMO); • implementation plant and development. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES CTEC-3D réalise des études de conceptions et de rétro-conceptions d’éléments mécaniques complets et d’installation industrielles. Nos livrables sont : • maquettes CAO 3D/4D ; • spécification d’équipements ; • marché de travaux ; • calculs de structures et tuyauteries ; • modélisation 3D et création modèle réalité virtuelle ; • rapport de contrôle mesure, qualité et contrôle construction ; • analyse montage à blanc et simulations ; • prestation intellectuelle en assistance technique. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 83 D SOCIÉTÉS ADHÉRENTES CTEC-3D conducts research design and reverse engineering, our deliverers and services are: • models 3D/4D; • specifications of equipments and industrial instrumentation; • work supervision in general installation; • control report, quality and control construction; • white mounting analysis and simulations; • intellectual services technical assistance. DAHER Orlytech - Bâtiment 528 91325 Wissous Cedex Tél. : +33 (0)1 49 75 98 00 Fax : +33 (0)1 49 75 98 01 www.daher.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 8500 CA HT total / Turnover excluding tax: 970 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Frédéric GRÉNERON [email protected] PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • P atrick DAHER Président - Directeur Général •D idier KAYAT Directeur Général Délégué • J érôme LEPAROUX LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Daher est un équipementier qui développe des Systèmes Industriels Intégrés pour l’aéronautique et les technologies avancées. En associant ses savoir-faire de fabrication industrielle, ingénierie des produits et des process, logistique et transport, et services industriels, Daher conçoit et développe des solutions à valeur ajoutée pour ses partenaires industriels, qui bénéficient de cette convergence d’industrie et de services. Daher affirme son leadership sur cinq domaines d’activités : constructeur d’avions, aérostructures et systèmes, logistique intégrée, services nucléaires et vannes. Daher réalise un chiffre d’affaires proche d’un milliard d’euros et son carnet de commandes représente environ 3,5 années de chiffre d’affaires. Tourné vers l’innovation depuis sa création en 1863, Daher s’impose aujourd’hui comme l’un des acteurs majeurs de la 3e révolution industrielle. Daher is an equipment supplier developing Integrated Industrial Systems for aerospace and for advanced technologies. By combining its know-how in industrial manufacturing, in product and process engineering, logistics and transport, and in industrial services, Daher designs and develops value-added solutions for its industrial partners, who derive the benefit from this convergence of industry and services. Daher has established itself as a leader in 5 fields of activity: aircraft, manufacturer, aerostructures and systems, integrated logistics, nuclear services, and valves. Daher generates a turnover of nearly one billion euros, with an order book which corresponds to more than three years of turnover. Driven by bold innovation ever since it was founded in 1863, Daher has established itself today as one of the major players of the 3rd industrial revolution. Directeur des Ressources Humaines • F lorent PERDRIAU Directeur Financier et des Systèmes d’Information • F rédéric GRÉNERON Correspondant GICAN 84 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 www.gican.asso.fr D COMPANY DATA SHEET ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Constructeur d’avions : Daher, dont l’origine remonte au pionnier de l’aviation Morane-Saulnier - et plus récemment à la SOCATA est le plus ancien constructeur aéronautique au monde encore en activité aujourd’hui. Avionneur depuis plus d’un siècle, Daher investit en permanence pour continuer à s’imposer comme une véritable référence dans l’univers international de l’aéronautique. • Aérostructres & Systèmes : Constructeur d’avions lui-même, Daher est un partenaire incontournable des grands programmes d’aéronefs, de moteurs et de défense, actuels et futurs. • Logistique Intégrée : Parce que depuis plus de 150 ans d’histoire industrielle, Daher a dû faire face aux plus grands défis logistiques, nous avons développé un ensemble d’outils et de méthodologies éprouvés. L’objectif est de soutenir nos clients dans leurs prestations opérationnelles d’envergure (transport, logistique, services industriels, lead logistics & services provider). Notre offre permet de sécuriser et d’optimiser la supply chain des usines et des plus grands chantiers et projets. • CONTENEURS & SHELTERS INTÉGRÉS Pour les Forces Armées comme pour les industriels de la Défense, Daher conçoit et produit des shelters logistiques et tactiques intégrés permettant d’accueillir les systèmes les plus complexes. Le Groupe produit également des conteneurs intégrés permettant de protéger les équipements sensibles, ainsi que des matériels de servitude. • Aircraft Manufacturer: Tracing its origins to the pioneering MoraneSaulnier aviation company - and more recently the well-known SOCATA - Daher is the world’s oldest aircraft manufacturer in operation today. Having built airplanes for more than a century, Daher continually invests to maintain its capabilities as an aircraft producer of reference. • Aerostructures & Systems: Aircraft manufacturer itself, Daher is a key partner of major aircraft programs, engines and defense, present and future. • Integrated Logistics: Because Daher has been consistently facing the most testing and severe logistical challenges throughout over 150 years of industrial history, we have developed a range of tried-and-tested tools and methodologies. Our goal is to support our customers through the performance of largescale operational services (transport, logistics, industrial services, lead logistics & services provider). Our off er allows customers to secure and optimize the supply chain to their plants and to the largest worksites and projects. www.gican.asso.fr • LE TBM MMA, VERSION MULTI MISSIONS DU TBM L’avion TBM MMA constitue la version Défense et Sécurité du TBM pour différents types de missions (surveillance, liaisons, EVASAN, etc.). Sa version DRI (Détection, Reconnaissance, Identification), équipée d’une tourelle multicapteurs gyrostabilisée, permet de mener des missions de sûreté urbaine, de lutte contre les trafics, de surveillance des frontières, etc. • SOLUTIONS DE TRANSPORT Le Groupe propose des solutions de transport exceptionnel et spécialisé ainsi que des services associés (reconnaissance d’itinéraire, ingénierie douanière, affrètement d’aéronefs, AOG). Partenaire historique de la Défense, Daher est spécialisé dans le transport de matériels sensibles depuis et vers les théâtres d’opérations des Forces Armées. • SERVICES INDUSTRIELS Possédant une maitrise des procédés de fabrication, Daher assure les services industriels tout au long de la supply chain : - pré-manufacturing, co-manufacturing, rechange, assemblage, etc. - intégration d’équipements et de systèmes (montage, assemblage, contrôle et validation), pilotage et gestion des flux, Maintien en Condition Opérationnelle. • LOGISTIQUE Le Groupe met également à la disposition des avionneurs, des équipementiers et des acteurs de la Défense, ses compétences en services logistiques comme le stockage, la gestion d’entrepôt, l’emballage industriel, etc. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 85 D SOCIÉTÉS ADHÉRENTES • TBM MMA: THE MULTI-MISSION AIRCRAFT The TBM MMA is able to perform a large range of missions for surveillance, security, law enforcement and defense. Versatile, it can be converted from a transport version (with five passengers) for a variety of special missions. • STANDARDS AND SPECIAL CONTAINERS Daher designs, manufactures and integrates special and standard containers for the transport, handling and storage of sensitive and aircraft equipments. • INTEGRATED SHELTERS Daher designs, manufactures and integrates air transportable rigid wall tactical shelters suitable for hosting even the most complex types of systems in harsh environment. • TRANSPORT A long-standing partner to the defense sector, Daher is specialized in the transportation of sensitive equipment to and from theaters of operations for the Armed Forces. We offer transport solutions for exceptional and specialized loads, as well as associated services (reconnaissance of itineraries, customs engineering, chartering of aircraft, AOG). DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S. BP 31122 29211 Brest Cedex 1 Tél. : +33 (0)2 98 43 43 43 Fax : +33 (0)2 98 44 47 22 www.damenshiprepairbrest.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 193 CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Robert MAGUEUR [email protected] Tél. : +33 (0)6 08 90 86 52 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • Robert DIEPENBROEK PDG Damen Shiprepair Brest • René BERKVENS PDG Damen Shipyards Group • Robert MAGUEUR Directeur Général Adjoint Damen Shiprepair Brest LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Installations du chantier naval Damen Shiprepair Brest est un chantier de réparation bien établi doté d’installations modernes. Le chantier dispose de trois cales sèches, la plus grande mesurant 420 x 80 m, ce qui en fait une des plus grandes d’Europe. Cela permet au chantier d’accueillir à peu près n’importe quel bateau. Des quais de réparation équipés de grues de capacité suffisante sont également disponibles. Outre nos cales et quais, nous possédons également plusieurs ateliers, des bureaux et des installations de desloppage et d’évacuation des eaux usées. 86 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 www.gican.asso.fr D COMPANY DATA SHEET Cales sèches Toutes nos cales sèches sont couvertes par plusieurs grues à flèche relevable d’une capacité de levage maximum de 150 tonnes métriques. Le courant électrique est fourni à chaque poste d’amarrage ou cale sèche jusqu’à 1 200 A /440 V ; de l’eau fraîche, un collecteur d’incendie, de l’air comprimé sec et un ballastage jusqu’à 2 500 m3 par heure sont disponibles sur l’ensemble du chantier. Une ligne de réfrigération (cooling line) d’une capacité de 800 m3/h est également disponible pour les navires accueillis dans la grande forme n°3. Ateliers Damen Shiprepair Brest possède de grands ateliers dédiés pour les travaux de chaudronnerie importants, les travaux mécaniques, l’équipement et la tuyauterie des méthaniers. Tous nos ateliers présentent une importante capacité de grutage en hauteur et sont correctement équipés avec des machines modernes et entretenues. Parmi les autres machines utilisées, nous disposons d’une tour à banc de 17 mètres de long pour les arbres de propulsion intermédiaires et d’hélice, d’une grande aléseuse capable d’usiner de très grands pales et moyeux d’hélice à pas variable. Desloppage Le desloppage est simple chez Damen Shiprepair Brest. Un système de desloppage et d’évacuation permanent avec réservoirs de stockage permanents est situé à l’intérieur et à côté des facilités du chantier naval. Le desloppage et l’évacuation des eaux usées peuvent être opérés dans les cales n° 2 et 3 afin d’éviter les coûts de transfert et gagner du temps. À défaut, les boues ou eaux usées peuvent être évacuées au niveau des postes d’amarrage n° 1, 4 et 5. Nous pouvons en capter jusqu’à 1 000 m3/h via 4 branchements flexibles. Bureaux DSB propose à ses clients des bureaux confortables et parfaitement équipés dotés d’installations sanitaires modernes. Un vélo ou une voiture du chantier naval est disponible pour chaque superintendant pour se déplacer dans et hors du chantier naval. Des services de secrétariat et de wifi gratuits rendent votre séjour plus agréable. www.gican.asso.fr Shipyard Facilities Damen Shiprepair Brest is a well-established repair yard with modern facilities. It has three drydocks, the largest being 420 x 80 m, which is one of the biggest in Europe. This allows the yard to accommodate almost any ship in the world. Also repair quays with sufficient crane capacity are available. Apart from our docks and quays we also have several workshops, de-slopping and polluting water discharge facilities and offices. Drydocks All our drydocks are covered by multiple luffing type cranes with a maximum lifting capacity of 150 metric tonnes. Shore power can be provided at each berth or drydock up to 1,200A, fresh water, fire main, dry compresses air and ballasting up to 2,500 m3 per hour is available throughout the yard. A dedicated cooling line of 800 cub.m/h capacity is also available for ships accommodated in our big dock n°3. Repair berths We have 5 berths alongside our quay with various facilities for almost every conversion, repair or maintenance job our customers need. We get you on your way in no time. Workshops Damen Shiprepair Brest owns large workshops dedicated, for large steelworks, any mechanical works, LNG equipment and pipefitting. All of our workshops have significant overhead cranage capacity and are properly equipped with modern and well maintained machinery. Amongst other machinery we operate are a 17 meter Long bed lathe for tailand intermediate propulsion shafts and a large horizontal boring machine capable of machining very large CPP hubs and blades. De-slopping De-slopping is easy at Damen Shiprepair Brest. A permanent de-slopping discharge system with permanent storage tanks is located within and adjacent to the shipyard premises. De-slopping or discharching of polluted water can be done in dock # 2 and dock # 3 to avoid shifting cost and to gain time. Alternatively slops or polluted water can be discharged at berths # 1, 4 and 5. We are capable of receiving up to 1,000 m3/hr and through 4 flexible connections. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 87 D SOCIÉTÉS ADHÉRENTES Offices DSB offers her customers well utilized and comfortable offices with modern sanitary facilities. A shipyard car or bicycle is available for each superintendent to go about in or outside the shipyard. Wireless internet and free secretarial services make your stay more comfortable. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • Mécanique, • chaudronnerie, • tôlerie, • usinage, • tuyauterie, • peinture navale. • Mechanical work, • steel work, • machining, • pipefitting, • painting. DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE Route des Docks 59376 Dunkerque Cedex 1 Tél. : +33 (0)3 28 66 48 00 Fax : +33 (0)3 28 66 59 28 www.damenshiprepair.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 160 CA HT total / Turnover excluding tax: 30 600 000 E 88 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Bob DERKS [email protected] Tél. : +33 (0)3 28 66 48 00 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • Bob DERKS Président • Daniel DEMBSKI Directeur Général LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Le chantier DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE, créé en tant que tel en 1987, est issu d’une longue tradition de réparation et de construction navales sur Dunkerque, tradition qui remonte à plus d’un siècle. Sur le port de Dunkerque (3e port français) DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE est le seul centre de réparation et de conversion de navires. DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE jouit d’une solide réputation de qualité du point de vue technique, contractuel et des compétences, ainsi que de standards élevés de conformité avec les délais de livraison et le suivi des budgets. Parmi ses atouts, une des plus grandes cales en Europe, mesurant 310 x 52 mètres et pouvant accueillir pratiquement tous les types de bateaux. Nos clients apprécient également l’hospitalité bien connue du Nord de la France. Depuis décembre 2012, DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE fait partie du groupe DAMEN Shipyards (DAMEN Shiprepair and Conversion Division) qui jouit d’une réputation bâtie sur des prix compétitifs, des délais courts et des prestations de haute qualité qui se traduisent par des temps d’arrêt minimal du navire. Avec une expérience acquise par des décennies de construction et de réparation par des équipes hautement qualifiées, Damen est capable de réparer et de convertir tous les types de navires. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS La société est solidement ancrée dans son contexte social et économique. Les principaux clients sont des armateurs implantés en Mer du Nord ou sur le Channel et qui utilisent les infrastructures portuaires dans la zone comprise entre Lisbonne et Hambourg. www.gican.asso.fr D COMPANY DATA SHEET Les ferries, les ropax anglais, les dragues et les navires spécifiques offshores représentent les clients les plus importants du chantier. Sans oublier bien sûr les vraquiers, pétroliers et porteconteneurs qui croisent dans nos eaux. • 65 à 75% du chiffre d’affaires est réalisé avec des clients étrangers ; • 50 à 60 navires par an passent en cale sèche chez DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE. Le chantier effectue également des interventions sur des navires en escale, ce qui représente 50 à 60 navires en sus de ceux qui passent en cale sèche. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Les principales infrastructures et ressources dont dispose le chantier sont les suivantes : • un personnel hautement qualifié permanent de 180 personnes ; • âge moyen : 38 ans ; • un environnement industriel qui permet de fournir de la sous-traitance de capacité et de spécialité ; • le nombre d’emplois indirects générés par l’activité du chantier est estimé à 500 ; • un atelier moderne et bien équipé de 22 000 m² situé au milieu de l’infrastructure des cales sèches ; • trois cales sèches et 800 m linéaires de quai de réparation qui permettent d’accueillir des navires «cape size» (300 m x 45 m, environ 170 000 tdw) ; • le chantier est situé au port est de Dunkerque qui est abrité derrière des écluses, ce qui permet de maintenir un niveau de bassin constant sans marées. La plus grande écluse d’entrée du port est de la même taille que notre plus grande forme de radoub. DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE peut donc réparer n’importe quel navire qui peut entrer dans le port : • la restriction de tirant d’eau dans le chantier est d’environ 9,50 m ; • une gamme étendue de transport et de grutage est disponible jusqu’à 700 tonnes. www.gican.asso.fr DASSAULT SYSTEMES 3DS 10 rue Marcel Dassault 78140 Velizy Villacoublay Tél. : +33 (0)1 61 62 61 62 www.3ds.com/fr CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 10 000 CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Frédéric DOT [email protected] Tél. : +33 (0)1 61 62 35 19 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES Bernard CHARLES Directeur Général LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Les Univers 3DEXPERIENCE pour l’Innovation Durable Dassault Systèmes, « The 3DEXPERIENCE Company », propose aux entreprises comme aux particuliers des univers virtuels où imaginer l’innovation durable. Son logiciel de conception 3D, N°1 mondial, mais aussi ses solutions de maquette numérique 3D et de gestion du cycle de vie du produit (PLM), transforment la manière dont les produits sont conçus, fabriqués, et pris en charge par la suite. Les solutions collaboratives de Dassault Systèmes favorisent l’innovation sociale, étendant les possibilités pour le monde virtuel d’améliorer le monde réel. Aujourd’hui, le groupe apporte de la valeur ajoutée à plus de 170 000 clients de toutes tailles et de tous secteurs, partout dans le monde. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 89 D SOCIÉTÉS ADHÉRENTES 3DEXPERIENCE Universes for Sustainable Innovation Dassault Systèmes, the 3DEXPERIENCE Company, provides business and people with virtual universes to imagine sustainable innovations. Its worldleading 3D design software, 3D Digital Mock-Up and Product Lifecycle Management (PLM) solutions transform the way products are designed, produced, and supported. Dassault Systèmes’ collaborative solutions foster social innovation, expanding possibilities for the virtual world to improve the real world. The group brings value to over 170,000 customers of all sizes, in all industries around the globe. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Des concepts à la fois fiables et innovants, une qualité parfaite, des délais tenus, la conformité aux normes de sécurité, des bateaux et plates-formes offshore écologiques, des opérations optimisées : tels sont les défis que l’industrie de la construction navale et offshore doit relever aujourd’hui pour assurer qu’elle apportera à ses clients une valeur solide et des voyages inoubliables. Les «Industry Solution Experiences» de Dassault Systèmes vous aideront à conduire des innovations durables et à créer la meilleure expérience consommateur autour de votre produit. Innovative and reliable concepts, perfect quality, on-time delivery, compliancy with safety standards, eco-friendly ships and offshore platforms, optimized operations; here are the challenges that the Marine and Offshore industry has to deal with nowadays in order to assume that they will bring to its customers a unique value and an unforgettable traveling experience. Dassault Systèmes’ Industry Solution Experiences will help you drive sustainable innovations to create the best consumer experience for your product. 90 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Le compas de Dassault Systèmes représente chacune des facettes de la plate-forme 3DEXPERIENCE. Ses quatre « points cardinaux » représentent la puissance de nos applications : • les applications sociales et collaboratives (ENOVIA pour l’innovation collaborative et 3DSWYM pour l’innovation sociale), pour travailler dans des environnements structurés et non structurés ; • les applications de modélisation 3D (CATIA pour l’expérience du produit numérique, SOLIDWORKS pour la conception en 3D, et GEOVIA pour la planète virtuelle), pour façonner des idées et les intégrer dans la réalité ; • les applications de contenu et de simulation (SIMULIA pour la simulation réaliste, 3DVIA pour la communication en 3D, et DELMIA pour la fabrication et la production numériques), où les mondes virtuels rencontrent la réalité ; • les applications de traitement de l’information (EXALEAD pour la découverte de l’information et NETVIBES pour les tableaux de bord intelligents), pour exploiter pleinement les nombreuses données accessibles et les transformer en informations utilisables et pertinentes. The Dassault Systèmes compass represents every facet of the 3DEXPERIENCE Platform. Its four quadrants launch the power of our applications: • social and collaborative applications (ENOVIA for Collaborative Innovation and 3DSWYM for Social Innovation) for working in structured and unstructured environments; • 3D modeling applications (CATIA for Digital Product Experience, SOLIDWORKS for 3D Design, and GEOVIA for Virtual Planet) for shaping ideas into reality; • content and simulation applications (SIMULIA for Realistic Simulation, 3DVIA for 3D Communication, and DELMIA for Digital Manufacturing & Production) where virtual worlds meet reality; • information intelligence applications (EXALEAD for Discovery Intelligence and NETVIBES for Dashboard Intelligence) for dashboarding and transforming Big Data into actionable intelligence. www.gican.asso.fr D COMPANY DATA SHEET DCI NAVFCO 2 place Rio de Janeiro 75008 Paris Tél. : +33 (0)1 44 95 26 00 Fax : +33 (0)1 44 95 28 99 www.groupedci.com CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 664 CA HT total / Turnover excluding tax: 183 000 000 E CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Estelle RAISIN [email protected] Tél. : +33 (0)1 44 95 28 48 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • J ean-Michel PALAGOS Président - Directeur Général • B runo NIELLY Directeur de DCI-NAVFCO • A nnie MAZE Responsable des Salons • A nthony MARECHAL Responsable Relations Extérieures www.gican.asso.fr LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Créée en 1972, DCI est une entreprise de taille intermédiaire (ETI) de services, dont l’Etat est actionnaire de référence. Opérateur du transfert du savoir-faire du ministère de la Défense, DCI propose, au profit des pays étrangers, des prestations de services fondées sur l’approche capacitaire. Cette approche consiste à fournir une capacité opérationnelle et non simplement à accompagner une vente d’équipement. À ce titre, le cœur de son activité concerne l’ingénierie de formation dans les domaines académique, opérationnel et technique, mais DCI propose également des prestations dans le domaine de l’expression de besoin, de la maintenance ou du soutien. Composante navale de DCI, DCI-NAVFCO a pour mission principale de transmettre le savoirfaire de la Marine nationale française aux marines étrangères amies. L’étendue de ses domaines de compétence permet à DCI-NAVFCO d’intervenir à tous les stades d’un programme naval ou aéronaval, soit dans le cadre de la vente d’équipements soit pour la fourniture de prestations de formations opérationnelles spécifiques. Elle intervient également sur le marché français comme prestataire de services. DCI-NAVFCO propose une large gamme de prestations en matière de : • formation académique ; • formation spécialisée ; • formation à l’emploi ; • conseil & assistance technique. Grâce à une expérience unique acquise depuis plus de trente ans, les équipes de DCI-NAVFCO sont composées de militaires en activité ou ayant récemment quitté le service d’actif et d’experts civils. Ils adaptent en permanence leurs prestations. Celles-ci, labellisées Marine nationale, répondent aux exigences des clients. Created in 1972, DCI is an intermediate sized service company, in which the French government is the concurring shareholder. As an operator in the transfer of Ministry of Defense know-how, DCI proposes services, to foreign countries, based on a capability approach. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 91 D SOCIÉTÉS ADHÉRENTES This approach consists in providing an operational capability and not merely accompanying equipment sales. Within this scope, the core of its activity concerns training engineering, in the academic, operational and technical fields, but DCI also proposes requirement definition, maintenance or support services. The main mission of DCI-NAVFCO, the naval component of DCI, is to transmit French Navy know-how to friendly foreign navies. The extent of its fields of competence allows DCI-NAVFCO to intervene at all stages of a naval or naval/air program, whether in the context of equipment sales or for the supply of specific operational training services. DCI is a key player on the French market as services provider. DCI-NAVFCO proposes a wide range of services: • academic training; • specialized training; • on job training; • consulting & assistance. For the last 30 years, DCI-NAVFCO has continuously adapted its services, stamped with the « French navy » label, in order to fulfil the requirements of friendly countries naval forces. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • Formation : - formation académique d’officiers et ingénieurs militaires navals, - formation théorique et pratique à terre des équipages de bâtiments de surface, sousmarins et aéronefs, - formations spécialisées : lutte sous la mer, lutte anti-aérienne, guerre électronique, guerre des mines, forces spéciales, opérations amphibies, hydrographie, océanographie ; • entraînement : - entraînement opérationnel de base et tactique des équipages de bâtiments de surface, sousmarins et aéronefs, - entraînement opérationnel avancé au niveau d’un groupe d’unités ; 92 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 • assistance technique : - assistance technique à la conduite d’un équipage d’essais ou d’armement, - assistance technique à la conduite d’une équipe d’IE ou d’IPER, - assistance technique et opérationnelle pour navires et sous-marins à l’étranger, - soutien logistique des équipages des marines amies en France ; • conseil : - prestations d’études et de conseil auprès des industriels français du domaine naval militaire. • Instruction and training; - academic training of navy officers and engineers, - theoretical and practical training ashore of surface vessels, submarines and aircraft crews, - specialized training: anti-submarine warfare, anti-air warfare, electronic warfare, mine warfare, mine clearance divers, special forces, amphibious forces, hydrography, oceanography; • training of crews and units: - basic and tactical operational training for surface vessels, submarines, aircraft crews, - a dvanced operational training for a naval group; • technical assistance: - technical assistance for the supply of an armament or trials crew, - technical assistance for the supply of IMA team (Intermediate Maintenance Availability) or ROH team (Regular Overhaul), - technical and operational assistance for surface vessels and submarines abroad, - logistic support of friendly navies crews in France; • consulting: - consulting and studies services for the benefit of French military naval industries. www.gican.asso.fr D COMPANY DATA SHEET DCNS 40-42 rue du Docteur Finlay 75732 Paris Cedex 15 Tél. : +33 (0)1 40 59 50 00 Fax : +33 (0)1 40 59 56 48 www.dcnsgroup.com CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 12500 CA HT total / Turnover excluding tax: 2503 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Emmanuel GAUDEZ PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES •H ervé GUILLOU Président - Directeur Général • J ean-Yves BATTESTI Secrétaire Général •M arie-Pierre DE BAILLENCOURT Directeur Général Adjoint Développement International • F ranck LE REBELLER Directeur Général Adjoint Finances et Juridique • T hierry KALANQUIN Directeur des Energies et Infrastructures Marines • A ndreas LOEWENSTEIN Directeur Stratégie, Partenariats et Innovation • P ierre LEGROS Directeur des Programmes • A lain GUILLOU Directeur Ressources Humaines et Opérations au service des directions opérationnelles •O livier DE LA BOURDONNAYE Directeur de l’Industrie •N athalie SMIRNOV Directrice Services • P hilippe SAUVAGEOT Directeur Commerce International www.gican.asso.fr LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY DCNS. UN LEADER MONDIAL DU NAVAL DE DÉFENSE. UN INNOVATEUR DANS L’ÉNERGIE Comptant parmi les leaders mondiaux des systèmes navals de défense, le groupe DCNS assure la conception, la réalisation et le maintien en service des navires armés. DCNS propose également ses savoir-faire et ses compétences pour se développer sur les marchés de l’énergie du nucléaire civil et des énergies marines renouvelables. Entreprise de haute technologie et d’envergure internationale, DCNS appuie sa réussite sur des savoir-faire exceptionnels et des moyens industriels uniques. DCNS est aujourd’hui un leader mondial de la conception, de la construction et de la maintenance des navires militaires. Ses équipes s’engagent au quotidien pour offrir aux clients du Groupe des systèmes navals performants répondant à leur juste besoin. Outre ses 10 centres français, le Groupe est désormais présent dans une dizaine de pays, avec des représentations commerciales et un nombre croissant de filiales industrielles, opérées en propre ou en joint-venture. Attentif aux enjeux de développement durable, DCNS est également l’un des premiers industriels de son secteur à être certifié ISO 14001 sur tout son périmètre en France. DCNS. A WORLD LEADER IN NAVAL DEFENCE. AN INNOVATIVE PLAYER IN ENERGY As one of the world leaders in naval defence systems, the DCNS Group designs, builds and supports warships and the critical equipment associated with them. DCNS is also gaining ground on the civil nuclear and renewable marine energy markets. DCNS’s success as an advanced-technology company with global reach is built on exceptional know-how and unique industrial resources. DCNS is now a world leader in the design, construction and through-life support of naval systems. Day in, day out, DCNS teams demonstrate their commitment to customer-focused solutions that precisely meet their needs. In addition to ten centers in France, DCNS is present in ten other countries with a growing network of representative offices, industrial subsidiaries and joint ventures. DCNS is committed to sustainable development and was one of the very first defence contractors to achieve Group-wide ISO 14001 certification for its domestic operations. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 93 D SOCIÉTÉS ADHÉRENTES ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • Des solutions navales intégrées. Pour maîtriser la complexité des navires armés, DCNS s’appuie sur son expertise dans cinq métiers transversaux : l’architecture navale ; l’ingénierie globale, de la conception à la réalisation ; la conduite des chantiers d’assemblage et d’intégration ; la réalisation d’équipements spécifiques ; et le soutien au service opérationnel. Ces cinq métiers transversaux sont mis au service de trois segments d’activité navale de défense, afin de répondre avec des solutions intégrées aux besoins opérationnels des marines clientes. Le Groupe intervient ainsi dans la conception et la réalisation de bâtiments de surface et de sous-marins intégrant l’ensemble des systèmes navals majeurs: équipements navals complexes, systèmes de combats, systèmes de management... DCNS maîtrise également les services de maintenance des navires, des systèmes, des équipements et des infrastructures portuaires. • Cap sur l’international et l’énergie : tout en s’efforçant d’accroître la satisfaction de ses clients actuels, DCNS vise à renforcer ses positions à l’international sur son cœur de métier, le naval militaire. Parallèlement, afin de soutenir ses objectifs de croissance définis dans le plan stratégique «championship», le Groupe a identifié deux secteurs d’activité connexes où ses compétences traditionnelles sont susceptibles d’être déployées et valorisées: le nucléaire civil et les énergies marines renouvelables. • Integrated naval solutions. To manage the complexity of integrated warship missions, DCNS draws on in-house knowhow in five Group-wide areas of expertise: naval architecture, systems engineering from design concept to delivery, ship assembly & integration, subsystem & equipment design & production and through-life support. This wideranging field of expertise is applied to providing the Group’s customers with solutions that are seamlessly integrated into their operational needs. Thus, the Group designs and builds surface combatants and submarines as well as their main systems, subsystems and equipment, 94 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 including sophisticated combat systems and platform management systems: complex naval equipment, combat systems, management systems, etc. DCNS also has a proven track record in through-life support services for ships and naval systems, subsystems and equipment as well as infrastructure and equipment for ports and harbors. • Opening up to the world and to energy: while constantly striving to satisfy current customers, DCNS aims to win new business on international markets for its core activity, naval shipbuilding. In line with the growth targets identified in its «championship» strategic plan, the Group also plans to expand into two new markets where its core competencies offer good potential: civil nuclear engineering and marine renewable energy. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Systèmes navals de surface : DCNS est maître d’œuvre d’ensemble de navires armés de surface allant de 1 000 à 60 000 tonnes. Le savoir-faire du Groupe repose sur la réussite de programmes navals majeurs tels que : - le porte-avions Charles-de-Gaulle, - les bâtiments de projection et de commandement (BPC) de type Mistral, - les frégates multimissions FREMM, - la gamme de navires Gowind® qui va de patrouilleurs hauturiers (OPV) de type L’Adroit à la corvette Gowind® Combat, - et les concepts de demain, notamment Advansea ; • Sous-marins : DCNS, en tant que maître d’œuvre d’ensemble, propose une large gamme de sous-marins : - les sous-marins nucléaires lanceurs d’engins (SNLE) de type Le Triomphant, - les sous-marins nucléaires d’attaque (SNA) de type Barracuda, - les sous-marins conventionnels de type Scorpène, - les sous-marins côtiers de type Andrasta, - et les concepts de demain, notamment SMX-25 ; www.gican.asso.fr D COMPANY DATA SHEET • Services : le Groupe assure la maîtrise d’œuvre de l’ensemble des opérations nécessaires au maintien en condition opérationnelle (MCO) de tous types de flottes de navires. DCNS met ainsi en place des contrats globaux incluant des engagements de disponibilité, des formations aux équipages ou la fourniture de bases navales clés en main ; • Armes sous-marines : l’activité Armes Sous-Marines de DCNS propose des torpilles légères (MU 90) et lourdes (F21) ultramodernes, adaptées à tous types de menaces et capables de combattre les navires les plus performants. Parallèlement, elle propose des systèmes de contremesures anti-torpilles pour bâtiments de surface et sous-marins qui s’intègrent totalement au système de management de combat, proposant ainsi une réponse évasive rapide et efficace dans toutes les situations ; • Simulateurs et formation : DCNS réalise notamment des simulateurs d’entraînement pour les programmes de navires armés en cours (FREMM, Barracuda, Malaisie, Brésil...). • Naval surface systems: as a programme prime contractor, DCNS designs and builds surface combatants with displacements from 1,000 to 60,000 tonnes. The Group’s expertise draws on a range of successful French Navy programmes such as: - the aircraft carrier Charles de Gaulle, - Mistral type force projection and command vessels, - FREMM multi-mission frigates, - the Gowind® ships that range from L’Adroit-class offshore patrol vessels (OPV) to the Gowind® Combat corvette, - together with concept ships, particularly Advansea; www.gican.asso.fr • Submarines: as a programme prime contractor, DCNS offers a wide range of submarines. These include: - Le Triomphant class nuclear-powered ballistic missile submarines (SSBN), - Barracuda class nuclear-powered attack submarines, - Scorpene class conventional submarines, - Andastra class coastal submarines, - and finally concept ships, in particular the SMX-25; • Services: the Group acts as a programme prime contractor for all operations required to maintain every type of fleet in operational condition. To achieve this, DCNS offers comprehensive contracts including guaranteed availability clauses, training for crews or the supply of turnkey naval bases; • Underwater weapons: DCNS produces MU90 lightweight torpedoes and type-F21 ultramodern heavyweight torpedoes. Both are designed to counter a wide range of threats and high-performance warships. DCNS also supplies anti-torpedo systems for surface combatants and submarines. These systems can be fully integrated with the host vessel’s combat management system to offer fast-response evasive action in all situations; • Simulators and training: DCNS develops and produces training simulators for current warship programmes (FREMM, Barracuda, Malaysia, Brazil, etc.). ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 95 D SOCIÉTÉS ADHÉRENTES DEFMARINE 10 rue Jean Rouxel 44700 Orvault Tél. : +33 (0)2 40 44 28 28 Fax : +33 (0)2 40 69 13 20 www.def-online.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 6 CA HT total / Turnover excluding tax: 2 millions E CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Arnaud LEMESLE [email protected] Tél. : +33 (0)6 45 42 36 59 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • P atrick COUHET Président • A rnaud LEMESLE Responsable marché civile • C yrille MOUTRET Responsable marché EMR • J ean-Paul FABRE Responsable marché militaire LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY DEF contribue depuis 1958 à l’évolution technologique des systèmes de sécurité incendie afin de répondre sur-mesure à vos enjeux. Notre mission est de concevoir, mettre en œuvre et pérenniser tous vos projets de détection incendie. Détecteur de fumée, détecteur de chaleur, détecteur de flammes... Système de détection incendie et de mise en sécurité, adressable ou conventionnel... Nous concilions expertise et haute technologie pour vous bâtir des solutions et services d’excellence. DEFmarine, de par sa spécificité et son savoir-faire, offre aux armateurs, chantiers de constructions navales, installateurs et navigants, une approche globale et complète de la sécurité à bord du navire. Nos systèmes de détection ont pour objectif de déceler et de signaler le plus tôt possible la naissance d’un incendie, afin de réduire le délai de mise en œuvre des moyens de lutte contre l’incendie et d’en limiter ainsi l’impact. Nos systèmes de mise en sécurité et d’extinction ont pour finalité de protéger le navire, ses marins et ses passagers. Enfin, nos solutions dans les domaines de l’interphonie, de la vidéo surveillance et de la mise en réseau de toutes les informations liées à la sécurité, permettent d’optimiser la communication et d’affiner le diagnostic, afin de mettre en œuvre les mesures adéquates. DEFmarine dispose de produits issus d’usines de fabrication installées en France (Fare, Sefi, Bouyer, Cetexel), qui lui assurent une parfaite maîtrise des procédés de fabrication et une qualité « Made in France ». La représentation internationale du Groupe DEF vous assure une assistance technique de mise en service et un service après-vente au plus près des lieux géographiques de vos besoins. DEFmarine, c’est aussi et avant tout un esprit partenaire qui fédère tous nos collaborateurs pour vous accompagner dans la réussite de vos projets, en conformité avec les règlements maritimes européens et internationaux. With its specialist experience and know-how, DEFmarine offers shipowners, shipyards, equipment installers and seafarers a comprehensive and complete approach of shipboard safety. Fire detection and extinguishing, implementation of safety measures and evacuation, are functions that must be considered as a whole, in order to 96 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 www.gican.asso.fr D COMPANY DATA SHEET allow operators to accurately assess the incident. The safety measures taken to preserve the ship, its crew and its passengers must be simple and effective. As far as prevention is concerned, intercom communication, camera imaging and the networking of all these data provide the operators with accurate information concerning the various situations, enabling them to decide the actions to be undertaken. DEFmarine has products manufactured in factories established in France (Fare, Sefi, Bouyer, Cetexel, etc.), which ensures a total understanding of the manufacturing processes and a quality that is synonymous with the «Made in France» label. The DEF Group’s international representatives will provide you with technical assistance in setting the equipment to work, as well as an after-sales service as close as possible to the geographical locations that you require. Above all, DEFmarine is also men and women at the service of other men and women, working in order to perpetuate this great maritime adventure whilst complying with current standards and regulations in pursuance of maritime safety. DIADES MARINE Parc d’Activité du Grand Girac 70 rue Jean Doucet 16470 Saint-Michel Tél. : +33 (0)5 45 21 81 59 Fax : +33 (0)5 45 21 81 59 www.diadesmarine.com CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Olivier LACROUTS [email protected] Tél. : +33 (0)6 88 88 66 62 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES Olivier LACROUTS Président ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Construction et fournitures de systèmes de : • détection incendie ; • extinction incendie ; • interphone ; • public address sonorisation de sécurité ; • sonorisation d’ambiance ; • CCTV vidéo surveillance ; • mise en sécurité ; • contrôle d’accès. DIADES MARINE est une société innovante spécialisée dans la réalisation de produits et systèmes de sécurité, de sûreté et de surveillance maritime. DIADES MARINE est une société à capitaux privés, partiellement détenue par le groupe français NEXEYA SYSTEMS (Électronique pour la Defense et l’Aéronautique). • Fire detection system, • extinguishing system, • intercom system, • voice evacuation and public address system, • sound system, • CCTV safety system. RÉFÉRENCES : • Port de NICE : surveillance et gestion des navires de plaisance ; • Port de CAEN-OUISTREHAM : VTS ; • systèmes anti-piraterie pour navires de commerce et de pêche ; • extracteur de vidéos Radar/STT pour Marines militaires. www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 97 D SOCIÉTÉS ADHÉRENTES DIADES MARINE is an innovative company specialized in maritime safety, security & surveillance products & systems, partially owned by NEXEYA SYSTEMS (Defence & Aeronautic Electronic). DIADES MARINE provides maritime surveillance products within its own product line, and system integration. REFERENCES: • Port of NICE radar surveillance & management system; • Port of CAEN-OUISTREHAM VTS; • anti-piracy systems on merchant & fishing vessels; • radar extractor/STT on Naval vessels. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS DIADES MARINE conçoit, fabrique et fournit des produits à haute valeur ajoutée et hautes performances : • M-Plot : fusion de vidéos radar en provenance de multiples radars/détection de pistes de faible SER ; • SeaSight : logiciel d’alerte des menaces de piraterie maritime - analyseur des comportements en mer des navires environnants ; • C-AIS : communication chiffrée utilisant les équipements et le réseau AIS ; • CoastSight : système de surveillance pour gardes-côtes/unités C2-C3I ; • HBSight : station VTS. DIADES MARINE conçoit, livre et soutient des systèmes de surveillance maritime, qui allient les atouts suivants : • exhaustif et facile d’emploi ; • hautes performances de détection et de suivi ; • économiques ; qui utilisent les produits propres de DIADES MARINE et des senseurs et équipements standards du commerce (radars de navigation ou de surveillance, caméras IR/TV, équipement de communication : AIS, HF, SATCOM). DIADES MARINE designs, manufactures and provides its own high-performance products: • M-Plot: multiple radar video merging & small target tracking units; 98 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 • SeaSight: anti-piracy alert software by target behavior analysis/map-based display; • C-AIS: encrypted communication using AIS devices; • CoastSight: surveillance software & marine workstation/C2-C3I workstation; • HBSight: VTS workstation. DIADES MARINE designs, delivers and supports comprehensive, high-performance and affordable maritime surveillance systems using our own product line and off-the-shelf sensors (navigation or surveillance radars, IR/TV cameras, communication devices, AIS, HF, SATCOM). PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Système de surveillance et de lutte anti-piraterie pour navires de commerce, tankers et navires de pêche (SeaSight), • VTMS & surveillance de corridors (CoastSight), • surveillance des ports et des infrastructures critiques/plates-formes (HBSight), • système de surveillance côtière (CoastSight), • Control & Commandment systems (C2 & C3I) pour gardes-côtes et compagnies pétrolières (CoastSight & SeaSight), • gestion de flotte (SeaSight), • extracteurs radars HD/Détection de pistes à faible SER/Fusion vidéos de multiples radars (M-PLOT), • logiciel de communication pour Gardes-côtes (C-AIS) & Warship-AIS, • gestion et sécurité des ports de plaisance. • Anti-piracy surveillance systems for merchant & fishing vessels (SeaSight), • vessel traffic monitoring & waterway surveillance systems (CoastSight), • port & critical infrastructure surveillance (harbors, Oil & Gas platforms...) (HBSight), • coastal surveillance systems (CoastSight), • Control & Commandment systems (C2 & C3I) for Coast-guards and Oil companies (CoastSight & SeaSight), • fleet management systems (SeaSight), • HD Radar extractors/small target tracking units/ Radar video merging devices (M-PLOT), • Coast-guard AIS communication software (C-AIS) & Warship-AIS, • leisure harbor management systems/traffic, free space, security & safety. www.gican.asso.fr D COMPANY DATA SHEET DIGINEXT 45 impasse de la Draille 13857 Aix-en-Provence Cedex 3 Tél. : +33 (0)4 42 90 82 82 Fax : +33 (0)4 42 90 82 80 www.diginext.fr [email protected] Our Difference, Your Success. The ambition of DIGINEXT is to bring innovation to its customers and assist them to better achieve their mission. For that aim, the Company provides cutting edge and reliable Operational systems, Simulation systems for design or testing, and E-learning & Training solutions. Being focused on niche markets and customer driven are our key advantages to grasp the intricacies of our clients’ operational needs and propose the best solutions for every situation. Effectif / Effective: 160 CA HT total / Turnover excluding tax: 16 ME DIGINEXT is a human-sized company recognized internationally for its capacity to innovate, its excellence, its responsiveness as well as for both the quality and performance of the high-tech systems and solutions it supplies. PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • T homas FOURQUET Créée en juillet 1996 et filiale du Groupe CS Communication & Systèmes depuis 2006, DIGINEXT dispose de plusieurs implantations en France (Aix en Provence, Paris et Toulouse) et à l’étranger (Abu Dhabi). CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Directeur • P ascal COUCHAT Directeur Commercial et Marketing LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Notre Différence, Votre Succès. DIGINEXT est un fournisseur de Systèmes Opérationnels, de Systèmes de Simulation destinés à la conception et au test, ainsi que de Solutions pour l’apprentissage, la formation et l’entraînement. La mission de DIGINEXT est de fournir des systèmes innovants, à l’état de l’art, pour ses clients et de les aider à améliorer leur efficience dans l’accomplissement de leurs missions ou opérations. Notre implication sur des niches de marché et notre écoute client sont des avantages clés pour appréhender et maîtriser la complexité des besoins de nos clients et leurs proposer la meilleure solution pour chaque situation. DIGINEXT est une entreprise à taille humaine aujourd’hui reconnue au niveau international pour sa capacité à innover, son excellence, sa réactivité ainsi que pour la qualité et la performance des solutions et systèmes à très haute technologie qu’elle propose. www.gican.asso.fr Notre ambition est d’obtenir une satisfaction totale et durable de nos clients grâce à une très haute maitrise des nouvelles technologies et des process de développement et d’intégration de systèmes critiques. Notre offre repose sur une innovation continue au travers d’une politique proactive et dynamique de R&D couplée à un spectre d’expertise unique allant du design et de la réalisation électroniques et mécaniques de systèmes matériels, en passant par les systèmes d’information ou de simulation. Compétences et expertise : • serious games et mobilité ; • visualisation 2D/3D et cartographie 2D/3D ; • simulation Live-Virtual-Constructive et simulateurs ; • systèmes ou applications de réalité augmentée ou de réalité virtuelle ; • définition et conception pédagogique de systèmes de formation ; • géolocalisation et navigation ; • liaison de données tactiques (L16, L11, L22, VMF, liaison nationale) ; • onde de surface pour la surveillance ou les télécommunications ; • design et développement de systèmes électroniques. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 99 E SOCIÉTÉS ADHÉRENTES DIGINEXT est certifié ISO 9001 version 2008 pour l’ensemble de la société. DIGINEXT est enregistré en tant que prestataire de formation sous le N°93.13.14124.13 auprès du Préfet de région de Provence-AlpesCôte d’Azur « en faisant référence aux articles L6353-1 et suivants et L6353-3 et suivants du Code du Travail ». Funded in July 1996 and subsidiary of CS Communication & systems, DIGINEXT is located in France (Aix en Provence, Paris and Toulouse) and in UAE (Abu Dhabi). Our aim is to achieve sustainable Customer satisfaction by continuously enhancing our portfolio of products and solutions through an active and strong R&D Policy correlated to an exceptional array of expertise in the domains of electronic and mechanical hardware as well as critical information and simulation systems. Skills and expertise: • serious games and mobility; • 2D/3D visualization and cartography for COP; • live, virtual, and constructive simulation; • Augmented & Virtual Reality; • pedagogical design and definition of training systems; • geolocalisation; • tactical data link (L16, L11, L22, VMF, domestic data link); • surface wave transmission for radar & telecommunication; • electronics and hardware design and development; • high-performance and critical Information Systems. DIGINEXT is ISO 9001 version 2008 fully certified. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES DIGINEXT propose une gamme de produits innovants issus de ses activités en : • liaisons de données tactiques ; • systèmes de simulation et de réalité virtuelle ; • systèmes de navigation et de géolocalisation ; • systèmes d’information critiques ; • systèmes d’interception électroniques. 100 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 DIGINEXT’s activity is centered around extensive work in Research and Development and the innovative products that results in: • simulation and virtual reality systems; • tactical data links; • critical information systems; • navigation and geolocalization systems; • electronic interception systems. EATON INDUSTRIES 103-105 rue des Trois Fontanot 92000 Nanterre Tél. : +33 (0)1 55 51 33 45 https://www.eaton.eu/marine CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 320 CA HT total / Turnover excluding tax: 150 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Olivier CARRIERE [email protected] Tél. : +33 (0)6 61 91 77 75 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • Jérôme CHAFFARD Directeur General • José LOPES Directeur Marché Industrie • Olivier CARRIERE Responsable grands comptes Marine www.gican.asso.fr E COMPANY DATA SHEET LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Eaton Industries France est la filiale de vente en France du groupe EATON. Eaton est une entreprise de gestion de l’alimentation énergétique dont le chiffre d’affaires a atteint 22,6 milliards $ en 2014. L’entreprise emploie 103 000 personnes et vend ses solutions dans plus de 175 pays. Eaton propose des solutions à faible consommation d’énergie qui aident ses clients à gérer efficacement les alimentations électriques, hydrauliques et mécaniques et de façon plus économique, plus durable et plus sûre. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Nous proposons des solutions électriques, et hydrauliques éco-énergétiques et fiables qui améliorent la productivité des machines et des installations sans gaspiller l’énergie. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Produits de commande et signalisation, • protection et commandes des moteurs électriques, • disjoncteurs, variateurs de fréquence, • contacteurs, relais, • armoires électriques, • presse-étoupes, • conduits, • éclairage de sécurité, • onduleurs, • produits et solutions pour les environnements ATEX, • fusibles, cellules moyenne tension, cellules basse-tension, • écrans tactiles, • automates programmables, • modules logiques, • balises lumineuses pour armoires électriques, • chemins de câbles, • systèmes de suspension, • alimentations à découpage, • produits d’éclairage et de distribution d’énergie pour atmosphères ATEX. www.gican.asso.fr ECA GROUP ZI Toulon Est Rue des Frères Lumière 83078 Toulon Cedex 9 Tél. : +33 (0)4 94 08 90 00 Fax : +33 (0)4 94 08 90 70 www.ecagroup.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 600 CA HT total / Turnover excluding tax: 95 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Daniel SCOURZIC [email protected] Tél. : +33 (0)4 94 08 90 00 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES Guénaël GUILLERME Directeur Général LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Reconnu pour son expertise dans la robotique, les systèmes automatisés, la simulation et les processus industriels, le Groupe ECA développe depuis 1936 des solutions technologiques innovantes et complètes pour les missions complexes dans des environnements hostiles ou contraints. Son offre s’adresse à une clientèle internationale exigeante en termes de sécurité et d’efficacité, essentiellement dans les secteurs de la défense, du maritime, de l’aéronautique, de la simulation, de l’industrie et de l’énergie. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 101 E SOCIÉTÉS ADHÉRENTES Présence internationale : les produits du Groupe ECA sont exploités dans plus de 80 pays Présent sur l’ensemble du globe, le Groupe ECA réalise plus de 50% de son chiffre d’affaires à l’export. Le développement continu de solutions fiables et innovantes conçues pour des marchés à forte demande technologique : aéronautique, défense, énergie, maritime, offshore... explique les succès des solutions du Groupe ECA à l’export. Par son organisation et son réseau commercial, le Groupe ECA offre une réelle proximité à ses clients matérialisée par : • un réseau d’agents et de distributeurs dans le monde entier ; • l’expertise de ses équipes en matière de simulation et de formation ; • la réactivité du support ; • un soutien des produits livrés pendant toute la durée de vie. We have, since 1936, capitalized our skills and experience in automation to become a leader in the protection of human life by robotics, simulation and control command & security systems, our three key businesses. ECA Group consists today of 13 companies, 6 of them abroad. Our culture is based on innovation in the service of: • Defence (44%): robots for the identification, classification and destruction of mines, autonomous robots for detection and mapping, Unmanned Surface Vehicles for Homeland Security, Naval simulators, Unmanned Ground robots, control command systems for ships and submarines, power converters etc. • Civil sector (56%): control and security systems, naval, terrestrial and aircraft training simulators, Inspection and dismantling Systems for the nuclear industry and pipelines deep offshore. Our products and solutions are marketed worldwide through a network of agents and distributors or local settlements. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS SECTEUR DEFENCE & SÉCURITÉ • Sécurité : - protection des infrastructures critiques, - protection intérieure (police, gardes côtes, douanes…), - surveillance des événements, - recherche et sauvetage, - opérations en milieux hostiles (nucléaire, chimique…), - lutte contre les incendies, - forces spéciales. • Défense navale : - déminage sous-marin, - Rapid Environment Assessment (REA), - lutte anti sous-marine, - intelligence, - surveillance et protection, - systèmes sous-marins, - systèmes et équipements de navires, - signature acoustique et magnétique. • Défense aéro terrestre : - protection des armées, - protection des bases, - reconnaissance tactique, - entraînement aux missions. SECTEUR MARITIME • Offshore pétrolier : - exploration, - surveillance, - inspection, - forage, - recherche de gisements sous-marins. • Travaux sous-marins : - chantiers sous-marins, - inspection et intervention sur des structures immergées, - inspection et étude des gisements sous-marins, - énergie et communication. • Hydrographie & océanographie : - bathymétrie, - géologie marine, - conception de navires. 102 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 www.gican.asso.fr E COMPANY DATA SHEET • Équipements de navires : - moteurs électriques et propulsion. • Simulation d’entraînement : - conduite de navires, - opérations de maintenance, - missions et opérations spécifiques. SECTEUR ÉNERGIE & ÉQUIPEMENTS INDUSTRIELS • Eaux et canalisations : - réseaux d’eau potable, - réseaux industriels. • Équipements industriels : - inspection, - surveillance des infrastructures (barrages, ponts, centrales nucléaires...), - contrôle des infrastructures de transport, - maintenance industrielle. • Énergie renouvelable nucléaire : - vidéo Inspection, - systèmes et équipements, - gestion des déchets, - démantèlement des centrales nucléaires, - gestion de crise. • Forages transport : - systèmes et équipements, - inspection et protection. SECTEUR AÉRONAUTIQUE • Lignes d’assemblage ; • Outillages de production ; • Outillages de maintenance ; • Equipements de tests. SECTEUR SIMULATION D’ENTRAÎNEMENT • Simulateurs d’entrainement à la maintenance ; • Simulateurs de mission ; • Sécurité intérieure : - Police (poursuite en moto, voiture), - lutte contre le feu. • Défense : - lutte anti sous-marine, - déminage sous-marin, - missions robotisées. www.gican.asso.fr • Maritime : - lutte anti-pollution, - gestion de crises, - grutage en mer, - gestion du positionnement dynamique. DEFENCE & SECURITY SECTOR • Security: - protection of critical infrastructures (land and sea), - homeland protection (police, coast guard, customs, etc.), - event monitoring systems, - search and rescue, - operations in harsh environments (nuclear, chemical, etc.), - firefighting, - special forces. • Naval defence: - underwater mine-sweeping, - Rapid Environment Assessment (REA), - anti-submarine warfare, - intelligence, - surveillance and protection, - submarine systems, - naval systems and equipment, - acoustic and magnetic signatures. • Air-land defence: - protection of armed forces, - protection of facilities, - tactical reconnaissance, - specialized training for missions various vehicles and for other activities that take place aboard ships. MARITIME SECTOR • Offshore oil platforms: - exploration, - surveillance, - inspection, - drilling, - search for new undersea reserves. • Undersea operations: - undersea worksites, - inspection and response operations on immersed structures, - inspection and study of undersea reserves, - energy and communication. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 103 E SOCIÉTÉS ADHÉRENTES • Hydrography & oceanography: - bathymetry, - marine geology, - ship design. • Defence: - anti-submarine warfare, - underwater mine-sweeping, - robotic missions. • Onboard equipment: - electric and propulsion motors. • Maritime: - pollution response systems, - crisis management, - sea cranes, - management of dynamic positioning systems. • Training simulation: - ship steering, - maintenance operations, - specific missions and operations. ENERGY & INDUSTRY SECTOR • Water pipes and systems: - drinking water lines, - industrial water systems. • Industrial equipment: - inspection, - infrastructure surveillance, - monitoring of transportation infrastructures, - industrial maintenance. • Renewable energy nuclear: - video inspection, - systems and equipment, - waste management, - decommissioning of nuclear plants, - crisis management. • Drilling transportation: - systems and equipment, - inspection and protection. AERONAUTIC SECTOR • Assembly lines; • Production tools; • Maintenance tools; • Test equipment. TRAINING & SIMULATION SECTOR • Maintenance training simulators; • Mission simulators; • Homeland security: - Police, - firefighting. 104 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • GUERRE DES MINES - AUV milieu de gamme pour la Détection et Classification (A-9M, Triton MCM Suite, guerre des mines organique), - MDV d’Identification et Neutralisation (Pap Mk6, MDV), - EMDS d’Identification et Neutralisation (EMDS / Kster-I / Kster-C), - post-traitement des données de guerre des mines (Triton MCM-Suite / post-traitement/ centre de données de guerre des mines / Sonar), - module de mission pour navire multi-missions (navire multi-missions / A9 / A18 / A27 / K-STER/ PAP Mk6 / Inspector / H800 / H1000 / H2000), - USV d’identification et neutralisation de mines (Inspector Mk2 / K-STER -I / K-STER -C / K-STER LARS). • SYSTEMES ET EQUIPEMENTS DE NAVIRE - propulsion électrique (propulsion électrique/ propulsion auxiliaire / moteur électrique), - systèmes de démagnétisation (signature magnetique / démagnétisation / navires de surface), - systèmes de manœuvre (console de pilotage / système de gestion de plate-forme intégrée / OPSYS), - UAV captif pour le relayage radio (navire de surface / UAV / IT180 / captif / communication), - système de gestion de plate-forme intégrée (navire de surface / sous-marins / gestion de plate-forme / OPSYS). www.gican.asso.fr E COMPANY DATA SHEET • PROTECTION ET SURVEILLANCE - USV de surveillance côtière (véhicule de surface autonome / Inspector / surveillance), - AUV de surveillance portuaire (surveillance portuaire / AUV / A9), - navire de surveillance pour la protection offshore (protection offshore / surveillance / MPSV55 / Inspector / A18 / H800 / H1000 / H2000), - ROV d’inspection de coque pour la protection de plate-forme (inspection de coque / protection de plate-forme / ROVING BAT), - récupération de boite noire (H1000 / H2000 / récupération d’objet / bras manipulateur / ARM 5E / ARM 7E), - mini UAV pour ISTAR (UAV / intelligence / surveillance / navire / reconnaissance). • POLICE - AUV milieu de gamme pour la Sécurité Intérieure (AUV / Garde-côtes / Police / recherche & sauvetage / surveillance des fonds marins), - USV pour sécurité intérieure (Police / USV / Inspector), - mini UAV pour surveillance (IT180 / UAV / surveillance), - ROV léger pour sécurité Intérieure sous forts courants marins (SeaScan / recherche et inspection sous-marine / ROV / UUV), - van de déminage entièrement équipé pour intervention terrestre (MAMBA / aéroport / Police / Cameleon / Cobra), - léger UGV pour neutralisation d’EOD & IED (UGV / EOD / IED / Cameleon). • FORCES TERRESTRES - mini UGV pour neutralisation d’EOD & IED (IED / EOD / Cobra / UGV / IGUANA), - léger UGV pour opérations en milieu NRBC (UGV / NRBC / Cameleon / IGUANA), - petit UAV pour missions ISTAR IT 180 (UAV / ISTAR / IT180 / reconnaissance / intelligence / surveillance), - UAV captif pour surveillance permanente (UAV captif / IT180 / UAV). www.gican.asso.fr • SIMULATION POUR FORMATION - formation pour les Forces Navales (ASW training, JWTC ), - formation pour la Marine marchande (Mistral 4000, merchant marine range of solutions), - simulation de conduite (driving simulators), - militaire et Police (military simulator), - formation de lutte contre les incendies, - s imulation aéronautique (écran tactile d’entraînement, dispositif d’entraînement de vol, FMST). •UNDERWATER MINE WARFARE - detection & classification midsize AUV (A-9M, Triton MCm Suite, organic mine warfare), - identification & neutralization MDV (Pap Mk6, mine disposal vehicle), - identification & neutralization EMDS (EMDS / Kster-I / Kster-C), - mine warfare data post processing (Triton MCM-Suite / post processing / mine warfare data center / Sonar) - mission module for large multipurpose vessel (multipurpose vessel / A9 / A18 / A27 / K-STER/ PAP Mk6 / Inspector / H800 / H1000 / H2000), - mine identification & neutralization USV (Inspector Mk2 / K-STER -I / K-STER -C / K-STER LARS). •SHIPS SYSTEMS & EQUIPMENT - electrical propulsion (electrical propulsion / auxiliary propulsion / electrical motor), - degausing systems (magnetic signature / degaussing / surface ships), - maneuvrability systems (steering console / integrated platform management system / OPSYS), - tethered UAV for radio relaying (surface ship / UAV / IT180 / tethered / communication), - integrated platform management system (surface ship / submarine / platform management / OPSYS). ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 105 E SOCIÉTÉS ADHÉRENTES •PROTECTION AND SURVEILLANCE - coastal surveillance USV (Unmanned Surface Vehicle / Inspector / surveillance), - harbour surveillance AUV (harbour surveillance / AUV / A9), - surveillance ship for offshore protection (offshore protection / surveillance / MPSV55 / Inspector / A18 / H800 / H1000 / H2000), - hull inspection rov for platform protection (hull inspection / platform protection / ROVING BAT), - black box recovery (H1000 / H2000 / object recovery / manipulator ARM / ARM 5E / ARM 7E), - mini UAV for ISTAR (UAV / intelligence / surveillance / ship / reconnaissance). •LAW ENFORCEMENT - law enforcement midsize AUV (AUV / Coast Guards / Police / search & rescue / seabed survey), - law enforcement USV (law enforcement / USV / Inspector), - surveillance mini UAV (IT180 / UAV / surveillance), - strong current light rov for law enforcement (SeaScan / underwater search and inspection / ROV / UUV), - bomb disposal fully equipped ground intervention van (MAMBA / airport / Police / Cameleon / Cobra), - ightweight EOD/IEDD UGV (UGV / EOD / IED / Cameleon). •LAND FORCES - mini EOD & counter IEDD UGV (IED / EOD / Cobra / UGV / IGUANA), - lightweight counter CBRN UGV (UGV / CBRN / Cameleon / IGUANA), - mini UAV for ISTAR IT180 (UAV / ISTAR / IT180 / reconnaissance / intelligence / surveillance), - tethered UAV for permanent surveillance (tethered UAV / IT180 / UAV). •TRAINING SIMULATION - Naval Forces training (ASW training, JWTC), - merchant maritime training (Mistral 4000, merchant marine range of solutions), - driving simulation (driving simulators), - military & law enforcement (military simulator), - training for firefighting, - aviation simulation (touch screen trainer, flight training sevice, FMST). 106 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 ECOCEANE 35 Quai d’Anjou 75004 Paris Tél. : +33 (0)1 53 10 39 10 Fax : +33 (0)1 53 10 39 28 http://ecoceane.com CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 30 CA HT total / Turnover excluding tax: 4 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Eric VIAL [email protected] Tél. : +33 (0)1 53 10 39 10 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES Eric VIAL Président LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY ECOCEANE se consacre depuis 10 ans exclusivement à la recherche, au développement, à la construction et à la commercialisation de navires polyvalents, dont elle détient les brevets, pour le ramassage des hydrocarbures et déchets solides flottants en mer. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Conception, construction et commercialisation de navires de services et de dépollution (brevet ECOCEANE). www.gican.asso.fr E COMPANY DATA SHEET EDEN C/o CCI Lyon Place de la Bourse 69289 Lyon Cedex 02 Tél. : +33 (0)4 72 40 59 58 Fax : +33 (0)4 72 40 57 45 www.edencluster.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 9 000 CA HT total / Turnover excluding tax: 900 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Manon MOREAU [email protected] Tél. : +33 (0)4 72 40 59 58 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • J ean-Luc LOGEL Président • C hristian TERRIER Président d’Honneur • T hierry ERNOULT Vice-président • Y ves MONNERET Vice-président • L udovic OUVRY Vice-président • J érôme VAN DEN BROECK LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Fondé en 2008 sous l’impulsion de la CCI de Lyon, de la DGA et de 5 dirigeants lyonnais, EDEN est le 1er cluster français dédié aux PME de la Défense, Sécurité et Sûreté. Il en compte à ce jour 130, incarnant la richesse du tissu industriel rhônalpin dans ces domaines d’excellence et de haute technologie soumis à une forte concurrence internationale. Les entreprises adhérentes (9 000 emplois et plus de 900 millions d’euros de CA dont plus de la moitié à l’export) couvrent 4 domaines d’activités complémentaires : équipements pour aéronefs, navires et véhicules ; détection, protection et surveillance ; ingénierie et essais ; et protection individuelle. Animée par une véritable solidarité inter-PME, cette grappe d’entreprises a pour mission première d’encourager & de développer les synergies business et technologiques de ses membres pour attaquer les marchés étrangers tout en favorisant les connexions (networking, échanges de bonnes pratiques, mutualisation des savoir-faire et des moyens...). Cette communauté alliant expertise technique et parfaite connaissance des besoins du marché de la Défense rend ainsi plus cohérente l’offre des entreprises rhônalpines aussi bien dans les domaines civils que militaires. EDEN (European Defense Economic Network), the first security, safety and defense cluster, is dedicated to the international development of companies in the sectors. Eden is composed of 45 SMEs, representing more than 4,000 employees and E500M turnover. Through EDEN, the companies, are able to develop a secured network, to work together to provide integrated global solutions in four sectors: • detection, protection & surveillance; • protection equipment for soldiers; • equipment for aircraft, ships and ground vehicles; • engineering, qualification & services. Vice-président • T hierry REGOND Vice-président Trésorier • F abrice LENOIR Secrétaire www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 107 E SOCIÉTÉS ADHÉRENTES The EDEN synergy offers innovative and competitive equipment solutions. List of the cluster EDEN companies: • 01dB METRAVIB • ALPES INSTRUMENTS • BANC NATIONAL D’ÉPREUVE DES ARMES ET MUNITIONS • BOLLE SAFETY • BYBLOS PROTECTION SYSTEM • CENTRALP Automatismes • COTTE EMBALLAGE SOLUTIONS • DIMATEX Sécurité • DUPUIS MÉCANIQUE • ENVIRONNE’TECH • EXELIANCE • GEOS • GROUPE ICM • HYDROKARST • ITRIS AUTOMATION • K-PLAN • LABARONNE-CITAF • LEAS • LGM • MODERTECH INDUSTRIES • MSA GALLET • NICOMATIC • OPTSYS • OUVRY • PETZL • PGM PRECISION • PROBAYES SAS • PROCALY • PROGILONE • RICHARD PONTVERT • ROSTAING • SARRAZIN (Cabines) • SECTRANS CP Conseils • SITA REMEDIATION • SORHEA • SPANSET • SUNAERO • SURVEY COPTER • TITAN AVIATION • TRA-C INDUSTRIE • TWIST • ULIS. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS 4 secteurs d’activité : • détection, protection et surveillance ; • équipements de protection individuelle ; • équipements pour véhicules, aéronefs, navires ; • qualification, centres d’essai et prestations de service. • Detection, protection & surveillance, • protection equipment for soldiers, • equipment for aircraft, ships and ground vehicles, • engineering, qualification & services. EFFICIENCY ENGINE Entrepôt Maritime BP 60085 33041 Bordeaux Tél. : +33 (0)6 11 91 25 70 http://efficiency-engine.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 4 CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Bernard FEAUGAS [email protected] Tél. : +33 (0)6 11 91 25 70 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • Bernard FEAUGAS Président • Jean-Pierre CASTELLA Directeur Général 108 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 www.gican.asso.fr E COMPANY DATA SHEET LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Efficiency Engine, société innovante française, a mis au point une nouvelle technologie permettant l’optimisation des moteurs diesel/gaz et des groupes électrogènes de forte puissance. Cette technologie innovante, Concept EE (world patente), par l’analyse des mesures des données moteur, des paramètres monitorés (T°, Pmax etc.), et des gaz de combustion : la spécificité EE permet une nouvelle vision très précises du fonctionnement d’un moteur. Elle permet surtout de visualiser toutes les étapes de la combustion, d’y associer un ou plusieurs défauts de fonctionnement et de définir ainsi La Signature Réelle de tout moteur diesel/ gaz. Grâce à son laboratoire scientifique mobile réalisant ses mesures in situ (matériels homologués OMI), le Concept EE permet en interaction avec les équipes techniques d’agir sur un défaut constaté, de limiter voir supprimer les dérives, les casses, l’usure prématurée mécanique et bien sûr la surconsommation et la pollution qui en découlent. Dans sa démarche de recherche optimale d’efficacité, de maintenance en condition opérationnelle (MCO) et de maintenance préventive, Efficiency Engine établit pour chaque unité étudiée un rapport homologué complet en trois parties spécifiques avec recommandations : • rapport mécanique (gestion de l’efficacité de la chaine de combustion) ; • rapport environnemental (réduction des émissions polluantes) ; • rapport énergétique (réduction des dérives énergivores). Efficiency Engine, avec le professionnalisme de ses équipes, intervient sur tous les océans. Efficiency Engine, French innovative company, has developed a new technology that allows optimization of diesel/gas engines and power generators. This innovative technology, Concept EE (world patented), by the analysis of the measures of engine, parameters monitored (T°, Pmax etc.), and data from the combustion gases: EE specification, allows a new very precise vision of the engine operating. It allows to visualize all the stages of combustion, to associate one or several malfunctions and thus define the Real Signature of any diesel/gas engine. Thanks to its mobile scientific laboratory performing its measures in situ (material IMO), the Concept EE also allows to act with technical teams on a found defect and thus limit see delete derivatives, cases, premature wear mechanical and of course the over-consumption and pollution resulting. www.gican.asso.fr In its approach to optimal research of efficiency, maintenance in operational condition (OCM) and preventive maintenance, Efficiency Engine establish for each study unit a report with 3 specific parts with recommendations: • mechanic report (management of the efficiency chain of the combustion); • environmental report (emission reduction); • energy report (reduction of energy derivatives). Efficiency Engine, with the professionalism of its teams, acts on all the oceans. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • Optimisation des moteurs et groupes électrogènes, • expertise / diagnostique & recommandations. • Engine optimization, • expertise / diagnostic & recommendations. EFINOR ZA La Maison Georges 50440 Beaumont Hague Tél. : +33 (0)2 33 20 69 20 Fax : +33 (0)2 33 20 69 13 www.efinor.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 500 CA HT total / Turnover excluding tax: 37 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Fabrice LEPOTIER [email protected] Tél. : +33 (0)2 33 20 69 20 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 109 E SOCIÉTÉS ADHÉRENTES PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • F abrice LEPOTIER Président • A lexis JOURDAIN Direction commerciale LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY • Métallurgie de pointe, • hautes technologies, • architecte intégrateur d’équipements, • maitrise d’œuvre et soutien. EFINOR, fondé en 1988 et basé à la Glacerie (Manche), rassemble aujourd’hui 15 sociétés aux 4 coins de la France : Cherbourg, Paris, Aixen-Provence, Toulouse, Bordeaux, Lorient, Lyon, Bordeaux, Commercy. • aérospatial ; • recherche ; • énergies marines renouvelables. Capacité de production : • 300 000 heures d’études ; • fabrication sur 3 ha dont 20 000 m² couverts ; • moyens de manutention jusqu’à 30 tonnes (10 ponts roulants) ; • réalisation de pièces toutes dimensions jusqu’à 600 tonnes. EIFFEL INDUSTRIE MARINE Organisé en 3 branches : • engineering ; • manufacturing ; • support. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Engineering : • études ; • calculs ; • animation 3D ; • industrialisation ; • génie électrique et automatismes. Manufacturing : • chaudronnerie ; • mécano-soudure ; • tuyauterie ; • usinage ; • traitement de surface. Support : • essais et tests ; • mises en service ; • MCO ; • maintenance. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Secteurs d’activités : • construction navale, civile et militaire ; • nucléaire civil et militaire ; • armement ; • aéronautique ; 110 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 Avenue des Frégates 44615 Saint-Nazaire Cedex Tél. : +33 (0)2 40 22 94 05 Fax : +33 (0)2 40 19 00 53 www.eiffel-industrie-marine.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 47 CA HT total / Turnover excluding tax: 8 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Séverine DIEZ [email protected] Tél. : +33 (0)2 40 22 94 05 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • Romuald POIRAT Directeur Régional Eiffel Industrie Ouest • Pierre SOUBRIER Responsable Eiffel Industrie Marine • Olivier CHERY Responsable commercial www.gican.asso.fr E COMPANY DATA SHEET LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Eiffel Industrie Marine (filiale du groupe Eiffage) est un chantier naval localisé à l’ouest de la France qui emploie 500 personnes. Opérant sur toute la façade Manche/Atlantique, EIM a l’avantage d’une position stratégique et utilise plusieurs quais dédiés ainsi que les formes de radoub existantes jusqu’à 350 m x 50 m x 13 m. Eiffel Industrie Marine (subsidiary of Eiffage Group) is a shipyard based in the western part of France who employs 500 workers. Operating on all Channel/Atlantic range, EIM takes advantage on its strategic position and can use several afloat free tide repair quays together with dry-dock facilities up to 350 m x 50 m x 13 m. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS EIM, en tant que sous-traitant historique pour les constructions neuves fabriquées chez STX, déploie ses activités dans les domaines suivants : • études d’intégration ; • montage moteurs et propulsion ; • installation complète d’emménagements (cuisines, chambres froides, restaurants...) ; • management de projets ; • solutions sur mesure ; • refits ; • conversions et installation de nouveaux équipements ; • expertise en mer et à quai ; • quartiers d’habitation ; • expertise en Oil & Gas. EIM, as an historic new building supplier to STX Europe, deploys its activities in: • integration engineering; • engine mounting; • project management; • tailor made solutions; • complete ship’s accommodation (galleys, cold rooms, restaurants...); • refits; • conversion and integration of new items; • worldwide expertise at sea and on board; • turnkey projects; • living quarters; • Oil & Gas expertise. www.gican.asso.fr ENDEL GDF-SUEZ 165 boulevard de Valmy 92707 Colombes Cedex Tél. : +33 (0)6 89 06 02 94 www.endel-gdfsuez.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 6 000 CA HT total / Turnover excluding tax: 685 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Christian LARRIEU [email protected] Tél. : +33 (0)4 94 10 25 25 - +33 (0)6 89 06 02 94 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • T hierry LE MOUROUX Président • C hristian LARRIEU Directeur Commercial LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Filiale créée en 2002 du groupe GDFSUEZ, ENDEL est le leader en France de l’installation, la maintenance industrielle et des services associés aux industries. ENDEL réalise 685 ME d’activités avec 6 000 salariés, dont environ 5% dans le domaine naval. ENDEL est un expert reconnu dans les domaines de la Mécanique, Tuyauterie, Chaudronnerie, Soudage, Ensembles Mécano soudés, pour la conception et fabrication d’équipements industriels à forte valeur ajoutée. ENDEL propose également ses savoir-faire en maintenance industrielle forfaitisée dans le cadre de marchés pluridisciplinaires y compris sur des contrats pluriannuels. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 111 E SOCIÉTÉS ADHÉRENTES ENDEL intervient essentiellement dans les marchés de l’Armement, Énergie, Naval, Nucléaire et Pétrochimie auprès des plus grands donneurs d’ordres européens. Depuis 2009, ENDEL gère des contrats de MCO Maintien en Conditions Opérationnelles de bâtiments de surface de la Marine nationale à Brest et à Toulon. Founded in 2002 by GDFSUEZ Group, ENDEL is a French leader in installation, industrial maintenance and associated services to industry. ENDEL has developed E685M of activities with 6,000 employees, including about 5% in naval domain. ENDEL is a recognized expert in the field of Mechanical, Piping, Sheet metal works, Welding, Welding Mechanical Units, for the design and manufacture of industrial equipments with high added value. ENDEL offers its know-how for industrial maintenance under fix contract prices in the frame of multi-specialities contracts including pluri-year conditions. ENDEL develops its activities mainly in the markets of Defence, Energy, Naval, Nuclear and Petrochemical activities with the most important European companies. From 2009, ENDEL is under two 5 years naval contracts with the French Marine nationale in Brest and Toulon military seaports. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • Compétences techniques : - chaudronnerie, électromécanique, hydraulique, manutention-levage-transport, mécanique, mécanosoudure, robinetterie, soudage, tuyauterie, usinage, usinage sur site. • Expertises : - conseils réglementaires, expertises métallurgique, chimique, Atex, - diagnostics technique (Desp, Air comprimé...), énergétique et environnemental, - études : Amdec, fiabilité, corrosion..., - audit de la maintenance : Green Belt, mise en place d’indicateurs..., - contrôles non destructifs, essais destructifs, contrôles non intrusifs..., - nouveaux matériaux (composite, pehd, alu, carbone), traitement anticorrosion, décapage (laser, par induction), analyse vibratoire, thermographie, soudage (ultrason, laser)..., - relevés et animation 3D, GMAO adaptée. 112 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 • Activités : - maintenance industrielle prédictive, préventive et curative, - études, calculs, - conceptions, fabrications et installations d’ensembles industriels, - rénovation d’équipements industriels multi techniques, - exploitation et pilotage process d’ensembles industriels. • Technical competencies: - sheet metal works, electromechanical, hydraulic, handling-lifting-transport, mechanical, welding, welding mechanical units, valves and fittings, piping, machining, on site machining. • Expertises: - rules consulting, metallurgic and chemical expertises, Atex, - technical diagnostics (equipment under pressure, compressed air...), energetic and environmental, - studies : Fmea, reliability, corrosion..., - maintenance audit, Green Belt, setting of indicators..., - non destructive checking, destructive tests, non intrusive checking, - new materials, (composite, hdpe, alu, carbon), anti-corrosion treatment, cleaning (laser, induction), vibratory analysis, thermography, welding (ultrasonic, laser)..., - 3D animation and measurements, adapted Cmms. • A ctivities: - industrial maintenance (predictive, preventive and curative, - s tudies, calculation, - d esign, manufacture and installation of industrial equipment, -m ulti-technical industrial equipment renovation, - e xploitation and piloting of industrial plant process, - e xtension and transfer installations. www.gican.asso.fr E COMPANY DATA SHEET PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Services : - management de projets complexes, - ingénierie de maintenance, - management logistique grands travaux neufs et rénovations, - gestion logistique des pièces de rechange, gestion des obsolescences, - arrêts techniques de navires, - maintien en conditions opérationnelles de navires, - support logistique aux opérations, - déconstruction, désamiantage, dépollution, démantèlement, gestion des déchets. • Services: - complex projects management, - maintenance engineering, - logistical management for new or renovation projects, - logistical management of spare parts, obsolescence management, - complete vessel technical stop management, - complete vessel on condition maintenance contract, - operation logistical support, - dismantling,asbestos removal,decontamination, waste management. ENSIVAL MORET FAPMO 35-37 rue Roger Salengro 62230 Outreau Tél. : +33 (0)3 21 10 01 21 Fax : +33 (0)3 21 80 46 88 www.ensival-moret.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 80 CA HT total / Turnover excluding tax: 145 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Clément SNAUWAERT [email protected] Tél. : +33 (0)3 21 10 01 44 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES Clément SNAUWAERT Navy Department Manager LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Avec plus de 70 années d’expérience dans la conception et la fabrication de pompes centrifuges, ENSIVAL MORET FAPMO, filiale de MORET INDUSTRIES GROUP, est devenue un fournisseur mondialement reconnu dans les activités de la marine militaire. www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 113 E SOCIÉTÉS ADHÉRENTES Aujourd’hui, grâce à une collaboration étroite avec ses clients (DCNS, BAE SYSTEMS, KOCKUMS, NAVANTIA...), ENSIVAL MORET FAPMO est capable de garantir un haut niveau d’innovation sur tous les projets qui lui sont soumis notamment en terme de : • discrétion acoustique ; • rendement ; • fiabilité ; • maîtrise des coûts de maintenance. Notre expérience nous permet de répondre à toutes exigences et en toutes circonstances afin d’offrir à nos clients les solutions les plus appropriées à leur besoin. ENSIVAL MORET FAPMO est également présent sur différents projets d’énergie marine renouvelable (climatisation de l’hôpital Saint-Pierre à la Réunion, ETM de DCNS). With over 70 years of experience in the design and manufacture of centrifugal pumps, ENISVAL MORET FAPMO, MORET INDUSTRIES GROUP subsidiaries, has become an internationally recognized suppliers of military navy. Today, thanks to a close collaboration with its customers (DCNS, BAE SYSTEMS, KOCKUMS, NAVANTIA...) ENSIVAL MORET FAPMO is able to guarantee a high level of innovation on all projects submitted to it, particularly in terms of: • acoustic discretion; • performance; • reliability; • control of maintenance costs. Our experience allows us to meet all requirements in all circumstances in order to offer our clients the best solutions to their needs. ENSIVAL FAPMO MORET is also present in various marine renewable energy projects (air conditioning of Saint-Pierre Hospital at La Reunion, ETM of DCNS). 114 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • Développement de nouvelles pompes centrifuges ou optimisation grâce à nos différents outils informatiques (CFX, Solid Works, flow simulation, Pro engineer, AutoCAD) au travers de simulation et fabrication de prototype. • Essai des équipements dans nos ateliers : - caractéristiques hydrauliques et électriques, - mesure de discrétion acoustique, - tenue aux chocs (justification par calculs, essais physiques réalisés par nos sous-traitants). • Development of new centrifugal pumps or optimization thanks to our various software (CFX, solid works, flow simulation, pro engineer, AutoCAD) through simulation and prototype manufacturing. • Test equipment in our workshops: - hydraulic and electrical characteristics, - measurement of sound discretion, - shock (justification - physical tests conducted by our subcontractor). PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Étude et définitions de pompes suivant cahier des charges client ; • Fabrication de pompes centrifuges de type : - monobloc, - horizontal/vertical, - rotor noyé, - entraînement magnétique, - pompes auto-amorçantes, - multicellulaire... • Maintenance et remplacement de pompe en lieu et place (mêmes interfaces) ; • Formation et assistance technique. • Study and definitions of pumps according to customer applications; • Manufacture of centrifugal pumps of type: - closed coupled, - horizontal/vertical, - wet rotor drowned, - magnet coupling, - self priming pumps, - multi-stage pumps... • Maintenance and replacement of existing pumps in same place (same interfaces); • Training and technical assistance. www.gican.asso.fr E COMPANY DATA SHEET ERTE BOWEN 14 rue la Truie Qui File 91400 Saclay Tél. : +33 (0)1 69 35 38 50 http://bowenfr.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 100 CA HT total / Turnover excluding tax: 8 500 kE CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Juvelino DA SILVA [email protected] Tél. : +33 (0)1 69 35 38 50 En juin 2010, ERTE a élargi son champ de compétence en reprenant les activités « technologies de communication hyperfréquences » de Nuclétudes SA, filiale de EADS et en 2013 des activités de Télécommunication et traitement de signal. Ces nouveaux apports ont renforcé la capacité de R&D, consolidé son organisation industrielle par sa certification ISO 9001 et élargi son offre de produits et services pour équipements embarqués. Depuis sa création en 1980, ERTE n’a cessé de progresser, avec comme objectifs, la qualité et le service. ERTE assure dorénavant sous sa propre marque (BOWEN) la conception et la fabrication de systèmes de communication hyperfréquence et ou électronique de puissance. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • J uvelino DA SILVA Trois métiers : • communication et télécommunication radiofréquences (RF) ; • optique ; • radar et traitement de signal. • L yazid BAOUZ Énergie structure, stabilité, protection. PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES Président Directeur Projets • J oel WILLEBOIS Directeur Technique • P hilippe CHAUSSEBOURG Directeur Commercial LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY ERTE est reconnue par les grands comptes partenaires (aéronautique, énergie, défense, transport, spatial) comme une entreprise à forte valeur ajoutée dans l’électronique industrielle complexe embarquée. Elle conçoit et fabrique des équipements et des systèmes de haute technicité pour des applications de communication ou de gestion d’énergie. www.gican.asso.fr PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Systèmes de communication radiofréquence amplificateurs Modems bandes C, KA, KU, • systèmes de communication optique modulateurs déports d’antenne 6 à 40 GHz, • systèmes de télécommunication Backhaul Radio / Optique 6 GHz, • capteurs complexes : radars, surveillance et sécurité météo, mines, petites cibles, • électronique de puissance convertisseurs AC/DC, DC/DC 600V= 7KW, • systèmes de récupération d’énergie/stabilisation réseaux d’énergie 600V=. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 115 E SOCIÉTÉS ADHÉRENTES ESTERLINE AVIONICS & CONTROLS FRANCE 7 rue Roger Camboulives 31037 Toulouse Cedex Tél. : +33 (0)5 34 63 70 00 Fax : +33 (0)5 34 63 70 14 www.barco.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 55 CA HT total / Turnover excluding tax: 18 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Jean-Luc POMIER [email protected] Tél. : +33 (0)6 60 07 99 74 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES Olivier SERAFIN Directeur Général LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Esterline est une société technologique internationale qui conçoit et développe des produits de visualisation pour divers marchés professionnels spécifiques et notamment pour les marchés de la défense. La société dispose de ses propres filiales de vente et de marketing, d’assistance à la clientèle, de recherche et développement et de fabrication en Europe, en Amérique du Nord et en Asie-Pacifique. Esterline (NYSE Euronext Bruxelles : BAR) est active dans plus de 90 pays et emploie environ 13 000 collaborateurs à travers le monde. Son chiffre d’affaires s’élevait à 1,77 milliard de US Dollars en 2014. 116 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Esterline Avionics & Controls France, filiale du Groupe Esterline, assure la conception et la fabrication de calculateurs renforcés, écrans renforcés et consoles pour les systèmes embarqués militaires et aéronautiques. Ces produits sont commercialisés dans le monde entier à travers le réseau commercial Esterline. Esterline assure également le support et maintien en condition opérationnel de l’ensemble de son offre. Esterline Avionics & Controls France, subsidiary of the Esterline Group, designs and manufactures PC, computers, consoles for military and avionics embedded systems. The company provides all French and export customers with total support and ILS. Esterline Avionics & Controls France develops also specific systems based on customer’s projects. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Calculateurs renforcés: DPm3, • consoles : gamme Vista 4500, • écrans renforcés de 10” à 40”, • distribution radar et vidéo sur réseau, • support client. • PC for vehicles and aircraft, • computers, • consoles: Vista 4500 range, µVista range, • project specific computers or systems on customer’s request, • customer support. www.gican.asso.fr E COMPANY DATA SHEET ETS EXPORT TRADING SERVICES LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Export Trading Services (ETS), fondé en 1986, est importateur de matériels spéciaux et sensibles destinés aux Administrations de sécurité et Forces Spéciales Françaises incluant les Ministères suivants : Intérieur (Police, Protection Civile), Défense (Gendarmerie, Terre, Air, Marine, Bataillon des Marins-Pompiers de Marseille, Brigade des Sapeurs-Pompiers de Paris), Justice (Administration Pénitentiaire), Finances (Douanes). Dans le même domaine, pour quelques sociétés françaises, Export Trading Services assure un support marketing en Grande-Bretagne et aux États-Unis. 19 Espace Méditerranée Avenue du Général Leclerc 66000 Perpignan Tél. : +33 (0)4 68 29 63 56 Fax : +33 (0)4 68 28 44 64 www.ets-paris.fr [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 2 CA HT total / Turnover excluding tax: 633 126 E CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Bernard CAYRON [email protected] Tél. : +33 (0)4 68 29 63 56 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • A nne-Marie CAYRON Gérante • B ernard CAYRON Directeur www.gican.asso.fr ETS assiste les sociétés françaises ou étrangères dans la rédaction et la présentation de leurs offres devant répondre au Code des Marchés Publics (CMP) pour les Forces Armées et la DGA. ETS assure aussi un soutien export aux entreprises en participant aux missions export et aux salons spécialisés en France et à l’étranger. Export Trading Services (ETS), established in 1986 is dedicated as a distributor to supply special imported equipment to French Administrations and Special Forces which include the following Ministries : Interior (Police, Civil Defence), Defence (Gendarmerie, Army, Air Force, Navy, Fire Brigade Paris, Fire Battalion Marseille) Justice (Prisons) and Finances (Customs). For some French companies, Export Trading Services is providing marketing support in the United States and U.K. for the same type of customers. ETS is also supporting French or foreign companies in presenting their offers with the matching and conformity requested by the Public Contracts Code (CMP Code des Marchés Publics) for the French Armed Forces and DGA. ETS is also supporting export marketing activities by participating to export missions and specialised Defense Exhibitions. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 117 E SOCIÉTÉS ADHÉRENTES ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Consultant Import/Export pour matériels techniques Défense Sûreté. EUREKODE Special operations for Government Intelligence Agencies and technical equipment. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Consultant Export USA-UK ; • consultant import France ; • distribution de matériels spécifiques techniques ; • marine : - tenues sèches assaut à la mer, - casques de protection marine, - moteurs diesels et moteur hors-bord multicarburant, - sièges amortis pour embarcations rapides RIB ; • communications wi-fi sans-fil cryptées courte distance. • USA-UK export consultant; • France import consultant; • distribution specialized military Navy equipment: - assault personal suits, - protective Marine helmets, - diesel engines, - outboard engines multifuels, - mitigated seats for fast RIBs and OPV; • wifi encrypted communications short distance. 28 rue Paul Barruel 75015 Paris Tél. : +33 (0)9 50 13 39 12 Fax : +33 (0)9 55 13 39 12 www.eurekode.fr [email protected] CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Patrice DESCHAMPS [email protected] Tél. : +33 (0)6 61 87 26 69 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES Patrice DESCHAMPS Gérant LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Eurekode est une SARL au capital de 1 000 euros apporté par trois actionnaires comprenant un cadre commercial et deux cadres ingénieurs. Les statuts d’Eurekode mentionnent dans ses activités : • la création, le développement, l’intégration et la maintenance de logiciels informatiques à usage civil ou militaire ; • le conseil, la formation dans le domaine des systèmes d’information. Eurekode est spécialisée dans l’optimisation des algorithmes de calcul pour offrir une réactivité accrue aux bâtiments de guerre. Eurekode possède un produit prêt à la vente, ELAM, pour lequel elle a obtenu auprès de DGA trois agréments préalables pour l’exportation. 118 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 www.gican.asso.fr E COMPANY DATA SHEET Confiante dans l’avenir de la navigation astronomique, moyen de navigation indépendant et concurrentiel, Eurekode veut offrir des algorithmes de plus en plus précis, rapides et performants. Eurekode cherche des débouchés commerciaux pour son logiciel ELAM. PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • S erge LECUME • La création, le développement, l’intégration et la maintenance de logiciels informatiques à usage civil ou militaire ; • le conseil, la formation dans le domaine des systèmes d’information. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Eurekode possède un produit prêt à la vente, ELAM, pour lequel elle a obtenu auprès de DGA trois agréments préalables pour l’exportation. EURENCO • P hilippe BURTIN Président •D ominique GUILLET Directeur Général • X avier PERRIER Directeur du Domaine Explosifs & Poudres Directeur Recherche & Développement LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Créée en janvier 2004, EURENCO s’appuie sur un savoir-faire et une expertise mondialement reconnus pour développer, produire et fournir une large gamme de produits de pointe pour les marchés civils et de défense (explosifs, poudres, objets combustibles, additif diesel). Created in January 2004, EURENCO relies on a high level of expertise and know-how to develop manufactures and provides a largely diversified range of cutting-edge energetic materials for both the defence and the commercial markets (explosives, propellants, combustible items, fuel additive). ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS 30 avenue Carnot 91300 Massy Tél. : +33 (0)1 80 00 21 90 Fax : +33 (0)1 80 00 21 91 www.eurenco.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 900 CA HT total / Turnover excluding tax: 220 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Loïc AUDONNET [email protected] Tél. : +33 (0)1 80 00 22 12 www.gican.asso.fr Impliqué de manière croissante dans de nouveaux programmes internationaux, EURENCO a renforcé ses capacités de production en Europe afin de mieux répondre aux besoins de ses partenaires dans les secteurs suivants : • Additifs Diesel ; • Défense, Espace et Sécurité ; • Industrie Oil & Gas. Leader européen dans le domaine des explosifs militaires, des poudres et des objets combustibles, EURENCO fournit également des explosifs pour le secteur civil (forage pétrolier et gazier, extraction minière), et détient la plus grande capacité mondiale de production de Nitrate d’Ethyl Hexyl (additif pour carburant diesel). Les capacités d’EURENCO, en termes de R&D et de production, vont de la petite échelle à la grande série. Elles s’appuient sur des moyens modernes et conformes aux réglementations environnementales et de sécurité les plus sévères. EURENCO est partenaire privilégié de sociétés majeures à travers le monde. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 119 E SOCIÉTÉS ADHÉRENTES Increasingly involved in new international programs, EURENCO has reinforced its production capabilities in Europe to best meet the needs of its partners in the following sectors: • Fuel Additives; • Defense, Space and Security; • Oil & Gas Industry. A leading European company for military explosives, propellants and combustible items, EURENCO also provides explosives for the civil sector (oil & gas perforation, mining), and owns the world’s largest production capacity for 2-EHN (diesel fuel additive). EURENCO’s R&D and manufacturing capabilities range from small scale to mass production. They rely on modern facilities compliant with both environmental laws as well as the most drastic safety standards. EURENCO is a favoured partner of major companies worldwide. - spherical powders, - military grade nitrocellulose, - modular artillery charge system, - combustible cartridge cases, - nitrofilm; • ADDITIVES: - 2-EHN, Cetane Improver for diesel fuel. EUROSAM PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Les activités d’EURENCO s’organisent autour de 2 domaines : • EXPLOSIFS & POUDRES : - explosifs et compositions (conventionnels et à sensibilité réduite), - chargements en explosif composite, - blocs de réduction de traînée de culot (Base Bleed), - explosifs plastiques, - poudres simple et multi bases, - poudres à faible vulnérabilité (LOVA), - poudres sphériques, - charges modulaires propulsives, - boîtiers et douilles combustibles, - nitrofilm ; • ADDITIFS : - NEH, améliorant de l’indice de cétane pour carburant gasoil. EURENCO’s activities are structured around 2 business lines: • EXPLOSIVES & PROPELLANTS: - high explosives & compositions (conventional & insensitive), - cast PBX charges, - base bleed grains, - plastic explosives, - new energetic molecules, - single and multi base propellants, - low vulnerability (LOVA) propellants, 120 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 Centre d’Affaires La Boursidière Bâtiment Kerguelen 92357 Le Plessis Robinson Cedex Tél. : +33 (0)1 41 87 14 14 Fax : +33 (0)1 41 87 14 42 www.eurosam.com pascal.l’[email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 110 CA HT total / Turnover excluding tax: 250 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Pascal L’EBRELLEC pascal.l’[email protected] Tél. : +33 (0)1 41 87 15 31 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • Michel VIGNERAS Administrateur Gérant • Danilo MARCHESE Directeur des Programmes Navals • Bruno POITOU Directeur Commercial • Pascal L’EBRELLEC Responsable marketing et business development www.gican.asso.fr E COMPANY DATA SHEET LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Le GIE EUROSAM est un consortium de MBDA missile systems et THALES. The EUROSAM consortium is owned by THALES and MBDA missile systems. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS EUROSAM, maître d’œuvre et architecte industriel est chargé de développer, produire et commercialiser les systèmes de défense surfaceair, à base de missiles ASTER, de la famille FSAF (Famille de Systèmes Surface-Air Futurs) pour applications navales et terrestres. • Missions des systèmes navals : - autodéfense des bâtiments avec capacité de protection élargie des bâtiments proches (SAAM) ; SAAM/Fr avec radar Arabel pour le PACdG, SAAM/It pour le PA Conte Di Cavour, avec radar Empar, - défense anti-aérienne d’une force navale, protection élargie de convois, ainsi qu’autodéfense du bâtiment lanceur (PAAMS) ; PAAMS/E avec radar Empar pour les frégates Horizon françaises et italiennes ; PAAMS/S avec radar SAMPSON pour les destroyer T-45 de la Royal Navy. • Missions du systèmes terrestre SAMP/T : - système de défense anti-aérienne du champ de bataille et de points sensibles, à moyenne portée, avec une capacité antimissiles balistiques tactiques. Ces systèmes de missiles de défense aérienne, qui ont la capacité tous temps, multi-engagements et omni-directionnelle, sont adaptés pour assurer la couverture aérienne contre avions et missiles les plus modernes (faible signature radar, cibles à grande vitesse manœuvrantes et plongeantes, attaques saturantes, dans une ambiance sévère de contre-mesures). www.gican.asso.fr EUROSAM, prime contractor and System Design Authority is in charge of the the development, production and sales of the Surface-to-Air Defence Systems based on ASTER missiles of the FSAF family (Future Surface-to-Air Family), for naval and ground applications. • Missions of the Naval Systems: - own ship self-defence with capability for protection of neighboring ships (SAAM), - defence of a naval task force and/or protection of consort ships, as well as antimissile selfdefense. • Missions of Ground System: - medium range system to protect battlefield and sensitive points, with an ATBM capability. The EUROSAM surface-to-Air systems, which can operate in all weather conditions and in severe ECM environment, are multi-directional and adapted to ensure air cover against the most modern aircraft and missiles (low signature, supersonic, maneuvering and diving targets, saturating attacks). PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Caractéristiques générales des systèmes Les systèmes navals et terrestre, basés sur des modules communs, se composent des soussystèmes suivants : • missiles ASTER ; • conduites de tir à base d’un radar multifonction ARABEL, SAMPSON ou EMPAR ; • lanceurs verticaux naval ou terrestre ; • système de commandement et de contrôle à base de calculateurs MARA et de consoles MAGICS. Ils se caractérisent par : • une architecture système modulaire offrant un large domaine d’applications ; • des solutions de technologie moderne en réponse aux spécifications de performances ; • une communauté maximale des constituants permettant de réduire les coûts ; • un potentiel de croissance permettant de rentabiliser les investissements ; • un nombre faible de servants du système en opération et en maintenance des systèmes. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 121 E SOCIÉTÉS ADHÉRENTES Stade d’avancement • Systèmes navals d’autodéfense : - SAAM France, système qualifié, opérationnel à bord du porte-avions CHARLES DE GAULLE, - SAAM Italie, système qualifié en cours d’installation sur le porte-aéronefs CAVOUR. • Systèmes navals d’autodéfense et de protection d’une force navale : - qualification du système acquise en 2011, comme système principal de défense surfaceair des futures frégates anti-aériennes destinées aux Marines Française, Italienne et Britannique. Système livré aux premières frégates Horizon. • Système terrestre : - c ommande de série signée en novembre 2003, - q ualification du système en 2006, - livraisons à partir de 2007 (Armées de Terre et de l’Air françaises et Armée de Terre italienne), - mise en service : 2008. General characteristics The naval and ground systems are based on a modular architecture and are made up of the following subsystems: • ASTER missiles; • Fire Control Units based on multifunction ARABEL or EMPAR radars; • vertical launchers for naval and ground applications; • Command and Control systems based on MARA computers and MAGICS display consoles. They are characterized by: • a modular system architecture providing a large field of applications; • modern technology solutions to meet the performance specifications; • a maximum commonality of constituent parts allowing a reduction in costs; • a growth potential allowing a return of investment; • a reduced number of operators for the operation and the maintenance of the systems. Stage of development • Naval self defence systems - SAAM France, qualified, in service on board the CHARLES DE GAULLE aircraft carrier, - S AAM Italy, qualified, installation under process on the CAVOUR aircraft carrier. 122 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 • Self defence and protection of a naval task force or consort ships: - system qualification planned in 2006, this system will equip the New Generation frigates as the Principal Anti-Air Missile system (PAAMS) for the needs of France, Italy and UK. System delivered to the first Horizon frigates. • Ground system: - serial order notified in November 2003, - system qualification in 2006, - deliveries to the French Army and Air Force and to the Italian Army from 2007 on, - into operational service 2008. EUROTORP (G.E.I.E.) 399 route des Crêtes 06902 Sophia-Antipolis Cedex Tél. : +33 (0)4 92 96 38 50 Fax : +33 (0)4 92 96 39 65 www.eurotorp.com CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 21 CA HT total / Turnover excluding tax: 96 165 KE CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Stéphanie BESSOT [email protected] Tél. : +33 (0)4 92 96 39 50 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • Giandonato DE ROSA Directeur • André LASSUS-PIGAT Directeur Adjoint • Stéphane WEPHRE Directeur des ventes • Karine DENIEUIL Responsable Administrative et Financière www.gican.asso.fr F COMPANY DATA SHEET LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY A la suite de la signature du M.O.U. (Memorandum Of Understanding) par les gouvernements français et italien pour coopérer et transformer les deux programmes nationaux de torpilles légères en un programme commun MU90 (torpille légère MU90/ IMPACT), une organisation industrielle a été créée sous la forme d’un GEIE (Groupement Européen d’Intérêt Economique) nommé EUROTORP pour coopérer dans tout le domaine des torpilles légères. L’accord de coopération entre DCN International, THALES, et WHITEHEAD ALENIA Sistemi Subacquei (groupe FINMECCANICA) définit le partage des responsabilités et des activités entre les industriels français et italiens ; ce partage correspond à la répartition des parts dans ce GEIE (50% France, 50% Italie). Following the French and Italian Governments M.O.U. (Memorandum Of Understanding) stated in order to cooperate and merge their national programs on a new generation of Lightweight Torpedo: (the MU90/IMPACT), an industrial joint venture has been set up in the form of a G.E.I.E. (European Economic Interest Grouping), named «EUROTORP» for the cooperation in the Lightweight Torpedo field. The cooperation agreement between DCN International, THALES and WHITEHEAD ALENIA Sistemi Subacquei S.p.A. (a FINMECCANICA company), defines the balanced responsibility and activity sharing within the French and the Italian industries; said sharing corresponds also to the relevant GEIE control (50% France, 50% Italy). ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS EUROTORP assure le développement, les fabrications et la commercialisation de : • la torpille légère franco-italienne MU90/ IMPACT, «la réponse complète à toute menace actuelle et future» ; • tous ses systèmes de lancement et leur support logistique. EUROTORP est responsable pour tout ce qui concerne les systèmes d’armes MU90, y compris : • adaptation aux spécifications opérationnelles ; • intégration sur les porteurs. www.gican.asso.fr EUROTORP develops, manufactures and markets the following: • the MU90/IMPACT French-Italian lightweight torpedo «the total answer for any present and future threat»; • all their associated launching systems and logistic support. EUROTORP is responsible for all the aspects of lightweight torpedo weapon systems including: • adaptation to operational specifications; • integration on launching platforms. FACTEM 32 route de Caen 14400 Bayeux Tél. : +33 (0)2 31 51 27 51 Fax : +33 (0)2 31 51 67 46 www.factem.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 75 CA HT total / Turnover excluding tax: 9,2 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Patrice GERARD [email protected] Tél. : +33 (0)2 31 51 25 61 - +33 (0)6 19 73 44 56 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 123 F SOCIÉTÉS ADHÉRENTES PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • A lain DULAC FACTEM continues a tradition of reliability and quality by developing products based on innovative materials in order to satisfy its customers. • P hilippe CHANTEAU ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY • Bureau d’étude avec 4 pôles : acoustique, électronique, mécanique et logiciel, • chambre réverbérante pour tests d’équipements en environnement bruyant, • lignes de production de composants microtechniques sous binoculaire et moyens de contrôle des fabrications électro-acoustiques, traçabilité par gravure laser, système de gestion de production SAP, • certifications et qualifications : ISO 9001, ISO 9100, PART 21G, EN 60945. Président Directeur Général Directeur des Opérations • J ean-Hugues MARIE Responsable Etudes & Projets • S ophie DURIEU Responsable commercial • J ean-Baptiste DORE Responsable Administratif & Finances • A lain HUYSENTRUYT Responsable Qualité Basée à Issy-les-Moulineaux (siège social et commerce) et à Bayeux (R&D et Production), FACTEM regroupe une soixantaine de collaborateurs. Présente dans différents secteurs de l’industrie, la société réalise un chiffre d’affaires annuel de 9,2 millions E. Organisés autour de 2 pôles d’activités, l’acoustique et la détection, et dotée de son propre Bureau d’Études, FACTEM conçoit, développe et produit sur son site industriel de Bayeux des transducteurs et des équipements de communication destinés aux personnels des domaines maritimes et aéronautiques. Née de la reprise d’un centre de production Sagem, FACTEM bénéficie d’une longue expérience, d’un savoir-faire et d’une expertise dans les domaines de l’électro-acoustique et du magnétisme. FACTEM perpétue une tradition de fiabilité et de qualité en développant des produits basés sur des matériaux innovants afin de satisfaire au mieux ses clients. • R&D department including: mechanical, electronic, electro-acoustic and software engineering, • reverberant room for equipment testing in real noise environment, • production lines of micro technical components under binocular and testing equipment for electro-acoustic products, laser engraving for traceability, ERP SAP, • certifications and qualifications: ISO 09001, ISO 09100, PART 21G, EN 60945. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Conception, développement et fabrication d’équipements électro-acoustiques destinés aux personnels en activité marine et aéronautique. Based in Issy-les-Moulineaux (corporate and sales) and Bayeux (R & D and Production), FACTEM includes sixty employees. Present in different sectors of the industry, the company generates annual turnover of E9.2 million. • Acoustique La protection contre les nuisances sonores est devenue une priorité dans tous les domaines (militaire, industriel, grand public, etc.). FACTEM fabrique une large gamme d’équipements pour des applications en environnement aéronautiques et navals (casque à arceau et casque de protection communiquant, combiné radio et hautparleur, généphone...) ainsi que les accessoires et connecteurs associés. Organized around two core businesses, acoustics and detection, and having its own R&D department, FACTEM designs, develops and produces in Bayeux transducers and communication equipment for users in maritime and aeronautical environment Inherited from SAGEM Production center, FACTEM has extensive experience, know-how and expertise in the fields of electro-acoustic and magnetism. • Détection Ces produits sont particulièrement appréciés et utilisés dans les environnements industriels où la détection de passage et de position est primordiale voire vitale. Ils sont utilisés dans différentes applications (ouverture et fermeture d’écluse, ponts roulants dans les ports, convoyage dans les laminoirs et dans les aciéries...). 124 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 www.gican.asso.fr F COMPANY DATA SHEET Nos solutions permettent une détection sans contact ni intermédiaire mécanique et fonctionnent sans aucune source d’alimentation (ni pile, ni batterie, ni secteur) : • détecteurs ferroviaires ; • détecteurs à champs magnétiques pour environnements industriels. Design, development and manufacturing of electroacoustic equipment for users in aviation and naval environment. • Acoustic Protection against noise pollution has become a priority in all areas (military, industrial, consumer, etc.). FACTEM manufactures a wide range of equipment for applications in aerospace and naval environment (headsets, helmets, handsets, speakers and sound powered telephones...) as well as accessories and associated connectors: - microphones, earphones and speakers, - communication headsets for pilots and ground staff, - sound powered telephones (GENEPHONE®) for safety communication on all types of vessels and submarines of naval forces, - communicating protective helmets for flying deck staff. •D etection These products are specially appreciated and used in industrial environments where position and motion sensing are critical. They are used in different applications (opening and closing sluice gates, cranes in ports, transport systems in rolling and steel mills...). Our solutions enable detection without contact or mechanical devices and operate without any power supply: - railway detectors, - magnetic switches for industrial environments. • Industrial Platform In addition, FACTEM offers to its customers an industrial platform to take benefit from its skills in mechatronics integration, cabling and tuning. Our resources allow us to be beside our customers from the design till the manufacturing of their products, whatever the sector is (telecom, military, transportation, etc.). www.gican.asso.fr FCE 10 rue Jacques de Vaucanson 13500 Martigues Tél. : +33 (0)4 42 02 54 55 Fax : +33 (0)4 42 02 58 56 www.fce-sas.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 20 CA HT total / Turnover excluding tax: 200 000 E CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Vincent ARNAUDO [email protected] Tél. : +33 (0)4 42 65 44 90 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • L uc FRISON Président • V incent ARNAUDO Directeur Général LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Créée en 2001, par une équipe, composée d’ingénieurs hautement qualifiés ayant travaillés pour de grands groupes de robinetterie, FCE devient en 2008 une filiale de la Société de Mécanique et Robinetterie Industrielle (SMRI), elle-même filiale de PONTICELLI Frères. Depuis plus de 10 ans maintenant, la société FCE est spécialisée dans la conception, la fabrication, la maintenance et les essais de tous types de matériels mécaniques et hydrauliques. Founded in 2001 by a team consisting of highly qualified engineers who have worked for large groups of valves, FCE in 2008 became a subsidiary of the Company Mechanical and Industrial Valves (SMRI), itself a subsidiary of PONTICELLI Brothers. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 125 F SOCIÉTÉS ADHÉRENTES For over 10 years now, the company FCE is specialized in the design, manufacture, maintenance and testing of all types of mechanical and hydraulic equipment. FIVA (GROUPE FIVA) ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Fort de son expérience acquise dans la réalisation de robinetterie industrielle notamment pour la marine militaire, FCE assure, de la conception à la réalisation, la fourniture de : • robinetterie Industrielle ; • tous types d’ensembles mécaniques et hydrauliques ; • machines spéciales et prototypes ; • outillages de manutention, de montage et de mise en sécurité. With its experience in the production of industrial valves especially for the navy, FCE provides, from conception to completion, providing: • industrial valves; • all types of mechanical and hydraulic; • special machines and prototypes; • handling equipment, installation and commissioning safety. Parc d’Activités Les Fourches 50130 Cherbourg-Octeville Tél. : +33 (0)2 33 43 04 25 Fax : +33 (0)2 33 43 32 10 www.groupe-fiva.com [email protected] PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Effectif / Effective: 310 CA HT total / Turnover excluding tax: 21 ME • Vannes à boisseaux sphériques application marine, • vannes à boisseaux sphériques application nucléaire, • vannes à boisseaux sphériques haute température, • robinets à soupape / soupapes de sûreté, • clapets de non-retour, • clapets à battant, • machines spéciales, • prototypes, • outillages de levage/manutention, • outillages de montage, • outillages de mise en sécurité. • Ball valves marine application, • ball valves nuclear application, • ball valves high temperature, • globe valves / safety valves, • non-return valves, • flapper valves, • special machines, • prototypes, • tools for lifting / handling, • mounting tools, • tools for ensuring the safety. 126 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Laurent SIMON [email protected] Tél. : +33 (0)6 09 27 29 22 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • Yannick VERGEZ Président • Laurent SIMON Directeur Commercial LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Le Groupe FIVA est un groupe de 300 techniciens et ingénieurs constitué d’entreprises aux métiers complémentaires de l’ingénierie à la réalisation. Le Groupe FIVA est orienté «service global» et accompagne les maîtres d’ouvrages industriels de la conception du projet à sa réalisation en France et à l’international. www.gican.asso.fr F COMPANY DATA SHEET Notre ambition : être un partenaire de référence en management de projets d’ingénierie d’ensembles complexes et de fabrication pour répondre aux attentes des industriels à la recherche de performance. Coût, Qualité, Délai, Risque. Notre vocation : constituer des équipes par projet, mobiliser les compétences métier, les expertises et le management adapté aux projets fournir les ressources de production et de performance. Notre métier : réaliser des prestations de conseil et d’ingénierie en gestion de projet, études/design, méthodes/ industrialisation, réalisation/maintenance, soutien logistique intégré et services sur chantier. Nos secteurs d’activités : • naval ; • défense ; • nucléaire ; • pétrole / gaz / offshore ; • environnement. Group FIVA has grown based on the experience of its subsidiaries in engineering and industrial services on major projects in France and abroad Our goal: provide a comprehensive range of services from engineering to manufacturing to meet the needs of industrials in performance, better quality of service and safety conditions. Our mission: be a major partner in engineering management for industrial programs. Our job: offer services in consulting, project management, basic & detail design, methods/industrialization up to manufacturing for attractive solutions through Cost Quality Date Risk requirements. Our business areas: • naval; • defense; • nuclear; • energy ; • Oil & Gas; • offshore; • environment. www.gican.asso.fr ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • Ingénierie projet & services : - gestion de projet, - gestion de contrat et achat, - gestion de la qualité et des risques, - supervision, coordination, - inspection, contrôle, - essai, mise en service, - soutien logistique intégré. • Ingénierie études et méthodes - étude fonctionnelle, - étude d’emménagement, - étude technique détaillée, - calculs, - préparation du travail / industrialisation. • Étude et développement en automatisme industriel : - étude, développement, - suivi technique, - contrôle, - essai, - mise en service. • Réalisation - Installation - Maintenance : - études réalisation, - études d’installation et de montage sur site, - contrôle et essai, - études de maintenance. • Engineering & Services: - p roject management, - c ontract and procurement management, - q uality and risk management, - s upervision, coordination, - inspection, control, - testing, commissioning, - integrated logistics support. • Design & Methods: - functional study, - fitting out design, - detailed technical study in boiler-making, piping, plumbing, electrical, HVAC, - c alculation, -w ork preparation. • Engineering in industrial automation: - study, design and programming, - manufacturing, - installation, - maintenance. • Design and Manufacturing: - design for installation and maintenance. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 127 F SOCIÉTÉS ADHÉRENTES PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES Management de projets d’ingénierie et réalisation : • ingénierie projet ; • ingénierie études & méthodes ; • transfert de technologie ; • gestion de projets de fabrication ; • services sur chantier (supervision-coordination / contrôle-inspection). •G illes FOURNIER Assistance to the owner and management in: • engineering; • manufacturing; • transfer of technology. FOURE LAGADEC 164 boulevard de Graville 76600 Le Havre Tél. : +33 (0)2 35 25 59 99 Fax : +33 (0)2 35 25 20 85 www.fourelagadec.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 1800 CA HT total / Turnover excluding tax: 180 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Quentin DECROIX [email protected] Tél. : +33 (0)6 74 38 53 64 128 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 Président •G illes BRIDET Directeur Général • A lain RESCAN Directeur Activités EMR & Marine • A lban COSQUER Responsable FL Marine Department LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Fouré Lagadec a repris les activités de ACH Engineering et a créé le Département Marine (FL Marine) en 2003 afin de continuer les activités de ACH Engineering. Groupe d’envergure mondiale, Fouré Lagadec a pour activités principales la chaudronnerie industrielle et la maintenance industrielle. Au sein de cette entreprise, FL Marine est spécialisé dans la conception, la vente et la maintenance d’ensembles complexes pour l’industrie navale. Le Département Marine développe son activité de constructions neuves en s’appuyant sur le retour d’expérience provenant de la maintenance des équipements existants. Les diverses compétences dont bénéficie l’entreprise permettent de proposer des solutions complètes, incluant l’avant-projet, la conception, le montage et le suivi des installations tout corps de métier confondus. La structure compacte (20 personnes) de FL Marine permet une communication et un suivi optimal visà-vis des armateurs et des chantiers navals. In 2003, Fouré Lagadec acquired the activities of ACH Engineering and created a Marine Department (FL Marine) in order to pursue those activities. Present worldwide, Fouré Lagadec focuses its core activities on industrial metal fabrication and industrial maintenance. Within this group, FL Marine is specialized in the design, sale and maintenance of complex assemblies for the shipbuilding industry. The Marine Department develops its new construction activity by relying on feedback from the maintenance of existing equipment. The varied skills available within the company enable it to propose complete solutions, including pre-project, design, assembly and follow-up of installations, involving all trades. www.gican.asso.fr F COMPANY DATA SHEET The compact structure (20 persons) of FL Marine enables optimal communication and follow-up with ship owners and ship builders. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Le développement et la mise au point des systèmes proposés requièrent des connaissances de domaines très divers. • Nos compétences en hydrodynamique et en mouvement de plate-forme nous ont permis de développer des équipements de réduction de roulis à l’efficacité reconnue. • Nos techniciens sont particulièrement compétents pour le développement d’ensembles étanches et soumis à de fortes contraintes mécaniques. Les équipements sont conçus grâce aux derniers outils CAO/DAO (Solidworks, Autocad, Solidworks simulation) : - nous concevons nous-mêmes les schémas hydrauliques de nos équipements et travaillons avec les grandes entreprises du secteur pour leur mise au point et fabrication, - la partie électrique et les automates de nos systèmes sont conçus et mis au point par nos techniciens en utilisant différents logiciels et dispositifs de test, - nos techniciens de maintenance interviennent partout dans le monde pour dépannage et drydocking, - l’ensemble du département est impliqué lors des demandes de maintenance, de retrofit, de modernisation et d’interventions sur les navires, que ce soit lors des arrêts techniques ou en exploitation. The development of proposed assemblies requires knowledge in a wide variety of fields. • Our competence in hydrodynamics and platform movement enables us to develop roll-reduction equipment with well-established efficiency. www.gican.asso.fr • Our technicians are particularly competent in the development of sealed assemblies that are subject to high mechanical stresses. The equipment is designed using the latest CAD tools (Solidworks, Autocad, Solidworks simulation): - we design the hydraulic diagrams for our equipment ourselves, and we work with major firms in the industry to develop and manufacture them, - the electrical parts and the PLCs of our systems are designed and developed by our technicians, using a variety of software programs and test devices, - our maintenance technicians work all around the world on repairs and dry docking, - the entire department is involved in maintenance, retrofitting, modernization and repair requests on ships, whether during scheduled downtime or in service. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Depuis 2003, FL Marine assure la maintenance sur de nombreux produits conçus et réalisés par ACH et ACH Engineering. Ces équipements font également partie de notre catalogue de produits neufs : • stabilisateurs anti-roulis ; • appareils à gouverner ; • équipements de pose de câble ; • systèmes de commande de voilure ; • obturateurs de tunnels de propulseurs transversaux. Since 2003, FL Marine has ensured the maintenance of numerous products designed and manufactured by ACH and ACH Engineering. This equipment is also part of our catalog of new products: • anti-roll stabilizers; • steering gears; • cable-laying equipment; • sail command systems; • covers for bow thruster tunnels. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 129 F SOCIÉTÉS ADHÉRENTES FRW CAROBRONZE 36 rue André Lemonnier 95870 Bezons Tél. : +33 (0)1 39 47 60 00 Fax : +33 (0)1 39 47 86 96 www.frwcarobronze.fr [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective : 13 CORRESPONDANT / CORRESPONDENT ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Stockage et fabrication spéciale de tous les alliages de cuivres entrant dans la fabrication ou la maintenance des navires militaires ou civils, du offshore et de la défense. Stockholder and special maker for all the copper alloys involved in shipbulding, offshore, oil and gaz and defense PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Spécialiste en Bronze, Cupro-aluminium, Cupronickel, laiton et laiton spéciaux sous formes de demi-produits (barres, tubes, meplats, planches, etc...) Bronze, Aluminium Bronze, copper nickel, copper nickel aluminium, brass and special brasses in semi products (bars, tubes, flat, sheets...) Anthony REGNIER [email protected] PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • A nthony REGNIER GAZTRANSPORT & TECHNIGAZ SA Président LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Depuis 1919, négoce de bronze et alliages cuivreux à haute valeur ajouté sous forme de demi produits à usiner. Fournisseur officiel de la Marine nationale depuis 2010 pour tous les bronzes et les cuproaluminium. Fournisseur de premier ordre pour les sous traitants de DCNS et THALES Underwater Systems. Certifié ISO 9001:2008 Your specialist for bronze, brass, copper and copper alloys since 1919. Official supplier for French naval maintenance since 2010 for bronze and aluminium bronze. One of the most important supplier of aluminium bronze for DCNS and Thales Underwather Systems Subcontractors. Certified ISO 9001:2008 1 route de Versailles 78470 Saint-Remy les Chevreuse Tél. : +33 (0)1 30 23 47 89 Fax : +33 (0)1 30 23 47 00 www.gtt.fr [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 370 CA HT total / Turnover excluding tax: 217 634 kE CORRESPONDANT / CORRESPONDENT David COLSON [email protected] Tél. : +33 (0)1 30 23 47 89 130 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 www.gican.asso.fr G COMPANY DATA SHEET PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • P hilippe BERTEROTTIERE GTT est bailleur de licence et prestataire de services intellectuels. Ses principales activités recouvrent : • la réalisation d’avant-projets permettant à un chantier naval ou à une ingénierie de faire une offre complète ; • la cession de licences de fabrication selon des brevets et le savoir-faire de GTT et une formation ; la conception et la réalisation des plans de détail des cuves ; • l’homologation des fournisseurs ; • l’assistance technique ; • l’interface avec les sociétés de classification et les organismes régulateurs et l’assistance technique. Président Directeur Général • C écile ARSON Financière •D avid COLSON Commercial • J ulien BURDEAU Innovation • K arim CHAPOT Technique LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY GTT est une société d’ingénierie française spécialisée dans les revêtements cryogéniques dits «à membrane» pour des cuves contenant des gaz liquéfiés (GNL). Ces cuves équipent principalement des méthaniers, des structures «offshore» et des réservoirs terrestres. GTT est le leader sur son marché avec plus de 90% des navires de la flotte mondiale en commande équipés d’une technologie GTT. L’expertise et la capacité à innover pour répondre aux exigences de ses clients et aux réglementations maritimes internationales permettent à GTT de proposer également des solutions pour toute la chaîne du GNL : réservoirs des navires de commerce propulsés au GNL et approvisionnement. GTT is a French engineering company specialized in membrane containment systems for Liquefied Natural Gas (LNG) containment and storage. The three main areas of expertise are LNG carriers, offshore structures and storage tanks. With more than 90% of the on-order world LNG carrier fleet equipped with its technologies, GTT is a recognized world leader. Its expertise and ability to innovate to meet customer requirements and international regulations allow GTT also to propose solutions for the whole LNG chain: use of LNG as a fuel for sea-going vessels, distribution by feeder or barge. www.gican.asso.fr GTT s’implique également fortement dans la recherche en établissant des partenariats avec des instituts spécialisés portant sur l’hydrodynamique, la mécanique, le comportement de ses systèmes en milieux extrêmes. GTT dispose de son propre laboratoire d’essai pour mener à bien ses programmes de recherche. GTT is a licensor of technology and service provider. Its main activities cover: • the development of pre-FEED and FEED phases, which enables shipyards or EPCs (Engineering Procurement & Construction) to benefit from a complete offer; • the manufacturing, in accordance with GTT patents and know-how; • the design and realization of tank detailed design; • supplier approval; • technical assistance; • interface with classification societies, regulatory bodies and technical assistance. GTT is also deeply involved in research activities by establishing partnerships with specialized institutions covering topics such as hydrodynamics, mechanics, and the performance of its systems in extreme environments. GTT also uses its own extensive test laboratory in order to complete its research programmes. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 131 G SOCIÉTÉS ADHÉRENTES PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Les technologies «membrane» suivent les recommandations du Code IGC et sont approuvées par les principales sociétés de classification (ABS, BV, Class NK, DNV, GL, KR, Lloyds Register, etc.). Outre l’accès à ses technologies, GTT fournit à ses clients un support humain pour l’avant et l’après processus de construction : les bureaux d’études établissent les plans d’ingénierie de détail permettant le montage de l’isolation pour les navires méthaniers et les réservoirs terrestres, et les opérationnels de GTT interviennent sur les navires durant leur vie d’exploitation pour en assurer la maintenance. 24 chantiers (principalement coréens, japonais et chinois) ont déjà construit ou construisent des méthaniers membrane, 14 autres chantiers (Europe, Moyen-Orient et Asie) ont été formés à leur entretien. Sur le marché des réservoirs terrestres, les technologies membrane équipent 20% des stockages de GNL en service ou en construction. La technologie à intégrité totale à membrane proposée par GTT pour les réservoirs aériens reste l’unique design membrane répondant aux derniers standards internationaux. Les 33 réservoirs conçus par GTT, dont les premiers construits dans le monde dans les années 60, sont en service. Membrane technologies follow IGC code recommendations. They are approved by classification societies (ABS, BV, Class NK, DNV, GL, KR, Lloyds Register, etc.). Besides the licensing of its technologies, GTT provides human support to its system users all along the pre- and post- construction process: design offices carry out detailed engineering plans, allowing the membrane installation for LNG tankers and land storage tanks. GTT provides maintenance support all along the vessels life with a team of dedicated specialists. 24 shipyards (mainly Korean, Japanese and Chinese) have built or are currently building LNG tankers with membrane systems, 14 other yards (Europe, Middle East and Asia) have been trained for their maintenance. On the land storage market, membrane technologies equip 20% of in-service of under-construction LNG storage. 132 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 GTT’s membrane full integrity technology for aboveground tanks remains the only membrane design meeting international standards requirements. Since the 1960’s, GTT has designed 33 land storage tanks which are all in service. GERFLOR 43 boulevard Garibaldi 69170 Tarare Tél. : +33 (0)4 74 05 40 00 Fax : +33 (0)4 74 05 06 83 www.streamobygerflor.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES CA HT total / Turnover excluding tax: 671 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Philippe SABOURIN [email protected] Tél. : +33 (0)6 20 68 07 55 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • Bertrand CHAMMAS Président • François TISSIER Directeur Commercial & Marketing, Division Transport • Philippe SABOURIN Chef de marché marine • Karine BOUTTIER Chef de produit marine www.gican.asso.fr G COMPANY DATA SHEET LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Leadership en solutions complètes de sols souples, de revêtements muraux et d’accessibilité, de la pose à la finition. Depuis plus de 70 ans et présent dans plus de 100 pays, GERFLOR s’affirme comme l’expert et leader mondial de son domaine grâce à ses solutions à valeur ajoutée technique, décorative, éco-responsable et spécifiques à chaque application marché (résidentiel, santé, maison de retraite, éducation, commerce, industrie, habitat, social, bureaux, sport et transport). Le groupe GERFLOR est reconnu comme le fournisseur officiel des clients et évènements mondiaux prestigieux les plus exigeants tels que Boeing, Carrefour ou encore les Jeux Olympiques. Plus spécifiquement, l’activité Transport est segmentée en plusieurs marchés incluant le marché Marine, avec une équipe de ventes, un réseau commercial et des produits dédiés. Fabrication de revêtements de sol PVC utilisant les technologies industrielles telles que : • calandrage ; • pressage ; • enduction ; • impression ; • complexage ; • découpe jet d’eau ; • extrusion. Leadership in global solutions for resilient floors, wall coverings and accessibility from installing to finishing. For more than 70 years and in more than 100 countries, GERFLOR is recognized as an expert and a world leader in its field thanks to technical, decorative and eco-responsible added value solutions specific to each market application (health-care, retirement houses, retail, industry, education, social housing, offices, sport and transport). The Group GERFLOR is well known as being the official supplier for the most famous and demanding worldwide customers and events such as Boeing, Carrefour and Olympic games. GERFLOR Transport Business Unit includes several markets segments, in particular the Marine one, with dedicated sales team, partner network and product range. www.gican.asso.fr Production of all resilient vinyl floorings, using manufacturing technologies such as: • calendering; • pressing; • coating; • printing; • lamination; • water jet cutting; • extruding. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Streamo Karavel : dalles et lames de PVC, imitation bois et minéraux, • S treamo Mariner/Seacrosser/Cruiser : revêtements de sol homogènes, • accessoires de finition : plinthes, nez de marche... • panneaux muraux de protection et mains courantes. • Streamo Karavel: wood and mineral luxury vinyl tiles and planks, • S treamo Mariner/Seacrosser/Cruiser: homogeneous floorings, • finishes such as skirting, stair nosing... • wall panel protection and handrails. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 133 H SOCIÉTÉS ADHÉRENTES H2X 46 Quai François Mitterrand 13600 La Ciotat Tél. : +33 (0)4 42 98 10 25 Fax : +33 (0)4 42 08 39 20 www.h2x.com [email protected] Le chantier naval construit des bateaux à l’unité : monocoques ou catamarans, voiliers ou bateaux à moteur, prend également en charge des projets de reconversion de navires. Since the creation of his first workshop in Marseille in 1991, and its subsequent move of the shipyard in La Ciotat in 2001, Sébastien Grall, President of the yard, has continually extended the limits of the yards technological capabilities. His vision has culminated in the creation of a one-stop company where all the various stages of construction from naval architecture to production have been grouped under one roof. Effectif / Effective: 48 CA HT total / Turnover excluding tax: 11 ME The H2X shipyard performs refits and new construction of single and multi-hull motor-yachts and sailing yachts. It employs 45 craftsmen including carpenters, mechanics, engineers, project managers, composite and machine shop technicians, all working within 10,000 sq meter facility based in one of the biggest yards on the Riviera coast. CORRESPONDANT / CORRESPONDENT ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Sébastien GRALL [email protected] Tél. : +33 (0)4 42 98 10 25 H2X intègre, au sein de ses 10 000 m² d’ateliers entièrement équipés, les disciplines clés de la construction navale et du refit. Le chantier est organisé autour de 4 pôles : le bureau d’études et de méthodes, la commande numérique et le composite, le bois, le métal et les installations mécaniques. Le programme de Recherche et Développement occupe une place à part entière dans l’activité du chantier qui a toujours fait de l’innovation une priorité technologique, économique, sociale et environnementale. CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES Sébastien GRALL Président LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Entreprise créée à Marseille en 1991, installée sous le nom de H2O sur le site de La Ciotat (13) en 2001, puis H2X en 2007 (née de la fusion de H2O avec le chantier iX-Yard). Tous les savoir-faire de la construction navale sont réunis au sein d’une seule chaîne de compétences, allant de l’architecte à la production, avec, au centre, le Bureau d’études et de méthodes H2X. L’expertise du chantier se traduit par sa volonté d’innover dans toutes les technologies de la construction navale soit : technique de l’infusion sur des grandes pièces, mélange des matériaux, fabrication des moules sans préforme, utilisation des outils de CAO/FAO à vocation industrielle. 134 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 With 10,000 sqm workshop fully equipped, H2X gather all different types of craftsmanship needed for boat building and refit. The shipyard is organized around 4 main departments: • design and engineering; • digital machining and composite; • wood works and complex geometry; • metal work and mechanical engineering. Research and development are keywords of H2X’s philosophy. www.gican.asso.fr H COMPANY DATA SHEET PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES H2X construit à l’unité tous types de navire de 0 à 55 mètres et propose une gamme complète de navires hydrographiques de 12 à 55 mètres monocoques ou catamaran ainsi qu’une gamme de pilotines. HGH SYSTÈMES INFRAROUGES • la sécurité civile et militaire, avec son système infrarouge de surveillance panoramique, unique au monde et de nombreuses fois récompensé par des prix d’innovation ; • la thermographie pour des applications industrielles, avec sa ligne complète de scanners infrarouges pour le contrôle de la fabrication du ciment et du verre ; • le test et la métrologie optronique, avec une gamme étendue de corps noirs, collimateurs et bancs de tests intégrés. CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES HGH Infrared Systems has capitalized over 30 years of success in infrared technologies for security, industrial and civil applications. With the mission to offer the best cutting-edge products and services to clients, HGH has consolidated its core businesses on: • defense and Civil Security, with its unique, multi-awarded, infrared panoramic surveillance system; • thermography for industrial applications, with its complete line of IR scanners and sensors to control and monitor manufacturing processes in cement or glass industries; • optronic test and metrology equipment, with products ranging from blackbodies and collimators to integrated test benches, for laboratories, IR sensors developers and manufacturers, and army maintenance services. Effectif / Effective: 50 CA HT total / Turnover excluding tax: 9,5 ME ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS 10 rue Maryse Bastié 91430 Igny Tél. : +33 (0)1 69 35 47 70 Fax : +33 (0)1 69 35 47 80 www.hgh.fr [email protected] PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES Thierry CAMPOS Président Directeur Général LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Reconnue depuis 30 ans pour son expertise en technologies de détection thermique, HGH Systèmes Infrarouges conçoit, développe, assemble et commercialise des systèmes optroniques complets pour des applications civiles et militaires. Avec l’ambition de fournir à ses clients les produits les plus performants sur le marché, HGH axe son activité sur 3 secteurs : www.gican.asso.fr HGH propose aux acteurs de la Défense un large panel de solutions optroniques, depuis les sources métrologiques, jusqu’aux senseurs et solutions intégrées : • corps noirs différentiels, étendus, à cavité, basse ou haute température, associés à des collimateurs IRCOL de grande qualité optique ; • radiomètres et spectroradiomètres pour la mesure de signatures infrarouges ; • banc de caractérisation de capteurs infrarouges (BIRD) ; • banc de maintenance de systèmes optroniques (COPI) ; • système de surveillance panoramique (SPYNEL). ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 135 H SOCIÉTÉS ADHÉRENTES To meet new Defense and Security requirements, HGH offers a wide range of optronic solutions, from metrology sources to sensors and integrated equipment: • any types of blackbodies, associated with high performance collimators (IRCOL); • radiometers and spectroradiometers, for infrared signature characterization; • test bench for Infra-red Focal Plane Array detectors (BIRD); • universal test bench for optronic maintenance (COPI); • Infrared panoramic surveillance camera (SPYNEL). PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Spynel est le fruit de 30 ans d’expertise adaptée aux applications de vigilance, détection et poursuite de cibles. Spynel est une caméra de surveillance panoramique innovante qui assure une détection automatique sur 360°, de jour, de nuit et par conditions de visibilité dégradées (brouillard, pluie, etc.). L’image à 360° est rafraîchie toutes les secondes, ce qui permet une couverture et une protection continues, en temps réel et dans toutes les directions. Le logiciel intègre une fonction de détection et de poursuite automatiques de menaces. Selon le modèle, le système peut détecter un homme jusqu’à 8 km. Il peut également être embarqué sur des navires avec une plate-forme stabilisée. HGH propose par ailleurs un banc universel de test et de maintenance, COPI, qui est destiné à la maintenance de tous les types d’équipements optroniques. Il permet de réaliser l’ensemble des tests de caractérisation des systèmes optroniques tels que lunettes de visée jour/nuit, caméras vidéo, caméras thermiques et télémètres lasers. Le sousensemble optique du banc est un collimateur multispectral dont la modularité garantit sa compatibilité universelle. Spynel is a high-performance infrared panoramicvision camera, developed to address new security requirements. This complete system features: • top-of-the-range infrared technology, with a highthermal sensitivity and long detection range sensor; • high image quality, with up to 120 Mpix output resolution; • real-time 360° scanning thanks to its high-speed rotating head, with a revolution every second; 136 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 • night and day truly operational, even in difficult weather conditions; • software with intuitive interface, combining panoramic and zoom viewing, detection and tracking features; • passive and undetectable optical radar, detecting a man at up to 8 km. Spynel addresses surveillance requirements for military bases, borders, maritime security, airports, ports, sensitive industrial sites... HUTCHINSON Paulstra Vibrachoc 61 rue Marius Aufan 92309 Levallois-Perret Cedex Tél. : +33 (0)1 40 89 53 31 Fax : +33 (0)1 47 57 28 96 www.paulstra-industry.com [email protected] PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • J acques MAIGNE Directeur Général Activités Antivibratoires • B ernard BONI Directeur de Division Aerospace & Industrie • L aurent POIRIER Directeur d’Activité • T hierry DELMAS Directeur Commercial • A nthony GABORIEAU Responsable Marché Marine / PAULSTRA VIBRACHOC •G érard GUYOT Responsable Marché Marine / TECHLAM www.gican.asso.fr H COMPANY DATA SHEET LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Depuis 60 ans, Hutchinson par le biais de ses filiales Paulstra, Vibrachoc et Techlam est présent sur les marchés de la marine civile et militaire. Notre politique de recherche et développement nous apporte des solutions innovantes pour lutter contre le Bruit, les Vibrations et les Chocs. Grâce à notre implantation mondiale, nos clients bénéficient d’un service de proximité. For 60 years, Hutchinson Worldwide represented by its subsidiaries Paulstra, Vibrachoc and Techlam has been working in the Marine and Navy market places. Our continuous R&D policy gives us many innovative solutions in the fight against Vibration, Noise and Shock. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Notre compréhension des phénomènes acoustiques, vibratoires et chocs les plus complexes nous permet d’accompagner nos clients dans leurs projets. Des outils de modélisation performants permettent de prédire le comportement des produits dans leur environnement. Un très large choix de solutions standards ou spécifiques met en œuvre les technologies et les matériaux les plus récents. Our understanding of the most complex acoustic, vibration and shock phenomena allows us to work together with our customers on their specific projects. Successful modeling tools allows us to demonstrate the behavior of our products in their environment, while a very wide range of standard or custom solutions, utilizing the most recent material developments, gives us many opportunities to solve the customers issues. • A mortir les vibrations : - amortissement de structures : ponts de sous-marins, châssis moteurs, tuyauteries, carlingages, - développement d’absorbeurs dynamiques, - matériaux à fort coefficient d’amortissement (tg Δ jusqu’à 1,5). • A tténuer les bruits - Protection Feu : - conception et réalisation de silencieux, - matériaux de revêtement acoustiques & thermiques. • Vibration and Shock filtering: - equipment suspensions: ancillaries, machineries, turbines, pipeworks, control boxes, etc., - load range, from 25 to 5,000 kg (elastomer and metallic supports) for low, medium and high displacements, - active suspension systems, - development of laminated components for flexible connections. • V ibration damping: - damping vibrating structures: submarine decks, motor-chassis, pipeworks, cabins, etc., - development of dynamic absorbers, -m aterials with high damping coefficients (tg Δ up to 1.5). • Noise attenuation: - silencer design and realization, - thermal and acoustic isolation materials. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Filtrer les vibrations et les chocs : - suspensions d’équipements : auxiliaires, moteurs, turbines, baies, tuyauteries, - gamme de 25 à 5 000 kg (supports élastomères ou métalliques) pour petits, moyens et grands débattements, - systèmes actifs, - développement de composants lamifiés pour liaisons élastiques. www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 137 H SOCIÉTÉS ADHÉRENTES HYDROCEAN 1 rue de la Noë 44321 Nantes Cedex 3 Tél. : +33 (0)2 40 20 60 84 Fax : +33 (0)2 40 20 14 24 www.hydrocean.fr [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 17 CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Luke BERRY [email protected] PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • E rwan JACQUIN Président • L uke BERRY Ingénieur d’Affaires LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY HydrOcean propose des services d’aide à la conception dans le domaine maritime, à l’aide d’outils de simulation numérique innovants, permettant de simuler avec précision et rapidité les phénomènes hydrodynamiques des plus simples aux plus complexes. Au travers d’un véritable bassin de carène numérique, HydrOcean propose des services d’évaluation et d’optimisation des performances hydrodynamiques et aérodynamiques, ainsi qu’un service d’optimisation dynamique de l’assiette des navires permettant de réduire leur consommation sans modification de forme. HydrOcean réalise des études industrielles et des études R&D dans le domaine naval, offshore, nautisme, énergies marines et plus généralement pour l’industrie confrontée à des problèmes complexes de mécanique des fluides. HydrOcean travaille régulièrement pour les grands comptes français et internationaux du domaine maritime, et pour des chantiers et architectes navals : DCNS, STX Europe, CMN, V.Ships, TOTAL, 138 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 Technip, GazTransport&Technigaz, Multiplast, VPLP, Team Groupama, Team Banque Populaire, ALSTOM, Sabella, AWS Ocean Energy, Wavebob... HydrOcean offers design support in the marine field, with the use of innovative numerical simulation tools capable of accurately simulating the most simple to the most complex hydrodynamic phenomena. Throughout a complete numerical tank HydrOcean proposes the evaluation and optimization of hydrodynamic and aerodynamic performances and a trim optimization service allowing the decrease of fuel consumption without any hull modification. HydrOcean regularly works for major industrial French and international companies in the maritime field, and for ship yards and naval architects: DCNS, STX Europe, CMN, V.Ships, TOTAL, Technip, GazTransport&Technigaz, Multiplast, VPLP, Team Groupama, Team Banque Populaire, ALSTOM, Sabella, AWS Ocean Energy, Wavebob... ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • Activités : - réalisation de prestations de services par le biais d’une large gamme d’outils de simulation numérique : Potentiel, Navier-Stokes, SPH... - distribution de licences avec formation et support, - réalisation de projets de R&D et de projets collaboratifs. • Compétences : - évaluation et optimisation des performances hydrodynamiques par l’étude numérique de plusieurs formes de carènes de façon manuelle ou automatique permettant d’améliorer les performances et la sécurité d’un navire, de réduire sa consommation... Le retour sur investissement est de quelques mois au regard des économies de carburant réalisées, - limitation des risques de conception grâce à la simulation d’un navire en situation réelle sur des cas de risques identifiés par l’architecte : détermination de la vitesse maximale ou de croisière, calculs d’impact de houle (slamming, green water...), simulation du comportement sur houle, calcul des capacités manœuvrières, recherche de décollements ou de tourbillons impactant les appendices ou le propulseur... - identification, compréhension, et proposition de solutions à un problème d’origine hydrodynamique grâce à des outils de simulation rapides et précis permettant de simuler et de visualiser les écoulements des plus simples aux plus www.gican.asso.fr I COMPANY DATA SHEET complexes. Nous vous permettons en quelques jours d’avoir une vision claire de l’origine d’un problème et d’évaluer des solutions correctives. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Services : l’expertise d’HydrOcean couvre les domaines suivants : - résistance à l’avancement sur mer calme et sur houle, - autopropulsion et propulseurs en eau libre, - manœuvrabilité stationnaire et instationnaire, - tenue à la mer et mouvements sur houle, - chargements des structures sur mer extrême. • Produits : HydrOcean utilise et distribue les logiciels de simulation numériques suivants adaptés aux phases de pré-design ou de design avancé : - OptNav : modeleur de carène, calculs de la résistance, calculs de stabilité, - Reva : code de calcul potentiel de résistance à l’avancement extrêmement rapide, - Aqua : code de calcul de tenue à la mer, - ISIS : code de calcul Navier-Stokes à surface libre dédié aux applications marines, - SPH-Flow : code de calcul particulaire innovant pour dynamiques rapides. • Services: HydrOcean’s expertise covers the following fields: - resistance in calm water and in waves, - self-propulsion and open water propeller, - steady and unsteady maneuvering, - seakeeping and ship motions, - ship loading in extreme conditions. • Products: HydrOcean uses and distributes the following numerical software, adapted to pre-design and advanced design: - OptNav: hull modeler, - Reva: fast resistance evaluation solver, - Aqua: seakeeping solver, - ISIS: VOF free surface Navier-Stokes solver adapted to marine applications, - SPH-Flow: innovative solver based on particle digitization for advanced applications. www.gican.asso.fr I.N.P.P. (INSTITUT NATIONAL DE PLONGÉE PROFESSIONNELLE) Port de la Pointe Rouge Entrée n°3 - BP 157 13267 Marseille Cedex 08 Tél. : +33 (0)4 96 14 09 40 Fax : +33 (0)4 91 73 83 01 www.inpp.org [email protected] CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Nicole SAFFIGNA [email protected] Tél. : +33 (0)4 96 14 09 42 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES Eric ALBIER Directeur LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Placé sous tutelle de l’État, l’INPP est un centre National de Formation et de Certification en milieu aquatique et hyperbare. Formation en scaphandre autonome : • Mention A - Activités de scaphandrier (travaux immergés) : - classe 1 (30 m) et classe 2 (50 m), - classe 3 (> 50 m) Mention A, plongée par système en saturation offshore, - reconnaissance HSE, IMCA, IDSA. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 139 I SOCIÉTÉS ADHÉRENTES • Mention B - Autres activités subaquatiques classe 1, 2, 3 : - spécialisations : plongée de bord, récoltes/ cultures sous-marines, structures aquacoles, prises de vues subaquatiques, archéologie, scientifiques, sécurité. • Mention C - Activités d’hyperbariste médical (médecin, infirmier, opérateurs de caisson). • Mention D - Autres activités d’hyperbariste (techniciens hyperbaristes...). Stages de perfectionnement. Soudage, découpage, photo-vidéo, NDT : - chef d’opération hyperbare, NITROX, Paramédic HSE, - premiers secours en hyperbarie, - engins sous-marins et télé-opérés, - formation pilote sous-marin, - formation pilote engin télé-opéré type ROV, - formation Technicien d’Intervention sous gaz inertes (réacteur des raffineries). Placed under the authority of The French Government, INPP is a National Training Center for issuance of certificates of competence in underwater and hyperbaric operations. • Mention A - Scuba diving course: - class 1 and 2 Air Diving (Scuba and deep surface supplied diver), - class 3 Mention A (Mixed gas closed bell diver), - IMCA, - diver medic technician, - diving medic technicians refresher, - diving supervisor air, - diving supervisor bell, - life support technician, - diving supervisor air bell. • Mention B - Other qualifications: - class 1 and 2, - other underwater activities scuba diving (shellfish diver, ship diver, scientific archaeological diver, media diver, recreational diver). • Mention C - Hyperbaric medical activities (medical doctor, nurse...). • Mention D - Hyperbaric activities (hyperbaric technicians...): - wet welding, NTD, Photo-video, - supervisor Air, Mixgaz, Medic First Aid, Diver Medic, 140 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 - training and technical assistance outside of France, HSE, IMCA, IDSA recognition, - submarine and ROV training and qualification, - Intervention Technician under inert gas training. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS L’INPP est aussi : • Bureau de Normalisation des Activités Aquatiques et Hyperbares (BNAAH), Organisme notifié n° 0078 pour labellisation européenne EPI ; • Centre de Certification Essais Non Destructifs COFREND (Centre 04) (procédés terrestre et subaquatique) ; • Centre d’Évaluation Opérationnelle (Aquatique et subaquatique) ; • a ssistance, conseil, audit, expertise, documentation. • Membre de : - European Diving Technology Committee (E.D.T.C.), - International Diving School Association (I.D.S.A.), - International Marine Contractors Association (I.M.C.A.) E&P Forum. • Standardization Bureau for Hyperbaric and Underwater Activities (BNAAH), Notified body n° 0078 for European standardization EPI; • Certification Center («Mediterranean and South Atlantic») of Non Destructive Testing (surface and underwater), COFREND; • Operational Evaluation Center (surface and underwater Teams For Submarine activities; • assistance, counsel, expertise, documentation. • Member of: - European Diving Technology Committee (E.D.T.C.), - E Forum, - International Diving School Association (I.D.S.A.) Full member, - International Marine Contractors Association (I.M.C.A). PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Formation plongée en France et à l’étranger, • expert et conseil dans le domaine de la plongée professionnelle (civile - militaire). • Diving training in France and in foreign countries, • expertise and counsel in professional diving (civilian - military). www.gican.asso.fr I COMPANY DATA SHEET INTER POLE NAVAL INDUSTRIE 56 avenue du Maréchal Foch 56100 Lorient Tél. : +33 (0)2 97 64 29 78 Fax : +33 (0)2 97 64 38 66 www.inter-pole.bzh [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 46 CA HT total / Turnover excluding tax: 24 millions CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Florence LE CLOEREC [email protected] Tél. : +33 (0)6 77 48 98 67 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • A nthony LE ROUX Gérant LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY INTER PÔLE est une société 100% indépendante, spécialisée en ressources humaines. Nous proposons aux entreprises une solution transversale en ressources humaines. Un service adapté proposant de l’intérim, du recrutement, de la formation et des solutions en ressources humaines (outplacement, VAE, bilan de compétences, coaching...). Inspiré par les bassins d’emploi, nous avons développé des pôles de spécialistes par filières. Nos pôles Naval Industrie et Naval & Offshore, sont experts des métiers de la construction/réparation des filières naval et offshore. INTER PÔLE is a fully independent company, specialized in recruitment and HR management. We can offer our clients a complete HR solution. A tailored service offering recruitment of temporary and permanent staff, training courses and HR solutions (outplacement, skills assessment, coaching...). Inspired by local employment markets, we have developed teams specialized in particular sectors. Inter Pole Naval Industry and Naval Offshore, has an expertise in construction and repairing trades for the naval and offshore sector. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • Formation, • recrutement, • intérim, • solutions RH (Bilans de compétences, validation des acquis, out placement...). • Recruitment of temporary and permanent staff, • HR management, • training courses. • S ophie THOMAS Responsable Agence www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 141 i SOCIÉTÉS ADHÉRENTES IXBLUE 34 rue de la Croix de Fer 78100 Saint-Germain-en-Laye Tél. : +33 (0)1 30 08 88 88 Fax : +33 (0)1 30 08 88 01 www.ixblue.com CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 500 CA HT total / Turnover excluding tax: 100 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Anne COLLIOU [email protected] Tél. : +33 (0)1 30 08 88 88 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • P hilippe DEBAILLON-VESQUE Président Directeur Général •M ajid FOODEEI Vice-Président, directeur marketing stratégique et communications •O livier CERVANTES Vice-Président, directeur commercial et des ventes EMEA-LATAM LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY iXBlue est un groupe industriel indépendant et reconnu mondialement pour la conception, le développement et la fabrication d’équipements, de systèmes intégrés et de solutions pour les secteurs civils et militaires de l’industrie, l’océanologie, l’aéronautique et l’espace. Ses technologies innovantes servent les domaines de la navigation, du positionnement, de l’imagerie sous-marine, de l’exploration océanique et terrestre (offshore, océanographie, hydrographie, géophysique). Acteur majeur dans l’offshore pétrolier, leader mondial des systèmes de navigation marine haute performance, expert en hydrographie, iXBlue investit régulièrement en recherche et développement (plus 142 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 de 20% de son chiffre d’affaires). iXBlue est présent dans le monde entier, emploie 450 personnes, réalise un chiffre d’affaires de 80 ME dont 80% à l’export, avec une croissance de 20%. iXBlue is an independent industrial worldwide group well-known for the design, development and manufacture of equipment, integrated systems and solutions for civil and military industries, oceanology, aeronautics and spatial industries. Its innovative technology is used for navigation, positioning, subsea imagery, ocean and land exploration (offshore, oceanography, hydrography, geophysics). iXBlue is a major player in offshore oil and gas, a world leader in high-performance sea navigation systems and an expert in hydrography; the group regularly invests in research and development amounting to more than 20% of turnover. iXBlue is present throughout the world, has a growth rate of 20% employs 450 people and turns over E80M of which 80% is for export. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Nos domaines d’expertise : • capteurs de mouvements ; • navigation inertielle ; • positionnement acoustique ; • cartographie et imagerie acoustique ; • fibres optique spéciales. Expertises: • motion sensors; • inertial navigation; • acoustic positioning; • seafloor mapping; • specialty optical fibers. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Solutions pour le positionnement, la navigation, la cartographie, le contrôle et les mesures. • Systèmes acoustiques : - GAPS, systèmes de positionnement acoustique pré-calibré, - OCEANO, largueurs acoustiques. • Systèmes inertiels : - PHINS, système inertiel de navigation de surface, - OCTANS, gyrocompas haute-performance et capteur de mouvement, - MARINS, système inertiel de navigation de haute performance. www.gican.asso.fr J COMPANY DATA SHEET • Sonars d’imagerie : - SAMS, sonar à ouverture synthétique, - SEAPIX, sonar multi-faisceaux, - ECHOES, sondeurs de sédiments, - DELPH, logiciel de cartographie multi-capteurs. • Simulateurs de mouvements : - EVO Series, table de rotation, - DMS Series, simulateurs de mouvement multiaxes. • Système de navigation GECDIS : - GECDIS-W, système d’affichage d’informations WECDIS, - NetANS, système de navigation. • Positionneurs : - Pan & Tilt Series, plates-formes et positionneurs multi-axes. Solutions for positioning, navigation, mapping, control and measurement. • Acoustic systems: - GAPS pre-calibrated USBL global acoustic positioning system, - OCEANO acoustic releases. • Inertial systems: - PHINS surface inertial navigation system, - OCTANS high-performance gyrocompass and motion sensor, - MARINS high-performance inertial navigation system. • Mapping sonars: - SAMS multi-mission synthetic aperture mapping sonar, - SEAPIX dual Mills cross multi-beam sonar transducer, - ECHOES sub-bottom profilers for near surface, shallow water, deep water, - DELPH multi sensor geophysical software. • Motion simulators: - EVO Series multi-axis positioning and turn tables, - DMS Series multi-axis motion simulators. • Navigation ECDIS systems: - GECDIS-W WECDIS warfare electronic chart display information system, - NetANS advanced navigation system. • Positioners: - Pan & Tilt Series, multi-axis positioners and platforms. www.gican.asso.fr JEUMONT ELECTRIC 367 rue de l’Industrie 59572 Jeumont Tél. : +33 (0)3 61 99 96 00 Fax : +33 (0)3 27 67 07 13 www.jeumontelectric.com CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 600 CA HT total / Turnover excluding tax: 100 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Paul LETELLIER [email protected] PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • B rahim AMMAR Président Directeur Général JEUMONT Electric • P hilippe GARELLI Président Groupe ALTAWEST • J ean-Marc SIBBONI Directeur Stratégie Groupe Altawest •N athalie RENARD Directeur Marketing LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY JEUMONT Electric et ses filiales : • JEUMONT Drive Systems (JDS), • JEUMONT Electric Maintenance, • JEUMONT Electric India font partie du groupe ALTAWEST, aux côtés des sociétés Leroux & Lotz et INOVA. Le groupe ALTAWEST est un constructeur présent sur les marchés de l’énergie et de l’environnement, proposant une chaîne de produits, de services et de solutions de génération et de conversion d’énergie à haute efficacité énergétique. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 143 J SOCIÉTÉS ADHÉRENTES Les marchés auxquels il s’adresse sont principalement : • la génération d’électricité ; • la co-génération ; • l’environnement et le traitement des déchets ; • les industries de process (chimie, métallurgie, agro-alimentaire, bois- papier) ; • le pétrole et le gaz ; • la marine. Fort d’un effectif de 1 200 personnes, le groupe ALTAWEST est présent sur une dizaine de sites industriels en France et à l’étranger. JEUMONT Electric and its subsidiaries: • JEUMONT Drive Systems (JDS), • JEUMONT Electric Maintenance, • JEUMONT Electric India belong to the ALTAWEST group, together with the companies Lerouz & Lotz and INOVA. The ALTAWEST group is an industrial group involved in the Energy and Environment markets and offering a wide range of products and services in the domains of thermal engineering. mechanical engineering and high efficiency electrical generation and conversion systems. The ALTAWEST group is mainly serving the following markets: • electrical power generation (nuclear, fossil fuel power plants, hydraulic plants); • co-generation and biomass; • environment and waste treatment; • process industries (petrochemical, petrol & gas, metallurgical industry); • marine. Comprising a workforce of about 1,200 employees, the ALTAWEST group benefits from about ten industrial facilities both in France and abroad. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS JEUMONT Electric assure notamment le développement, la conception et la fabrication de systèmes de propulsion électrique marine compacts, performants et à haute discrétion acoustique. La liste de références de JEUMONT Electric dans ce domaine est remarquable et comprend des systèmes de génération ou de propulsion tout électrique ou hybride à bord de frégates, de navires de recherche ou spécialisés, de sous- marins nucléaires ou conventionnels. Dans le domaine des propulsions électriques de sous-marins, JEUMONT Electric détient une position de leader mondial depuis plusieurs décennies, grâce à un effort continu en recherche et développement. Les activités s’étendent également à l’assistance à l’intégration des équipements à bord des navires et au soutien logistique intégré. Par ailleurs, JEUMONT Electric est un constructeur majeur de machines électriques de moyenne et grande puissances destinées à tout type d’industrie, à la génération d’électricité à bord des navires et également appliquée aux énergies marines renouvelables. JEUMONT Electric consacre une partie importante de ses activités en R&D au développement de nouvelles structures de machine électrique de forte compacité pour les applications navales. JEUMONT Electric designs and produces power dense, highly efficient and silent electrical propulsion systems. Its reference list is outstanding and encompasses power generation and all electric or hybrid propulsion systems on board frigates, specialized surface vessels and submarines. In the field of submarine electrical propulsion systems, JEUMONT Electric has been holding a world leader position for several decades, thanks to a sustained effort in research and development. Its activities also include after-sales services and integrated logistics support. Besides, JEUMONT Electric is a fully recognized manufacturer of large and medium size electric machines for varied applications, including power 144 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 www.gican.asso.fr J COMPANY DATA SHEET generation on board all categories of ships and for marine renewable energy systems. JLMD JEUMONT Electric is dedicating a significant part of its activities in R&D to the development of novel topologies meant for power dense electrical machines in the naval market. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES JEUMONT Electric et ses filiales : • fabrication d’alternateurs jusqu’à 80 MVA (EDF, centrales thermiques, production hydraulique...) ; • fabrication de moteurs électriques asynchrones, synchrones, à aimants permanents de 1 à 30 MW ; • conception et fourniture de systèmes de propulsion électrique marine ; • développement et fabrication de générateurs électriques dédiés aux énergies marines renouvelables (générateurs pour l’éolien offshore, systèmes houlo-moteurs, courants marins) ; • services : maintenance et reconstruction de machines électriques tous secteurs ; • études de soutien logistique intégré. JEUMONT Electric and its subsidiaries: • manufacturing of AC generators up to 80 MVA (hydraulic power plants, Diesel or GT generating plants, nuclear power plants); • manufacturing of induction, synchronous and permanent magnet motors in the 1 to 30 MW range; • design and supply of marine electrical propulsion systems; • design and manufacture of generators meant for marine renewable energy systems (wave energy, offshore wind energy, tidal currents); • after-sales services, repair, refurbishment and reconstruction of all sorts of electrical machines; • integrated logistics support. 26 boulevard Malesherbes 75008 Paris Tél. : +33 (0)1 43 12 59 00 Fax : +33 (0)1 58 18 31 53 www.jlmdsystem.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 5 CA HT total / Turnover excluding tax: 1 100 000 E CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Gilles LONGUEVE [email protected] Tél. : +33 (0)1 43 12 59 02 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES Gilles LONGUEVE Directeur Général LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Leader international de la catégorie FOR system (Fast Oil Recovery systems), JLMD Ecologic Group étudie, développe et commercialise des équipements de sécurité passive capable de limiter l’impact environnemental d’un accident maritime. International leader of the FOR systems (Fast Oil Recovery systems) segment of market, JLMD has been studying, developing and marketing pre-installed and permanent devices on board of merchant ships, increasing the safety level of the cargo and bunker tanks carrying hazardous products making ships SALVAGE FRIENDLY. www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 145 J SOCIÉTÉS ADHÉRENTES ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Les FOR Systems : l’Excellence Environnementale Les FOR (Fast Oil Recovery) Systems de JLMD sécurisent les cuves (transport et soutes) du navire de sa construction à sa déconstruction. Ces solutions agissent dans trois domaines d’applications distincts : • sécurité : en cas d’incidents majeurs, les FOR systems permettent de garder contrôle sur les polluants à bord du navire ; • assistance opérationnelle : en contexte normal de navigation, les FOR systems limitent l’impact d’un incident mineur impliquant une cuve et optimisent les procédures de bord ; • déconstruction : les FOR systems limitent l’impact technique, humain, environnemental et financier du démantèlement du navire. Afin de répondre à la nécessité d’équiper les navires de solutions de sécurité passive embarquée permettant de limiter, du navire lui-même, les risques de marées noires en cas d’accident, JLMD a développé le FOR system (Fast Oil Recovery system). Cette solution innovante consiste en des circuits spécifiques installés en permanence à bord des navires, dédiés spécifiquement à l’évacuation rapide des polluants bloqués dans les cuves de transport ou les soutes à combustibles des navires. Les opérations de vidage de cuve, réalisées par des personnels habilités (compagnies de sauvetage), ainsi facilitées, permettent aux acteurs de la crise (armateurs, assureurs...) de limiter les dommages environnementaux, financiers et juridiques majeurs d’un accident en mer et de valoriser leur image d’opérateur écologiquement responsable. Ces nouveaux équipements participent à l’ECO conception des navires et redéfinissent la gestion des incidents mineurs et majeurs. Ils apportent, pour un investissement léger, à tous ceux impliqués dans la sécurité du transport maritime : • l’assurance d’une solution de sortie de crise rapide ; • le confort du contrôle face à un évènement imprévu ; • l’appartenance à une communauté reconnue comme écologiquement responsable. Based on the emerging Salvage Friendly ship concept, JLMD has developed the innovative Fast Oil Recovery systems (FOR), which are emergency circuits integrated into the ship structure providing permanent access to bunker and cargo tanks. In case of accident, they ease the work of salvors accelerating the pumping operations to remove oil and other noxious liquid substances. They prevent ship-owners from facing an ecological and economic disaster while valorizing their reputation all year round. Les FOR systems permettent au navire : • d’accroître son niveau de sécurité ; • d’améliorer sa profitabilité ; • apporte à l’armement propriétaire des leviers de notoriété et de compétitivité. These technologies provide to shipowners a fast recovery of the pollutants to mitigate the consequences of an incident at sea. These systems accelerate lightering in event of bunkering of none conformed oil as well as breach in a tank. Until 45% of the recovery operation time frame can be saved in event of grounding or wreckage. These preventive and corrective passive safety technologies mitigate the after accident complications as well as financial losses due to downtime of the ship. JLMD is recognized by numerous authorities and federations and belongs to the new segment so called the Passive safety devices making ships SALVAGE FRIENDLY. 146 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 www.gican.asso.fr J COMPANY DATA SHEET JOHNSON CONTROLS hybrides, ainsi que des systèmes intérieurs pour l’automobile. Notre engagement en matière de développement durable remonte à nos origines en 1885, avec l’invention du premier thermostat d’intérieur électrique. 14 rue de Bel Air 44473 Carquefou Cedex Tél. : 33 (0)2 40 30 62 00 Fax : +33 (0)2 40 25 19 18 www.johnsoncontrols.com/marine [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 712 CA HT total / Turnover excluding tax: 176 225 KE CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Frédéric MACKOWIAK [email protected] Tél. : +33 (0)2 40 30 63 68 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES Grâce à nos stratégies de développement et à l’augmentation de notre part de marché, nous avons pour engagement de créer de la valeur pour les actionnaires et de contribuer au succès de nos clients. Johnson Controls is a global diversified technology and industrial leader serving customers in more than 150 countries. Our 168,000 employees create quality products, services and solutions to optimize energy and operational efficiencies of buildings; lead-acid automotive batteries and advanced batteries for hybrid and electric vehicles; and interior systems for automobiles. Our commitment to sustainability dates back to our roots in 1885, with the invention of the first electric room thermostat. Through our growth strategies and by increasing market share we are committed to delivering value to shareholders and making our customers successful. Area Sales Manager Navy System Global In 2012, Corporate Responsibility Magazine recognized Johnson Controls in its annual “100 Best Corporate Citizens” list. Sales Engineer ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Technical & Operation Manager/Product Manager La division York Navy Systems de Johnson Controls, conçoit et réalise des systèmes de conditionnement d’air et réfrigération (HVAC & R) «clef en main» pour toutes applications Navales Militaires. • F rédéric MACKOWIAK •M athias THOMIR •M atthieu FAUCHEUX LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Johnson Controls est un leader technologique et industriel mondial diversifié, qui dessert des clients dans plus de 150 pays. Nos 168 000 salariés créent des produits, offrent des services et proposent des solutions de qualité, ayant pour objectif d’optimiser le rendement énergétique et opérationnel des bâtiments. Nous produisons également, dans le même esprit, des batteries au plomb et des batteries de nouvelle génération pour les véhicules électriques et www.gican.asso.fr York Navy Systems is a specialist division within Johnson Controls. It is dedicated to the supply of heating, ventilation, air-conditionning and refrigeration (HVAC&R) systems for use on all types of Navy vessels. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 147 J SOCIÉTÉS ADHÉRENTES PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Systèmes HVAC : design complet HVAC, unités de filtration NBC (Nucléaire, Bactériologique et Chimique), unités de traitement d’air (ATU), ventilateurs tous types, filtres UV, gaines rigides et souples, installations et mise en service ; • air-conditionné, groupe de production d’eau glacée : gamme complète de 100 kW à plusieurs MW de groupes avec compresseurs à paliers magnétiques (sans huile); centrifuges ouverts, vis ouverts; vis semi-hermétiques, utilisant des fluides frigorigènes conforment aux normes internationales en matière de respect de l’environnement ; • réfrigération : chambres froide ; • logistique : maintenance et documentation (ILS) ; • centre de formations : stages personnalisés et possibles en langues étrangères ; • SAV et rechanges : interventions partout dans le monde avec des techniciens spécialisés. Vente de pièces de rechange pour tous types d’équipement. Dernières références : • sous-marins Astute & Destroyer T45 de la Royal Navy ; • porte-avions «IAC de la classe Vikrant» & Frégates P17 - P28 de la Navy Indienne ; • AOR «Cantabria» & Frégates F100 de la Navy Espagnole ; • frégates F122, F123 & F125 de la Navy Allemande ; • porte-avions «Cavour», Frégates «Horizon» & Frégates FREMM de la Navy Italienne ; • sous-marins série SNLE NG «Le Vigilant», SNA «Améthyste» de la Marine Française ; • corvettes Oman Khareef ; • chasseurs de mines Navy Finlandaise ; • frégates ASW de la Navy Australienne. 148 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 • HVAC Systems: complete HVAC design, chilled water plants, NBC (Nuclear, Bacteriological and Chemical) filtering units, Air Treatment Units (ATU), all types of fans, UV filters, Rigid and flexible ducts, Installation and commissioning; • air-conditioning, chilled water production: complete range from 100 kW to several MW with compressors type: magnetic bearing (oil free), open centrifugal, open screw, semi-hermetic screw, using refrigerants in compliance with the international standards relating to environmental safety; • refrigeration: provision stores; • logistics: logistic documentation (ILS); • training center: custom courses can be provided in foreign languages; • customer service and spare parts: interventions worldwide with specialized technicians. Spare parts sold for all types of equipment. Latest references: • Astute submarines & destroyer T45 Royal Navy; • Indian Navy «Vikrant» aircraft carrier, frigates P17- P28 Indian Navy; • AOR «Cantabria» & frigates F100 Spanish Navy; • frigates F122, F123 & F125 German Navy; • «Cavour» aircraft carrier, «Horizon» Frigates & FREMM Italian Navy; • SSBN NG «Le Vigilant», SSN «Améthyste» French Navy; • Oman Khareef corvettes; • mine hunter Finnish Navy; • ASW frigates Australian Navy. www.gican.asso.fr K COMPANY DATA SHEET Pascal OLIVIER KENTA is a designer, a manufacturer and a system integrator for any GMDSS coast stations projects worldwide. KENTA is able to manage turn key projects from the coverage studies to the final system installation including test and maintenance. KENTA has the complete solution for MF, HF and VHF systems (transmitters and receivers) and for any maritime applications including Navtex, AIS... KENTA is also an active member of the 5B commission of the ITU. KENTA has submitted two recommendations for the future digital radiocommunication systems in the MF/HF maritime bands and is at the origin of the NAVDAT system. KENTA has its own measurement and test laboratories. KENTA is able to perform to its customers radio tests, EMC tests and environmental tests such as climatic (including humid heat) and vibration tests (vibration from the Hz). KENTA laboratories are accredited by Bureau Veritas for Wheel Mark (maritime tests) and is also accredited for CE mark (EMC 2004/108/CE and R&TTE 1999/5/CE). Tél. : +33 (0)2 98 52 16 02 ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • Équipements de radiocommunications, • laboratoire de mesures radio et CEM, • développements spécifiques. KENTA Le Rouillen Route du Stangala 29500 Ergué-Gabéric Tél. : +33 (0)2 98 52 16 02 Fax : +33 (0)2 98 52 14 19 www.kenta-electronic.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 5 CORRESPONDANT / CORRESPONDENT [email protected] Pascal OLIVIER Dirigeant LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Créée en 1990, KENTA a acquis une solide expérience dans le développement de systèmes de Radiocommunications principalement dans le domaine des Radiocommunications maritimes pour la sûreté et la sécurité en mer (SMDSM). KENTA est également un prestataire technique reconnu au service des Radios du grand ouest (CTA de Rennes et Caen) en proposant des solutions clef en main, du studio jusqu’aux sites de diffusion (émetteurs, pylônes, antennes etc.). Grâce à son laboratoire interne, KENTA est également un prestataire technique reconnu au service de l’industrie électronique en proposant des solutions d’essais ou de tests radioélectriques, électromagnétiques et environnementaux aussi bien en amont des projets (pré-qualification) qu’en aval (industrialisation, production). Le laboratoire d’essais KENTA est agréé Bureau Véritas. www.gican.asso.fr • Radiocommunications equipments • radio and EMC test laboratories, • specific R&D developments. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Émetteurs récepteurs NAVTEX, MF/HF, VHF, UHF, AIS, • pupitres de télécommandes, • interfaces et périphériques, • mesures radio et CEM dans laboratoire agréé Bureau Véritas, • développements sur mesures. • MF/HF, VHF, UHF, Navtex, AIS transmitters and receivers, • operator consoles, • interfaces and peripherals, • radio and EMC measurements in laboratories accredited by Bureau Veritas, • on-demand R&D developments. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 149 L SOCIÉTÉS ADHÉRENTES LA SPIROTECHNIQUE AQUALUNG LID 1re avenue 14e rue 06513 Carros Cedex Tél. : +33 (0)4 92 08 28 88 Fax : +33 (0)4 92 08 28 99 www.aqualung.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 140 CA HT total / Turnover excluding tax: 19 963 KE CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Hubert DOMMARTIN [email protected] Tél. : +33 (0)6 29 13 91 39 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • J ean-Luc DIAINVILLE Président Directeur Général •H ubert DOMMARTIN Directeur des Activités •O livier BEAUCHAMPS Directeur du département Militaire et Professionnel LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Appartient au groupe international de Plongée AQUA LUNG lui-même filiale d’AIR LIQUIDE. Fut créée en 1946 sous l’impulsion d’Émile GAGNAN, ingénieur à AIR LIQUIDE et le Commandant COUSTEAU. Création du premier détendeur à la demande en 1945 (CG45) lorsque Spirotechnique n’est encore qu’un département de l’Air Liquide. Leader mondial sur le marché de la plongée, le groupe AQUALUNG s’est développé en acquérant notamment des sociétés elles-mêmes spécialisées dans leur domaine : Seaquest pour les gilets de 150 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 stabilisation, Apeks pour les détendeurs, Technisub pour la partie moulage (palmes, masques, etc), Whites pour les combinaisons étanches, Gorski pour les casques de plongée ou encore Pelagic Pressure Systems pour les ordinateurs de plongée. AQUALUNG s’associe avec des start-ups ou des PME afin de distribuer des produits innovants destinés aux plongeurs militaires et professionnels. AQUALUNG distribue ainsi le Sonar SIREP et le MATRACK permettant de vérifier l’amagnétisme du plongeur conçus et fabriqués par la société ACTRIS et une tablette tactile utilisable en plongée l’ALLTAB conçue et fabriquée par ALLECO. Depuis sa création, la société a tissé des relations fortes et durables avec les différentes entités militaires nationales ainsi qu’avec de nombreuses armées dans le monde entier grâce à la qualité de ses produits et leur adaptation aux besoins opérationnels. Aujourd’hui, plus de 80 marines et armées nationales utilisent nos équipements individuels spécialisés, que ce soit pour la plongée à l’air, la plongée aux mélanges ou la plongée à l’oxygène. Afin de répondre aux besoins des forces armées américaines, AQUALUNG a développé une gamme de produits liés à la survie des équipages d’aéronefs et notamment des équipements respiratoires subaquatiques aérotransportables. The company was created in 1946 on Émile GAGNAN’s, engineer at AIR LIQUIDE, and Cdt COUSTEAU’s ideas. First air regulator was produced in 1945 (CG45) while Spirotechnique did not exist yet and was only a professional department at AIR LIQUIDE manufactures. Today worldwide leader in scuba diving, the AQUALUNG GROUP develop, manufacture and distribute personal aquatic equipment for recreational and professional use and grew over the last 60 years with the acquisition of several leading companies: Seaquest for stabilizing jackets, Apeks for regulators, Technisub for all moulded products such as fins, masks, etc., Whites for dry diving suits, Gorski for diving helmets or Pelagic Pressure Systems for diving computers. Successful partnerships with ACTRIS (towed sonar Sirep and the Matrack which allows to check the magnetic signature of the diver on the field) and ALLECO which designed and manufactures the Alltab, a tablet with a touchscreen which can be use during the dive. www.gican.asso.fr L COMPANY DATA SHEET The Group is also well involved in military business since its creation and more than 80 navies and armies today use their specific equipment. On US Navy request, AQUA LUNG has also developed Emergency Breathing Systems. These devices are mainly designed for the aircraft crew members in order to allow them to breathe underwater and escape in case of crash. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Tous matériels de plongée (recycleurs militaires, détendeurs, palmes, masques, casques, vêtements, bagagerie, électronique, gilets, harnais, matériels spécifiques). Design, manufacture and distribute diving equipment (military rebreathers, regulators, dry and wet suits, masks, diving helmets, buoyancy compensators, harness, accessories, diving computers, electronic devices). PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Conception, fabrication de matériels individuels de plongée pour la plongée loisir et militaire. Tous matériels de plongée (recycleurs militaires, détendeurs, palmes, masques, casques, vêtements, bagagerie, électronique, gilets, harnais, matériels spécifiques). Diving equipment (military rebreathers, regulators, dry and wet suits, masks, diving helmets, buoyancy compensators, harness, accessories, diving computers, electronic devices). LACROIX Route de Gaudies 09270 Mazeres Tél. : +33 (0)5 61 67 79 00 Fax : +33 (0)5 61 67 79 86 www.lacroix-defense.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 271 CA HT total / Turnover excluding tax: 10,4 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Caroline BARES [email protected] PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • E tienne BARES Président • J ean-Jacques BARES Directeur Général • V incent GINABAT Directeur Général Opérationnel Défense • J ean-Marc PUECH Directeur Affaires Internationales • S erge BIDAN Directeur Commercial Défense • J oël DUROUX Conseiller Militaire www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 151 L SOCIÉTÉS ADHÉRENTES LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Spécialiste de la pyrotechnie depuis 1848, le groupe Étienne LACROIX a diversifié ses activités depuis 1950 vers les applications militaires de la pyrotechnie. Lacroix propose une large gamme de produits, solutions, systèmes et services qui satisfont non seulement aux besoins de la Marine mais aussi à ceux de l’Armée de Terre, de l’Armée de l’Air et de nombreuses forces armées étrangères. Lacroix couvre également des applications civiles de la pyrotechnie (sauvetage, protection, maintien de l’ordre). With expertise in pyrotechnics since 1848, the Étienne LACROIX Group extended its activities to military applications in 1950. Lacroix offers a wide range of products, solutions, systems and services meeting the requirements of the French Navy, Army and Air Force as well as those off numerous armed forces worldwide. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS La société dispose d’un important potentiel de Recherche et Développement et de moyens de productions propres, qui lui permettent notamment d’être un leader mondial dans le domaine de l’autoprotection. Thanks to its research & development department and manufacturing capacity, Lacroix has become a worldwide leader in the self-protection field. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Grâce à leur excellente crédibilité, les leurres SEACLAD sont les plus efficaces contre toutes les menaces modernes. Les leurres SEACLAD sont proposés avec les lanceurs SYLENA, NGDS ou DAGAIE-NG. Ils sont en service sur plus de 60 bâtiments : patrouilleurs, corvettes, frégates et bâtiments de soutien et de projection. Artifices de Défense Les artifices destinés aux forces navales couvrent une large gamme de marqueurs, signaux de détresse et bombettes pour sous-marins et drones sous-marins. Naval countermeasures are designed to protect vessels against radar, infrared, TV and laser guided missiles and against torpedoes. SEACLAD decoys are the latest generation in countermeasures to defeat current and future threats: • SEALEM: against radar guided missiles (standard or chaff discriminators); • SEALIR: against infrared guided missiles (standard or morphologic/spectral discriminators); • SEAMOSC: against laser or TV guided missiles; • SEALAT: in cooperation with DCNS, to defeat the most advanced torpedoes. Thanks to their excellent credibility, SEACLAD decoys are the most effective in defeating all modern threats. SEACLAD decoys can be deployed by the SYLENA, NGDS or DAGAIE-NG launchers. They are currently in operational service on-board more than 60 vessels worldwide: patrol vessels, corvettes, frigates and support ships. Pyrotechnic defense devices Devices designed for Naval Forces cover a wide range of markers, distress signals and submarine signals. Les contre-mesures navales sont destinées à la protection contre les missiles à guidage électromagnétique, infrarouge ou optronique et contre les torpilles. Les leurres SEACLAD forment la nouvelle génération de contre-mesures face aux menaces actuelles et futures : • SEALEM : contre les missiles à guidage radar (classiques ou discriminateurs de chaffs) ; • SEALIR : contre les missiles à guidage infrarouge, (classiques ou à discrimination spectrale ou morphologique) ; • SEAMOSC : contre les missiles guidés Laser ou TV ; • SEALAT : en coopération avec DCNS, contre les torpilles les plus avancées. 152 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 www.gican.asso.fr L COMPANY DATA SHEET LASCOM Green Plaza 6/8 rue Dewoitine 78140 Velizy Tél. : +33 (0)1 69 35 12 20 Fax : +33 (0)1 30 70 01 73 www.lascom.fr [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 90 CA HT total / Turnover excluding tax: 9 M$ CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Damien ANDRIEU [email protected] Tél. : +33 (0)1 69 35 12 20 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • J ean-Louis HENRIOT Président Directeur Général • J ean-Yves LEPAISANT Directeur Adjoint • S ophie DUPUICH Directrice finances et administration • J ean-Christophe CALMEJANE Directeur Commercial LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Créée en 1989 et initialement spécialisée dans les logiciels de gestion de documents techniques, LASCOM a évolué vers la gestion de configuration qui lui a permis d’être, dès 1999, reconnue comme un expert du PLM au sens « Product ou Project Life cycle Management » et de la gestion des processus critiques d’entreprise. La société développe et commercialise une technologie de PLM qui lui permet de gérer les processus complexes associés aux documents, aux produits, aux projets et aux systèmes complexes. www.gican.asso.fr Lascom was founded in 1989 as an engineering solutions company focused on drawing management systems. However, based on the success of its configuration management technology (introduced in 1997) and its advanced workflow functionality (introduced in 2002), Lascom has evolved into a best-in-class provider of enterprise business process management solutions. Lascom has built its global success on developing and deploying comprehensive software solutions and services that manage the complex business processes and information associated with document, product, project, and configuration management. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Lascom ICS (Industry and Complex Systems), la solution PLM dédiée à la gestion des programmes et systèmes complexes. La gestion des programmes et des systèmes dans les domaines de l’aéronautique, du spatial, du transport et de la défense demande une identification précise de l’ensemble des composantes et des processus qui leurs sont associés. Gérer ces systèmes complexes tout au long de leur vie suppose une vision unifiée, partagée et consolidée de l’ensemble de ses composants par l’ensemble des acteurs. Intégrant le savoir-faire des normes métiers des secteurs aéronautiques, spatial et de la défense (ISO 10 007, RG Aéro 0040, ECSS, PLCS) et des transports, Lascom ICS est une offre dédiée à la gestion de programmes et de systèmes complexes pour : • collaborer sur les projets et les programmes ; • gérer les modifications et maîtriser l’évolution des systèmes ; • optimiser le taux d’utilisation de vos systèmes ; • renforcer la confiance dans vos équipements ; • justifier l’applicabilité de la documentation ; • répondre plus rapidement à toute défaillance ou anomalie. The PLM Software, Lascom ICS, maximizes the efficiency of highly skilled staff members to reduce the cost and burden of project analysis, support and management. Lascom ICS helps you being compliant with ISO 10 007 and other regulatory standards such as RG Aero 0040, ECSS, PLCS. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 153 L SOCIÉTÉS ADHÉRENTES PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Lascom ICS est un logiciel de PLM dédié à la gestion de programmes et de systèmes complexes afin de : • concevoir, intégrer et maintenir des systèmes complexes ; • collaborer sur les projets et les programmes ; • gérer les modifications et maîtriser l’évolution des systèmes. Le logiciel Lascom ICS se déploie sur deux secteurs : • l’industrie manufacturière, pour la gestion des produits (ingénierie de conception) ; • l’industrie de l’aérospatial, de la défense et du transport, pour la gestion de systèmes complexes et critiques (Intégration et Maintien en Condition Opérationnelle) tels que les navires militaires, les systèmes d’armes, les satellites, les systèmes de télécommunications, les systèmes électroniques embarqués, les équipements contrôle commande... En savoir plus sur nos solutions : http://www.lascom.fr/industries/industrie-etsystemes-complexes/ Lascom ICS configuration and process management helps industries to be the backbone tool that: • is a centralized «design, build and maintain» knowledge repository; • tracks technical changes, being requirements, software hardware, specifications, applicable documents, configurations... • provides dashboard and metrics on the entire life cycle of the system and program. Among various functions, Lascom ICS: • structures information not just as BOM (Bill of Material) but as complete system configurations; • tracks the configurations at design, build and maintain changes; • grants access to information through sophisticated search tools; • has powerful built-in audit features such as impact analysis, where used cases; • automates program repeatable processes from design to close out, such as requests for modifications, non conformances, contract changes, releases processes... • has a tight tough flexible data and user security model: staff has role based access to program information. 154 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 LEROUX & LOTZ TECHNOLOGIES 10 rue des Usines 44185 Nantes Cedex 4 Tél. : +33 (0)2 40 95 96 97 Fax : +33 (0)2 40 58 11 57 www.lltcom.com CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 179 CA HT total / Turnover excluding tax: 49 866 000 E CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Pierre DE BERGH [email protected] Tél. : +33 (0)2 40 95 96 97 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • Pierre DE BERGH Directeur Général • Denis MEUNIER Responsable Service Industrie LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Leroux & Lotz Technologies, expert reconnu des chaudières industrielles et systèmes de combustion, propose des solutions sur mesure pour tout type d’application en biomasse, cogénération, incinération, ainsi que des services de maintenance et de rénovation ou de reconstruction complète. Leroux & Lotz Technologies est également un concepteur, fabricant et intégrateur d’équipements et de systèmes complexes à destination des industries Oil & Gas, nucléaires, énergies renouvelables et de l’environnement. www.gican.asso.fr L COMPANY DATA SHEET Leroux & Lotz Technologies is an acknowledged expert in industrial boilers and combustion installations. It offers tailored solutions for all types of application in Waste to Energy, Combined Heat and Power, Biomass, and provides maintenance and revamping services. LGM Leroux & Lotz Technologies is also an equipment and complex systems designer, manufacturer and integrator for nuclear, marine, Oil & Gas and environment industries. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • Génération d’énergie et de cogénération, • nucléaire, • pétrole/gaz, • environnement, • industrie de process. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Chaudières et combustion (biomasse, incinération, chaudière à flamme, échangeurs spéciaux), • usines modulaires (usines de production de lubrifiants, graisses et additifs, unités de traitement et de régénération), • équipements mécaniques (équipements subsea/ offshore, machines spéciales, équipements en environnement nucléaire. 13 avenue Morane Saulnier Bâtiment Ader 78140 Velizy Tél. : +33 (0)1 30 67 08 00 Fax : +33 (0)1 30 67 08 01 www.lgm.fr [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 880 CA HT total / Turnover excluding tax: 74 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Xavier ALLEGRINI [email protected] Tél. : +33 (0)1 30 67 08 91 +33 (0)6 85 64 84 29 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • F ranck WEISER Président • E ric DE TOCQUEVILLE Directeur Général • F rédéric ARNAUD Directeur Région Sud-Est • P atrice RIPOCHE Directeur Régional Grand Ouest - Responsable département Naval/Offshore • F rançois LECERF Directeur Commercial & Marketing www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 155 L SOCIÉTÉS ADHÉRENTES LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY LGM est un groupe international de conseil et d’ingénierie spécialisé depuis plus de 20 ans dans le management des grands projets industriels. LGM propose à ses clients, notamment dans les secteurs naval et offshore son expertise dans les métiers du soutien logistique, de la maîtrise des risques et du management de programme (AMOA/MOE). Sa filiale NMJ Service propose son expertise dans les métiers de l’ingénierie documentaire et ingénierie de formation, suivi de projets industriels, ingénierie télécoms. Sa filiale LGM Ingénierie propose son expertise dans les métiers de l’électronique embarquée, bancs de tests, traitement d’obsolescences, intégration, validation et qualification. LGM is a worldwide group specialized in innovative solutions for management and system engineering. For more than 20 years LGM has been offering its clients, especially in the naval and offshore fields, great expertise in logistic support, risk management and program management. Her NMJ services subsidiary proposes its expertise in technical publications and training activities, industrial projects monitoring and IT and telecommunications. Her LGM Ingénierie subsidiary proposes its expertise in electronic systems activities, test benches, obsolescence processing, integration, validation and qualification. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • LGM - métiers du management : - ingénierie du soutien et MCO, - maîtrise des risques, - management de programme, - ingénierie système, - qualité, - GMAO AMOS. • NMJ Services - métiers documentation et télécoms : - ingénierie Documentaire, - ingénierie de formation, - suivi de projets industriels, - télécoms & informatique. • LGM Ingénierie - métiers d’ingénierie : - é lectronique embarquée, - b ancs de tests - traitement d’obsolescences, - intégration validation et qualification. 156 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 • LGM - technical management expertise: - support engineering and contractor logistic support, - RAMS (reliability, availability, maintainability, safety), - program management, - system engineering, - quality, - CMMS AMOS. • NMJ Services - technical publications and telecoms: - technical publications, - training, - industrial projects monitoring, - IT and telecommunications. • LGM ingénierie - engineering activities: - electronic systems, - test benches, - obsolescence processing, - integration validation and qualification. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • LGM - métiers du management : - ingénierie du soutien et MCO, - maîtrise des risques, - management de programme, - ingénierie système, - qualité, - GMAO AMOS. • NMJ Services - métiers documentation et télécoms : - ingénierie Documentaire, - ingénierie de formation, - suivi de projets industriels, - télécoms & informatique. • LGM Ingénierie - métiers d’ingénierie : - électronique embarquée, - bancs de tests - traitement d’obsolescences, - intégration validation et qualification. • LGM - technical management expertise: - support engineering and contractor logistic support, - RAMS (reliability, availability, maintainability, safety), - program management, - system engineering, - quality, - CMMS AMOS. www.gican.asso.fr M COMPANY DATA SHEET • NMJ Services - technical publications and telecoms: - technical publications, - training, - industrial projects monitoring, - IT and telecommunications. PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • LGM ingénierie - engineering activities: - electronic systems, - test benches, - obsolescence processing, - integration validation and qualification. • P hilippe COURTIAL MAFELEC 471 route de la Cuisinière 38480 Chimilin Tél. : +33 (0)4 76 32 07 33 Fax : +33 (0)4 76 32 54 11 www.mafelec.com/fr [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 300 CA HT total / Turnover excluding tax: 40 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT •G illes HEINRICH Président • B oris MENZ Directeur activité Aéro/Def Chargé d’affaires Activité Défense LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Depuis 1947, MAFELEC est spécialisée dans la conception de composants électromécaniques, de fonctions complètes ou d’équipements spéciaux prévus pour fonctionner dans les milieux les plus agressifs. Notre offre est utilisée par les grands acteurs du marché Défense dans le contrôle/commande, la signalisation, l’optique, la détection, la protection et le raccordement électrique. Nos produits permettent de couvrir une gamme fonctionnelle allant de 1 mA à 5 000 A. Ils sont destinés à des applications embarquées à fortes contraintes d’étanchéité, de chocs/vibrations, climatiques, tenue feu/fumée, perturbations électromagnétiques, etc. Nous disposons d’un important bureau d’études et d’un laboratoire qui nous permettent de nous positionner et de répondre rapidement aux demandes et spécifications techniques de nos clients. Les développements des projets sont ainsi menés en étroite collaboration avec les services techniques de nos donneurs d’ordres. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Créateur de solutions de commande et signalisation pour environnements sévères. MAFELEC est un des leaders des marchés Ferroviaire, Industrie, Sur-mesure, Véhicules industriels, Bus & Cars, Marine de plaisance, Énergie, Aéronautique, Défense, Naval, Transport vertical. Philippe COURTIAL [email protected] Tél. : +33 (0)4 76 32 07 33 www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 157 M SOCIÉTÉS ADHÉRENTES PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Auxiliaires et fonctions de contrôle/commande (boutons poussoir, sélecteurs, joysticks, toogles, etc.), - I.H.M type face-avant, claviers, afficheurs et pupitres pour aéronefs, hélicoptères, drones, véhicules blindés et systèmes d’armes embarqués, - études, définition et conception électronique spécifique dédiée aux réseaux embarqués filaires et/ou wireless (bluetooth, wifi, etc.), - switch et micro-switch mécaniques ou à détection (limit-switch or proxy-switch), - commutateurs bas niveau et commutateurs de puissance manuels ou motorisés (1 mA à 5 000 A), - composants et systèmes de signalisation (voyants, fanaux, platines, verrines et boitiers de signalisation, etc.), - feux et phares à LED de puissance (projecteur LED, éclairages LED, rétro-éclairage haute luminosité, etc.), - composants et systèmes de connexion (bornes, prise de courant, isolateurs, traversée de cloison, etc.), - boitiers plastiques, métalliques, pupitres et/ou fonctions équipés et personnalisées, - composant de protection (disjoncteurs compact magnéto-thermiques). MAN DIESEL & TURBO FRANCE SAS Le Ronsard Paris Nord 2 95931 Roissy Charles de Gaulle Cedex Tél. : +33 (0)1 48 17 63 00 Fax : +33 (0)1 48 17 63 49 www.mandieselturbo.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 703 CA HT total / Turnover excluding tax: 203 millions E CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Mesut YENTUR [email protected] Tél. : +33 (0)2 40 90 66 99 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • Mesut YENTUR Président • Yann TANGUY Responsable Commercial Ventes Marines LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Conception et fabrication de moteurs diesels de fortes puissances pour les applications marines et terrestres. USINES • en France (Saint-Nazaire) ; • en Allemagne ; • au Danemark. MARCHÉS • marine militaire ; • marine marchande ; • centrales électriques diesel. 158 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 www.gican.asso.fr M COMPANY DATA SHEET LICENCES • moteurs diesels fabriqués sous licence dans de nombreux pays à travers le monde. Design and manufacturing of high power diesel engines for marine and power plant applications. WORKS • in France (Saint-Nazaire); • in Germany; • in Denmark. MARKETS • Navy; • merchant marine; • diesel power plants. LICENSES • diesel engines manufactured under license in various countries worldwide. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS APPLICATIONS Systèmes propulsifs diesels en configuration CODAD, CODOG, CODAG, CODLOG, CODLAG ou TOUT électrique pour tous les types de navires militaires : • sous-marins ; • navires de combat (corvettes, frégates, destroyers, portes-avions...) ; • navires de surveillance et de patrouille ; • navires de soutien logistique. Références mondiales dans 60 marines militaires : plus de 2 700 moteurs équipent plus de 1 000 navires militaires, soit plus de 9 400 000 kW. APPLICATIONS Diesel propulsion systems with CODAD, CODOG, CODAG, CODLOG, CODLAG configurations or ALL electric, for all types of military ships: • submarines; • fighting ships (corvettes, frigates, destroyers, aircraft carriers...); • offshore patrol vessels; • logistic support ships. Worldwide references in 60 navies: more than 2,700 engines are fitted on more than 1,000 Navy ships, i.e. 9,400,000 kW. www.gican.asso.fr PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Moteurs diesels de 450 à 21 600 kW, • systèmes de contrôle, • support technique et ingénierie, • soutien logistique disponible dans le monde entier (documentation, pièces de rechange, soutien technique, formation). • Diesel engines from 450 to 21,600 kW, • control systems, • technical support and engineering, • logistic support available worldwide (documentation, spare parts, technical support, training). MARINELEC TECHNOLOGIES 13 rue Alfred Le Bars 29000 Quimper Tél. : +33 (0)2 98 52 16 44 Fax : +33 (0)2 98 64 74 05 www.marinelec.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 17 CA HT total / Turnover excluding tax: 2 200 000 E CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Pascal CITEAU [email protected] Tél. : +33 (0)2 98 52 16 44 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 159 M SOCIÉTÉS ADHÉRENTES PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • P ascal CITEAU Gérant •H ervé NOUY Responsable commercial LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY MARINELEC TECHNOLOGIES est spécialisée dans la conception et la réalisation d’équipements de surveillance, d’alarme et de commande pour la marine. Grâce à son expérience dans l’acquisition de données MARINELEC TECHNOLOGIES développe des outils de mesure de consommation détaillée par fonction sur les navires, permettant d’assurer la gestion de l’énergie à bord. Notre expertise nous permet de développer des produits communicants en utilisant les technologies les plus avancées. Nous avons notamment été les premiers à appliquer la technologie par courant porteur en ligne à nos colonnes d’alarme à bord d’un navire de croisière. The company is a specialist of electronic security equipments for the maritime sector. Thanks to his experience in data acquisition technology, MARINELEC TECHNOLOGIES develops consumption management systems on board ships. Our expertise enables us to develop communicating solutions and products using advanced technology. In particular, we were the first to apply Power Line Communication to our alarm light columns on board a cruise vessel. MARINELEC TECHNOLOGIES has a great experience of the maritime sector, an electronic and data processing know-how as well as a knowledge of regulation, especially for installations supervised by classification societies. By integrating the latest technological developments, MARINELEC TECHNOLOGIES can design and deliver custom made systems meeting the individual requests of clients and the regulations of the main classification societies such as Bureau Veritas, Det Norske Veritas, Germanisher Lloyd’s and the French Department of Merchant Marine. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Détection incendie, • mesure et détection de niveau dans les réservoirs, • surveillance moteurs, • coffrets d’alarme, • systèmes de monitoring et supervision, • gestion de l’énergie à bord. • Fire detection, • tank level measurement, • engine watching, • alarm panels, • supervision systems, • energy management. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS MARINELEC TECHNOLOGIES a une grande expérience du secteur maritime, un savoir-faire dans le domaine de l’électronique et de l’acquisition de données, ainsi qu’une connaissance des réglementations, notamment pour les installations suivies par les sociétés de classification. Intégrant les technologies les plus récentes, MARINELEC TECHNOLOGIES développe des systèmes selon les cahiers des charges de ses clients et des principales sociétés de classification telles que le Bureau Veritas, le Det Norske Veritas, le Germanisher Lloyd’s et la Marine Marchande française. 160 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 www.gican.asso.fr M COMPANY DATA SHEET MASSON MARINE ENGINEERING 5 rue Henri Cavallier 89100 Saint-Denis les Sens Tél. : +33 (0)3 86 95 62 00 Fax : +33 (0)3 86 95 13 78 www.masson-marine.com/fr/masson-marine/ masson-marine_01_00.html [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Au cours de ses 100 ans d’expérience, Masson a prouvé sa capacité à s’adapter aux besoins de ses clients en proposant une gamme complète de réducteurs marins et d’hélices à pas variable. Avec plus de 27 000 réducteurs et 1 000 hélices fabriqués, Masson a déjà convaincu la plupart des motoristes, chantiers navals et propriétaires de navires à travers le monde. C’est par sa flexibilité et la richesse de sa gamme que Masson Marine est capable de produire des réducteurs pour tous types de bateaux de travail aussi bien fluviaux que maritime, mais également pour des applications plus spécifiques comme des propulsions diesel/électrique ou militaires. La gamme de réducteurs Masson couvre des puissances allant de 100 kW à 10 000 kW et s’adapte parfaitement à tous types d’hélices: fixes ou à pas variable. Masson Marine vous propose une solution adaptée à vos besoins pour : • réducteurs marins ; • prises de force (PTO et PTI) ; • freins d’hélice (intégrés ou extérieurs) ; • lignes d’arbre et hélices. Effectif / Effective: 9 CA HT total / Turnover excluding tax: 765 KE ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS CORRESPONDANT / CORRESPONDENT PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Anne LOIR [email protected] Tél. : +33 (0)3 86 95 62 00 • Réducteur inverseurs / embrayeurs, • hélices à pas variables, • hélices fixes, • vente / installation / réparation. PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES Études et ventes de systèmes de propulsion. Anne LOIR Présidente www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 161 M SOCIÉTÉS ADHÉRENTES MBDA 1 avenue Réaumur 92358 Le Plessis-Robinson Tél. : +33 (0)1 71 54 10 00 Fax : +33 (0)1 34 88 22 88 www.mbda-systems.com CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 10000 CA HT total / Turnover excluding tax: 3 MdE PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • A ntoine BOUVIER Président Directeur Général • T homas HOMBERG Managing Director of MBDA Deutschland GmbH and Executive Group Director Improvement • P atrick TRAMIER Directeur exécutif des Programmes • A ntonio PERFETTI Executive Director Sales & Business Development Managing Director Italy • P asquale DI BARTOLOMEO Executive Group Director Strategy • S teve WADEY Executive Group Director Technical Managing Director UK • P eter BOLS Directeur Financier • P ierre MULLER Directeur Commercial France • J érôme DUFOUR Directeur de la Communication Groupe • J ean-Pierre TIFFOU Conseiller Défense •G uy DE BEAUCORPS Conseiller Marine 162 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY PREMIÈRE SOCIÉTÉ EUROPÉENNE DE DÉFENSE TOTALEMENT INTÉGRÉE Créé en 2001, MBDA est un leader industriel mondial et un acteur global dans le domaine des missiles et systèmes de missiles. MBDA possède une gamme de produits couvrant tous les besoins et est sans concurrence dans ce domaine. MBDA a une grande expérience du management des programmes internationaux comme Storm Shadow/SCALP, Taurus, Aster, Meteor, et le Milan. FIRST TOTALY INTEGRATED, PAN-EUROPEAN DEFENCE COMPANY MBDA was created in 2001 following the merger of EADS - Aerospatiale Matra Missiles, Matra BAe Dynamics and the missile activity of Alenia Marconi Systems. MBDA is the first, fully integrated pan-European defence company with a single, unified management and opera-ting structure. To manage national customer interfaces, MBDA maintains strong national footprints in France, Italy, Germany and the UK. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS LA RÉFÉRENCE DES SYSTÈMES DE MISSILES Fort de ses implantations dans cinq pays d’Europe et aux États-Unis, MBDA a réalisé un chiffre d’affaires en 2012 de 3 milliards d’euros et dispose d’un carnet de commandes de 9,8 milliards d’euros. Avec plus de 90 forces armées clientes dans le monde, MBDA est un des leaders mondiaux des missiles et systèmes de missiles. MBDA est le seul groupe capable de concevoir et de produire des missiles et systèmes de missiles pour répondre à toute la gamme des besoins opérationnels présents et futurs des trois armées (terre, marine et air). Au total, le groupe propose une gamme de 45 programmes de systèmes de missiles et de contre-mesures en service opérationnel et plus de 15 autres en développement La société MBDA est codétenue par BAE SYSTEMS (37,5%), EADS (37,5%) et FINMECCANICA (25%). www.gican.asso.fr M COMPANY DATA SHEET THE MISSILE SYSTEMS COMPANY With a significant presence in five European countries and within the USA, in 2012 MBDA achieved a turnover of 3 billion euros with an order book of 9.8 billion euros. With more than 90 armed forces customers in the world, MBDA is a world leader in missiles and missile systems. MBDA is the only group capable of designing and producing missiles and missile systems that correspond to the full range of current and future operational needs of the three armed forces (land, sea and air). In total, the group offers a range of 45 missile systems and countermeasures products already in operational service and more than 15 others currently in development. MBDA is jointly held by BAE SYSTEMS (37.5%), EADS (37.5%) and FINMECCANICA (25%). PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES UNE GAMME DE PRODUITS MONDIALEMENT RECONNUS La gamme complète de systèmes d’armes de MBDA est une garantie d’obtenir, pour chaque exigence opérationnelle, la solution la plus appropriée, la plus précise et la plus fiable. • La famille Aster MBDA est résolument tournée vers l’avenir avec la famille de missiles Aster qui satisfait à la fois les exigences terrestres et navales. Grâce à ses caractéristiques techniques, l’Aster constitue également une référence dans le domaine de la défense anti-aérienne. Ces caractéristiques lui confèrent une capacité ATBM (Anti-Missile Balistique Tactique). Avec l’Aster, MBDA se positionne de manière idéale pour tous les développements futurs de défense anti-missiles. • Famille Exocet Cette famille de missiles anti-navires, de type «tire et oublie», capables de survoler sur la crête des vagues et efficaces par tous les temps a déjà fait ses preuves au combat. La polyvalence du système Exocet MM 40 Block 3 autorise, quant à elle, indifféremment son intégration sur des bâtiments existants ou futurs. www.gican.asso.fr • Famille SCALP Le MdCN pour Missile de Croisière Naval, bénéficiant de l’expérience et des technologies du missile aéroporté SCALP/Storm Shadow, est un missile tiré à distance de sécurité, capable de frapper des objectifs situés dans la profondeur du territoire adverse. Lancé à partir de bâtiments de surface ou de sous-marins, dont il exploite les capacités de pré-positionnement, d’endurance et de présence sur plusieurs théâtres, le MdCN équipera à partir de 2014 les frégates européennes multi-missions (FREMM) et en 2017 les sous-marins Barracuda. A COMPREHENSIVE AND VERSATILE RANGE OF WORLD RENOWNED PRODUCTS A fully comprehensive range of weapon systems ensures the most appropriate, accurate and reliable solution to each operational requirement. • Aster family MBDA looks to the future with the Aster family of missiles that meets both land and naval requirements. Thanks to its technical characteristics, Aster also represents a benchmark in the field of air defence. These characteristics give Aster an ATBM (Anti Tactical Ballistic Missile) capability. With Aster, MBDA is ideally positioned for all future Missile Defence developments. • Exocet family Exocet is a combat proven family of «fire and forget» sea-skimming, anti-ship missiles effective at any time of day or night and in all weather conditions. The versatility of the Exocet MM40 Block 3 missile system also permits its wide-scale integration to current and future generation ships. • SCALP family MdCN (Missile de Croisière Naval) benefits from the experience and technologies associated with the air-launched cruise missile SCALP / Storm Shadow. This missile, fired from safe long standoff range, is capable of striking targets deep within enemy territory. Launched from surface ships or submarines and thereby exploiting such advantages as pre-positioning, endurance and presence within several theaters, MdCN will equip FREMM, the European multi-mission frigates as of 2014 and the Barracuda submarine as of 2017. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 163 M SOCIÉTÉS ADHÉRENTES MINERVA GROUPE ZI du Buisson 12 Bld Sagnat 42230 Roche-la-Molière Tél. : +33 (0)4 77 57 08 21 Fax : +33 (0)4 77 57 13 73 www.groupe-minerva.com [email protected] The role of the MINERVA GROUP’s companies is to specialize in global sub-contracting for industrial equipment and sub-assemblies, in particular in the Defence, Nuclear, Rail and Industry markets. The MINERVA Group features a cluster of complementary companies that are able to combine their own specific skills to respond to all the issues that face major industrial customers by offering complete systems. Effectif / Effective: 210 CA HT total / Turnover excluding tax: 26,3 ME We follow a niche strategy and offer specific solutions that are adapted to our customers’ specific project requirements. We intervene in the design, industrialization and manufacture phases for small and medium sized series for complex assemblies with high technological value. The MINERVA Group is made up of the companies ATEMO SYSTEME, SECTRONIC, MINERVA COOLING SYSTEMS and ISSARTEL INDUSTRIE. CORRESPONDANT / CORRESPONDENT ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS David BELLOT [email protected] Ses compétences en étude, fabrication, intégration et essais de projets industriels sont regroupées dans quatres grands pôles : • ingénierie ; • électronique ; • mécanique ; • thermique. CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • J ean-Pierre CALESTROUPAT Président •D avid BELLOT Directeur Général LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY MINERVA est un groupe familial français, spécialisé dans la fourniture d’équipements industriels complexes intégrés dans les réalisations de ses clients sur les secteurs Défense, Énergie et Transport. Il propose également tous les services associés depuis la conception jusqu’à la démonstration de la conformité, pour apporter une solution adaptée aux exigences les plus spécifiques de ses clients. The MINERVA Group is a French family-run industrial organization. The Group was created through the acquisition and creation of companies to implement the strategy described below. 164 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 Our skills are grouped into four main centers that correspond to the activities of the industrial companies we target: • engineering; • electronics; • mechanical engineering; • thermal. Global sub-contracting for industrial equipment and sub-assemblies: • defence, energy, transport and industry • small and medium series with high added value; • study, industrialization and production of specific systems; • obsolescence processing (upgrade, specification redefinition, MCO, Retrofit); • complete, fast-reacting industrial tool, the only one of its kind in Europe. www.gican.asso.fr M COMPANY DATA SHEET MOBILIS LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Mobilis est une entreprise qui conçoit et produit des équipements pour les secteurs maritimes et fluviaux. Avec plus de 20 ans d’expérience Mobilis est tournée vers l’avenir, riches en développement et en nouveautés. Mais la véritable « RÉVOLUTION » réside dans le lancement de notre unité de production de rotomoulage qui assure 50% de la fabrication de nos flotteurs. La qualité est toujours au cœur de nos priorités, le LRQA a renouvelé la certification ISO 9001 version 2008 de Mobilis et l’a étendu à la production. 370 rue Jean de Guiramand BP 49000 13290 Aix-en-Provence Cedex 3 Tél. : +33 (0)4 42 37 15 00 Fax : +33 (0)4 42 37 15 01 www.mobilis-sa.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 27 CA HT total / Turnover excluding tax: 10 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT François JUNIET [email protected] Tél. : +33 (0)4 42 37 15 00 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • F rançois JUNIET Président Directeur Général • J ulien DUMOULIN L’innovation n’est pas en reste avec la signature d’un partenariat avec le CNRS et une R&D dynamique pour la mise au point de nouveaux produits, procédés et outils, tels que : • le développement et la diffusion gratuite de CALMAR, notre logiciel de calcul et comparateur de mouillage qui devient une aide précieuse dans le choix des matériels les mieux adaptés ; • l’utilisation de nouvelles technologies telles que l’AIS dans diverses configurations et applications, aide à la navigation, bouées de mesures et de moyens d’exploitation pertinents. The Mobilis company conceives and produces equipments for the maritime and river sectors. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • Signalisation maritime et fluviale : - quinze ans d’expérience et de succès dans la conception et la réalisation de bouées de signalisation maritime et fluviale modulaires. La gamme la plus large de bouées disponibles sur le marche. Directeur Général www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 165 M SOCIÉTÉS ADHÉRENTES • Autres secteurs : - bouées d’acquisition de données à la pointe de la technologie, - dispositifs d’amarrages : tout type de coffre d’amarrage avec ou sans agreement Bureau Veritas, - une gamme complète de flotteurs de conduite de drague avec dispositif de montage breveté, - une grande compétence dans le dimensionnement et conception des feux et autres équipements électroniques. • Nos représentations : CARMANAH & SABlK : - des feux à LED hautes performances, économique et à très longue durée de vie, - des feux de guidages et a secteurs, - des feux à optique tournante, - bouée de mesure océanographiques et météo, - gestion de trafic, - AIS pour aide à la navigation, - bureaux à Montevideo (Uruguay), Singapour & Tokyo (VIE). • FIELD: Mobilis provides offshore mooring solution, used by all sort of ships internationally. Developed with our chain supplier every mooring solution follows a customized design to guarantee the best quality and safety for both men and equipment. Mobilis also designs data buoy, traffic light solutions... •MOBILIS AS DISTRIBUTOR: CARMANAH & SABlK In addition, Mobilis has a strategic partnerships with companies that are nowadays completing our core business. Sabik / Carmanah for example brings to Mobilis a wide experience as beacon lights solution. 166 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • PRODUITS : - bouées modulaires en polyéthylène, - bouées d’acquisition de données, - balisage fixe, - balisage lumineux, - aides radioélectriques à la navigation (RACON, AIS, VTS), coffres d’amarrage mouillage. • SERVICES : - réalisation d’études conformes aux recommandations de l’AISM, - conception (bureau d’études intégré), - réalisation (usine de rotomoulage Mobilis), - installation des équipements, - mise en service des équipements, - maintenance des équipements. •PRODUCTS: - design of marker buoys integrated with the latest technology, - supply of mooring solution (mooring buoys, chain, anchor...), - construction of maritime structure (tower, lighthouse...), - management and integration of technology projects, - supply of dredging float solution, - floating aids, - tsunami system, - met ocean buoy (automatic weather buoy), - radio and satellite communication, - surveillance VTS. • SERVICES: - expertise: mooring line study / planning and drawing, - installation / equipment replacement, - rent of equipment. www.gican.asso.fr M COMPANY DATA SHEET MOTEURS BAUDOUIN Technoparc du Brégadan CS 50001 13711 Cassis Cedex Tél. : +33 (0)4 88 68 85 00 Fax : +33 (0)4 88 68 85 01 www.moteurs-baudouin.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 184 CA HT total / Turnover excluding tax: 29,9 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT François SEBIRE [email protected] Tél. : +33 (0)4 88 68 85 00 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES François SEBIRE Directeur Général Adjoint et Directeur Commercial et de la Stratégie LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY La Société Internationale des Moteurs Baudouin conçoit, fabrique et commercialise des moteurs diesel marins, des ensembles propulsifs complets ainsi que des groupes électrogènes de bord. Avec un effectif de 184 employés, l’entreprise réalise un chiffre d’affaires total de 29,9 M d’euros dont 70% à l’export. Société Internationale des Moteurs Baudouin is a company devoted to the design, the manufacturing and the distribution of marine diesel engines and complete propulsion packages and genset. With a workforce of 184 employees, the company achieves total sales amounting to E29.9M, whose 70% made on export markets. www.gican.asso.fr ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS SIMB : fournisseur maritime mondial Principalement impliquée dans les applications marines, qui représentent plus de 90% de ses activités, Moteurs Baudouin fabrique et propose à ses clients 3 gammes de moteurs diesel marins : • 136-331 kW : «Série W» ; • 331-425 kW: «Série M19.3» common rail ; • 331-883 KW : «Série M26» ; ainsi que des ensembles propulsifs complets composés de : • de réducteurs ; • de lignes d’arbres (à bain d’huile et hydrolube) et des systèmes d’hélice appropriés et des groupes électrogènes de bord et industriels (jusqu’à 900 kVA). Les produits «Moteurs Baudouin» ont aujourd’hui une très grande notoriété grâce à leur efficacité, leur fiabilité, leurs faibles coûts de fonctionnement et de maintenance et leur longévité grâce à : • un siècle d’expérience dans les applications marines ; • un processus de fabrication très efficace, s’appuyant sur les technologies les plus modernes. SIMB: a global marine supplier mainly involved in the Marine business which represents more than 90% of its activities, Moteurs Baudouin is currently developing and offering its customers 3 ranges of marine diesel engines: • 136-331 kW: «W range»; • 331-425 kW: «M19.3 range» (common rail); • 331-883 KW: «M26 range». Together with the engines, Moteurs Baudouin is also in a position to provide its customers with «complete propulsion packages» including besides the engines: • gearboxes; • shafting systems (lub. oil, raw water and controllable pitch propeller systems); • fixed blades or controllable pitch propeller; • inboard or industrial gensets (up to 900 kVA). Baudouin products have established a strong reputation all along the years for their efficiency, their reliability and their low level of operating and maintenance costs, their durability thanks to: • one century experience in heavy duty marine applications; • a highly efficient computerized machining proceedings. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 167 M SOCIÉTÉS ADHÉRENTES PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • SIMB : fournisseur mondial des Marines Militaires Grâce à sa longue expérience de fournisseur marin, Moteurs Baudouin a établi sa réputation parmi les flottes navales française et étrangère. Plus de 500 moteurs «Baudouin» et groupes de propulsion sont opérationnels au sein de la Marine nationale. Les Marines étrangères utilisent également les produits «Moteurs Baudouin», principalement les groupes propulsifs et les unités auxiliaires. • SIMB : fournisseur des Armées de Terre Depuis plus de vingt ans, Moteurs Baudouin produit des moteurs Diesel spécifiques et performants de 150 à 550 ch pour les engins militaires et les chars. 500 unités «Moteurs Baudouin» sont en service sur le chars AMX 10 (en France, Indonésie et Singapour). • SIMB : un service complet auprès de la clientèle Depuis un siècle, Moteurs Baudouin fait en sorte de satisfaire au mieux sa clientèle avec : - notre service d’Installation et d’Application Maritime, - notre Service Après-Vente qui est assuré par les techniciens de l’usine et par un réseau de Distributeurs, d’Agents et Points de Service dans le monde entier, - notre Service Pièces de Rechanges qui garantit une livraison 24h/24, - notre Service de formation qui est à la disposition de notre réseau et des clients techniciens. • SIMB: a navy supplier Through its long experience of navies specific requirements, Moteurs Baudouin has established its name among the French and several foreign navies. More than 500 Baudouin engines and propulsion packages are operated by the French navy. Foreign navies are also operating Baudouin products, as main as propulsion or auxiliaries units. • SIMB: a land force supplier For more than 20 years, Moteurs Baudouin has developed specific compact and high performance diesel engines from 200 to 750 hp for military vehicles and armored tanks. 168 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 • SIMB: a complete and customized service Since one century, Moteurs Baudouin has always been dedicated to provide its customers with: - our Industrial and Marine Application and Installation Department, - our After-Sales service provided by factory technicians and a worldwide network of agents and service points, - our Spare-Parts Department which guaranties an overnight delivery, - our Training Department at the disposal of our network and customers technicians. MTU FRANCE 281 chaussée Jules César 95250 Beauchamp Tél. : +33 (0)1 34 18 60 60 Fax : +33 (0)1 34 18 60 61 www.mtu-online.fr [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 85 CA HT total / Turnover excluding tax: 38 610 160 E CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Sylvain DI MEO [email protected] Tél. : +33 (0)1 34 18 60 60 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • Grégory CHAUVET Président • Sylvain DI MEO Ingénieur commercial www.gican.asso.fr M COMPANY DATA SHEET LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY MTU France SAS est la filiale de distribution et d’après-vente du groupe Tognum et commercialise les produits de marque MTU et DETROIT DIESEL en France et dans les pays d’Afrique francophone. MTU Friedrichshafen est aujourd’hui la société principale du groupe Tognum AG, côté en bourse, qui combine quelques unes des plus importantes usines mondiales de moteurs diesel et gaz ainsi que des systèmes complets de générateurs. Au sein de Tognum, on retrouve des marques bien connues : MTU, Detroit Diesel, Mercedes-Benz moteurs industriels, MTU Onsite Energy, L’Orange et Rotorion. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS MTU France a la responsabilité des marchés en France et dans les pays d’Afrique francophone et compte 73 salariés, répartis sur deux sites, à Paris/Beauchamp (95) et Cannes/Pegomas (06). Le site de Cannes/Pegomas est la base après-vente de la société. L’outil industriel et les personnels spécialisés permettent d’effectuer tous niveaux de maintenance et révision jusqu’à la révision générale et la reconstruction des moteurs. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES MTU intervient dans le domaine de la propulsion navale, aussi bien militaire (FREMM, EDA-R, export...), commerciale (NGV SNCM...) que grande plaisance (yachts supérieurs à 25 m), dans la propulsion ferroviaire, dans le domaine des groupes électrogènes et des applications industrielles stationnaires et mobiles. MUSTHANE 53 rue de la République 59780 Willems Tél. : +33 (0)3 28 37 00 40 Fax : +33 (0)3 28 37 00 49 www.musthane.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 45 CA HT total / Turnover excluding tax: 10 ME PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • F rédérique ROSIER Président • R eza ROSIER Directeur Général LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Musthane est une société industrielle qui dispose d’une grande expérience en France et à l’international dans la conception, la fabrication et la réalisation de projets à haute valeur ajoutée technologique pour nos clients. Musthane articule son offre autour de deux pôles d’expertises : • Design to Flexibility® : conception et réalisation de structures souples et flexibles intégrant des textiles techniques et des polymères ; • Design to Mobility® : équipements et services permettant d’intervenir en situations d’urgence un déploiement rapide est nécessaire. Musthane is a French private industrial company. We have a great experience in France and worldwide in designing, manufacturing and completing projects with a high technological added value for our customers. Our solutions often include flexible structures based on technical textiles. Our equipment has been designed for emergency situations or situations requiring high mobility. Our offer is divided into two expertise areas: www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 169 N SOCIÉTÉS ADHÉRENTES • Design to Flexibility®: design & manufacturing of solutions based on flexible and resilient structures; • Design to Mobility®: an offer of services for any emergency situation requiring rapid deployment. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Musthane dispose des compétences nécessaires lui permettant de réaliser « sur mesure » des études dans de nombreux domaines d’activité. Ces études, réalisées par notre Département Engineering, aboutissent à la fabrication d’un prototype ou directement à la fabrication d’une série d’équipements dans un de nos sites de production. L’offre d’ingénierie de Musthane est organisée autour de deux pôles d’expertise : • Design to Flexibility® : conception et fabrication de solutions à base de structures souples et flexibles ; • Design to Mobility® : conception et fabrication d’équipements pour les situations d’urgence ou un déploiement rapide est nécessaire. Musthane, thanks to its know-how and experienced engineering team, supports its customers in inventing new concepts by integrating the idea of mobility and flexibility. Musthane solutions’ development are generally assisted by CATIA. Our concepts are validated after the manufacturing of prototypes and performance qualification on test benches. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Muststop : systèmes mobiles de lutte contre la pollution marine (barrages antipollution, réservoirs flottants de récupération de carburant...), • Muststore® : solutions de stockage et de distribution d’hydrocarbures (réservoirs souples, systèmes de filtration des carburants...), • Mustlift® : solutions de levage telles que les parachutes de levage en mer, les coussins de levage d’aéronefs... • Mustmove® : systèmes d’abris légers modulaires, pliables et mobiles. Tapis anti-enlisement servant de route d’accès temporaire, de piste d’atterrissage d’hélicoptères... • Mustshock® : systèmes amortisseurs passifs à base de gels pour des équipements embarqués. ® 170 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 • Mustmove®: mobility equipment such as Helicopter Landing Mats, Beach Access Mats, rollable Trackways, rapid deploy Tents (CBRN decontamination units, ColPro, Medical Base and Camp)... • Muststore®: mobile water and fuel distribution units, • Mustlift®: mobile Military Aircraft or Vehicles Recovery Solutions based on lifting bags, rollable flexible roadways and mats... • Muststop®: mobile oil spill and pollution containment and recovery equipment, • Mustshock®: high performance passive damping systems based on gels. Services: Technical and Economic Diagnosis, Project Management, Engineering, Installation, Training and Maintenance. Musthane offers a maintenance and training programme on all its products. Musthane is able to assist customers in technical expertises on polymer and composite made products as well as the formalization of technical specifications. NEOPOLIA MARINE 35 rue du Général de Gaulle 44600 Saint-Nazaire Tél. : +33 (0)2 40 17 21 52 Fax : +33 (0)2 40 17 21 45 www.neopolia.fr [email protected] CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Frédérique COGNE [email protected] Tél. : +33 (0)2 40 17 21 03 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • Philippe LE BERRE Vice-Président Neopolia • Frédérique COGNE Chargée de Projets www.gican.asso.fr N COMPANY DATA SHEET LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Neopolia MARINE est un groupement industriel de 58 entreprises aux savoir-faire complémentaires et à l’expertise reconnue. Ce groupement propose des solutions classiques ou innovantes pour la construction de navires en acier et aluminium, des capacités en réparations navales et un ensemble de support connexes. Neopolia MARINE est l’un des 5 business clusters (Oil & Gas, Aerospace, Rail, EMR et Marine) animé par NEOPOLIA. Ce réseau fédère plus de 180 entreprises industrielles de la région Pays de la Loire. Global and made-to-measure solutions for all your sea and river projects. Neopolia MARINE brings together over 45 businesses and their know-how, and works to meet the needs of the marine market with innovative methods. Centering on the diversity and complementary nature of its industrial companies. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS ARCHITECTURE ET INGÉNIERIE • assistance à la spécification ; • design intérieur / extérieur ; • conception et études techniques ; • calculs et simulation numérique ; • étude du dimensionnement de flotte ; • gestion de projet. CONSTRUCTION ET RÉPARATION • réalisation de structures et superstructure acier et aluminium ; • armement coque ; • installation systèmes propulsifs et auxiliaires; • réseaux fluides ; • génie électrique ; • génie climatique ; • intégration électronique de commande et système de navigation ; • emménagement, isolation, agencement ; • traitement de surface. Neopolia MARINE: A UNIQUE POOL OF EXPERTISE • naval architecture, design and engineering; • fleet dimensioning studies; • major steel work, piping, plating, ironwork, hull outfittings; • electricity, transformer winding, instrumentation, automation; • mechanical manufacture and fitting, hydraulics, machining of part, motorization, propulsion; • interior fitting out, accommodations; • HVAC, insulation; • project management assistance. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES S’appuyant sur la diversité et la complémentarité de ses entreprises industrielles, Neopolia MARINE est en mesure de vous proposer : • des solutions classiques ou innovantes pour la construction de navires en acier et aluminium : paquebots fluviaux, bateaux à passagers, bateaux de servitude offshore, bateaux de sécurité et pilote, bateaux de commerce et barges de service, pontons et habitats flottants ; • des capacités industrielles pour la conversion et la réparation de navires : 4 formes de radoub (dont une de 350 m de long) et 1 quai de réparation ; • un ensemble de services support connexes : essais, mise en service, logistique, maintien en condition opérationnelle (MCO). Neopolia MARINE brings you: • STANDARD OR INNOVATIVE SOLUTIONS FOR THE CONSTRUCTION OF STEEL AND ALUMINUM VESSELS: passenger vessels & ferries, wind farm and offshore service vessels, lifeboats and pilot vessels, commercial vessels, work boats and barges, docks, floating housing, living quarters, and floating structures; • INDUSTRIAL CAPACITIES FOR CONVERTING AND REPAIRING VESSELS: 4 types of dry dock (including one that’s 350m long) and one repair platform; • A RANGE OF INTERCONNECTED SUPPORT SERVICES: launch testing, logistics, maintenance in operational condition (MCO). SERVICES ASSOCIÉS • essais et mise en service ; • logistique ; • maintien en condition opérationnelle. www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 171 N SOCIÉTÉS ADHÉRENTES NEREIDES 4 avenue des Indes 91969 Courtabœuf Cedex Tél. : +33 (0)1 69 07 20 48 Fax : +33 (0)1 69 07 19 14 www.nereides.fr [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 25 CA HT total / Turnover excluding tax: 3,8 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Malcolm BECQ [email protected] Tél. : +33 (0)1 69 07 20 48 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES •D idier BECQ Président •M alcom BECQ Secrétaire Général • T homas TESSON Directeur Technique • A listair BECQ Directeur Commercial 172 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY NEREIDES est une société créée en 1970. Initialement office d’instrumentation océanographique, la société a très vite offert à ses clients des services associés aux instruments qu’elle fabriquait et commercialisait. En 1987 NEREIDES a racheté la société MECABOLIER, spécialiste en mécanique marine, complétant l’offre NEREIDES par la mise en œuvre des instruments grâce aux treuils, poulies, produits par MECABOLIER. Parmi les treuils conçus et réalisés par MECABOLIER, figurait en particulier un treuil pour antenne filaire de sous-marin. En combinant les capacités de radiocommunication et d’électronique de NEREIDES, notre société est devenue un des deux seuls intégrateurs d’antenne filaire pour sous-marin au monde. NEREIDES est établie dans la zone d’activité de Courtabœuf (91) où elle a son siège ainsi que son laboratoire d’électronique et de radio et où elle exerce ses activités de conception. L’atelier de mécanique et d’assemblage est lui situé à Villeneuve-le-Roi (94) et est équipé de machines interactives adaptées à la fabrication en petite série. NEREIDES is a company created in 1970. Initially an oceanographic instrumentation Office, the company has rapidly diversified, now offering its customers complementary services associated with the instruments it manufactures and sells. In 1987 NEREIDES acquired MECABOLIER, a company specializing in oceanographic mechanics. This acquisition made it possible to extend the NEREIDES package to include making the instrumentation operational by means of winches and pulleys manufactured by MECABOLIER. Among the winches produced by MECABOLIER, there is, in particular, a winch specifically designed for buoyant cable antennae for submarines. By combining the NEREIDES capabilities in radiocommunications and electronics, our company has become one of the two sole buoyant cable antenna integrators for submarines in the world. The NEREIDES head office is located in the commercial activity zone known as Courtabœuf (91) (south of Paris) where its electronic & radio lab as well as its conception activities are centered. The mechanics and assemblage workshop is situated in Villeneuve-le-Roi (94) and is equipped with interactive machinery suitable for manufacturing in small quantities. www.gican.asso.fr N COMPANY DATA SHEET ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES NEREIDES conçoit et réalise des systèmes dans les domaines d’activité suivants : • communication sous-marine ; • océanographie opérationnelle ; • offshore et instrumentation navale ; • acoustique sous-marine ; • météorologie opérationnelle ; • environnement ; • surveillance des pollutions. • Produits : - systèmes d’antenne filaire, - treuils marins, - poulies, - matériels de prélèvement et de carottage, - détecteurs de pollution d’hydrocarbure, - instrumentation. Certifiée ISO 9001 (2008) et ATEX, la société associe des compétences multiples au service de ses réalisations, en particulier : • maîtrise d’œuvre systèmes ; • systèmes marinisés ; • mesures et mise en œuvre de systèmes acoustiques ; • systèmes radio VLF/LF/HF/UHF ; • environnement marin et sous-marin ; • capteurs, détecteurs sous-marins. NEREIDES designs and manufactures systems relating to the following fields : • underwater communications; • operational oceanography; • offshore & naval instrumentation; • underwater acoustics; • environment; • pollution monitoring. Certified ISO 9001 (2008) and ATEX, NEREIDES combines a whole range of skills in the manufacturing of its systems, in particular: • prime contracting systems; • navalized systems; • measuring and setting up acoustics systems; • VLF / LF / HF / UHF radio systems; • marine and submarine environments; • underwater captors and detectors. www.gican.asso.fr • Services : - implantation, - intégration, - mise en œuvre, mise en service, - formation, - documentation (en particulier documentation interactive), - maintenance et service après-vente. • Products: - buoyant cable antennae, - oceanographic winches, - pulleys, - grabs and samplers, - hydrocarbon detectors, - instrumentation. • Services: - lay-out, - integration, - setting up and starting up its systems, - training, - documentation (interactive documentation), - overhaul & after sales services. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 173 N SOCIÉTÉS ADHÉRENTES NEXEYA Centrale Parc, Bâtiment 2 92298 Chatenay-Malabry Tél. : +33 (0)1 41 87 30 00 Fax : +33 (0)1 41 87 25 10 www.nexeya.fr [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 1 001 CA HT total / Turnover excluding tax: 118 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Bruno WATTECAMPS [email protected] Tél. : +33 (0)1 41 87 25 03 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • P hilippe GAUTIER Directeur Général • B runo WATTECAMPS Directeur Business Line Mission Management Systems • F ranck POTIER Directeur Commercial • E ric GERARD Responsable Ligne de Produit MCO Défense • F rédéric DEYRIEUX Responsable Ligne de Produit Systèmes Navals LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY NEXEYA conçoit, réalise, teste et maintient des systèmes électroniques critiques destinés aux marchés de la Défense, de l’Aéronautique, du Spatial, des Transports, et de l’Énergie. NEXEYA est positionné sur trois secteurs d’activité : • les moyens d’essais ; • les équipements et systèmes ; • et sur le maintien en conditions opérationnelles en France et à l’International. 174 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 NEXEYA designs, manufactures, tests and maintains critical electronics systems dedicated for the Defence, Aerospace, Transportation and Energy markets. NEXEYA markets are: • test solutions; • equipment and systems; • and through-life support in France and in International. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS NEXEYA intervient depuis plus de trente ans dans la défense navale en fournissant des systèmes, des produits et des services relatifs aux systèmes de combat et de navigation. Since more than thirty years, NEXEYA is a renowned brand for systems, products and services used for the navigation and combat management naval systems. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Produits de protection du navire et des équipages : - système tactique de lutte anti-piraterie LYNCEA : solution de surveillance maritime élaborée pour la Marine nationale, permet l’identification en temps-réel des déplacements autour du navire. Ce système a été mis en place pour lutter contre la piraterie, l’immigration illégale et le narcotrafic, - système de protection anti-mines par immunisation magnétique MASK: son objectif est d’annuler la signature magnétique des navires ou sous-marins afin qu’ils ne déclenchent pas l’explosion des mines à leur passage, - coffret de traitement de l’immersion et de l’assiette : coffret permettant de gérer l’immersion et l’assiette du sous-marin en plongée. Références : Scorpène, SNG, Barracuda. • Services de Maintien en Conditions Opérationnelles : - audit des équipements et systèmes d’un navire, - assistance à maîtrise d’œuvre, pilotage de chantiers, - MCO des radiocommunications et des radars, - réparation ou modernisation d’équipements électroniques obsolètes. www.gican.asso.fr N COMPANY DATA SHEET • Crew & ship safety solutions: - naval tactical system against maritime piracy LYNCEA: the situation awareness systems allows to track & classify readily all moving boats within a define area. This system has been provided to the French navy in order to control areas for potential piracy activities, illegal immigration and drug-trafficking, - degaussing system against sea-mines threats MASK: its goal is to eliminate the magnetic signature of the ship or the sub-marine, in order to avoid that the magnetic sea-mines explode when the boat is approaching near to, - submarine diving safety equipment: electronic cabinet in charge of controlling the diving and the trim parameters of submarines: Scorpene, French Nuclear submarine, Barracuda. • Engineering services: - project management for prime contractor and project owner, - weapon systems validation and integration, - intelligence & data binding system development, - through-life support services, - ship check & overhaul, - maintenance project management for dockyards and navies, - radiocommunications and radars maintenance services, - repair or upgrade of obsolete electronic equipment. NEXTER 13 route de la Minière 78034 Versailles Cedex Tél. : +33 (0)1 30 97 37 37 Fax : +33 (0)1 30 97 39 00 www.nexter-group.fr CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 3323 CA HT total / Turnover excluding tax: 1 048 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Laetitia BLANDIN [email protected] Tél. : +33 (0)1 30 97 36 41 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • S téphane MAYER Président directeur-général •M ichel BONNEFIS Président-Directeur Général des filiales Equipements • J ean-Patrick BAILLET Directeur Général Délégué •G illes SARREAU Directeur du domaine Armes et Systèmes d'Artillerie LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Nexter, leader français de la défense terrestre, a pour vocation de répondre aux besoins des armées de Terre française et étrangères. Son domaine d’activité s’étend à la fourniture de systèmes et de munitions pour les forces aériennes et navales. Le groupe Nexter est organisé en trois pôles d’activités complémentaires, dont les synergies lui permettent de développer une offre allant de la conception au maintien en condition opérationnelle des systèmes. www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 175 N SOCIÉTÉS ADHÉRENTES Le pôle Systèmes est constitué de Nexter Systems dont l’activité est le développement, la production et le soutien de véhicules blindés de combat et d’appui (Leclerc, VBCI, TITUS®, ARAVIS®), de systèmes d’artillerie (CAESAR®, TRAJAN®, 105LG1), de systèmes d’armes et tourelles (tourelle navale de 20 mm NARWHAL® qui équipe les Marines nationales française, libanaise et gabonaise) et de systèmes d’informations terminaux (FINDERS C2®). Ce pôle comprend également Nexter Robotics qui commercialise une gamme de robots terrestres et aéroterrestres (NERVA®), Nexter Training qui réalise des supports de formation (GVT®) et CTA International qui commercialise le canon 40 CTAS. Le pôle Munitions, 3e acteur munitionnaire européen, constitué de Nexter Munitions, Simmel Difesa et Mecar, développe et produit une large gamme de fusées et de munitions allant de 20 à 155 mm, dédiée aux systèmes terrestres (artillerie, infanterie, véhicules blindés et chars), navals et aéronautiques. Le pôle munitionnaire est également un partenaire reconnu par les missiliers européens dans le domaine des têtes militaires, des dispositifs de sécurité et des composants pyrotechniques. Le pôle Équipements regroupe les filiales Nexter Electronics (électronique en milieu sévère), Nexter Mechanics (mécanique à haute valeur ajoutée), NBC-Sys (systèmes de protection, individuelle et collective, contre les menaces Nucléaires, Biologiques et Chimiques), Euro-Shelter (abris tactiques, systèmes de logistique mobile, systèmes de santé mobile) et Optsys (systèmes optomécaniques et optoélectroniques à usage militaire). As the heir of a multi secular national industry, Nexter remains the French leader of land defence. Nexter applies its expertise in land defence systems to meet the needs of the French army and armed forces all around the world for 250 years. The scope of its business includes the supply of weapons systems and ammunition for Army, Air Force and Navy. Today, it equips more than 100 armies all over the world. 176 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 Organized in three complementary and interconnected business clusters, whose the Synergism is the guarantee to a full range offer, a high technology level from systems design to field maintenance. Systems business line: Nexter Systems embodies the pre-eminent part of the Systems business line. Its main activity is the development, the production and the logistic support of fighting and armored vehicles (Leclerc, VBCI, TITUS®, ARAVIS®), artillery systems (CAESAR®, TRAJAN®, 105LG1) and weapon systems (NARWHAL®, 20 mm remotely operated naval weapon which equips the French Navy, the Lebanese Navy and the Gabonese Navy) and Battlefield Management Systems (FINDERS C2®). This business line also consists of Nexter Robotics which markets land and air-land robots (NERVA®), Nexter Training which develops training tools such as General Virtual Training (GVT®) and CTA International which markets the 40 CTAS cannon. Ammunition business group: The Ammunition business line, composed of Nexter Munitions, Simmel Difesa and Mecar companies, develops and produces a large range of ammunition from 20 up to 155 mm, dedicated to land systems (artillery, infantry, light armored vehicles and tanks), naval systems, and aeronautic systems. The ammunition business line is also a recognized partner of the European missiles manufacturers in areas such as warheads, safety devices and pyrotechnic components. Equipment business line: The Equipment business cluster includes the following subsidiaries: Nexter Electronics (electronics for extreme and combat conditions), Nexter Mechanics (special mechanics systems), NBC-Sys (individual and collective protection systems against nuclear, biological and chemical attacks), Euro-Shelter (tactical shelters, mobile logistics systems, mobile medical systems) and Optsys (optomechanical and optoelectronic systems for military use). www.gican.asso.fr O COMPANY DATA SHEET OCEA S.A. Quai de la Cabaude CS 50333 85109 Les Sables d’Olonne Cedex Tél. : +33 (0)2 51 21 05 90 Fax : +33 (0)2 51 21 20 06 http://ocea.fr [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 290 CA HT total / Turnover excluding tax: 70 Millions E CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Paul-Eric JUIN [email protected] PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • R oland JOASSARD Président Directeur Général • J ean-Marc WAVRANT Directeur Général Adjoint • F abrice WEINBACH Directeur Sécurité et Sûreté Maritime • B ernard CHANAL Directeur Industriel • J ean-Michel FLOUR Directeur Motor Yacht • L uc BOULESTREAU Directeur Qualité/Gestion de projets • F abrice EPAUD LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY OCEA propose des solutions fiables et rentables pour la gestion de la ZEE. Fondé en 1987, OCEA est un expert de la conception, la construction et le soutien de bateaux en aluminium jusqu’à 85 mètres. Établi sur 5 sites (Les Sables d’Olonne, SaintNazaire, Fontenay-le-Comte, La Rochelle, Guadeloupe), OCEA est le leader français dans la construction navale en aluminium. Certifié ISO 9001, OCEA est engagé dans une démarche d’amélioration continue illustrée par une modernisation récente de son outil industriel. Partenaire de vos projets, OCEA déploie les solutions retenues au sein de votre organisation en étroite collaboration avec vos équipes. OCEA offers reliable and profitable solutions for the EEZ management. Founded in 1987, OCEA is an expert in design, building and support of aluminum vessels up to 85 meters. With 5 production sites (Les Sables d’Olonne, Saint-Nazaire, Fontenayle-Comte, La Rochelle, Guadeloupe), OCEA is the French leader in aluminum naval shipbuilding. OCEA is ISO 9001 certified and committed to a continuous improvement process illustrated by a recent modernization of its industrial facilities. Partner all the way, OCEA deploys the solutions selected by your establishment in close collaboration with you. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Pour satisfaire aux exigences d’exploitation et de protection de la ZEE, OCEA a développé des solutions innovantes et compétitives dans les domaines d’activités suivants : • Sécurité et Sûreté Maritimes, avec une offre dédiée aux missions de souveraineté : - gamme « Sécurité Maritime » : missions de surveillance et de sécurité maritime, - gamme « Sûreté Maritime » : missions ciblées de protection et d’intervention, - gamme « Auxiliaires » : navires de soutien logistique et de formation. Directeur Commercial www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 177 O SOCIÉTÉS ADHÉRENTES • transport passagers, avec une offre dédiée aux activités principales du transport de passagers : - excursions en mer, - transport touristique, - transport de ligne, - transport rapide de personnel et de fret ; • environnement, avec une offre dédiée aux activités d’aménagement, de connaissance et de sauvegarde du territoire maritime : - balisage, - hydrographie, bathymétrie, - océanographie, - lutte contre la pollution, - support plongée ; • Motor Yachts, avec des navires transocéaniques dédiés à la grande plaisance : - g amme « Commuter », - g amme « Classic ». In order to meet the EEZ operational and protection requirements, OCEA developed innovating and competitive solutions in the following fields of activity: • Maritime Safety and Security, with an offer focusing on sovereignty missions: - «Maritime Safety» range: surveillance and maritime safety missions, - « Maritime Security» range: targeted protection and intervention missions - missions dedicated to protection and intervention, - «Auxiliaries» range: logistic support and training vessels; • passengers transport, with an offer focusing on the main activities of passenger transport: - sea, - tourist transport, - line haul, - fast passenger and freight transport, - at sea excursions; 178 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 • environment, with an offer focusing on maritime territory’s development, knowledge and safety missions: - buoying, - hydrography, bathymetry, - oceanography, - fight against pollution, - diving assistance; • Motor Yachts, with transoceanic vessels focused on yachting: - «Commuter» range - «Classic» range. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Dans chacun des domaines d’activités, OCEA a développé une offre globale dédiée comprenant : • une gamme de navires éprouvés en aluminium ; • une capacité d’intégration de systèmes spécifiques (matériels scientifiques, armement, C2...) ; • soutien logistique intégré assuré par notre filiale ILSEA : études de soutien, formation technique et opérationnelle, documentation, pièces de rechanges et outillage, assistance technique, maintien en condition opérationnelle. In each of its fields of activity, OCEA has developed a global offer which includes: • a range of sea proven aluminum vessels; • a capacity of integration of specific systems (scientific equipment, armament, C2...); • integrated logistic support provided by our branch ILSEA: support studies, technical and operational training, documentation, spare parts and tooling, technical assistance, operational up-keeping. www.gican.asso.fr O COMPANY DATA SHEET ODAS 339 Bureaux de la Colline 92213 Saint-Cloud Tél. : +33 (0)1 41 12 23 23 Fax : +33 (0)1 41 12 22 97 www.odas.fr [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 84 CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Didier ROBERT [email protected] Tél. : +33 (0)1 41 12 23 43 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • A miral (2s) Edouard GUILLAUD Président - Directeur Général • B ernard LOTH Directeur Général Exécutif • P ierre POULIZAC Directeur Général Adjoint Business Development •D aniel THUILLIER Directeur Général Adjoint «Technique» •H ervé BERTHELOT Directeur Commercial •D idier ROBERT Responsable Communication www.gican.asso.fr LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY ODAS a été créée en 2008 à la demande de l’État français pour contribuer à développer les exportations dans le domaine de la défense, de la sécurité et des hautes technologies. ODAS intervient dans le cadre de contrats d’État à État ou de contrats commerciaux. Son actionnariat rassemble, aux côtés de l’État français, les principales entreprises de la défense. ODAS was set up at the request of the French government to promote defence and security international sales. The company focuses on both government-to-government and commercial contracts. ODAS’s shareholders include the French state and the country’s leading defence and security contractors. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS ODAS négocie et conclut, au nom de l’État français, des contrats de Gouvernement à Gouvernement pour la fourniture d’équipements et de prestations associées dans le domaine de la défense et de la sécurité. La société en contrôle également l’exécution, en lien étroit avec le ministère français de la Défense ; cette procédure assure la continuité des relations et apporte de solides garanties à ses clients. Dans le cadre de ces contrats, ODAS bénéficie du soutien des forces armées et des autorités françaises. ODAS met également à la disposition des pays clients et des entreprises son expertise unique dans la promotion et la vente à l’exportation de produits et services de haute technologie. De grandes entreprises et des PME intervenant dans ces secteurs d’activité bénéficient de son savoirfaire, au Moyen-Orient et dans d’autres zones géographiques. En parallèle, les liens approfondis qu’elle tisse avec les entreprises permettent à ODAS de répondre au mieux aux besoins exprimés par ses clients. Dans chaque pays et pour chaque contrat, ODAS aide les entreprises à identifier et conclure les partenariats appropriés. Acting on behalf of the French state, ODAS negotiates and signs Government -to- Government contracts for defence and security systems and services. The company monitors contracts execution in close cooperation with the ministry of defence while continuously liaising between ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 179 P SOCIÉTÉS ADHÉRENTES customer and contractors to guarantee successful programme delivery with the full backing of the French state. Government-to-Government contracts also benefit from the direct support of the French armed forces and authorities. ODAS gives customers and contractors direct access to its unique skills in the promotion of advanced technology products and services on international markets. French companies of all sizes benefit from ODAS’s experience in the middle east and other regions, while customers benefit from it close ties with French suppliers and proven capacity to tailor solutions to each customer’s specific requirement. In each country and for each project, ODAS helps contractors to find the right partners. • ODAS adds value at each project phase, from marketing and demonstrations to contract negotiation and the coordination of commercial, technical and financial proposals. Working with a large panel of trusted partners, ODAS also proposes technology and know-how transfers, infrastructures, training, logistics, technical support and system upgrades. PAUMIER MARINE PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • ODAS développe avec ses clients des relations privilégiées, fondées sur l’écoute, la compréhension et le respect de l’interlocuteur. ODAS s’attache à créer une relation de confiance qui s’inscrit dans la durée ; • ODAS fédère les différents prestataires pour garantir la cohérence de l’offre et du processus commercial, et assure l’interface entre les industriels et le client. Ses équipes appliquent des procédures rigoureuses et transparentes à chaque stade de leur intervention ; • ODAS intervient à toutes les étapes du processus commercial : promotion, démonstration, négociation, coordination commerciale, technique et financière. En outre des collaborations spécifiques lui permettent de proposer transfert de technologie et de savoir-faire, création d’infrastructures, formation, soutien logistique et technique, modernisation. • ODAS builds solid, long-term relationships based on deep respect for customers and contractors and keen attention to understanding what both want to achieve; • ODAS ensures proposal coherency and seamless transactions by coordinating the contributions of all contractors while acting as a single point of contact for customers and contractors alike. The company’s teams apply rigorous, transparent procedures every step of the way; 180 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 Parc d’Activités des Hautes Falaises 76400 Fecamp Tél. : +33 (0)2 35 10 42 90 Fax : +33 (0)2 35 29 34 78 www.paumier-sa.fr [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 98 CA HT total / Turnover excluding tax: 18,9 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Hélène MASURIER [email protected] PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES Nicolas ROHOU Chef d’Entreprise www.gican.asso.fr P COMPANY DATA SHEET LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Spécialiste en prestations de génie climatique, froid industriel et traitement d’air. PAUMIER assure un accompagnement global de la conception à la formation, des interventions sur l’ensemble de vos sites et une solution clés en mains à vos projets. Avec sa spécificité de concepteur de solutions sur mesure mais aussi ATEX, PAUMIER intervient sur tout type de bateaux (pêche, croisière, offshore, militaire). Specialized in HVAC and industrial cold services. PAUMIER ensures overall support from design to training, interventions on all your sites and offers turnkey solutions to your projects. With its specificity of custom and ATEX solutions designer, PAUMIER works on all types of ships (fishing, cruising, offshore, military). ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • Activités : - froid industriel, - traitement d’air, - génie climatique. • Secteurs : - marine (tout type de bateau), - offshore, - industrie, - SAV, - maintenance, - pièces de rechange. • Compétences : - étude, - conception et fabrication sur mesure, - Recherche et Développement, - réalisation, - maintenance, - formation. • Activities: - industrial cold, - air handling, - climatic engineering. www.gican.asso.fr • Sectors of activity: - marine (all types of boat), - offshore, - industry, - after-sales service, - maintenance, - spare parts. • Skills : - survey, - conception and made-to-measures production, - Research & Development, - realization, - maintenance, - training. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Traitement d’air et climatisation : • filtration haute efficacité de tous types ; • purification, pressurisation ; • climatisation, chauffage ; • déshumidification ; • ventilation des cuisines, machines et locaux techniques ; • ATEX atmosphères explosibles ; • systèmes frigorifiques ; • fluide caloporteur ou détente directe ; • équipements tous types de fluides : NH3, CO2 ; • c ompresseurs à piston, vis, hermétique ; • installations toutes puissances ; • c ondensation, air, eau. Air Handling and Air Conditioning: • a ll types of high efficiency filtration; • p urification, pressurization; • a ir conditioning, heating; • d ehumidification; • v entilation of galleys, machinery and technical rooms; • A TEX explosive atmospheres; • r efrigerating systems; • c oolant or direct expansion; • e quipments for all types of fluids: ammonia, CO2; • reciprocating, screw, hermetic compressors; • all capacities equipments; • air, water condensation. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 181 P SOCIÉTÉS ADHÉRENTES PEINTA ZI de Vichy Rhue CS 80123 03305 Cusset Cedex Tél. : +33 (0)4 70 98 15 58 Fax : +33 (0)4 70 97 24 10 www.peinta.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 41 CA HT total / Turnover excluding tax: 5 000 KE CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Olivier TREMEAU [email protected] Tél. : +33 (0)6 73 98 97 81 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • R enaud GAUDILLIERE Directeur Général •O livier TREMEAU Directeur Général Adjoint LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY PEINTA est un intégrateur industriel ayant pour vocation de concevoir, de réaliser et d’intégrer des équipements électrotechniques spécifiques. PEINTA concentre son expertise sur des problématiques d’intégration pour milieu exigeant en définissant les structures adaptées. Nos marchés sont : • marine (frégates et sous-marins) ; • nucléaire ; • énergie. 182 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 PEINTA offre une structure souple et intégrée, maitrisant les métiers de : • gestion d’affaire et suivi projet ; • qualité renforcée (gestion documentaire) ; • étude tôlerie et intégration électrique ; • tôlerie et peinture ; • montage / câblage et intégration électrotechnique ; • contrôle et tests. PEINTA is an industrial integrator with aim to design, produce and integrate specific electrical components. PEINTA focuses his expertise on integration issues for demanding environment with tailored structures. Our target markets are: • navy (surface vessels and submarines); • nuclear; • energy. PEINTA offers a flexible and integrated organization mastering the following trades: • project management; • enhanced quality; • sheetmetal and electrical integration design; • sheetmetal production and painting; • wiring and electro technical integration; • tests and control. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • Bureau d’études intégré en prise directe avec les processus de fabrication et d’intégration : - prise en compte des exigences client, étude et conception 3D, calculs de tenue mécanique, - fabrication de prototypes et/ou d’équipements spécifiques à valeur ajoutée, - tôlerie et charpentes spécifiques (anti sismiques choc 10G) et peinture marine ; • ateliers de câblage ; • hall d’intégration et d’essais (1 200 m², pont 10 T, hauteur sous crochet 9 m) ; • assurance qualité renforcée : dossiers constructeurs complets incluant PAQP, cahier de soudage, gestion des qualifications de soudures (QS/QMOS), traçabilité matière et accessoires, PV de contrôles et d’essais, RFF. www.gican.asso.fr P COMPANY DATA SHEET • Proactive integrated design department with a tight hold on both the manufacturing and integration processes: - 3D design and mechanical calculations, - Navy QA standards and design competence with understanding principles, - sheetmetal / frame specific (anti-seismic 10G shock) and navy painting, - manufacturing of prototypes and/or high-added value bespoke equipments, - 3 workshops: sheetmetal, painting and electrical integration; • assembly and tests hall (1,200 m², 10 T and 9 m high bridge); • enhanced quality assurance: comprehensive quality dossiers including QIP, welding book, welding qualification (WPS/WPQ), product inspection certificate and compliance certificates, EOMR. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Tableaux de distribution BT : - tableaux de propulsion principaux, armoires et coffrets secondaires (références : PCRS/SBR/ BARRACUDA), - armoires convertisseur (SBR); • armoires de distribution BT et HTa pour process SUBSEA ; • armoires de contrôle-commande ; • intégration de sous-ensembles électromécaniques dans des shelters et conteneurs. • Main LV switchboards: - propulsion & main power switchboards, secondary / divisional boxes and cabinets, - direct current main switchboards, battery head switchboards; • generator rectifiers, converter cubicles; • Propulsion Control & Reference System (PCRS); • converter cubicles prototype (PAT); • treatment CO² cabinets and factory O² racks (SNG4); • power distribution module (Subsea). www.gican.asso.fr PELAGOS ASSOCIES 28 rue des Belles Feuilles 75116 Paris Tél. : +33 (0)6 12 53 08 74 www.pelagos.biz [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 6 CA HT total / Turnover excluding tax: 450 000 E PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES Pierre CASAU Directeur LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Cabinet de conseil et d’ingénierie créé en 1998 basé à Paris avec des antennes en région PACA et Aquitaine. Consulting cabinet created in 1998 located in Paris with secondary location in PACA and Aquitaine areas. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Pelagos associés est un cabinet pluridisciplinaire animé par six membres fondateurs consultants seniors et leur réseau de consultants spécialisés dans les domaines suivants : • conseil en organisation ; • conseil spécialisé dans les secteurs aéronautique et maritime ; • conseil en financement pour les aéronefs et les navires. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 183 P SOCIÉTÉS ADHÉRENTES Organisme de Sûreté maritime Reconnu (RSO) par le Ministère des Transports enregistré auprès de l’OMI sous le n° 1977. Organisme de formation agréé pour la formation professionnelle continue. Centre de formation maritime, agrément 794/2011. Pelagos associates is animated by six partners all senior consultants with their team of specialized consultants. Pelagos is active in the following fields: • consulting in organization; • consulting and engineering specialized in aeronautics and maritime; • consulting and engineering for aircraft and shipping financing. Recognized Security Organization (RSO) agreed by French ministry of Transportation registered with IMO under N° 1977. Agreed training organization by French authority. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Audit des organisations pour la sécurité et la sûreté, • management des risques, • gestion d’actif (aéronefs et navires) pour le compte des propriétaires, des banques et des sociétés de leasing, • gestion de projet dans le secteur de l’aviation commerciale et le domaine maritime, • assistance à la certification opérateur économique agréé OEA. • Audit of organization related to safety and security, • risk management, • asset management (aircraft and ship) on behalf of owners, banks and leasing companies, • project management in the fields of commercial aviation and shipping, • consulting for agreed economic operator AEO. 184 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 PIRIOU ZI du Moros BP 521 29185 Concarneau Tél. : +33 (0)2 98 97 09 48 Fax : +33 (0)2 98 97 20 36 www.piriou.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 1200 CA HT total / Turnover excluding tax: 170 Millions E PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • P ascal PIRIOU Président • V incent FAUJOUR Directeur Général • A lain LE BERRE Directeur Général Délégué Finance • P atrick DE LEFFE Directeur Général Délégué Industrie LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Créé en 1965, PIRIOU est un groupe français implanté en Europe, en Afrique et en Asie, spécialisé dans la construction et la réparation navales de navires à forte valeur ajoutée jusqu’à 120 mètres. Forts de plus de 420 navires livrés, et grâce à un bureau d’études performant, PIRIOU conçoit et construit vos navires à partir de modèles issus de ses gammes de navires standardisés ou en imaginant le bateau spécial qui répondra aux besoins spécifiques de l’armateur. www.gican.asso.fr P COMPANY DATA SHEET Pour vous accompagner durant la vie de vos navires, PIRIOU vous propose une gamme de services autour de la maintenance allant de la simple intervention technique ponctuelle à la gestion du cycle de vie du navire clés en mains. Established in 1965, PIRIOU is a French group operating in Europe, Africa and Asia, specialized in building and repairing ships with considerable added value up to 120 meters long. With over 420 vessels delivered to date, and a highly-experienced design office, PIRIOU designs and builds ships that are either based on standardized models or entirely bespoke vessels that satisfy all your specific needs. PIRIOU offers maintenance-related services that range from occasional technical works to a turnkey solution for managing the life cycle of your ship. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • Construire pour la mer : savoir-faire et engagement Toujours plus sûrs, plus performants et plus confortables, c’est la demande de tous les armateurs et c’est le point commun des navires conçus et construits par PIRIOU, constructeur généraliste de navires en acier ou en aluminium. Qu’ils soient destinés aux métiers de la pêche artisanale ou industrielle, du transport de passagers ou de marchandises, du remorquage ou des services à l’offshore pétrolier, du dragage ou de la recherche scientifique, de l’action de l’État en mer ou de la navigation fluviale, du sauvetage en mer ou des navires de support aux champs éolien, ce qui caractérise les bateaux signés PIRIOU, c’est bien la prise en compte des contraintes imposées par la mer pour concevoir et livrer un outil de travail parfaitement adapté. • Design & Ingénierie navale au service de l’utilisateur : PIRIOU a bâti un pôle Ingénierie, constitué de bureaux d’études, d’un service achats et logistique, des hommes chargés de l’assistance technique et de toutes les autres fonctions support. • To build for the sea: expertise and commitment Ever safer, ever better performance and ever more comfortable, this is what all shipowners want. All the ships PIRIOU shipyards design and build share these characteristics. Whether designed for the handmade or industrial fishing industry, for passenger or cargo transport, as tugs or offshore oil service boats, dredgers or for scientific research, for State activity at sea or for river navigation, for rescue at sea or anti-pollution work, this is what distinguishes vessels from PIRIOU shipyards. Each ship is unique because PIRIOU takes account of the constraints imposed by the sea to design and deliver a perfectly adapted work tool. • Ships repair, a permanent commitment: From a minor intervention at sea to a complex overhaul (modernization, refit, lengthening...), the geographical locations of sites and their well-designed technical resources, the mastery of the different ship repair skills, associated with centralized engineering, allows PIRIOU to offer the same quality of service, everywhere. • Naval engineering & design serving users: PIRIOU has created an engineering center, composed of design offices, a purchasing and logistics department, personnel responsible for technical assistance, and all the other support functions. • Réparation navale : la permanence de l’engagement De l’intervention légère à flot à l’arrêt technique complexe (modernisation, refonte, jumboïsation...), l’implantation géographique des sites et les moyens techniques adaptés, la maîtrise des différents métiers de la réparation navale, associés à une ingénierie centrale, permettent de rendre un service de qualité identique, où que ce soit. www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 185 P SOCIÉTÉS ADHÉRENTES PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Diversité et complémentarité des navires PIRIOU a livré 420 navires dans 26 pays depuis 1965 et construit tous types de navires. • Pêche artisanale ou industrielle : - chalutiers, - thoniers, - palangriers, - caseyeurs, - crevettiers, - bolincheurs, - ligneurs... • navires de service : - remorqueurs portuaires, de haute mer, sauvetage, pousseurs... - dragage, transport de fret, transport de passagers... (sabliers, barges, navires amphidrome et vedettes), - lutte anti-pollution, recherche scientifique, surveillance, baliseurs... - navires de support aux champs éoliens ; • offshore pétrolier : - crew-boats, fast supply vessels, supply vessels... • action de l’État en Mer : - n avire de formation maritime, - p atrouilleurs côtiers et hauturiers, - b âtiments multi-missions, - n avires hydrographiques, - b arges de transport... • navires d’expédition : - navires de voyage®, - n avires de support pour yachts. Diversity and complementary nature of the range PIRIOU delivered 420 ships since 1965 to 26 countries and builds all types of ship. • Handmade or industrial fishing: - trawlers, - tuna purse seiners, - longliners, - lobsters boats, - s hrimps boats, - p urse seiners, - trollers... • tugs: - h arbor tugs, sea-going tugs, rescue tugs, ASD tugs... 186 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 • offshore oil service vessels: - crew-boats, fast supply vessels, supply vessels... • public service vessels: - anti-pollution, scientific research, surveillance, navigational aid tenders... • service vessels: - dredgers, - cargo, - passenger vessels, - barges, - sand dredgers, - pontoons... • maritime training vessels. PÔLE EMC2 ZI Le Chaffault 44340 Bouguenais Tél. : +33 (0)2 28 44 36 00 www.pole-emc2.fr [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 15 CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Laurent AUBERTIN [email protected] PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • Patrick CHEPPE Président • Laurent MANACH Directeur www.gican.asso.fr P COMPANY DATA SHEET LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Le Pôle EMC2 se place résolument au service de la compétitivité de l’industrie française en proposant des innovations, des produits, des procédés et des services pour produire mieux, produire propre, produire demain grâce un positionnement affirmé sur les technologies avancées de production. Le Pôle EMC2 anime un écosystème d’innovation dans le domaine des technologies avancées de production notamment dans les filières navale et énergies marines. Il s’appuie sur ensemble de ressources uniques (IRT Jules Verne, Technocampus Ocean...), propose des services complets et dispose d’un réseau de 300 acteurs industriels et académiques pour relever les défis du Navire du Futur et des EMR. Ainsi, le développement de procédés et de technologies innovantes pour alléger les structures, améliorer l’efficacité, la sécurité, la mise en œuvre et la maintenance des structures à la mer sont au cœur des projets de R&D by EMC2. EMC2 vise un double objectif : • devenir un écosystème de référence mondiale dans le domaine des technologies avancées de production ; • conforter le développement du territoire et de ses acteurs par le biais de l’innovation collaborative. Pour cela, EMC2 développe des missions : • pour stimuler l’innovation, la recherche et le développement collaboratif notamment entre les entreprises et les laboratoires ; • d’accompagnement des PME pour constituer un environnement favorable à leur croissance et faciliter l’industrialisation des résultats des travaux de R&D. Dedicated to Advanced manufacturing, the EMC2 cluster is resolutely at the service of industrial competitiveness, actively seeking maximum impact on the improvement of production processes, cost and time reduction on high-quality produce, quality enhancement and control of environmental and energetic impact. www.gican.asso.fr Its objective is to reinforce an innovation ecosystem with a focus on the shipbuilding and marine energy sectors. It benefits of a unique set of pooled resources ((IRT Jules Verne, Technocampus Ocean...), offers a wide range of services, and has a network of 300 industrials and academics players to address the challenge of the Ship of the Future programme and MRE development. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES A ce jour, le Pôle EMC2 compte 315 adhérents (groupes, PME, établissements de recherche et de formation), a labellisé 360 projets de R&D représentant plus d’un 1,7 milliard d’E d’investissements et dispose d’un centre de recherche unique en France : l’IRT Jules Verne. Il est également l’animateur de la Jules Verne Manufacturing Valley, l’écosystème français d’open innovation dédié au manufacturing. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 187 P SOCIÉTÉS ADHÉRENTES POLE MER BRETAGNE ATLANTIQUE 40 rue Jim Sévellec 29238 Brest Cedex 3 Tél. : +33 (0)2 98 05 63 17 Fax : +33 (0)2 98 05 47 67 www.pole-mer-bretagne-atlantique.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 29 CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Patrick POUPON [email protected] PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES •D ominique SENNEDOT Président • P atrick POUPON Directeur • S téphane Alain RIOU Directeur Adjoint •N isha LE JOLIFF Chargée de communication LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Pôle Mer Bretagne Atlantique : un label de développement de l’économie bleue établissements d’enseignement supérieur qui relèvent ensemble les défis de l’innovation. Sa mission est de détecter et de favoriser le développement de projets collaboratifs innovants, associant des acteurs du monde de la recherche et celui de l’entreprise, destinés à mettre sur les marchés des nouveaux produits et services, afin d’apporter au secteur maritime une dynamique économique par l’innovation. www.pole-mer-bretagne-atlantique.com www.twitter.com/Polemerba. The Sea Innovation and Business Cluster Developing the maritime economy and employment through innovation. The Pôle Mer Bretagne Atlantique cluster brings together a network of almost 350 stakeholders, providing a forum where large companies, SMEs and research and HE institutions can combine ideas and skills to develop innovative, collaborative projects in the marine and maritime industry. www.pole-mer-bretagne-atlantique.com. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Aujourd’hui, le Pôle est : • Initiateur : il stimule l’économie maritime en soutenant l’innovation. Avec 223 projets collaboratifs innovants labellisés en 10 ans, le Pôle Mer constitue une véritable rampe de lancement des innovations maritimes. • Facilitateur : il aide à l’émergence et au financement des projets innovants avec la mise en réseau des compétences des entreprises et laboratoires de recherche. • Catalyseur : il soutient la croissance des PME dans leur investissement en R&D, l’accès aux marchés de leurs nouveaux produits, et leur développement à l’international. • Acteur : il travaille à la reconnaissance du secteur maritime en France et en Europe pour que ses thématiques soient identifiées dans les programmes prioritaires afin de positionner ses membres sur les marchés émergents. Pôle de compétitivité, le Pôle Mer Bretagne associe un réseau de près de 350 adhérents : grandes entreprises, PME, organismes de recherche et 188 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 www.gican.asso.fr P COMPANY DATA SHEET Identifying innovative projects and offering project directors «concept-to-market» support for products and services resulting from recognized projects, the Pôle is at the heart of the skills synergy created by a network of dynamic players. New products and services developed from key technologies ultimately generate economic activity and employment in the region. POLE MER MEDITERRANEE PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Le Pôle Mer Bretagne Atlantique aujourd’hui : • 332 adhérents dont 194 PME/PMI, 45 grands groupes, 52 Universités et Grandes Écoles et 41 organisations professionnelles ; • 1 territoire maritime d’excellence : Bretagne Pays de La Loire ; • 223 projets labellisés pour un investissement de 730 millions d’euros de R&D. 200 millions d’euros d’aides publiques débloqués en dix ans ; • 6 grands domaines d’actions : - la sécurité et sûreté maritimes, - le naval et nautisme, - les ressources énergétiques et minières marines, - les ressources biologiques marines (pêcheaquaculture et biotechnologies bleues), - l’environnement et l’aménagement du littoral les ports et infrastructures - et transports maritimes. Profile of the Sea Innovation and Business Cluster in figures: • six areas of work: - maritime safety and security, - shipbuilding and leisure boat-building, - marine energy and mining resources, - marine biological resources, - environmental and coastal planning and development, ports, infrastructures - and maritime transports; • close to 350 members, more than 50% of them SMEs; • 223 projects officially recognized by the Pôle Mer Bretagne Atlantique, representing a total budget of almost E730M. www.gican.asso.fr 229 chemin de la Farlède 83507 La Seyne-sur-Mer Tél. : +33 (0)4 94 03 89 03 Fax : +33 (0)4 94 03 89 15 www.polemermediterranee.com.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 14 CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Patrick BARAONA [email protected] Tél. : +33 (0)4 94 03 89 03 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • F rançois DEMOULIN Président • P atrick BARAONA Directeur LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Labellisé par l’État en juillet 2005, Pôle de compétitivité à vocation mondiale et PRIDES par la Région Provence Alpes Côte d’Azur en mars 2007, le Pôle Mer Méditerranée a pour ambition de développer durablement l’économie maritime et littorale, sur le bassin méditerranéen, en Europe et dans le reste du monde. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 189 P SOCIÉTÉS ADHÉRENTES En Provence-Alpes-Côte d’Azur, Languedoc Roussillon et Corse, le Pôle fédère, autour de thématiques maritimes et littorales à forts enjeux sécuritaires et durables, les acteurs scientifiques et économiques. Aujourd’hui, le Pôle Mer Méditerranée, c’est : • un réseau de plus de 390 membres (75% d’entreprises dont 50% de PME, organismes de recherche et de formation) ; • 265 projets labellisés pour un budget de Recherche et Développement de 713 ME ; • plus de 207 projets co-financés ; • plusieurs projets structurants type plates-formes d’innovation. Pôle Mer Méditerranée (Sea Innovation and Business Cluster), endorsed in 2005, has for ambition a sustainable development of the sea and coastal economy in the Mediterranean, in Europe and in the world. Pôle Mer Méditerranée gathers key actors in the maritime fields such as industrials, researchers and training centers. Key figures: • 390 members (75% industry with 50% of SMEs, research and training center); • 265 labeled projects for a total amount of E713M in Research and Development; • more than 207 granted projects. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Le Pôle a structuré son action autour de 6 Domaines d’Action Stratégiques qui réunissent une communauté d’acteurs industriels et académiques de taille suffisante (avec des champions mondiaux), une intensité de R&D importante sur le territoire et un potentiel de développement économique attractif que ce soit par l’émergence de nouvelles activités ou par le redéploiement d’activités existantes. Les 6 DAS : • sécurité et sûreté maritimes ; • naval et nautisme ; • ressources énergétiques et minières marines ; • ressources biologiques marines ; • environnement et aménagement du littoral ; • ports, infrastructures et transports maritimes. Ces 6 DAS sont ainsi déclinés en Programmes Fédérateurs qui ont pour cœur des marchés à fort potentiel : • surveillance et intervention maritimes ; • navire du futur ; • offshore profond ; • énergies marines renouvelables ; • pêche durable ; • aquaculture durable ; • biotechnologies bleues ; • aménagements durables et génie écologique ; • services à l’environnement en littoral et en mer ; • port du futur. Pôle Mer Méditerranée’s actions are centered on six strategic action topics: • maritime security and safety; • naval and nautical; • marine energy and mineral resources; • marine biological resources; • environment and coastal management; • ports, infrastructures and marine transports. These strategic actions topics are developed in 10 umbrella programs which target markets with high potential: • surveillance and maritime intervention; • ships of the future; • deep offshore; • renewable marine energies; • sustainable fishing; • sustainable aquaculture; • blue biotechnologies; • sustainable coastal and ecological development; • sea and Coastal environment services; • ports of the future. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Services d’accompagnement à l’innovation dans les entreprises et à la croissance des PME. Innovation services and support for SMEs growth. 190 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 www.gican.asso.fr P COMPANY DATA SHEET PRESCOM 10 rue du Fort de St Cyr 78180 Montigny-le-Bretonneux Tél. : +33 (0)1 30 85 55 55 Fax : +33 (0)1 30 45 05 49 www.prescom.fr [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 50 CA HT total / Turnover excluding tax: 8 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Hélène BLAY [email protected] Tél. : +33 (0)1 30 85 55 57 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES Jacques D’HARCOURT Président LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY PRESCOM conçoit, développe et commercialise des solutions de télécommunications destinées aux organisations de Sécurité maritime, Sécurité publique et civile et aux fournisseurs de services de téléconférence. Nos systèmes sont basés sur les technologies les plus récentes en matière de traitement du signal (annulation d’écho, codage, compression, débruitage...), de signalisations (téléphone, radio, IP...), de gestion des réseaux multimédia et de conception de systèmes à haute disponibilité. www.gican.asso.fr Créée en 1982, PRESCOM est une société indépendante dont le siège social est situé à Montigny-le-Bretonneux, à 30 Kms au sud-Ouest de Paris (Saint-Quentin-en-Yvelines). Quelques références dans le domaine maritime : • stations côtières françaises ; • gardes côtes aux États-Unis et au Canada ; • stations côtières de Côte d’Ivoire, de Taïwan, Grèce, Thaïlande... PRESCOM is a leading supplier of telecommunications solutions for Maritime radio communication, Homeland security, Teleconferencing and on site mobile radio communication. PRESCOM has pioneered key technologies including signal processing (echo cancellation, coding, compression, noise suppression...), signaling (Telephone, radio, IP...), Multimedia Network Operating and Design of highly available systems. PRESCOM was founded in 1982 as a privately owned company. Its headquarters are located at Montigny-le-Bretonneux, near Paris (France). In 1998, the Group acquired the company SECTRAD, a major player in the field of Emergency call centers. Similarly, SECMAT, a leading company in the field of maritime security, joined the PRESCOM group in 2003. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS PRESCOM fournit des solutions fiables et économiques correspondant à la fois aux attentes de ses clients et aux dernières normes de qualité. Le groupe dédie ses efforts de développement aux domaines de : • la sécurité civile et publique : centres d’information et de commandement (Police), centres de traitement de l’alerte (Pompiers), salles de régulation (Médecine d’urgence)... • la sécurité maritime : Systèmes Maritimes de Détresse et de Secours en mer (GMDSS), Systèmes d’identification automatique (UAIS) et applications du code de la sûreté maritime I.S.P.S (International Ship & Port facility code) destinés aux autorités côtières, opérateur de radiocommunication privés, conducteurs de navires... • les systèmes de communications tactiques. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 191 P SOCIÉTÉS ADHÉRENTES PRESCOM provides cost-effective & reliable solutions in order to meet its customers’ requirements and quality standards. PRESCOM focuses its development efforts in the following fields: • public & civil security: Control & Command rooms for the Police, fire brigades, emergency medicine... • maritime safety: Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS), Automatic Identification System (UAIS) and International Ship & Port facility code (I.S.P.S. code) solutions dedicated to coast authorities, commercial radio communication operators, ship pilots... • teleconferencing; • critical mission telecommunication systems. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Dans le cadre de son activité «Sécurité maritime», PRESCOM offre notamment : • une solution GMDSS avec appel sélectif numérique (DSC) destinée aux autorités côtières et aux opérateurs de communication radio commerciale dans les zones maritimes A1, A2, A3 et A4 ; • des équipements AIS pour stations côtières permettant aux ports et aux États côtiers d’identifier les bateaux, de gérer et superviser le trafic maritime. In matters of maritime security, PRESCOM namely offers: • GMDSS Digital selective calling (DSC) solutions to coast authorities and commercial radio communication operators in the A1, A2, A3 & A4 areas; • coast station AIS enabling ports and coastal states to identify ships, to manage and supervise the traffic in their waters. 192 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 PRINCIPIA ZAC Athélia 1 13705 La Ciotat Cedex Tél. : +33 (0)4 42 98 11 80 Fax : +33 (0)4 42 98 11 89 www.principia.fr [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 100 CA HT total / Turnover excluding tax: 9 600 KE CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Natacha BUANNIC [email protected] PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • Benoît VALLETEAU DE MOULLIAC Directeur Général • Michel ROCHON Directeur des Opérations • Philippe LE BUHAN Directeur du Développement et International LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY PRINCIPIA : ingénierie scientifique intervenant dans les domaines Naval, Offshore et Énergie. Sa vocation est d’apporter un soutien aux entreprises par la résolution de phénomènes physiques complexes pour les aider à définir, concevoir, mettre au point et maintenir leurs produits industriels. PRINCIPIA compte 100 collaborateurs et ambitionne de devenir le leader français en ingénierie scientifique dans les domaines Marine (Naval Offshore) et Énergie. PRINCIPIA est présente sur www.gican.asso.fr P COMPANY DATA SHEET les marchés européen (études et projets de R&D), nord-américain et asiatique avec PRINCIPIA Asia Pacific Engineering, filiale basée à Singapour. PROLARGE ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • Études industrielles : mécanique des structures et des fluides, hydrodynamique (certification ISO 9001) ; • développement et installation à bord de systèmes de «monitoring» ; • intégration de logiciels de simulation numérique ; • développement et maintenance de logiciels en hydrodynamique (tenue à la mer, manœuvrabilité), en couplage fluide/structure et en mécanique des fluides (CFD) ; • R&D : pilotage et réalisation de Projets d’Études Amont ; • R&D : développement et/ou adaptation de méthodes numériques (formateur agréé) ; • R&D : développement de procédures et de guides méthodologiques «métiers» ; • spécifications, suivi et exploitation de campagnes expérimentales (bassin de carènes, soufflerie, banc d’essais...). PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Projets et études de conception : analyses prévisionnelles des comportements mécaniques avec couplage fluide/structure, tenue à la mer, manœuvrabilité, écoulements multi-phasiques, thermohydraulique ; • opération, amarrage, déchargement ; • suivi en service : analyse des structures en situations accidentelles et monitoring de coques, de lignes d’arbres (technologies de fibre optique et de balises «intelligentes» : systèmes embarqués durcis) ; • expertise et conseil : ingénierie navale, structures endommagées, mesures et systèmes d’acquisition. Références: • NAVAL CIVIL : Renaissance, Millénium, Queen Mary 2, MSC Musica, MSC Magnifica, NGV Corsaire, Catamaran EDA-R, Pourquoi Pas, thonier senneur Piriou ; • NAVAL MILITAIRE : PA Charles de Gaulle, Sawari, Delta, Horison, BPC, M51, CETACE, Vigilant, Scorpène, Barracuda. www.gican.asso.fr Z A La Vraie Croix Route de Larmor 56270 Ploemeur Tél. : +33 (0)2 97 85 24 85 Fax : +33 (0)2 97 85 24 85 www.prolarge.fr [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 3 CA HT total / Turnover excluding tax: 623 381 E CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Guillaume D’ARCIMOLES [email protected] Tél. : +33 (0)6 37 32 33 05 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES •G uillaume D’ARCIMOLES PDG • S tanislas GUILLIER Directeur associé • P ierre-Yves MEJEAN Directeur associé ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 193 P SOCIÉTÉS ADHÉRENTES LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES ProLarge a développé depuis 2008 un service d’ingénierie et de conduite de projets maritimes. Assurant la maîtrise d’œuvre des moyens nécessaires à un projet (navires, aéronefs, scaphandriers...), la société est spécialisée dans le soutien logistique et opérationnel d’essais en mer et dans le soutien de campagnes de survey. ProLarge participe également à des études d’intérêt maritime, le plus souvent en amont des projets qu’elle conduit. • Soutien à l’entraînement naval, • soutien à la surveillance maritime, • soutien à l’ingénierie maritime, • soutien aux tests et essais maritimes. Since 2009, ProLarge has developed its service of maritime project engineering and management. As prime contractor of all the means necessary for a project (sea vessels, aircraft, divers, etc.), the company is specialized in logistic and operational support for sea trials and marine surveying. ProLarge also participates in maritime related studies, for the most part in preparation for subsequent project management. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • Conseil et études sur les aspects maritimes d’un projet, • sélection et affrètement des navires et des aéronefs dédiés au projet, • mise en œuvre des équipement périphériques (appareils de mesure, AUV, courantomètres...), • constitution et management d’une équipe de projet incluant scaphandriers, ingénieurs, experts, juristes, équipages... • mise en œuvre opérationnelle et coordination des moyens nécessaires, • gestion de l’environnement administratif et des questions de sécurité propres au milieu marin. • Selection and chartering of the vessels and aircraft required for the project, • implementation of peripheral equipment (measuring devices, AUV, current meters, etc. • establishment and management of a project team including deep-sea divers, engineers, experts, lawyers, crews, etc. • operation and coordination of the necessary means, • management of the administrative environment and safety issues specific to a marine setting. 194 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 • Maritime training support, • maritime surveillance support, • maritime engineering support, • support for test and exhibition at sea. PRYSMIAN CABLES ET SYSTEMES 23 avenue Aristide Briand 89108 Sens Cedex Tél. : +33 (0)3 86 95 76 00 Fax : +33 (0)3 86 95 76 19 www.prysmiangroup.fr [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 1 900 CA HT total / Turnover excluding tax: 775 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Gérard CERVERA [email protected] PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • Laurent TARDIF Président • Jean-Pierre BIGNAUD Directeur activités industries et spéciaux www.gican.asso.fr R COMPANY DATA SHEET LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Prysmian group, l’un des leaders mondiaux en câbles et systèmes d’énergie, propose une solution globale câbles et systèmes marine, couvrant l’ensemble des applications. Prysmian group emploie environ 19 000 personnes dans le monde, réparties dans 89 sites industriels dans 50 pays et affiche un chiffre d’affaires de près de 7 milliards d’euros en 2014. Prysmian Câbles et Systèmes France est la filiale française du groupe, qui, avec un outil industriel de 11 sites de production, a réalisé un chiffre d’affaires d’environ 775 millions d’euros en 2014. • câbles mono et multiconducteurs de puissance, câbles multiconducteurs et multi-paires de contrôle et signalisation, câbles Ethernet mono-coaxiaux et multi-paires, câbles liaisons extérieures sous-marines ; • câbles de détection : bâtiments de surface (frégates, DSM), câbles sonar ; • câbles et systèmes d’écoute et transmission : sous marins - tractés câbles d’antenne ETBF, coaxiaux, câbles de bouée VLF carénés souples, câbles de rallonge ETBF ; • câbles spéciaux : câbles de caméra, câbles lance-torpille. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Les contraintes mécaniques très fortes liées à l’activité marine ont conduit Prysmian Câbles et Systèmes France à mettre en place un Service Ingénierie intégré, dédié à la réalisation des études de faisabilité, d’assemblage et de montage. L’expertise technique développée depuis de très nombreuses années par Prysmian Énergie Câbles et Systèmes se décline sur les marchés Marine en de nombreuses applications : • construction navale (marines militaire et marchande) ; • offshore (Oil & Gas) ; • océanologie. RAIDCO MARINE INTERNATIONAL Sa parfaite maîtrise des technologies des câbles et systèmes permet aujourd’hui à la société d’apporter les solutions techniques sur mesure, non seulement pour les fils et câbles isolés (avec ou sans halogène), mais aussi pour tous les équipements (attaches et connecteurs) ainsi qu’une offre système complète. 16 rue Maurice Le Léon 56100 Lorient Tél. : +33 (0)2 97 87 08 75 Fax : +33 (0)2 97 87 15 07 www.raidco.com [email protected] PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES • Câbles de bord - bâtiments de surface : câbles multiconducteurs de puissance, câbles multiconducteurs et multi-paires de contrôle et signalisation, câbles mono et multi-coaxiaux, câbles fibres optiques ; • câbles de bord - sous marins : sous-marins nucléaires lanceurs d’engins, sous-marins nucléaires d’attaque ; Effectif / Effective: 9 CA HT total / Turnover excluding tax: 27 315 196 E www.gican.asso.fr CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Pascal DALLE [email protected] Tél. : +33 (0)2 97 87 08 75 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 195 R SOCIÉTÉS ADHÉRENTES PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • J ean-Michel MONNIER Président • P ascal DALLE Responsable commercial • Offshore patrol vessels • fast patrol boats, • passenger boats, • work crafts, • specialized boats, • RHIB. LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Raidco Marine propose : • sa gamme complète de patrouilleurs, vedettes et embarcations principalement dédiés à l’Action de l’État en Mer (applications militaires et civiles) ; • ses navires professionnels dans les domaines de la servitude portuaire et côtière et le transport de passagers ; • son expertise et sa maîtrise d’œuvre dans la réparation navale des patrouilleurs de haute mer (grands carénages) ; • ses programmes adaptés de Maintien en condition opérationnelle. Raidco Marine offers: • a full range of patrol boats and vessels primarily dedicated to the Government Action at Sea (military and civil enforcement); • its professional vessels in the areas of port and coastal servitude and passenger transport; • its expertise and its project management in ship repair of offshore patrol vessels (large fairings); • adapted programs of operational maintenance. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • Constructions CVR, Aluminium et Acier, • Classifications Bureau Veritas, Lloyd’s Register of Shipping. • GRP, Aluminum and steel building, • Bureau Veritas, Lloyd’s Register of Shipping classification. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES RELLUMIX 6 avenue du Centaure 95800 Cergy Tél. : +33 (0)1 30 73 60 00 Fax : +33 (0)1 30 73 60 01 www.rellumix.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 30 CA HT total / Turnover excluding tax: 5 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Thierry VOIRIOT [email protected] PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES Thierry VOIRIOT Président • Patrouilleurs de haute mer, • vedettes rapides de surveillance maritime, • navires à passagers, • navires de servitude, • navires et embarcations de débarquement, • navires spécialisés (vedettes de sauvetage, hydrographiques...), • embarcations semi-rigides. 196 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 www.gican.asso.fr R COMPANY DATA SHEET LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Rellumix conçoit, produit et commercialise des filtres, des séparateurs et des systèmes de distribution des fluides et de traitement des eaux. Un tiers environ de l’activité se fait à l’exportation directement ou par le biais d’agents commerciaux. Rellumix est basée à Cergy (France). ROXEL ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Conception et fabrication d’ensemble de filtration et de distribution de fluides pour : • le naval ; • l’aéronautique ; • le transport ; • les industries de process ; • le fluvial. Centre d’Affaires La Boursidière 92357 Le Plessis-Robinson Cedex Tél. : +33 (0)1 41 07 82 82 Fax : +33 (0)1 41 07 82 03 www.roxelgroup.com PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Effectif / Effective: 567 CA HT total / Turnover excluding tax: 113 400 000 E • Filtres à carburants, filtres coalesceurs, crépines, filtres de protection sur moteur, filtres hélium, • filtration d’huile pour turbines, • filtre de protection : - systèmes d’avitaillement d’hélicoptères (sol, plates-formes offshore, navires), groupes autonomes d’avitaillement, accrocheurs de sécurité et prises à clapets pour lanceurs spatiaux, reniflards, inverseurs, - systèmes de traitement des eaux de process ou de carénage par des skids fixes ou mobiles, - traitement des eaux de cales. www.gican.asso.fr CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Olivier TREHU [email protected] Tél. : +33 (0)1 41 07 82 95 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • J acques DESCLAUX Président Exécutif Roxel et PDG Roxel France •M ark HARDMAN Chief Programmes Officer and Roxel UK Managing Director •O livier TREHU Group Vice-President Sales & Marketing • S ophie-Anne MAGDELEINE Secrétaire Général Groupe • B ernard QUESADA Directeur de la Qualité et de l’Amélioration Continue Groupe • F rançois ROMOEUF Directeur des Opérations France • B runo GONTHIER Directeur des Programmes France et Adjoint Chief Programmes Officer • R oland FAVRE Directeur de la Stratégie Groupe • E mmanuel DURLIAT Directeur Technique Groupe • J ean-Michel LEVESQUE Directeur Financier Groupe ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 197 R SOCIÉTÉS ADHÉRENTES LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Leader européen dans le domaine de la propulsion tactique, ROXEL, filiale détenue à parts égales par MBDA et SAFRAN HERAKLES, conçoit, développe, industrialise, produit et commercialise tous les types de moteurs destinés aux systèmes d’armes tactiques et missiles de croisière. ROXEL, European leader in the field of tactical propulsion, is a joint and equally shared affiliate of MBDA and SAFRAN HERAKLES. Roxel is specialized in the design, development, industrialization, production and marketing of all types of motors for tactical weapon systems and cruise missiles. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Propulsion tactique. Tactical propulsion. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Moteurs à propergol solide pour missiles tactiques et roquettes, • moteurs ou autres sous-ensembles pyrotechniques (générateurs de gaz, impulseurs, orientation de poussées et pyromécanismes complexes). • Solid propellant rocket motors for all types of tactical missiles and rockets, • motors or sub-systems (gas generators, thrusters, TVC devices and complex pyromechanisms...). RTSYS 25 rue Michel Marion 56850 Caudan Tél. : +33 (0)2 97 89 85 80 Fax : +33 (0)2 97 89 88 72 www.rtsys.eu/fr [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 18 CA HT total / Turnover excluding tax: 2,1 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Vidal TEIXEIRA [email protected] Tél. : +33 (0)2 97 89 85 80 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • Vidal TEIXEIRA Président • Raphaël BOURDON Directeur Technique LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY RTSYS conçoit et produit des équipements et des systèmes dans les domaines de l’acoustique sousmarine. Elle développe également dans le cadre du Pôle Mer (Projet Comet) un drone sous-marin scientifique fonctionnant en meute tactique. RTSYS designs and products equipments and systems in the domains of the submarine acoustics. It also develops within the framework of the Pôle Mer (Comet project) a scientific submarine drone working in tactical swarm. 198 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 www.gican.asso.fr S COMPANY DATA SHEET ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Son savoir-faire s’appuie sur une équipe d’ingénieurs et techniciens de haut niveau avec des compétences en : • acoustique sous-marine ; • robotique marine ; • électronique embarquée ; • conception de systèmes. SAFT SAS RTSYS know-how leans on its engineers’ team and its high-level technicians with skills in : • submarine acoustics; • marine robotics; • embedded electronics; • design of acoustic systems. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Enregistreur acoustique multivoies large bande EA-SDA14, • traitement acoustique multivoies synchrones en temps réel UA-SDA14, • modem acoustique sous-marin MA-SDA14, • instrumentation : bouées acoustiques, capteur de houle, • réseau d’hydrophones, • développement de nouveaux produits dans la mesure et l’instrumentation marine. • Acoustic recorder multichannel broadband EASDA14, • acoustic synchronous multichannel real time treatment, • submarine acoustic modem, • instrumented acoustic buoys, swell sensors, • hydrophone network, • development of new concepts and products in the marine measurement and instrumentation field. 12 rue Sadi Carnot 93170 Bagnolet Tél. : +33 (0)1 49 93 19 18 Fax : +33 (0)1 49 93 19 50 www.saftbatteries.com CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 4 000 CA HT total / Turnover excluding tax: 678,4 ME PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES •G hislain LESCUYER President and Chief Executive Officer of SAFT • X avier DELACROIX General Manager of IBG • T homas ALCIDE General manager of SBG • S erge FOUILHAUX General Manager of Space & Defence Division •D avid REULIER Sales Director for Space and Defence (Europe & Asia) LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Industrial Battery Group (IBG) : • Établissement de Bordeaux : - production d’accumulateurs et de batteries de technologie nickel et lithium rechargeable pour applications industrielles et le stockage d’énergie. www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 199 S SOCIÉTÉS ADHÉRENTES • Établissement de Nersac : - production d’accumulateurs et de batteries Lithium rechargeable (Li-ion) pour la mobilité, - production d’électrodes de technologie nickel. Specialty Battery Group (SBG) : • Établissement de Poitiers : - production de piles et batteries au lithium, - activité Défense, Espace et Marine. Industrial Battery Group (IBG): • Bordeaux Plant: -m anufacture of nickel and rechargeable lithium batteries for industrial applications. • Nersac Plant: - manufacture of rechargeable lithium (Li-ion) cells and batteries for the automotive market, -m anufacture of nickel-based electrodes. Specialty Battery Group (SBG): • Poitiers Plant: - manufacture of lithium cells and batteries for Space and Defense activity. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Saft (Euronext : Saft) est un leader mondial de la conception et de la production de batteries de haute technologie pour l’industrie. Le Groupe est le premier fabricant mondial de batteries à base de nickel et de lithium primaire pour les infrastructures et processus industriels, le transport et l’électronique civile et militaire. Saft est leader mondial des batteries pour l’espace et la défense avec ses technologies Li-ion qui sont également en cours de déploiement dans les marchés du stockage d’énergie, des transports et des télécommunications. Nos 4 000 salariés présents dans 18 pays, nos 15 sites de production et notre réseau commercial étendu contribuent à l’accélération de la croissance du Groupe pour l’avenir. Pour toute information complémentaire, consulter le site www.saftbatteries.com Saft (Euronext: Saft) is a world leader in the design and manufacture of advanced technology batteries for industry. The Group is the world’s leading manufacturer of nickel batteries and primary lithium batteries for the industrial infrastructure and processes, transportation, civil and military electronics’ markets. Saft is the world leader in space and defence batteries with its Li-ion technologies which 200 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 are also being deployed in the energy storage, transportation and telecommunication markets. Saft’s 4,000 employees present in 18 countries, its 15 manufacturing sites and extensive sales network all contribute to accelerating the Group’s growth for the future. For more information, visit Saft at www.saftbatteries.com PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Domaine des armes marines/sous-marines et équipements embarqués : • piles amorçables pour propulsion et alimentation auxiliaire de torpilles lourdes de combat (oxyde d’argent/zinc, oxyde d’argent/aluminium) ; • batteries argent-zinc d’exercice pour propulsion et alimentation auxiliaire de torpilles lourdes ; • piles pour torpilles légères (chlorure d’argent/ magnésium, oxyde d’argent/zinc, oxyde d’argent/ aluminium) ; • piles pour bouées et leurres ; • piles lithium pour équipements électroniques, télécommunications, systèmes de visée, optronique, mines, munitions ; • systèmes batteries de technologie nickel pour avions embarqués, navires et sous-marins ; • systèmes batteries lithium-ion pour navires, remorqueurs, bateaux commerciaux, navettes fluviales et bateaux de plaisance ; • systèmes batteries lithium-ion pour stockage d’énergie pour les camps militaires. Products for marine/submarine weapons, and shipborne equipment: • reserve batteries for heavyweight torpedoes propulsion and auxiliary power supply (silver oxide/zinc, silver oxide/aluminum); • silver-zinc practice batteries for heavy torpedo propulsion and auxiliary power supply; • batteries for lightweight torpedoes (silver chloride/magnesium, silver oxide/zinc, silver oxide/aluminum); • buoy batteries; • lithium cells and batteries for electronic equipment, communications, sighting systems, optronics, mines, munitions; • nickel-cadmium batteries for aircraft, ships and submarines; • li-ion battery systems for passenger vessels, workboats, inland shipping and leisure vessels; • li-ion battery systems for energy storage for military camps. www.gican.asso.fr S COMPANY DATA SHEET SAGEM Arcs de Seine 18/20 Quai du Point du Jour 92659 Boulogne-Billancourt Tél. : +33 (0)1 55 60 38 00 Fax : +33 (0)1 55 60 38 95 www.sagem.com CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 7 600 CA HT total / Turnover excluding tax: 1,22 MdE CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Pierre-Olivier NOUGUES [email protected] Tél. : +33 (0)1 58 11 26 33 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES •M artin SION Président • J oël BERKOUKCHI Directeur de la division Avionique • F rédéric MAZZANTI Directeur de la division Optronique & Défense •O livier LE MERRER Directeur de la division Safran Electronics • C harlotte MATRINGE Directeur de la Communication www.gican.asso.fr LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Société de haute technologie, Sagem (Safran) est un leader mondial de solutions et de services en optronique, avionique, électronique et logiciels critiques, pour les marchés civils et de défense. N°1 européen et n°3 mondial des systèmes de navigation inertielle pour les applications aéronautiques, marines et terrestres, Sagem est également n°1 mondial des commandes de vol pour hélicoptères et n°1 européen des systèmes optroniques et des systèmes de drones tactiques. Sagem est le nom commercial de la société Sagem Défense Sécurité. Sagem, a Safran high-tech company, is a world or European leader in solutions and services in optronics, avionics, electronics and critical software for the civilian and military markets. Sagem is the European No. 1 and worldwide No.3 in INSs for aeronautic, naval and land applications. It is also the worldwide No.1 in helicopter flight controls and the European No.1 in optronic and tactical UAV systems. Sagem is the commercial name of the company Sagem Défense Sécurité. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Sagem apporte des solutions globales ou modulaires adaptées à tous types de menaces et de plates-formes navales : navigation, alerte, surveillance, reconnaissance, engagement et autodéfense. Ses technologies équipent plus de 450 navires de surface et sous-marins de 35 marines dans le monde. Sagem offers comprehensive or modular solutions adapted to all types of threats and vessels, covering navigation, warning, surveillance, reconnaissance, engagement and self-protection requirements. Its technologies are used on more than 450 surface vessels and submarines deployed by 35 navies worldwide. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 201 S SOCIÉTÉS ADHÉRENTES PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Navires de surface : - SIGMA 40, système de navigation inertielle, - SIGMA 20M, gyrocompas à base de GRH, - BLUENAUTE, centrale de cap et d’attitudes pour la navigation maritime à base de GRH, - VAMPIR NG, système haute performance de veille infrarouge (IRST), - EOMS NG, système optronique multifonction alliant une conduite de tir canon et une fonction IRST, - VIGY OBSERVER, système léger de surveillance panoramique stabilisé jour/nuit, - PASEO, système de surveillance panoramique et de contrôle de tir, - NGDS, lance-leurres polyvalent ; • Sous-marins : - SIGMA 40XP, système de navigation inertielle, - séries 30 SOM, mât optronique de veille, - séries 30 AOM, mât optronique d’attaque, - séries 20 APS, périscope d’attaque, - séries 10 CSR, mât radar de navigation. • Surface ships: - S IGMA 40, inertial navigation system, - S IGMA 20M, military gyro compass based on HRG technology, - BLUENAUTE, attitude & heading reference system for marine applications based on HRG technology, - VAMPIR NG, high-performance infrared search and track (IRST) system, - EOMS NG, Electro-Optical Multifunction System including a fire control system and a panoramic IRST function, - VIGY OBSERVER, lightweight fully panoramic day/night stabilized observation system, - PASEO, multi-mission naval electro-optical fire control system, - NGDS, versatile decoy launcher; • Submarines: - SIGMA 40XP, inertial navigation systems, - 30 SOM Series, search optronic mast, - 30 AOM Series, attack optronic mast, - 20 APS Series, attack periscope, - 10 CSR Series, radar mast. 202 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 SAINT-GOBAIN SULLY 16 route d’Isdes 45600 Sully-sur-Loire Tél. : +33 (0)2 38 37 30 27 Fax : +33 (0)2 38 37 31 93 www.saint-gobain-sully.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 500 CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Nathalie BADOUX [email protected] PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • Frédéric POUILLE Directeur Général • Thomas REBIERE Directeur Commercial • Nathalie BADOUX Responsable grands comptes Marine LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY SAINT-GOBAIN SULLY, filiale de Saint-Gobain Glass, est un leader mondial des vitrages de sécurité dans le domaine des transports. Créée au début du siècle par l’inventeur du verre feuilleté, SAINT-GOBAIN SULLY est spécialisée dans la conception et la fabrication de vitrages hautes technologies, en verre, acrylique ou poly-carbonate en conformité avec les normes internationales les plus sévères, tout en assurant une visibilité parfaite quelles que soient les conditions climatiques. www.gican.asso.fr S COMPANY DATA SHEET Depuis plus de 40 ans, SAINT-GOBAIN SULLY développe des transparents de très hautes technologies destinés aux programmes aéronautiques, ferroviaires, maritimes ou militaires et a prouvé ses capacités à s’adapter à des exigences en constante évolution. A close collaboration between SAINT-GOBAIN SULLY and its customers has always been illustrated in the great industrial projects. Our technical teams design and manufacture impact resistant and electrically conductive glazings which comply with the most stringent international standards. L’étroite collaboration entre SAINT-GOBAIN SULLY et ses clients s’est traduite sur les plus grands projets industriels. Nos équipes techniques conçoivent et fabriquent des vitrages résistants aux impacts et/ou électriquement conducteurs, intégrables immédiatement et conformes aux normes internationales les plus sévères. The quality of the products manufactured by SAINT-GOBAIN SULLY is demonstrated through their performance under extreme conditions and its acknowledged by numerous official bodies as well as customers through their Quality Approvals. La qualité des produits fabriqués par SAINT-GOBAIN SULLY s’illustre par leurs performances dans des conditions d’utilisation extrêmes et se concrétise par les nombreux agréments d’organismes officiels et de nos clients. Avec des moyens de qualification modernes et près de 10% de son chiffre d’affaires investis en Recherche & Développement, SAINTGOBAIN SULLY intègre en permanence les plus récentes technologies de la transformation et du renforcement du verre, de l’acrylique et du polycarbonate. Certifié ISO 9001 ISO 14001. SAINT-GOBAIN SULLY, a subsidiary of Saint-Gobain Glass is a world leader in safety glazings in the field of transport. Founded at the turn of the century by the inventor of laminated glass, SAINT-GOBAIN SULLY has become one of the worldwide experts in designing and manufacturing high performance transparencies, based on glass, acrylic and polycarbonate, complying with safety standards and ensuring perfect visibility whatever be the climatic conditions. For more than 40 years SAINT-GOBAIN SULLY has been developing high performance transparent materials for military applications on land - sea and in the air and has proved its capacity to innovate and to adapt to changing requirements. www.gican.asso.fr Thanks to modern test facilities and around 10% of its turnover put into Research and Development, SAINT-GOBAIN SULLY constantly integrates upto-date technologies for the transformation and strengthening of glass, acrylic, polycarbonate materials. Certified ISO 9001 ISO 14001. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • Renforcement du verre : - verre trempé thermique ou renforcé chimiquement ; • systèmes chauffants : - à fils ou couches conductrices, - dégivrage ou désembuage excellente qualité optique ; - tension d’alimentation (de 12 V à 440 V) ; • autres fonctionnalités : - résistance au souffle / à la pression, - RFI / protection anti-radar ou électromagnétique, - protection Laser ou solaire Protection NBC compositions allégées interfaces mécaniques, - vitrages encadrés, joint surmoulé, vitrages collés, - connectique: boite à bornes, sorties fils, régulation (thermostat-sondes-régulateur) ; • compositions blindées avec des matériaux organiques ; • balistique : - résistance à différentes menaces de type NATO ou munition soviétique, balle ordinaire ou perforante, (9 mm, 357 and 44 Magnum, 5.56, 7.62, 12.7, 14.5) et FSP, - protection anti-éclats, - résistance au gravillonnage, - tenue haute et basse température. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 203 S SOCIÉTÉS ADHÉRENTES • Glass strengthening: - thermal or chemical reinforced glass. • heating systems: - wires grid or metallic coatings, - quick de-icing and de-misting High Optical quality, - various voltage supply (12 V up to 440 V); • additional features: - high pressure and blast pressure resistivity, - RFI / electro magnetic protection shielding NBC protection, laser eye hazard protection, anti solar; • optimized designs: -w eight savings thinner assemblies mechanical interfaces, - mechanical frame, molded seal, direct bonding electrical: terminal connection box, free leads, thermal protection (thermostat, sensors, controller), - ballistics assemblies with glass and/or organic materials resisting to high energy impacts; • ballistics: - resistance to penetration of all kinds of NATO or soviet bullets, ordinary or AP, (9 mm, 357 and 44 Magnum, 5.56, 7.62, 12.7, 14.5) of fragments, - low spalls or no spalls designs, - resistance to graveling impacts, - low and high temperature. CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Fabrication de vitrages et fenêtres de vitrages et fenêtres hautes technologies destinés aux transports (aviation, marine militaire, ferroviaire, véhicules militaires et civils). SBS Interactive a été créée en 2007 par Simon et Bernard DUBOIS et s’est très rapidement orientée vers le développement de solution de logiciel autour du visuel. Notre logiciel phare est VIS-On qui associe visite virtuelle d’environnements et documentation de ces environnements. À la différence des outils de visite virtuelle Internet grand public, VIS-On a été conçu pour les entreprises et les professionnels de la formation dans le cadre d’une utilisation interne ou externe totalement sécurisée. Manufacturing of high technology glasses and windows, dedicated to transportation (aircrafts, surface warships, railways, armored military and civilian vehicles). SBS INTERACTIVE 3, avenue Anatole France 54000 Nancy Tél. : +33 (0)3 72 14 02 22 www.sbs-interactive.fr [email protected] Effectif / Effective: 5 CA HT total / Turnover excluding tax: 200.000E CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Simon DUBOIS [email protected] Tél. : +33 (0)6 83 87 30 47 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • Bernard DUBOIS Gérant • Simon DUBOIS Directeur Le partenariat avec DCNS, le constructeur français des systèmes navals de défense de surface et des sous-marins, le premier client VIS-On, commence dès 2009 et un premier prototype en photos panoramiques de la frégate Chevalier Paul. Aujourd’hui, DCNS utilise largement VIS-On en France et dans le monde pour la construction, 204 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 www.gican.asso.fr S COMPANY DATA SHEET la préparation et la maintenance des bâtiments, la formation des marines étrangères mais aussi la présentation des bâtiments lors des salons EURONAVAL. Les autres clients de référence de VIS-On se situent à la fois dans les mondes du naval et de l’industrie pour la fabrication, la maintenance, la formation et la sécurité des navires et des installations, mais aussi dans celui de l’éducation et du e-training pour la réalisation de projets de formation numérique. Dans ce dernier domaine, notre principale référence est celle de l’ENSM avec laquelle nous travaillons depuis plus de deux années pour développer un support de formation numérique pour les principaux cursus de formation et sur les différentes familles de navires. SBS Interactive was created in 2007 by Simon and Bernard DUBOIS. Quickly software developments were visual solution oriented. VIS-On, our best-ofbreed software is designed for combining virtual tours and documentation of complex environments such as civil and military vessels. Unlike virtual tours for Internet, VIS-On is a fully secure solution, only dedicated for professional usages by businesses and training centers. The partnership with our first VIS-On Vessel customer, DCNS, the French ship builder of naval surface defense systems and submarines, started in 2009. Today, DCNS is widely using VISOn in France and in the world for building and maintaining ships, training foreign navy staff and presenting its products at EURONAVAL trade fairs. Other key customers are businesses in the naval and manufacturing industries or services. They use VIS-On for construction, maintenance, training and safety of the vessels and facilities, but also in education and e-training for visual training project realisation. In this field, our reference customer is the French merchant marine school, the ENSM located in Le Havre, Marseille and Nantes. We have been developing for the last two years a digital training media including key courses on ships and virtual tours of several ship types. www.gican.asso.fr ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Edition du logiciel VIS-On qui permet de virtualiser un bâtiment (navire ou sous-marin) et de le documenter par vos collaborateurs. Développement de logiciels sur mesure. VIS-On sert pour : -les présentations marketing et commerciales ; -la formation ; -la collaboration entre services ; -la préparation d’une opération de maintenance ; -l’aide à la construction en série ; -la sécurité. Editor of VIS-On software for vessel virtualization and documentation. Custom software development. VIS-On can be used for: - Sales and marketing presentations; - visual training; - collaborative services; - maintenance operations; - visual support for ship building; - security purposes. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Logiciel VIS-On de virtualisation et de documentation du réel ; • Campagne photos ; • Tutoriels de formation et visites clé en main ; • Hébergement de la solution en mode SaaS. • VIS-On, software solution for virtualisation and documentation of real environments; • Photos campaign; • Turn-key tutorials and virtual visits; • SaaS solutions. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 205 S SOCIÉTÉS ADHÉRENTES SCHNEIDER ELECTRIC 35 rue Joseph Monier 92506 Rueil Malmaison Cedex Tél. : +33 (0)1 41 29 80 89 Fax : +33 (0)1 41 29 85 90 www.schneider-electric.fr [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 170 000 CA HT total / Turnover excluding tax: 25 MdE (2014) CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Etienne SEMICHON [email protected] Tél. : +33 (0)1 41 29 80 89 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • L uc REMONT Président de Schneider Electric France • J ean-Pascal TRICOIRE Président Directeur Général Schneider Electric • S ylvain FRODE DE LA FORET Directeur division Partners projects & Building • E tienne SEMICHON Directeur Grands Comptes Défense & Sécurité LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY ACTIVITÉS MARINE Présent dans plus de 100 pays et fort d’une expérience de 80 ans avec DCNS et de nombreuses marines dans le monde dans les domaines de la distribution électriques, des automatismes et des systèmes de sûreté, SCHNEIDER ELECTRIC fournit aussi bien des équipements complets que des produits catalogués industriels (COTS) de marque SCHNEIDER ELECTRIC (anciennement MERLIN GERIN et TELEMECANIQUE). SCHNEIDER ELECTRIC équipe aussi bien les sousmarins, les bâtiments de surface, les navires marchands que les infrastructures portuaires. 206 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 NAVAL ACTIVITY SCHNEIDER ELECTRIC active over 100 countries is a partner of DCNS and many naval forces for 80 years. SCHNEIDER ELECTRIC supply solutions as well as standards COTS products for submarines, surface vessels, merchant vessels as well as for harbor’s infrastructures and vessels traffic management & information systems. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • Distribution électrique et gestion de l’énergie : - tableaux électriques HTA et BT, - power management system, - disjoncteurs CA et CC agrées marine, - contrôle moteurs, - onduleurs, - solutions d’efficacité énergétique, - connexion à quai des navires, - smart grids, - cybersécurité ; • automatisme et contrôle commande : - contrôle commande, - automates programmables, - automates de sécurité, - vidéo protection, - applications de levage, - cybersécurité. • Electrical distribution and energies management systems: - AC and DC circuit-breakers with marine agreements, - motors starters, - UPS, - energies efficiencies solutions, - shore connexion, - smart grids; • automation and control: - SCADA, - programmable logic controllers, - video systems, - handling applications, - maritime traffic, - vessels traffic management & information systems (VTMIS); • safety systems: - oxygen plant control system, - de-carbonation plant control system, - safety applications. www.gican.asso.fr S COMPANY DATA SHEET PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY • Services, maintenance, • formation des équipages, • équipes effectuant le maintien aux conditions opérationnelles de la distribution électrique et des automatismes des sous-marins et bâtiments de surface. Filiale française du groupe allemand SCHOTTEL, premier fabricant mondial de propulseurs marins orientables à 360° (de 40 à 40 000 CV). SCHOTTEL France couvre la France, les DOM TOM et tous les pays francophones, ainsi que 3 pays anglophones (Sierra Leone, Gambie, Libéria), soit une quarantaine de pays, au travers de 30 agences locales. French subsidiary of the German Group SCHOTTEL, 1st world manufacturer of rudder propellers, steerable throughout 360° (40 to 40,000 hp). SCHOTTEL France is in charge of France, French territories and all french speaking countries, plus Sierra Leone, Gambia and Liberia, via its 30 local agencies. • Services, maintenance, • crews training, • maintenance, renovation and spare parts. SCHOTTEL FRANCE ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • Vente et service après-vente de l’ensemble de la gamme SCHOTTEL, propulseurs et lignes d’arbres ; • vente et service après-vente d’équipement naval ; • courtage maritime. 2 rue Amélie 94190 Villeneuve Saint-Georges Tél. : +33 (0)1 43 82 31 30 Fax : +33 (0)1 43 82 69 08 www.schottel.fr [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 5 CA HT total / Turnover excluding tax: 1 371 162 E CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Franck CLAUDE [email protected] Tél. : +33 (0)1 43 82 33 11 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • Sale and after-sale service for all the SCHOTTEL product range, • sale and after-sale service for all the outfitting products, • shipbroking. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Propulseurs SCHOTTEL orientables à 360° (40 à 40 000 CV) à pales fixes ou orientables, • hydrojets SCHOTTEL orientables à 360° (60 à 4 750 CV), • lignes d’arbres SCHOTTEL avec hélices à pales orientables (800 à 34 000 CV), • propulseurs transversaux SCHOTTEL (130 à 2 250 CV, pales fixes ou orientables), • pièces de rechanges correspondantes, • équipement naval, mouillage, amarrage, sauvetage, défenses, anodes, accastillage professionnel, pièces de fonderie, boulonnerie, • navires de seconde main. Franck CLAUDE Directeur www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 207 S SOCIÉTÉS ADHÉRENTES • SCHOTTEL rudder propellers, steerable throughout 360°, FPP or CPP (40 to 40,000 hp), • SCHOTTEL hydrojets, steerable throughout (60 to 4,750 hp), • SCHOTTEL transverse thrusters FPP or CPP (130 to 2,250 hp), • SCHOTTEL shaftlines with CPP propellers (800 to 34,000 hp) • ship-outfitting: anchoring, mooring, rescue, fenders, anodes, professional outfitting, foundry oarts, bolting. SEAOWL 1 rue Jacques Rueff 92160 Antony Tél. : +33 (0)1 46 11 40 40 Fax : +33 (0)1 41 27 29 39 www.seaowlgroup.com [email protected] CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Xavier GENIN [email protected] Tél. : +33 (0)1 46 11 40 40 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • A rnoult GAUTHIER Président • X avier GENIN Directeur Général LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Le groupe SeaOwl est un acteur majeur dans le service à haute valeur ajoutée pour la Défense et l’industrie pétrolière et gazière. SeaOwl a été créé en 2008 par des cadres de V.Ships France et de V.Ships, le leader mondial du ship management. SeaOwl travaille en étroite collaboration avec ses clients pour comprendre leurs facteurs opérationnels et évaluer les risques auxquels ils sont confrontés dans l’exécution des stratégies commerciales, afin de convenir de solutions de services spécialisés et de superviser la mise en œuvre. 208 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 Habitué à travailler avec des clients particulièrement exigeants (notamment la Marine nationale, DCNS, SAFRAN, THALES...), SeaOwl s’appuie sur des ressources humaines compétentes, souples et réactives. Cette équipe est principalement composée d’anciens officiers de la Marine nationale, d’officiers de la Marine narchande et d’ingénieurs qui mettent leurs compétences en commun afin d’offrir un service global. The SeaOwl Group is a service provider specialized in training, security and manpower supply services for the energy and defense industries. SeaOwl works closely with clients to understand their business drivers, to assess the risks they face in executing business strategies, to agree specialist service solutions and to oversee implementation. We design and deliver high value-added maritime and defense solutions: • marine asset management; • marine & drilling manpower management services; • marine defense training and equipment qualification services; • maritime security solutions. Our customers, in both the private and public sector, are leaders in their respective fields. Our current client base is diverse and includes: Shell, Total, Anadarko, BP, Perenco, Ponticelli, Alcatel Lucent, Thales and the French Navy. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS SeaOwl est spécialisé dans les métiers de soutien à la défense, tel que le support à l’entraînement des forces navales, le soutien aux qualifications des personnels et des équipements. Afin de répondre aux besoins des clients dans le domaine hauturier, SeaOwl arme et opère des navires de service dédiés aux missions. Le Groupe SeaOwl fournit également une gamme modulaire de services maritimes allant de l’équipage et la logistique jusqu’à la conception et la gestion des systèmes de sécurité pour les biens et les infrastructures connexes pétrole et du gaz. Le groupe est capable de gérer les opérations sur une plate-forme pétrolière pour le compte des groupes pétroliers. SeaOwl’s capabilities encompass the design and delivery of bespoke training services for navy personnel supported by the qualification of equipment supplied by contractors. SeaOwl Defense supplies navies through service www.gican.asso.fr S COMPANY DATA SHEET contracts, accredited personnel and material resources to perform training exercises with the various units of their fleet (surface ships, submarines, naval aviation, commandos). The military training exercises involve equipment qualification campaigns covering: • commando training; • helicopter’s pilot qualification; • contractors military equipment; • reproduction of asymmetric threats using speedboats. SeaOwl equally provides the Oil & Gas industry with scalable, integrated operations & maintenance (O&M) resources and services covering the lifecycle of offshore assets. Our services range from the straightforward supply of manpower, to supervision and performance management, to the complete technical/operations management of an asset. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Service Défense & Sécurité : - support à l’entraînement des forces navales, - services d’hélicoptères et de qualification de l’équipement militaire, - optronique & opto-génie mécanique, - solutions technologiques de sécurité et de surveillance intégrée. • Service Oil & Gas : - services de gestion et de formation personnel maritime, - services de gestion de personnel spécialisé dans le pétrole et le gaz, - services de gestion du personnel d’ingénierie et de forage, - services de gestion des installations clés en main. • Defense & Security activities: - marine defense training, - helicopter & military equipment qualification services, - optronics & opto-mechanical engineering, - integrated security & surveillance solutions. • Oil & Gas activities: - marine manpower management and training services, - Oil & Gas manpower management services, - drilling engineering services, - turnkey facility management services. www.gican.asso.fr SECOMAT INGENIERIE INDUSTRIELLE Complexe Henri Gautier 44550 Montoir-de-Bretagne Tél. : +33 (0)2 40 45 91 00 Fax : +33 (0)2 40 45 31 40 www.secomat.fr [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 350 CA HT total / Turnover excluding tax: 30 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Michel HEYDON [email protected] Tél. : +33 (0)2 40 45 91 14 +33 (0)6 08 98 83 74 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • J acques DUCHESNE Président •M arie DUCHESNE-DOURTHE Directrice Générale • S ophie BOISSON Directrice de la Stratégie et de l’Intelligence •M ichel HEYDON Responsable Marine et Energies Renouvelables ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 209 S SOCIÉTÉS ADHÉRENTES LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Société Anonyme au capital de 2 296 602 E. 350 salariés répartis sur 11 établissements. SEGULA TECHNOLOGIES Limited company - Capital E2,296,602. 350 persons. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • Études et ingénierie industrielle tous corps d’état dans les domaines : - marine civile et militaire, - offshore pétrolier et éolien, - production de gaz et pétrole, raffinage, - chimie, - aéronautique, - sûreté et environnement industriel. • Basic and detailed Engineering for: - civil ships and Navy, - offshore Platforms, - production of Oil & Gas, refining, - chemical industry, - aeronautics, - offshore wind-power, - safety and industrial environment. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Missions d’assistance, • avants-projets, • études de détail, • outillages et bancs de tests pour l’aéronautique, • marchés étude et réalisation, • clefs en main. • Technical assistance to customers, • surveys, • basic and detailed engineering, • procurement services, • supervision of construction, • pre-commissioning / commissioning / assistance to start-up, • tools and test benches for aeronautics, • turn-key. 210 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 17-23 rue d’Arras 92000 Nanterre Tél. : +33 (0)1 41 39 47 00 Fax : +33 (0)1 41 39 47 01 www.segula.fr [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 6 800 CA HT total / Turnover excluding tax: 400 ME PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES •O livier BAUJARD Président du Directoire LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY SEGULA Technologies est un groupe international de conseil en innovation et d’ingénierie. Le Groupe apporte à ses clients ses compétences techniques, l’excellence de ses collaborateurs, et des ressources et expertises spécifiques à chaque secteur d’activité : automobile et véhicules industriels, aéronautique, ferroviaire, énergie, naval, industrie... SEGULA Technologies, qui a réalisé un chiffre d’affaires de 400 millions d’euros en 2012, s’appuie sur 6 800 collaborateurs et une présence dans 19 pays. SEGULA Technologies dispose en particulier de 5 sites dédiés aux activités navales à Saint-Nazaire, Lorient, Cherbourg, Le Havre et Toulon. SEGULA Technologies is an international engineering and consultancy firm in advanced innovation. The Group offers its customers technical expertise and excellence of its employees specific to each business sector : automotive and industrial vehicles, aerospace and defence, rail, energy, naval, industries... www.gican.asso.fr S COMPANY DATA SHEET Present in 19 countries, SEGULA Technologies employs more than 6,800 people and achieved a turnover of 400 million Euros in 2012. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Avec plus de 20 ans d’expérience dans l’industrie navale, SEGULA Technologies s’est forgé de solides références en intervenant en ingénierie navale sur des études de conception et de détails, des expertises ou des sous-traitances globales, sur tout type de navires, civils ou militaires, maritimes ou fluviaux ainsi que dans l’offshore et le domaine portuaire. SEGULA Technologies has earned solid references through its work in naval engineering, on design and detailed studies, appraisals and complete subcontracting projects, on all types of vessels, civilian and military, maritime and river-based, as well as in the offshore and port sectors. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Gestion de projet pour contrats d’études et de sous-traitance globale ; • études et ingénierie : - études d’architecture navale, - études de structure, - études fonctionnelles : installations fluides, électriques, automatismes, - études aménagements, - études d’accessoires coques, - études d’intégration/de coordination, - études industrielles : électricité, tuyauterie, ventilation, mécanique, coque structure, - études moyens de levage, - études suite à avaries, - calculateurs de chargement ; • calculs : - structure, - carlingages, - tuyauteries, - levage, - appareils à pression ; • coordination et supervision. • Project management for design contracts and turnkey subcontracting; • design and engineering: - naval architecture, - hull design, - functional studies: installations for fluids, electricity, automation, - fitting studies, - hull accessories, - integration / coordination studies, - industrial studies: electricity, piping, ventilation, mechanical, hull accessories, - studies on lifting tools, - re-engineering after damages, - loading and stability computers; • calculation: - structure, - supporting, - piping, - hoisting, - pressure apparatus; • on-board coordination and supervision. SHIP-ST 58 avenue de la Perrière 56100 Lorient Tél. : +33 (0)2 97 50 38 05 Fax : +33 (0)2 97 78 15 21 www.ship-st.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 12 CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Laurent MERMIER [email protected] PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES Laurent MERMIER Gérant www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 211 S SOCIÉTÉS ADHÉRENTES LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Ship-ST a été fondée par Laurent MERNIER, il y a 15 ans. L’entreprise est basée à Lorient (siège) et à Nantes. L’équipe de Ship-ST conçoit des navires performants et innovants, réputés pour leur qualité et leur fiabilité. Ship-ST est appréciée et reconnue par ses clients grâce à des atouts tels que : • la bonne connaissance des méthodes de conception et de construction aujourd’hui en application dans les chantiers français ; • la forte connaissance en constructions neuves navales ; • l ’expertise en réglementation nationale et internationale ; • la bonne connaissance des exigences d’exploitation des navires ; • la forte réactivité d’une PME. • Études : avant-projets et études de réalisation pour tous types de navires : - conception générale, - conception des réseaux fluides, - structure métallique, - mécanique, - plans de coordination, - stabilité, - devis de poids, - installations spéciales ; • Conseil et suivi des travaux : Ship-ST intervient pour orienter les choix de conception et valider les performances et la qualité attendues : - établissement du dossier d’appel d’offres, - analyse des réponses des candidats, - assistance technique, - approbation du dossier de conception, - contrôle de la qualité de réalisation, - suivi du délai, - recette des essais à quai, - recette des essais en mer, - suivi de la période de garantie ; • Recherche & Développement : - optipropulseur : conception de propulseur à haut rendement pour la pêche, - navire cargo à voile, - rhino-piping : logiciel 3D de modélisation innovante de tuyauterie, - propulseur d’étrave silencieux, - navette électrique pour navigation en condition difficile. • Principaux clients : - Alu Marine - Atlantic Refit center - CGG Services - Chantier Gléhen & Fils - Chantier Piriou - Chantiers de la Haute-Seine - Compagnie des Îles du Ponant (CIP) - Compagnie Générale de Navigation sur le Lac Léman - Conseil Général du Morbihan - Grand Port Maritime de Nantes Saint-Nazaire - GTT - GazTransport & Technigaz - Ifremer - LD Transmanche Ferries - Principia - Raidco Marine - Subsea 7 - Timolor Leroux & Lotz. Ship-ST has developed steadily over the past 15 years, offering made-to-measure technical solutions. Ship-ST was founded by Laurent MERNIER and is located in west side of France at Lorient and Nantes. • The main assets of Ship-ST are: - good knowledge of construction methods now in use in small and medium size shipyards, - expertise in new building, - expertise in international safety rules, - high reactivity of a small company. 212 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 SHIP-ST provides complete design and consultancy services to shipowners and shipyards. • Design is the key activity of Ship-ST: - basic design, - hull form, - stability calculations, - performances prediction, - weight estimate, - structural drawings, - electrical balance, - piping schematics, - piping spooling, - mechanical drawings, - safety drawings; www.gican.asso.fr S COMPANY DATA SHEET • Consultancy: Ship Studio helps shipowners in contracting with a shipyard for new building or refurbishment projects: - visit of ship, ports and operation areas, - proposal of basic concept and performances, - technical specification for bidding, - draft general arrangement for bidding, - evaluation of Shipyards proposals, - assistance for contract qualifying, - approval of design drawings, - inspection during construction, - assistance for delivery acceptance, - assistance during one-year warranty; • Research & Development: - optipropulseur: propeller with high performance for fishing vessels, - cargo boat with sail, - rhino-piping: 3D software of innovative modeling of piping. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Exemples de réalisations : • Austral et Boréal : paquebots de croisière de 142 m, 200 cabines : architecture navale complète du projet, avec spécification technique d’appel d’offres et négociation technique avec le chantier ; • Anatife : pétrolier caboteur à double coque et système d’inertage de 42 m : étude complète depuis l’avant-projet jusqu’aux plans de réalisation ; • Melvan : vedette mixte passagers-fret rapide à faible consommation, 30,5 m : étude complète depuis l’avant projet jusqu’aux plans de réalisation ; • St-Pierre : navire sablier à élinde trainante de 2 000 m3, 82 m : architecture navale complète du projet, avec spécification technique d’appel d’offre et de négociation technique avec le chantier ; • Fromveur 2 : navire mixte passagers-fret à faible consommation, 45 m : architecture navale, plan d’ensemble, plan des formes, performances, stabilité, plan de structure. Some of our realizations: • Austral & Boréal: cruise ships, 142 m length overall, 200 cabins: naval architecture of the basic design project and technical assistance during discussion with the shipyard; • Anatife: shuttle oil tanker, 42 m: all design: naval architecture, basic design, detailed design, production drawings; • Melvan: cargo and passengers ferry, 30.5 m: basic design project, technical specification, naval architecture, stability book, detailed structure, industrial and cutting drawing, equipment implantation drawings, hull outfitting drawings, pipping diagram, fire & safety plans, trial procedures, class management; • Fromveur 2: cargo and passengers ferry, 45 m: naval architecture, green impact study, velocity prediction, sea-keeping. SIGNALIS 9 rue Louis Rameau 95873 Bezons Cedex Tél. : +33 (0)1 39 96 44 44 Fax : +33 (0)1 39 96 44 40 www.signalis.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 200 CA HT total / Turnover excluding tax: 33,2 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT [email protected] PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • L uc BENTOLILA Président - Directeur Général • J ean-Baptiste LOPEZ Directeur Commercial Adjoint • C hristian DUBOST Directeur des Opérations (France) • E ric DESEEZ Directeur de la Qualité (Projets) www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 213 S SOCIÉTÉS ADHÉRENTES LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY • Notre Mission et Notre Vision Chez SIGNALIS, nous contribuons à un environnement maritime plus sûr et plus sécurisé. Nous fournissons des solutions intégrées, qui permettent une vision globale simplifiée pour l’opérateur, qui élargit l’horizon et accélère le processus de décision. SIGNALIS se concentre sur des applications complexes de surveillance maritime civile et militaire dans tout type d’environnement intégrant les dernières technologies de capteurs, de traitement des informations et de communication. Nous travaillons à la digitalisation de l’acquisition et la dissémination de tous les flux de données. • Nos Références SIGNALIS est la seule référence spécialisée dans les trois secteurs clé de systèmes de surveillance portuaire VTS (Vessel Traffic Services) et côtière (CSS) ainsi que des solutions de surveillance d’infrastructures critiques (CIP). Les solutions SIGNALIS permettent la coordination et le contrôle du trafic maritime, la gestion de la sécurité portuaire et des escales ainsi que d’autres applications relatives à la surveillance des sites et frontières. VTS portuaires : Marseille, Le Havre Rouen, Nantes-Saint-Nazaire et Bordeaux, Londres, Sydney, Shanghai, Veracruz, Vancouver, Dalian, Wuhu and Wuhan, Casablanca,... Systèmes de surveillance côtière : système SPATIONAV pour la Marine Nationale française, les Affaires Maritimes et les Douanes, le système sur les côtes allemandes « Deutsche Küste », Portugal, Danemark, programme SIVE pour la Guarda Civil espagnole, détroit d’Ormuz, détroit de Malacca... SIGNALIS fournit des systèmes aux compagnies pétrolières pour la protection de plateformes et d’infrastructures pétrolières dans le golfe de Guinée, au Moyen-Orient, au Qatar, en Arabie Saoudite, en Malaisie ainsi que pour la sûreté portuaire du port de TangerMed. Quelques Chiffres • 85% du chiffre d’affaires à l’international ; • plus de 250 systèmes en service ; • références industrielles dans plus de 50 pays. SIGNALIS est une filiale d’Airbus Defence & Space et ATLAS ELEKTRONIK (60%-40%). 214 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 • Our Mission & Our Vision At SIGNALIS, we contribute to a safer and more secure maritime environment. We provide integrated solutions, simplifying the operational picture, increasing horizons and accelerating the decision process. With a Test & Validation center in La Ciotat (France), we offer state of the art solutions and services. SIGNALIS specializes in the development of software and systems for civilian and military port surveillance, on complex surveillance missions in all maritime environments and applications by integrating the latest sensor systems, communications and data processing technologies. We aim at digitally transforming the acquisition and dissemination of all Maritime & Coastal data streams. • Our References SIGNALIS is the only reference in Maritime Safety and Security in the three key segments Vessel Traffic Services (VTS), Coastal Surveillance Systems (CSS) and Critical Infrastructure Protection for surveillance of O&G, Offshore & Shorebased assets (CIP). SIGNALIS VTS references include the harbors of Marseille, Le Havre, Rouen, Nantes-Saint-Nazaire and Bordeaux in France, as well as worldwide harbors such as London, Sydney, Shanghai, Veracruz, Vancouver, Dalian, Wuhu and Wuhan, Casablanca... Coastal Surveillance systems include in France the SPATIONAV system dedicated to French Navy, Maritime Affairs and Customs, for the surveillance of maritime traffic on the Channel and North Sea; in Germany «Deutsche Küste» surveillance system along the coasts and worldwide along the coasts of Denmark kingdom, for the SIVE programme for the Guarda Civil in Spain, in the Ormuz Strait for Oman, in the Malacca Strait for Malaysia... As for critical infrastructure protection, SIGNALIS provides surveillance systems to many oil& gas companies, in Guinea Strait, in Middle-East, as well as in Qatar; in Saudi Arabia, in Malaysia, as well as the maritime security for TangerMed harbor. • 85% international business; • more than 250 systems in service; • references in over 50 countries. SIGNALIS is an Airbus Defence & Space and ATLAS ELEKTRONIK company (60/40). www.gican.asso.fr S COMPANY DATA SHEET ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • Service de trafic maritime : le cœur de nos systèmes VTS repose sur notre logiciel unique STYRIS et sur les composants matériels qui ont été développés pour gérer les réseaux de capteurs et corréler les différentes données en une seule information de piste cohérente. Les développements réalisés permettent de proposer aux autorités portuaires la technologie appropriée pour relever les défis dans le domaine de la sécurité, de la sureté, de l’efficacité et de la protection environnementale. Les opérateurs peuvent alors gérer et interagir lors de situations maritimes critiques et communiquer rapidement avec les autorités compétentes ; • gestion de l’information : les autorités sont mises au défi d’optimiser l’efficacité de leurs installations, des zones portuaires et des voies navigables tout en assurant la sauvegarde des navires et de l’environnement. Nos solutions permettent à l’opérateur d’avoir des images opérationnelles en temps réel pour aider à répondre à des situations critiques et gérer les ressources. Notre produit est conçu pour répondre de façon modulaire aux besoins de chacun de nos clients ; • systèmes de surveillance côtière : de nombreux pays ont de véritables inquiétudes sur l’intégrité de leurs côtes et sur la protection de leurs ressources côtières. La contrebande de marchandises ainsi que l’immigration clandestine sont des préoccupations importantes. Les trafiquants utilisent différentes techniques pour échapper à la détection. Notre technologie de surveillance côtière est basée sur la technologie VTS en offrant toutes ses fonctionnalités et bénéficie en plus d’une capacité à détecter, poursuivre et identifier les plus petites cibles ; • infrastructures critiques / surveillance de sites : notre technologie de surveillance inclut un certain nombre de fonctionnalités spécifiques pour la détection, le suivi et l’identification des menaces potentielles ainsi que la communication de l’information aux autorités responsables. Les systèmes de communication radio et de données auxiliaires sont aussi reliés à ce réseau.Il peut s’agir d’infrastructures nucléaires, de plateformes ou sites pétroliers, de forage ou encore de sites militaires. www.gican.asso.fr Afin de minimiser les risques intrinsèques opérationnels et répondre aux potentiels conflits d’intérêt entre la production de gaz et de pétrole, les programmes de conservation de la nature, de la gestion des stocks de poissons, SIGNALIS propose des solutions permettant aux intervenants industriels une conduite plus sûre de leurs opérations. SIGNALIS propose des solutions complètes pour les parcs éoliens avec une surveillance fiable et une gestion de la surveillance du trafic maritime dans l’environnement exigeant des parcs éoliens en mer. Une vue d’ensemble cohérente et précise du trafic maritime permet de d’analyser et de coordonner toutes les activités maritimes à proximité d’opérations en mer à forte valeur ajoutée. • Vessel Traffic Service: the core of our Vessel Traffic Services systems is unique software and hardware components which have been developed to manage even the most complex sensor networks and correlate the various inputs to single, consistent track information. SIGNALIS developments provide the technology to meet the challenges being faced by port authorities in the fields of safety, security, efficiency and environmental protection. This provides operators with the platform to monitor and interact with critical maritime situations, and provide the means to quickly communicate to all relevant authorities; • management information solutions: authorities are being challenged to maximize productivity of shore facilities, harbor areas and waterway approaches while safe-guarding all ships and protecting environment. Our Solutions provide the operator with a real time operational picture to assist in responding to critical situations and management of resources. Our software is designed to be configured as required to meet the individual requirements; ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 215 S SOCIÉTÉS ADHÉRENTES • coastal surveillance systems: many countries have genuine concerns for the integrity of their borders and for the protection of shore based resources. Illegal smuggling of contraband as well as human trafficking is a very significant concern. Such intruders use a variety of techniques to evade detection. Our Coastal Surveillance technology is built upon the fundamental structure of VTS and offers these features, also adds the capability to detect, track and identify even the smallest targets; • critical infrastructure protection: our surveillance technology includes a number of specialized features for detecting, tracking, identifying suspected threats (Surface/Subsurface), and communicating information to the responsible authorities. Such a system is organized around a network of sensors typically include Radar, AIS, and various types of Electro Optics, Frequency Agile Radio Direction Finders, and sometimes sonar detectors. Voice communications channels and ancillary data are also communicated on this network. These sites might include nuclear plants, oil and other energy platforms and rigs terminals and military sites. To minimize intrinsic operational risks and address concerns about potential conflicts of interest between Oil & Gas production, nature conservation programmes and/or the management of exploitable fish stocks our technical Solutions for Oil and Gas sites provide industrial players the capabilities for the safer conduct of their operations. SIGNALIS Solutions for Wind Farms offers a complete reliable maritime traffic surveillance and management solution for the demanding offshore wind farm environment. A consistent and accurate overview of the maritime traffic serves to monitor, analyze and coordinate all maritime activities in the vicinity of high-value ocean operations. 216 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES STYRIS est le produit générique développé par SIGNALIS à la base de l’ensemble de nos réalisations à travers le monde. Ce produit de très haute technologie intègre les solutions numériques les plus avancées (radar, AIS, VHF-DF, caméras, VoIP...). Les solutions SIGNALIS se basent sur une architecture système modulaire permettant une adaptation rapide afin de répondre aux exigences spécifiques des clients, même dans les conditions les plus dures et les plus défavorables. • Installation : les équipes projet SIGNALIS comprennent des ingénieurs software et hardware travaillant sous la responsabilité du responsable de projet. Le travail de l’équipe commence en amont de l’installation, dès les phases de développement en usine pour s’assurer que toute l’équipe est impliquée et connait les détails pertinents avant que les travaux sur site commencent. De même, les membres du département maintenance travaillent avec l’équipe d’installation pour bien comprendre les spécificités et les complexités de chaque site au sein de l’architecture système ; • support client : comprenant les besoins opérationnels et les exigences de service du système de surveillance, SIGNALIS a mis en place un programme de maintenance et de service flexible pour le client. Ce support client offre une large plage d’options pour un support spécifique au client afin d’assurer la disponibilité et la longévité du système.Les services sont conçus pour que le client puisse adapter son propre programme de support conformément à ses attentes ; • pièces de rechange & réparation : SIGNALIS peut fournir des pièces de rechange recommandées pour maintenir le système en état opérationnel et répondre aux exigences de service.Les pièces de rechange peuvent être conservées sur site chez le client, chez un partenaire local ou maintenues chez SIGNALIS. Dans un environnement multi-fournisseur complexe, l’approvisionnement des composants de rechanges nécessite du temps et de bonnes connaissances techniques. C’est pourquoi SIGNALIS est le seul point de contact pour assurer à nos clients un remplacement ou la fourniture de pièces compatibles avec le système ; www.gican.asso.fr S COMPANY DATA SHEET • conseils et études : avec plus de 20 ans d’expérience dans la conception et production de systèmes de surveillance, ce service est proposé pour les nouveaux systèmes de surveillance et l’extension de systèmes existants ; • la formation fait la différence : le succès d’un VTS dépend aussi de la capacité des opérateurs à l’utiliser. SIGNALIS propose des cours de formation dédiés, conçus pour développer les compétences pratiques, les connaissances et le savoir nécessaire à l’utilisation efficace du système. Les clients peuvent choisir entre différentes alternatives de formation opérateur, pour les débutants ou pour une mise à jour à la formation maintenance/administration, destinée aux techniciens de maintenance. SIGNALIS emploie des formateurs expérimentés et coopère avec des centres de formation spécialisés accrédités dans le monde entier, où les participants peuvent recevoir une formation VTS agréée selon la recommandation IALA V-103. The SIGNALIS single product line, STYRIS, is based on a modular System architecture allowing easy adaptation to meet demands of individual customer profiles. STYRIS is a unique system for collection, processing, consolidation, enrichment, distribution and display of data deriving from integration of various maritime sensors (radars, AIS, RDF, cameras, weather stations, sonars). • Installation: SIGNALIS Installation Team includes both software and hardware engineers working under the direction of the Project Manager. The work of the team begins ahead of installation with each member being involved during the factory development phases to ensure the whole team is fully knowledgeable before the onsite work begins. Meanwhile members of Maintenance Services also work with Installation Team to fully understand details and complexities of each site; • services: STYRIS Line Program provides a wide range of options for customer specific support to ensure system availability and durability. The services are designed so that the customer can select a Program that fully meets his expectations; www.gican.asso.fr • spare parts & repair: the spare parts can be either held onsite by the customer or by the local partner or else ordered from SIGNALIS warehouse. In a complex multi-vendor environment sourcing the right part requires valuable time and technical knowledge. SIGNALIS acts as the single point of contact to ensure our customers receive the correct compatible System parts or replacements; • consultancy and studies: with more than 20 years of experience in design and production of surveillance systems applications, this service is offered for new surveillance systems as well as for the extension of existing systems; • training makes the difference: the success of a VTS depends also on the Operator’s competence in using the system. SIGNALIS provides dedicated training courses designed to provide port specific training to develop practical skills, knowledge and competence necessary for effective system use and delivery of quality service. SIGNALIS employs certified trainers for training on site or at SIGNALIS premises and cooperates with specialized accredited training institutes worldwide, where trainees undertake accredited VTS training in accordance with IALA recommendation V-103. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 217 S SOCIÉTÉS ADHÉRENTES SILLINGER ZI de Buray 41500 Mer Tél. : +33 (0)2 54 81 08 32 Fax : +33 (0)2 54 81 32 95 www.sillinger.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 40 CA HT total / Turnover excluding tax: 4 millions E CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Ivan DE QUATREBARBES [email protected] Tél. : +33 (0)2 54 81 08 32 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES Ivan DE QUATREBARBES Président LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Depuis 50 ans, Sillinger conçoit, fabrique et commercialise des embarcations pneumatiques à destination de professionnels et militaires. Mondialement connue pour les performances, la fiabilité et la qualité de ses embarcations, Sillinger est aujourd’hui le principal partenaire des forces d’intervention et de sécurité sur toutes les mers. 218 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 Since 1962, Sillinger is the specialist of foldable and semi rigid inflatable boats for military and professional use. Performance, safety and reliability are the fundamental characteristics of these boats. Over the years, in a quest of excellence, the shark brand constantly innovates and implements. A drastic methodology with though controls at each production level, thanks to a highly qualified workforce. Each order is supervised by a team of technicians to ensure high quality execution of the production in accordance with customers’ specific needs. For 50 years, Sillinger has imposed these values on the marketplace and can be proud of being the main partner of intervention and security forces overseas. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Conception et fabrication d’embarcations pneumatiques pliables et semi-rigides à destination de professionnels, systèmes anti-pollution et équipements industriels gonflables. Designer and manufacturer of foldable and semirigid boats dedicated to professional use, oilspill equipment, special inflatable structures PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Gamme pliable (3,80-6,30 mètres), • gamme semi-rigides (3,30 - 12,00 mètres), • systèmes anti-pollution, • équipements industriels gonflables. • Foldable boats, • semi-rigid boats, • anti-pollution devices. www.gican.asso.fr S COMPANY DATA SHEET SIREHNA 5 rue de l’Halbrane 44340 Bouguenais Tél. : +33 (0)2 44 76 57 57 Fax : +33 (0)2 44 76 57 01 www.sirehna.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 60 CA HT total / Turnover excluding tax: 6 247 KE PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES Gilles LANGLOIS Président - Directeur Général LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Sirehna, Ppôle hydrodynamique du centre de recherche technologique de DCNS, DCNS Research, figure parmi les meilleurs spécialistes européens pour la maîtrise du comportement dynamique du navire et autres engins. Sirehna : un ensemble très complet de produits (systèmes embarqués/drones), services de R&D appliquée industrielle (Inertiel/GPS, optique, hybridation, mesures...). Acteur incontournable de la connaissance multi-domaines dans l’hydrodynamique navale, la mécanique des fluides, les technologies expérimentales, l’optimisation de conception, la modélisation de propagation de houle, la prédiction des mouvements de plate-forme mais aussi les lois de pilotage et les systèmes embarqués associés, depuis 25 ans, Sirehna participe aux grands programmes de recherche français et européens, réalise des prestations d’expertise et d’essais, conçoit des démonstrateurs et produits technologiques. www.gican.asso.fr Sirehna is one of the best specialists in Europe for the control of the dynamic behavior of ships and other devices. Sirehna offers a very complete set of products (embedded systems/USV), of R&D services for industrial applications (Inertial/GPS, optical, hybridization, measurements...). As a major actor in the multi-field knowledge of naval hydrodynamics, fluid mechanics, experimental technologies, design optimization, modeling of wave propagation, prediction of platforms movements as well as piloting control laws and related embedded systems, for 25 years, Sirehna participates to large French and European research programs, carries out expertise and trial services, designs demonstrators and technological products. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES R&D et services : • simulation numérique et optimisation : mécanique des fluides, des structures, thermique, acoustique... Dans ce domaine, Sirehna se distingue, pour la résolution des problèmes couplés, par une approche d’optimisation paramétrique multi-objectifs ; • mesures, essais : mouvements du véhicule (navire, camion citerne...), mesures de terrain (houle, route...), sillages (avion, navire...). Sirehna maîtrise différentes technologies de mesures inertielles, GPS, optique (PIV 2D-3D) et réalise les essais dans ses propres laboratoires, dans les laboratoires du client ou sur site réel ; • contrôle dynamique, stabilisation de plateforme, pilotage automatique, positionnement dynamique, appontage drone aériens, contrôle actif de trajectoire. Produits : • systèmes embarqués : - monitoring de navires, contrainte/mouvements (BPC Mistral et Tonnerre), - positionnement dynamique EasyDP, - stabilisation multi-actionneurs (Rudder Roll FREMM, SCC SATRAP, Masse Mobile...) ; ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 219 S SOCIÉTÉS ADHÉRENTES • drones marins de surface : - USV System (kit de dronisation), - USVs légers, - appontage de drones aériens, - lancement et récupération de drones. R&D and services: PR • numerical simulation and optimization: fluid mechanics, structures, thermics, acoustics... In this field, Sirehna is marked out for solving coupled problems, by a multi-objective parametric optimization approach; • measurements, experimental testings: vehicle motions (ship, tankers...), operational ground measurement system (hull, road...), wakes (airplane, ship...). Sirehna masters various measurement technologies: inertial, GPS, optical measurements (2C-PIV, 3C-PIV) and performs many experimental testings in its own laboratories, in customer laboratories, or in the field; • ship dynamic control, stabilization of platforms, auto-pilot, dynamic positioning, UAV automatic decking. In this field, Sirehna performs R&D and technology developments. Products: • embedded systems: - ship monitoring, hull stress/motions (BPC Mistral and Tonnerre), - dynamic positioning EasyDP, - stabilization multi-actuators (rudder roll, mobile mass, FREMM, SCC SATRAP), • UXV: - USV Rodeur, Modules (SPARTAN); - UAV Automatic decking, - UUV/USV recovery. SNEF (GROUPE) 87 avenue des Aygalades 13015 Marseille Tél. : +33 (0)4 91 61 58 00 Fax : +33 (0)4 91 61 58 96 www.snef.fr [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 8 500 CA HT total / Turnover excluding tax: 858 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Jean-Pierre DREAU [email protected] PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES Jean-Pierre DREAU Président LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Créé en 1905, à Marseille, où se maintient son siège social, le Groupe SNEF figure parmi les leaders français de l’installation électrique. Il intervient et opère sur les courants forts et faibles, les procédés industriels, le génie climatique et la maintenance. Le Groupe SNEF s’adresse aux industriels, au secteur tertiaire, aux opérateurs de télécommunications, à la Marine ainsi qu’aux collectivités et administrations publiques. Le Groupe SNEF couvre l’ensemble du territoire français à travers plus d’une cinquantaine d’agences et une trentaine de filiales spécialisées. 220 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 www.gican.asso.fr S COMPANY DATA SHEET Employant plus de 8 500 personnes, le Groupe intervient dans le monde entier au travers notamment d’une présence en Europe de l’Ouest, en Europe de l’Est, en Afrique et Moyen-Orient, et en Amérique latine. Le Groupe SNEF a réalisé en 2013 un chiffre d’affaires de 858 millions d’euros. ISO 2001 Version 2000 Certification. Founded in 1905, Group SNEF is today the first French independent electrical contractor. Limited Company with the capital of E10M. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Nous avons un métier, l’installation électrique, qui se décline de multiples façons et trouve un débouché plus large dans la gestion de tous les corps d’état secondaires. L’élargissement de notre spectre d’intervention nous conduit à intervenir de plus en plus en amont des projets ; la part des études de détails mais aussi de conception propre, et nos clients nous confient la synthèse des lots techniques. Nous intervenons de bout en bout, jusqu’à gérer des affaires en tous corps d’état ou en conception/réalisation. Notre métier se décline sur les marchés de la Marine, de l’industrie, du tertiaire et des télécommunications. Le Groupe SNEF a toujours valorisé le métier ; la technique est notre facteur de différence. Know-how of Group SNEF find their applications in many markets : • industry; • tertiary sector and public administrations; • communications; • marine. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Le Groupe SNEF trouve son origine dans les métiers de la Marine ; en 1905, à la création de l’entreprise, nous étions spécialisés dans l’installation et la maintenance des équipements électriques de bord. Nous ne sommes jamais sortis de ce secteur. Nous travaillons à bord des navires de commerce, des paquebots et des bâtiments de la Marine nationale. En particulier, notre maîtrise dans la construction et le maintien en condition opérationnelle de sousmarins nucléaires est emblématique du savoir-faire acquis par SNEF sur ce marché. www.gican.asso.fr Since its creation, electrical contracting is the know-how focus of Group SNEF which always knew to adapt to the new needs, new technologies and the advanced techniques. Seek better technical level and the most productive organization, spirit of service and proximity make the force of the women and the men of Group SNEF: • electric contracting; • industrial processes; • communication systems; • systems of safety; • maintenance; • air conditioning. SOCARENAM 2 boulevard de Chatillon 62206 Boulogne-sur-Mer Tél. : +33 (0)3 21 30 56 00 Fax : +33 (0)3 21 30 52 23 www.socarenam.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 200 CA HT total / Turnover excluding tax: 20 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Matthieu GOBERT [email protected] Tél. : +33 (0)3 21 30 56 00 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • P hilippe GOBERT Président Directeur Général • A nnick DELAIRE Directeur Administratif et Financier ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 221 S SOCIÉTÉS ADHÉRENTES LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY SOCARENAM, fondée en 1961, est une entreprise spécialisée dans la construction et la réparation navales, la chaudronnerie et la mécanique. Ses activités sont centrées dans les domaines maritimes et industriels. Grâce à sa situation géographique aux portes de l’Europe du Nord et à la proximité des voies de communication notamment des zones portuaires et du lien fixe trans-manche Eurotunnel, la société SOCARENAM peut répondre efficacement aux besoins des marchés nationaux, européens et internationaux. La société SOCARENAM propose une large gamme de navires performants. Plus de 230 navires de tout type sont déjà sortis de nos ateliers (navires de pêche, remorqueurs, bateaux de travail, navires scientifiques, patrouilleurs, navires d’assistance aux plates-formes pétrolières etc.). Afin d’accroître ses chances de réussite, l’entreprise s’est engagée dans une démarche qualité qui lui a permis d’obtenir la certification ISO 9001. L’entreprise SOCARENAM compte parmi ses clients fidèles le ministère de la Défense, le ministère de l’Intérieur, le ministère de l’Équipement ainsi que des armateurs privés. Le savoir-faire reconnu de l’entreprise par des clients exigeants, permet à la SOCARENAM d’avoir sa place parmi les chantiers les plus performants au plan national et international. Created in 1961, SOCARENAM is a company specialized in building and ship repairing, boiler making and mechanical. Its fields of activity are centered on marine and industry. Thanks to its situation near the North of Europe and near mains communication road in particular port facilities and cross-channel fixed link Eurotunnel, SOCARENAM Company can effectively answer to national and international market. SOCARENAM Company proposes a large product line of ships. More than 220 ships of any types already came out of our workshops (fishing boats, tug boats, working boats, scientist’s boats, patrol boats, Offshore oil rig Multipurpose Support Vessel etc.). To increase its chances of success the company made a commitment in quality approach which allowed the shipyard to obtain the ISO 9001 certification. The company counts among its regular customers the Ministry of Defence, the Ministry of the Interior, the Ministry of the Equipment as well as private ship owners. 222 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 The recognized expertise of the company by demanding customers entitles SOCARENAM to be placed among the most successful yards on a national and international level. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Les activités de la SOCARENAM se concentrent sur : • la construction navale ; • la réparation navale et transformation de navires ; • la chaudronnerie et la mécanique industrielle et navale ; • la maintenance industrielle d’usine sur site et en atelier ; • la menuiserie navale. Actuellement une équipe de 200 personnes, composée d’ingénieurs, techniciens spécialisés, ouvriers qualifiés et agréés par les organismes de contrôle, vous garantissent un savoir-faire et une compétence acquise depuis plus de 40 années et qui font la notoriété de la société. SOCARENAM activities are centered on : • ship building; • ship repairing and transformation; • boiler work and mechanical; • industrial maintenance on site / on workshop; • ship woodworks. SOCARENAM Company is now made up of 200 people, engineers, specialized technicians, skilled workers... The company is approved by all regulatory agencies to provide to customers a real know-how and skills since 40 years ago and that make the awareness of company today. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES La SOCARENAM possède plusieurs sites de fabrication afin de proposer divers produits et services : • le site de BOULOGNE est spécialisé dans la construction navale, la réparation navale, la chaudronnerie industrielle et la mécanique générale. Plus de 230 navires de 18 à 90 mètres de long, entièrement construits par SOCARENAM, sont sortis à ce jour de ses ateliers (navires de pêche, remorqueurs, bateaux de travail, navires scientifiques, patrouilleurs / vedettes, navires d’assistance aux plates-formes pétrolières etc.) ; www.gican.asso.fr S COMPANY DATA SHEET • l’usine de CALAIS de part sa proximité du terminal trans-manche est spécialisée dans la maintenance et la réparation des car-ferries, cargos, rouliers, elle fabrique également des ensembles pour la chaudronnerie industrielle et mécanique dans les domaines aussi variés que le maritime, la sidérurgie, la pétrochimie, la cimenterie, l’offshore... • l’usine de DUNKERQUE est spécialisée dans la maintenance et les travaux neufs en atelier et sur site dans les domaines industriel et naval en mécanique et chaudronnerie. Réparation de pompes industrielles, de lignes d’arbres, de réducteurs, d’arbres de rouleaux de laminoirs, de boggies, de basculeurs, de bobineurs, d’équipements de manutention... • le site de SOCARENAM SAINT-MALO quant à lui est spécialisé dans la construction navale (vedettes et catamarans rapides aluminium) ainsi que dans la réparation navale. Le site possède une structure importante de hall de préfabrication et de hangars de stockage ainsi qu’une cale sèche extérieure couverte de 110 m de long. The company owns several sites of manufacturing to proposing various products and services: • the site of BOULOGNE is specialized in ship building, ship repairing, industrial boiler work and general mechanical. Up to now more than 220 ships from 18 to 80 meters long, entirely build by Socarenam shipyard came out of our workshops (fishing boats, tug boats, working boats, scientist’s boats, patrol boats, ships of assistance to help to the oil platforms etc.); • the site of CALAIS: from its nearness of the cross-Channel terminal the factory of Calais is specialized in the maintenance and repair of ferries, cargo boats, roll-on/roll of ship, it also make sets for the industrial and mechanical boiler works in different field as maritime, steel industry, petrochemistry, cement works, powerboat, offshore... • the factory of DUNKERQUE is specialized in maintenance and new works on site / workshop, in industrial and naval fields and in mechanical and boiler work fields. Repairing of industrial pumps, line shafting, reduction gear, rolling mill roller, coiler, handling equipments... • the site of SAINT-MALO is a specialist of the aluminum shipbuilding (fast speedboats and catamarans) as well as the naval repair. The site owns a very important structure of hall of prefabrication and sheds of storage as well as an outside covered dry dock of 110 m length. www.gican.asso.fr SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS) 17 rue Jean Mermoz 75008 Paris Tél. : +33 (0)1 42 25 85 25 Fax : +33 (0)1 45 61 28 92 CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 7 CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Jérôme DE ROYS PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • J érôme DE ROYS Directeur Général •M artine DE ROYS Directeur Général LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY SMS est une société d’ingénierie, d’agences commerciales, de marketing et de service (et après-vente). SMS a établi un réseau de correspondants dans les principaux pays acteurs dans la construction navale. SMS is company involved in engineering, sales, marketing and services, including after-sale. SMS has established a network in the main countries with shipbuilding activities. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 223 S SOCIÉTÉS ADHÉRENTES ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • Ingénierie : - spécifications techniques, - surveillance, - recette ; • énergie et propulsion : - diesel mécanique, - diesel électrique ; • cuverie : - a ciers inox et cryogéniques, -m esures de capacité et monitoring ; • aménagements intérieurs : - paquebots, navires à passagers, quartiers vie off-shore et yachts ; • service après-vente : - pièces de rechange, - intervention sur site. • Engineering: - technical specification, - survey, - commissioning; • energy and propulsion: - diesel mechanic, - diesel electric; • containment: - stainless steel, cryogenic steel, - level gaging, custody transfer and monitoring; • accommodations: - cruise vessels, passenger vessels, leaving quarters offshore, yachts; • after-sale service: - spare parts, - operation on site. 224 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 SOCITEC VIBRATIONS 11-13 rue d’Estienne d’Orves 78500 Sartrouville Tél. : +33 (0)1 61 04 60 00 Fax : +33 (0)1 39 14 03 27 www.socitec.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 29 CA HT total / Turnover excluding tax: 8,5 ME PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • J acques BODET Président Directeur Général •M ichel ALBRECHT Directeur Général • J ean-Michel COURZEREAUX Responsable commercial France LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Trente années d’expérience pour concevoir et mettre en œuvre des solutions adaptées contre les chocs, les vibrations et les séismes pour les plus grands donneurs d’ordres. En France, dans un premier temps puis à l’international, les compétences et l’expérience acquises dans les domaines aussi exigeants que la Défense, le Nucléaire et le Spatial ont permis à SOCITEC de devenir l’un des leaders sur son marché. www.gican.asso.fr S COMPANY DATA SHEET Notre approche client est basée sur un partenariat très en amont axé sur le conseil et l’expertise sur toute la durée du projet. Elle s’exerce selon les étapes suivantes : • analyse globale et simulation du comportement de l’équipement soumis à des chocs, vibrations et séismes ; • définition du calage élastique en ayant recours à la technologie la plus adaptée ; • simulation du comportement dynamique de l’équipement et essais de qualification. Thirty years of experience to design and to fit protection against shock and vibration for the largest international contractor’s. In France, in a first step, then in Europe, now all over the world, the capabilities and the experience developed in such exacting fields as space and defence, gave to SOCITEC the opportunity to be leader on its market. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • Fabrication et vente d’amortisseurs à câble métallique et élastomère, • baies et châssis pour équipements embarqués, • enregistreurs de chocs, • conception et commercialisation de progiciels liés à l’analyse vibratoire (logiciel SYMOS), • calcul de structure par éléments finis (logiciel ANSYS), • essais de chocs et vibrations. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Amortisseurs à câble métallique, • amortisseurs élastomère, • baies renforcées, • enregistreurs de chocs, • calcul éléments finis, • logiciels de simulation, • essais. • Wire rope isolators, • rubber mounts, • strengthened cabinets, • shock recorders, • finite element analysis, • software for simulation. www.gican.asso.fr SOFLOG-TELIS Tour d’Asnières - Hall C Avenue Laurent Cely 92600 Asnières-sur-Seine Tél. : +33 (0)1 41 32 28 50 Fax : +33 (0)1 41 32 28 55 www.soflog-telis.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 1200 CA HT total / Turnover excluding tax: 135 000 000 E CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Benoît LELIEVRE [email protected] Tél. : +33 (0)6 03 58 83 97 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • P atrick PEPIN Président •M arc LAGREE Directeur du Développement • B enoît LELIEVRE Correspondant GICAN LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Leader sur le marché de l’emballage Industriel et des services associés aux industries, SOFLOG-TELIS propose des prestations novatrices et sur-mesure afin d’améliorer la compétitivité de ses clients dans leurs développements actuels et à venir. Pour ses clients industriels, leaders des secteurs aéronautiques, du Ferroviaire, de l’Énergie ou de l’Armement, SOFLOG-TELIS conçoit, implémente et pilote opérationnellement des solutions d’externalisation sur mesure. À travers l’élaboration des schémas directeurs industriels et leur mise en œuvre, les périmètres couverts vont de la gestion des flux ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 225 S SOCIÉTÉS ADHÉRENTES d’approvisionnement des entités industrielles jusqu’à, en aval, la conception, la fabrication de l’emballage des produits et la livraison. En s’appuyant sur des savoir-faire issus de plus de 50 années d’expérience dans ces domaines et sur 3 bureaux d’études couvrant un large horizon de compétences techniques et sectorielles, SOFLOG-TELIS propose à ses clients d’assister leurs transformations et la recherche de compétitivité. Leader in industrial packing and logistics, SOFLOG-TELIS provides with customized and innovative services to help its clients to improve their Competitiveness in their present and future industrial projects. • Industrial packing and related services: - packing design, manufacturing and provision: wooden crates/cases, cardboard, specific packing (SEI label), - related services: inventory management, handling; • services to industry: - logistics: logistics platforms, control, order preparation, - co-manufacturing: pre/post-manufacturing, painting, - industrial projects coordination and management. SOFRESUD ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Fort d’une longue expérience dans le domaine naval, SOFLOG-TELIS réalise l’attinage (pose de tins, accorage, épontillage) ou des opérations de pose ou de montage (pose de lisse ou de marches, montage de cabines...). • Presence in all industrial sectors, • energy, • aeronautic, • naval/defence, • equipments, • Oil & Gas, • high tech. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Emballage industriel et prestations associées : - conception, fabrication et prestation d’emballage (normes SEI) : caisses bois, caisses navettes, carton, emballages spécifiques... - prestations associées : gestion de stock, approvisionnement, manutention... • services à l’industrie : - gestion de flux : plates-formes logistiques, contrôle, préparation de commandes... - co-manufacturing : pré/post-manufacturing, peinture... - coordination et gestion de projets industriels. 226 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 777 avenue de Bruxelles 83500 La Seyne-sur-Mer Tél. : +33 (0)4 94 11 57 00 Fax : +33 (0)4 94 11 57 10 www.sofresud.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 20 CA HT total / Turnover excluding tax: 2,5 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Bernard ALHADEF [email protected] Tél. : +33 (0)4 94 11 57 00 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • Bernard ALHADEF Président • Patrice PLA Directeur Commercial www.gican.asso.fr S COMPANY DATA SHEET LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY SOFRESUD est une PME qui développe, installe et maintient des concepts opérationnels innovants de défense navale et de sûreté maritime. SOFRESUD est le sous-traitant de niveau 1 du système embarqué de désignation d’objectif d’urgence dit Quick Pointing Device (« QPD »). Ce système breveté internationalement a été sélectionné par les marines militaires de huit pays majeurs comme la France, l’Italie, le RoyaumeUni, la Norvège, le Maroc, l’Arabie Saoudite et plus récemment la Malaisie et l’Égypte : • le QPD représente le recours ultime pour transmettre le site et l’azimut d’une menace proche d’un navire à un système d’armes chargé de l’identifier et de la traiter dans l’urgence. La détection visuelle demeure un élément essentiel d’autodéfense comme complément au radar automatique et systèmes d’optimisation infrarouges. En parallèle, depuis une dizaine d’années, SOFRESUD a développé une politique volontariste de R&D et investit près du quart de son chiffre d’affaires pour donner naissance à des concepts et des systèmes innovants notamment dans le domaine de la sûreté maritime. SOFRESUD a été retenue par l’Agence Nationale de la Recherche, la Commission Européenne ou encore l’ADEME (Investissements d’Avenir) pour des projets collaboratifs de recherche appliquée tels que : • VMAS, Système d’Alerte et de Réponse Graduée Offshore répondant au fort besoin émergeant de sécurisation des infrastructures offshore vis-à-vis d’intrusions malveillantes en provenance de la mer ; • AUTOPROTECTION, qui propose le développement d’un démonstrateur permettant d’évaluer la pertinence de solutions alternatives et non létales pour l’autoprotection des navires marchands contre les actes de piraterie ; • I2C et PERSEUS, visant à proposer une nouvelle génération d’outils de surveillance maritime élargie intégrant les dernières technologies d’acquisition et de surveillance pour identifier au plus tôt la menace en se basant sur le comportement suspect des navires. SOFRESUD est certifiée ISO 9001-v2008 avec la portée : « étude, réalisation et maintien en condition opérationnelle de systèmes techniques complexes - management de programmes ». SOFRESUD est composée de 19 personnes aux compétences pluridisciplinaires avec un CA HT total de 2,5 ME réalisé pour plus de 60% à l’étranger. www.gican.asso.fr SOFRESUD is a high-tech SME that designs, develops, installs and maintains innovative operational systems of Defense Naval and Maritime Security. SOFRESUD is the first level subcontractor of Quick Pointing Device (QPD) target designation system. This internationally patented system has been selected by the navies of major countries like France, Italy, UK, Norway, Morocco, Saudi Arabia and more recently Malaysia. The QPD designed to be operated manually through a reflex action, QPD is the last ditch of defense against air threat and asymmetrical surface threat: • « Quick Pointing Device » is an essential element of self-defense as a visual detection complement to automatic radar and infrared targeting systems. QPD provides weapon systems with the angular co-ordinates of incoming threats in few seconds. QPD is a Commercial off the Shelf equipment and is in use in many major navies. Over the past ten years, SOFRESUD has developed a proactive research and development approach investing nearly a quarter of its turnover to create innovative concepts and systems, particularly in the field of maritime security. SOFRESUD has been chosen by the European Commission, the ADEME (National’s Future Investments) and also the National Research Agency for collaborative applied research projects such as: • SARGOS, a Global Alert and Graded Response System developed to secure offshore assets against invasive and suspicious behavior from the sea; • AUTOPROTECTION, a common project integrated non lethal defense equipment and global supervision for self protection of merchant ship against piracy; • I2C and PERSEUS, which propose a new generation of innovative sea border surveillance end to end systems integrating key existing and in development capacities to track all vessel movements and activities in order to early identify and report on EUROSUR threats (clandestine immigration, law enforcement, illegal fishing, terrorism...) based on abnormal vessel behavior detection. SOFRESUD is ISO 9001-v2008 certified with scope: «design, construction and operational maintenance of complex technical systems - management programs». SOFRESUD is composed of 18 people with multidisciplinary skills with a total turnover excluding tax of E2.5 million achieved for more than 60% abroad. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 227 S SOCIÉTÉS ADHÉRENTES SOPEMEA Inovel Parc Sud BP 48 78142 Velizy-Villacoublay Cedex Tél. : +33 (0)1 45 37 64 64 Fax : +33 (0)1 46 30 54 06 www.sopemea.fr [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 130 CA HT total / Turnover excluding tax: 15 300 000 E CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Philippe BIRR [email protected] Tél. : +33 (0)1 45 37 64 34 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • S téphane TORREZ Président • P hilippe BIRR Directeur Commercial et du Développement LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Sopemea est un ensemble de laboratoires spécialisés dans les essais en environnement. Depuis plus de 60 ans, Sopemea propose à ses clients une gamme complète de services d’essais (de 100 moyens d’essais) pour tester tout type de matériels dans les domaines mécaniques, vibratoires, climatiques, électriques, hydrauliques et de la comptabilité électromagnétique. Les activités de Sopemea sont orientées majoritairement vers les activités aéronautiques et défense, et plus particulièrement le domaine naval. 228 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 Sopemea est accrédité par l’organisme COFRAC suivant la norme CEI 17025 «prescriptions générales concernant la compétence des laboratoires d’étalonnages et d’essais». Sopemea is a group of laboratories specialized in environmental testing. For more than 60 years, Sopemea offers to their customers a complete range of testing services (100 testing equipments) to test all types of devices and equipments in the mechanical, vibration, climatic, electrical, hydraulic and electromagnetic compatibility fields. Defence and especially naval programmes constitute together with aeronautics the main activities of Sopemea. Sopemea laboratories is accredited by the COFRAC according to IEC standard 17025 «General requirements for the competence of testing and calibration laboratories». ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Depuis de nombreuses années, les laboratoires Sopemea sont spécialisés dans la rédaction des plans de qualification, la conduite des essais en environnement pour des équipements ou soussystèmes dont les masses vont de quelques grammes à plusieurs tonnes. Plus de 100 ingénieurs et techniciens experts, mettant en œuvre une large gamme de moyens d’essais, permet à Sopemea de proposer ses services depuis les phases de conception (validation des choix d’architecture) jusqu’à la qualification des produits. Le savoir-faire de nos équipes techniques permet de conseiller les bureaux d’études de nos clients lors de la conception de leurs équipements. Dans le domaine naval, nous intervenons dans les épreuves de qualification des équipements des grands programmes tels que SNLE - NG, FREMM, BARRACUDA directement pour le compte des maîtres d’œuvre tels que DCNS mais aussi pour les différents fournisseurs. www.gican.asso.fr S COMPANY DATA SHEET During the years, our laboratories, all the Sopemea laboratories have been specialized in the elaboration of complex qualification tests, simulating tests and severe running conditions for equipment (from few grammes up to several tons). More than 100 engineers and technician, experts in their fields as well as a unique range of test means allow the group to intervene in all the phases of a project from its design up to the qualification of equipment. An upstream technical team allows the customer to optimize the design of new equipment. In the field of naval, we intervene in the environmental qualification of equipment for large programmes such as (SNLE-NG, FREMM, BARRACUDA...) directly for DCNS or for first rank subcontractors. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES 3 métiers pour un accompagnement de vos projets : • l’ingénierie des essais et la formation : Sopemea accompagne ses clients depuis l’élaboration de leur stratégie d’essais jusqu’à la phase finale de qualification des équipements. Le panel de formations proposées couvre un vaste domaine allant du contrôle des systèmes oscillants à l’analyse modale expérimentale de structures en passant par la compréhension des théories de l’électromagnétisme sans oublier les mécanismes d’échanges thermiques ; • la réalisation des essais : Sopemea dispose d’un large parc de moyens d’essais (100 moyens d’essais) capables de tester les équipements et matériels selon les besoins du client, dans toutes conditions d’utilisation ; • la maintenance : Sopemea propose une large gamme de services pour garantir le maintien en conditions opérationnelles des moyens d’essais des plus classiques aux plus complexes. 3 business activities for customized support at the service of your projects: • engineering for your tests and training: Sopemea supports you from the development of your testing strategy to the final qualification phase for your equipment. The variety of matters tackled grants it a major role in permanent training. Its catalog offers a large choice of subjects ranging from the control of vibration system to experimental modal analysis of structures, or even the theory of electromagnetic phenomena up to the fundamentals of heat exchanges; • conducting the tests: Sopemea has a large number of testing facilities capable of testing your equipment and devices according to your needs in all the conditions of use; • maintenance of your testing facilities: Sopemea offers you a wide range of services to guarantee that your testing facilities, from the most conventional to the most complex facilities, are maintained in operational conditions. Specific conditions: thanks to its accreditation delivered by the French Authorities, all the contracts signed with one of the Sopemea laboratories related to development phases of the customer’s products can be valorized with the «Credit d’Impôt Recherche - CIR» process. Conditions spécifiques : grâce à ses agréments délivrés par le Ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche, tous les contrats conclus avec l’un des laboratoires du Groupe Sopemea ayant trait à des prestations éligibles au Crédit Impôt Recherche - CIR sont valorisables au titre de ce dispositif d’aide à l’innovation. www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 229 S SOCIÉTÉS ADHÉRENTES SOPHIA CONSEIL 5 rue Soutrane 06560 Valbonne Tél. : +33 (0)9 70 82 02 50 Fax : +33 (0)9 70 82 08 87 www.sophiaconseil.fr [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 20 CA HT total / Turnover excluding tax: 16,2 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Laurent ESCARRAT [email protected] Tél. : +33 (0)6 98 33 05 27 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • V incent DAVID Président • L aurent ESCARRAT Directeur Technique LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY SOPHIA CONSEIL est une entreprise française, indépendante, d’ingénierie scientifique et technique, de R&D et Innovation. Présente sur toute la France, nous intervenons dans différents secteurs d’activités : énergie (nucléaire, Oil & Gas...), naval, aéronautique, spatial, transport terrestre, défense. 230 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS SOPHIA CONSEIL est une entreprise française, indépendante, d’ingénierie scientifique et technique, multi secteurs et multi métiers. Notre équipe, référence dans le domaine du conseil et de l’ingénierie en Recherche & Développement, est partenaire des grands comptes de l’Industrie et de la Recherche Publique dans la réalisation de projets scientifiques et techniques et ce par le biais de 5 activités : • l’assistance technique ; • le centre de service ; • les bureaux d’études ; • l’expertise et l’accompagnement ; • la plate-forme de l’innovation. À cette fin, nous avons développé 4 pôles d’expertises majeurs : l’optique & détection, la mécanique, l’électronique, l’informatique. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Depuis 2006, nous développons notre expertise en conception, simulation, prototypages et réalisation de systèmes innovants optiques et optroniques dédiés à de nombreux domaines industriels et appliqués à des produits et moyens d’essai. Forts de cette vision multi-secteurs, nous avons défini et développé des axes d’innovation de technologies de rupture appliqués au spatial et l’aéronautique, la défense et sécurité, l’énergie, l’ophtalmologie et le médical, l’optique miniaturisé grand public : défense terrestre, aéronautique, spatiale ou navale : systèmes d’observation, de vision jour et nuit, de visée, de vision périphérique, etc. De par notre expertise, nous réalisons également des audits d’expertise, des veilles technologiques, des formations, publions conjointement avec de grands acteurs tels que le CNES, intervenons dans les Centres de Compétences et tissons des partenariats des R&D avec des acteurs publics, universités et laboratoires. De plus dans le cadre de cette stratégie d’innovation, nous avons créé en 2009 notre plateforme de l’Innovation, programme d’accélération privé de Start-up ouvert qui s’appuie sur les ressources stratégiques de SOPHIA CONSEIL notamment technique (optique et détection, mécanique, électronique, informatique), business développement et back office. www.gican.asso.fr S COMPANY DATA SHEET Sa vocation est d’être à la fois un incubateur, une pépinière et un accélérateur d’innovation, c’est-à-dire le chaînon entre la R&D et l’industrie pour valoriser les compétences et l’expertise des hommes, des sciences et de la technologie. SOSERSID LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY SOSERSID, spécialiste des produits en acier, ascenseurs lourds, project cargo & dry bulk cargo Situé au cœur de la Méditerranée nord occidentale, au carrefour des axes de transport maritime, Fossur-Mer est un port d'escales hebdomadaires dans une zone fortement industrialisée. De grandes entreprises telles que ArcellorMital, Fos-surmer, LyondellBasel, Esso se sont effectivement implantées dans ce bassin méditerranéen, ouvert sur le monde. SOSERSID est certifié MASE et ISO 9001 Politique de sécurité : • l’équipement adéquat pour chaque employé ; • la participation à tous les niveaux ; • notre garantie d'un environnement de travail sécurisé. Site ARCELORMITTAL Bât DB 21 BP 20134 13773 Fos-sur-Mer Cedex Tél. : +33 (0)4 42 47 22 54 www.sosersid.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 173 CA HT total / Turnover excluding tax: 30 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Pierre-Louis AMATE [email protected] Tél. : +33 (0)6 99 20 34 29 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES Jean-Claude SARREMEJEANNE Président Directeur Général www.gican.asso.fr SOSERSID, specialist of steel products, heavy lifts, project cargo & dry bulk cargo Specializes in handling iron and steel products, Sosersid was the natural choice in this industrial port landscape. Built thanks to the skills of men and women who work every day to improve its position in the port market, SOSERSID has become a key player specializing in conventional products, heavy lifts and of course steel, which remains its expertise. SOSERSID’S certifications: • terminals ISPS Certified; • location covered by the SEVESO II Directive; • L/S/D under IMO CODE. Safety policy: • correct equipment for every job; • involvement at every level; • our guarantee for a safe working environment. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Spécialisée dans la manutention de produits métallurgiques et sidérurgiques, SOSERSID s'est naturellement imposée dans ce paysage industrialo-portuaire. Bâtie grâce aux compétences des hommes et femmes qui y travaillent chaque jour pour accroître sa position sur le marché portuaire, SOSERSID est devenue un acteur clé en se spécialisant dans les produits conventionnels, ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 231 S SOCIÉTÉS ADHÉRENTES les colis lourds et bien sûr l'acier, qui reste son savoir-faire. Grâce à une situation géographique exceptionnelle, Fos-sur-Mer se voit relié aux principales capitales européennes en moins de 24 heures. Des navettes ferroviaires dédiées au transport des conteneurs et des remorques routières relient également Fos-surMer en moins de 24 heures aux grandes régions de son hinterland européen. Exceptional geographic area Fos-sur-Mer south of France, French mediterranean coast. By sea, river, rail ways. Specialized and experienced teams of stevedores, lifting specialist. Specialized and experienced teams of breakbulk cargo handling. Stock management. Working am/pm and night shifts, 7/7days. A professional and experienced commercial team. Proximity to major shipping routes. Connected to the economic centres of the Rhône/ Saône axis. Reach all the main European capitals in 24h by river & rail ways. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Terminaux Fos-sur-Mer : Terminal Conventionnel Darse Sud : 2,6 millions de tonnes par an. •Les chiffres - longueur : 410 m, - tirant d’eau : 11,5 m, - types bateaux : navires gréés, navires non gréés, barges, navires fluvio-maritimes. •Les moyens - 1 grue DEMAG CC1800 capacité de levage : 250 T à 14 m, - 2 grues de quai capacité de levage : 50 T à 32 m, - Reachstackers, - L/S/D sous IMO CODE. Terminal Conventionnel Darse 3 : • Les chiffres - longueur : 190 m, - tirant d’eau : 10,1 m, - types bateaux : navires gréés, navires non gréés, barges, navires fluvio-maritimes. 232 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 • Les moyens - 1 grue ITALGRU - capacité de levage : 120 T à 20 m, - grues télescopiques, - bord à quai avec embranchement ferroviaire, - rampe Ro-Ro, - stockage bord a quai. Terminal VRAC SEC Darse Est : • Les chiffres - longueur : 640 m, - tirant d’eau : 19,5 m, - type bateau : HandysizeCapesize. • Les moyens - 2 portiques KRUPP capacité de levage : 55 tonnes à 50 mètres. Dry Bulk Terminal - Darse I •Activity - 9-10 Mt per year, - 130 calls per year, - lenght: 640 m, - draught: 19,5 m, - Vsl handled: two 230 Kt ships. • Equipment -2 gantry cranes; capacity : up to 55 Ts; outreach: 50 m. Breakbulk Terminal - Darse Sud Steel products / project cargoes & heavy lift. • Activity - 2,5/3 million of tons per year, - 620 calls per year - lenght: 410 m, draught: 11 m, - Vsl handled: vessels, barges, river boats. • Equipment : - 2 shore cranes; capacity: up to 50 Ts; outreach: 32 m. Breakbulk Terminal - Darse III Steel products / project cargoes & heavy lift. • Activity - 60 calls per year, - lenght: 200 m, - draught : 10,5 m, - Vsl handled: vessels, barges, river boats. • Equipment - 1 lattice crane DEMAG 1 800 CC; capacity: up to 250 Ts; outreach: 14 m, - 1 mobile crane; capacity: up to 120 Ts; outreach: 20 m, - Ro-Ro Ramp - direct access to rail lines (project in progress). www.gican.asso.fr S COMPANY DATA SHEET SOURIAU 9 rue de la Porte le Buc 78000 Versailles Tél. : +33 (0)1 30 84 77 99 Fax : +33 (0)1 30 84 15 30 www.souriau.com ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Esterline Connection Technologies conçoit, fabrique et commercialise des solutions d’interconnexion de haute performance et de grande fiabilité pour environnements sévères. Spécialement dédiés aux marchés de l’aéronautique, de la défense/l’espace, de l’industrie lourde (ferroviaire & transports en communs, nucléaire, pétrole & gaz) et des équipements industriels, le connecticien est à la pointe de la technologie. En termes de densité de contact, de boîtier et de poids, les connecteurs du groupe sont conçus pour résister aux environnements les plus durs, y compris la résistance aux températures extrêmes, aux vibrations sévères et liquides fortement corrosifs. Patrice CAVELIER-BROS Président Souriau designs, manufactures and markets high performance- high reliability interconnect solutions for severe environments dedicated to the aerospace, defense/space, heavy industry (railway & mass transit, nuclear, Oil & Gas) and industrial equipment markets. At the leading edge of technology in terms of contact density, packaging and weight, Souriau connectors are designed to reliably withstand the harshest environments, including extreme temperature, severe vibration and highly corrosive fluids. Souriau has a worldwide presence with R&D centers and production sites in Europe, the United States, Japan, India, Morocco and the Dominican Republic. Souriau is part of Esterline Corporation. LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Esterline Connection Technologies résulte de l’alliance de deux sociétés proposant des solutions de connectique complémentaires. Sunbank complète la large gamme de connecteurs Souriau en proposant des raccords arrière qui assurent la fixation mécanique des fils, câbles et conduits de harnais électriques. Les deux entités sont donc en mesure d’offrir des solutions globales de raccordements fiables pour tous les types de liaisons électriques et optiques. Esterline Connection Technologies bénéficie d’une présence mondiale avec des centres de R&D et des sites de production en Europe, aux États-Unis, au Japon, en Inde, au Maroc et en République Dominicaine. Les connecteurs multi contacts sont destinés aux câblages électriques, électroniques ou optiques des équipements sol ou embarqués (sous-marins et bâtiments de surface, ensembles de transmission, véhicules et engins blindés, hélicoptères, missiles...). CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 3 000 CA HT total / Turnover excluding tax: 237,80 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Isabelle BRILMAN [email protected] Tél. : +33 (0)1 30 84 28 83 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES www.gican.asso.fr Les principaux produits Marine : connectique électrique et optique pour équipements marine de surface, sous-marins, et défense sousmarine. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 233 S SOCIÉTÉS ADHÉRENTES CARACTÉRISTIQUES : • connecteurs ronds et rectangulaires à boitier métallique ou composite, à verrouillage à baïonnette ou à vis normalisés ; • connecteurs et liaisons ombilicales pour missiles ; • connecteurs pour environnements sévères : connecteurs blindés, connecteurs durcis, connecteurs à filtres incorporés... Multi-contact connectors electronic or optical, ground (submarine and surface units, armored vehicles and missiles...). for electrical and or mobile equipment ships, transmission engines, helicopters, The main Marine products: electrical and optical connectors for marine surface, submarines, and subsea defence equipment. CHARACTERISTICS: • circular and rectangular connectors either metallic or composite shell, with bayonet or screw lock; • connectors and umbilical connections for missiles; • connectors for severe environments: shielded connectors, hardened connectors, filtered connectors... S.R.I.G 46, rue Auguste Blanqui 94250 Gentilly Tél. : +33 (0)1 77 62 86 06 www.srig.eu [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 6 CA HT total / Turnover excluding tax: 450 000 E CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Gérard LEJEUNE [email protected] Tél. : +33 (0)6 80 87 72 14 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • Gérard LEJEUNE Président • Jorge BORRERO Directeur Commercial LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Créée en 2007 par un spécialiste de l’informatique industrielle, SRIG, Société Réseaux Informatiques et Gestion, est une Entreprise de Services du Numérique (ESN) spécialisée dans les systèmes d'information et des réseaux informatiques. SRIG privilégie la qualité des prestations, le service, la fiabilité et la réactivité. Son siège est à Gentilly, dans la proche banlieue sud de Paris et à proximité de l’aéroport international d’Orly. 234 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 www.gican.asso.fr S COMPANY DATA SHEET Présente dans les domaines naval, militaire, médical, alimentaire et des télécommunications, SRIG a connu une croissance significative, notamment en offrant à ses clients des professionnels pour des prestations d'installation clé en main qui vont du câblage informatique, l’installation de matériel actif, les configuration des accès Internet et de la téléphonie sur IP jusqu’aux services d’assistance technique pour administration de leur infrastructure informatique. SRIG a développé un réseau de partenaires spécialisés qui lui permet de répondre en équipe à tout type de projet ou de mission dans les domaines d’activité présentés ci-après. SIRG provides engineering expertise, audit and technical assistance services for any digital infrastructure environment including that of onboard equipment. On an assignment or project basis, we suggest and put forward highly experienced engineers and technicians with deep knowledge in the military/ civil data networks to diagnose, configure and repair all kinds of digital systems and electronic devices of any brand (data/video transmissions, command and control centers, radars, etc.) as well as train operational personnel when needed. We also design and provide end to end engineering IT solutions based on customer requirements and may team up with local skilled engineering personnel or IT companies when appropriate and approved by our customers. Our international experience spans from Taiwan, Egypt, Colombia, Libya, Singapore and Portugal to the French Guiana. We value multinational environments and always keep in mind mutual respect for the benefit of all parties. www.gican.asso.fr ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • Activité : écouter le marché pour satisfaire la demande de services d’assistance technique, expertise et audit, intégration de logiciels et de matériels d’infrastructure informatique, de support technique sur site et de services après-vente moyennant la mise à disposition de compétences appliquées à : - la navigation (radar, GPS, systèmes de navigation par centrale inertielle…) ; - les équipements auxiliaires (communications, chronométrie, conditions/prévisions météorologiques…) ; - les réseaux informatiques (administration, Cloud computing…) ; - les logiciels (impactes sur les systèmes connexes…) ; - le matériel (intégration Cots…). • Compétences : - administration et sécurisation de réseaux et de systèmes ; - mise en place de systèmes de vidéosurveillance, de télésurveillance, de contrôle d’accès ; - configuration de progiciel de gestion et d’informatique industrielle ; - intégration et livraison de systèmes complets ; - audit de systèmes et/ou de processus ; - migration de données et de systèmes ; - mise en place de systèmes de VoIP hautement sécurisés ; - câblage ; - accompagnement à la mise en place de solutions de réalité virtuelle / réalité augmentée ; - formation technique. • Activity: on an ongoing basis, SRIG looks for project opportunities so as to meet the demand for technical assistance, expertise and audit services, IT hardware and software infrastructure integration services, on-site technical support and after-sales services through the provisioning of qualified personnel. SRIG can help its customers in the following fields: - navigation (radar, GPS, inertial navigation systems…); - anxiliary equipment (Communications, chronometry, weather conditions/forecast…); - computer networks (administration, Cloud computing…); - software (impacts on extended systems…); - hardware (Cots, integration…). ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 235 S SOCIÉTÉS ADHÉRENTES • Skills: SRIG’s IT technical know-how scope includes: - video surveillance; - remote monitoring, network access controls; - computer/telecommunication information systems; - command and control systems, installation/ configuration; - hardware/software deployment including security settings; - system/data migration; - maintenance-repair-and-operations (MRO); - internet access, IP PBX phone systems; - virtual/augmented reality implementation and technical training. • internet/Cloud computing: configuration/security; • outsourcing: administration and maintenance (software, hardware, systems, and networks). SRIG is also a distributor for 3CX, SNOM, beroNet, CISCO, Techdata and Netasq hardware and software solutions. SYNDICAT DES ENERGIES RENOUVELABLES PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Mise à disposition de professionnels idoines en informatique (ingénieurs, administrateurs, chefs de projet, etc.) pour la réalisation de missions d’études, d’audits, d’installations, configurations, de mise en œuvre, de maintenance corrective et évolutive, de maintien en condition opérationnelle (MCO), de services d’assistance technique et d’infogérance aussi bien en mode régie qu’au forfait, en France ou à l’international. Exemples de domaines d’intervention : • lLAN, WAN, WIFI, supervision (NAGIOS, CISCOWORK, HP OpenView et PRTG) ; • contrôle d'accès : étude, installation, configuration d'équipement biométrique ; • internet/Cloud computing : configuration/sécurisation ; • infogérance : administration et maintenance (logiciels, matériels, systèmes et réseaux). SRIG est aussi distributeur et installateur de solutions 3CX, SNOM, beroNet, CISCO, Techdata et Netasq. Provision of appropriate IT professionals (engineers, administrators, IT managers, etc.) for the analysis, audits, installations, configurations, implementation, corrective and evolutionary maintenance, technical assistance and outsourcing services, in France and abroad. For instance, in the following areas: • LAN, WAN, WIFI, monitoring (NAGIOS, CISCOWORK, HP OpenView and PRTG); • access control: analysis, installation, configuration of biometric equipment; 236 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 13-15 rue de la Baume 75008 Paris Tél. : +33 (0)1 48 78 05 60 Fax : +33 (0)1 48 78 09 07 www.enr.fr [email protected] CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Antoine DECOUT [email protected] Tél. : +33 (0)1 48 78 05 60 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • Jean-Louis BAL Président • Damien MATHON Délégué général • Marion LETTRY Déléguée générale adjointe www.gican.asso.fr T COMPANY DATA SHEET LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Créé en 1993, le Syndicat des Énergies Renouvelables (SER) regroupe plus de 400 adhérents et représente, directement ou indirectement, plusieurs milliers d’entreprises, concepteurs, industriels et installateurs, associations professionnelles spécialisées, représentant les différentes filières. Il a pour vocation de développer la part des énergies renouvelables dans la production énergétique de la France et de promouvoir les intérêts des industriels et professionnels du secteur. Avec ses importantes surfaces agraires et forestières, son ensoleillement, ses régimes de vent, son potentiel hydraulique et géothermique, son immense façade maritime, notre pays est probablement le pays européen qui possède le plus fort gisement en matière d’énergies renouvelables. Il peut donc réduire plus que d’autres ses émissions de gaz a effet de serre, parvenir à une production accrue d’énergies renouvelables et développer des filières industrielles puissantes. Le Syndicat des Énergies Renouvelables poursuit deux objectifs majeurs : favoriser le développement de filières industrielles compétitives et répondre à la croissance de la demande énergétique par des moyens de production respectueux de l’environnement, économiquement compétitifs, créateurs d’emplois locaux, et qui renforcent l’indépendance énergétique française. Interlocuteur privilégié des pouvoirs publics et force de proposition pour l’ensemble du secteur, le SER intervient auprès des instances françaises et européennes pour faciliter l’élaboration des programmes de développement des énergies renouvelables et leur mise en place. Il organise notamment, depuis 1999, un colloque annuel qui réunit régulièrement plus d’un millier de participants. www.gican.asso.fr TERA-4 100 impasse des Houillières 13590 Meyreuil Tél. : +33 (0)6 63 53 76 42 www.tera-4.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 4 CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Alexandre TOLLET [email protected] Tél. : +33 (0)6 63 53 76 42 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES •G uillaume DELAGE Associé • R ichard MARTEL Associé • A lexandre TOLLET Gérant • S teve VASSOR Co-gérant LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Tera-4 : Quadrimaran, l’Aéro-boat En maturation depuis plusieurs années, le projet révolutionnaire porté par l’entreprise Tera-4 sort de mer. Pour répondre à une demande impatiente, Tera-4 repousse les limites techniques du transport maritime multicoques en imaginant un navire à 4 coques : le quadrimaran. Ce concept des plus novateurs est garant de hautes performances puisqu’il combine des avantages hydrodynamiques et aérodynamiques pour accéder à une navigation semi-aéroportée inégalée jusqu’à présent. Navigant entre air et mer, le quadrimaran Tera-4 garantit, en plus de sa ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 237 T SOCIÉTÉS ADHÉRENTES stabilité et de sa rapidité, une diminution de -50% de la consommation d’énergie et ouvre ainsi de nouvelles perspectives dans l’industrie navale. Quadrimaran, The Aero-boat This revolutionary project which has been maturing for years and led by the Tera-4 company will soon be put out to sea. In order to meet the expectations of an impatient public, Tera-4 has pushed the technical limits of multi-hull maritime transport by imagining a vessel with 4 hulls: quadrimaran. The most innovative high performance of such a concept has been guaranteed through the combination of hydrodynamic and aerodynamic advantages so as to access unrivaled, up until now,semi airborne navigation. Navigating between the sea and air, the Tera-4 quadrimaran guarantees, in addition to its stability and its rapidity, a decrease of 50% in energy consumption and thus opens up new horizons within the shipbuilding industry. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • Un concept novateur abouti techniquement L’innovation majeure du quadrimaran Tera-4 réside dans les 3 tunnels que forment ses quatre coques. Entièrement conçues en aluminium, les coques Tera-4 ont fait l’objet de tests hydrodynamiques et aérodynamiques intensifs en bassins de carènes (France et Suède) et en souffleries (Saint-Cyr). Des études de structures ont également été réalisées sur un large spectre de vagues (plate-forme inertielle). En conformité avec l’OMI (Organisation Maritime Internationale), les coques sont approuvées par les plus grandes sociétés de classifications qualifiées HSV (High Speed Vessel) et par les Bureaux Veritas, Lloyd Register, Det Norske Veritas... • Écologique + Stable + Rapide... Contrairement aux bateaux existants type monocoque, le quadrimaran « surfe » sur des coussins d’air naturels et se démarque par ses nombreux avantages : - il bénéficie d’une extrême stabilité car il subit très peu de roulis et de tangages : un avantage non négligeable pour les personnes sujettes au mal de mer, - il subit très peu de frottements eau/air et de contraintes liées aux vagues grâce au phénomène de « planning » induit par l’engouffrement de l’air dans ses 3 tunnels : sa consommation est ainsi nettement réduite et divisée par 2, 238 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 - il offre une large gamme de vitesse d’utilisation, aussi à l’aise à faible allure qu’à grande vitesse, - il peut atteindre les 60 nœuds car il optimise la puissance de ses moteurs tout en gardant une maîtrise totale du pilotage, - il possède un faible tirant d’eau (50 cm) quelle que soit la taille du bateau choisie et peut ainsi naviguer en eaux peu profondes sans détérioration du fond marin, - il peut même « beacher », c’est-à-dire accoster en glissant sur les rives. • An technically advanced innovative concept The main innovation of the Tera-4 quadrimaran resides in the fact that 3 tunnels form the 4 hulls. Entirely made out of aluminum, Tera-4 hulls have been through intensive hydrodynamic and aerodynamic tests in trial basins (France and Sweden) and wind tunnels (Saint-Cyr). Structural studies were also carried out on a broad spectrum of waves (inertial platform). In accordance with the IMO (International Maritime Organization), the hulls are approved by the largest qualified HSV (High Speed Vessel) classification companies and by the Bureau Veritas, Lloyd Register, Det Norske Veritas... • Ecological + Stable + Rapid... Unlike existing single-hull boats, the quadrimaran « surfs » on natural airbags and stands out from the crowd due to its many advantages: - it benefits from great stability as it is little affected by rolling and pitching: a significant benefit for those who suffer from sea sickness, - it is also little affected by water/air friction and constraints linked to the action of waves due to the phenomena known as « planning » induced by the engulfment of air into its three tunnels: its consumption is significantly reduced by 50%, - a wide range of operating speeds is possible and it is as comfortable at low speed as it is at high speed, - iIt can reach 60 knots as it maximizes the power of its engines whilst at the same time steering can be totally controlled, - it has low water depth (50 cm) regardless of the size of the boat chosen and can be navigated in relatively shallow water without damaging the seabed, - it can even perform as a « beacher », that is to say sliding along shores. www.gican.asso.fr T COMPANY DATA SHEET PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES De multiples domaines d’exploitation Les gammes (WORK, CREW, ACTION, CUSTOM) de coques Tera-4 offre des tailles, des motorisations et des aménagements en mesure de répondre aux attentes des armateurs et des navigants en termes de performances et de respect de l’environnement. Du bateau de plaisance (yachting) au tender (transport courte distance) jusqu’au bateau de transport de marchandise (fret), sans oublier les bateaux de travail et de transport de personnes à haute-vitesse ; le concept du quadrimaran s’applique à des utilisations variées grâce à sa polyvalence et sa grande fonctionnalité. Efficace et manœuvrable, la quadrimaran Tera4 est un outil de travail supplémentaire pour toutes les opérations en mer. Robuste, doté d’un pilotage précis et d’une capacité à virer à plat en toutes circonstances, il représente de nouvelles perspectives professionnelles. Son faible coût d’exploitation conjugué à sa polyvalence d’utilisation le rendent optimal pour tous types de missions : de la surveillance des côtes au bateau pilote, du transport de personnes en off-shore au bateau pompier. Multiple areas of operation Ranges (WORK, CREW, ACTION, CUSTOM) of Tera4 hulls offer sizes, engines and made-to-measure fittings to meet the needs of boat owners and seafarers alike in terms of performance and the respect of the environment. From yachts (yachting) and tender (short distance transport) to the transporting of goods by boat (freight), not forgetting work boats and the high speed transportation of people; the concept of the quadrimaran can be applied to numerous uses due to its versatility and high level of functionality. The Tera-4 quadrimaran is both efficient and maneuverable and is an additional working tool for all operations which take place at sea. Robust with precision steering and an ability to turn flat in all circumstances, it offers new professional perspectives as a result. The low operating costs of the quadrimaran combined with its versatility makes it ideal for all types of assignments: from coastguard to pilot boat duties and from the transportation of offshore personnel to firefighting duties. www.gican.asso.fr THALES Tour Carpe Diem 31 place des Corolles CS 20001 92098 Paris la Defense Cedex Tél. : +33 (0)1 57 77 80 00 Fax : +33 (0)1 57 77 80 02 www.thalesgroup.com CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 61 000 CA HT total / Turnover excluding tax: 13 000 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Carine GUILLOU [email protected] PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • P atrice CAINE Président-directeur général • P ascale SOURISSE Directeur Général - Développement International • P ascal BOUCHIAT Directeur Général - Finances et Systèmes d’Information •M ichel MATHIEU Directeur Général - Opérations et Performance •D avid TOURNADRE Directeur Général - Ressources Humaines du Groupe • Isabelle SIMON Secrétaire Général •M illar CRAWFORD Directeur Général Adjoint de l’activité mondiale Systèmes de Transports terrestres •M arc DARMON Directeur Général Adjoint - Systèmes d’Information et de Communication Sécurisés •G il MICHIELIN Directeur Général Adjoint - Avionique ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 239 T SOCIÉTÉS ADHÉRENTES • A lex CRESSWELL ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Dans le domaine naval militaire, Thales est un acteur industriel mondial de premier plan et en particulier en Europe, où les principales marines sont équipées de solutions Thales (France, Grande-Bretagne, Allemagne, Pays-Bas, Espagne, Italie). Positionné sur l’ensemble de la chaîne de valeur, Thales intervient dans la fourniture de systèmes de combat complets ainsi qu’à travers une très large gamme de senseurs (radars, sonars, optronique) et de systèmes de communication et d’auto-protection pour la lutte de surface ou sous-marine; la maîtrise d’œuvre et la comaîtrise d’œuvre de programmes de navires armés neufs ou de rénovation ; et enfin, l’accompagnement à long terme par une offre complète de services. Ainsi, ses principales compétences s’étendent de l’ingénierie globale et l’intégration de systèmes, y compris la conception et le développement d’équipements, à la capacité de soutien des systèmes livrés. Le Groupe est également présent dans le domaine de la sécurité & sûreté maritime. Thales soutient plus de 50 marines dans le monde et a équipé plus de 500 navires. Directeur Général Adjoint - Systèmes Terrestres et Aériens • J ean-Loïc GALLE Directeur Général Adjoint - Espace •H ervé MULTON Directeur Général Adjoint - Stratégie, Recherche et Technologie • P ierre Eric POMMELLET Directeur Général Adjoint - Systèmes de Mission de Défense Thales est un leader mondial des hautes technologies pour les marchés de la Défense et de la Sécurité, de l’Aérospatial et du Transport. Fort de 61 000 collaborateurs dans 56 pays, Thales a réalisé en 2014 un chiffre d’affaires de 13 milliards d’euros. Avec 25 000 ingénieurs et chercheurs, Thales offre une capacité unique pour créer et déployer des équipements, des systèmes et des services pour répondre aux besoins de sécurité les plus complexes. Son implantation internationale exceptionnelle lui permet d’agir au plus près de ses clients partout dans le monde. Thales is a global technology leader for the Defence & Security and the Aerospace & Transportation markets. In 2014, the company generated revenues of E13 billion with 61,000 employees in 56 countries. With its 25,000 engineers and researchers, Thales has a unique capability to design, develop and deploy equipment, systems and services that meet the most complex security requirements. Thales has an exceptional international footprint, with operations around the world working with customers and local partners. 240 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 In naval defence, Thales is one of the world’s leading contractors, with a particularly strong presence in Europe, where it supplies solutions to leading navies (France, the United Kingdom, Germany, the Netherlands, Spain and Italy). The Group’s capabilities span the entire value chain, encompassing complete combat systems, a wide range of sensors (radars, sonars and optronics) and communications systems for above-water and underwater warfare, systems for self-protection, warship prime solutions and co-prime contracting (for both new-build and upgrade programmes) and a comprehensive offering of through-life support services. This range of capabilities demands comprehensive expertise in engineering, systems integration (including equipment design and development) and support. The Group is also active in maritime surveillance. Thales supports over 50 navies worldwide and has equipped over 500 ships. www.gican.asso.fr T COMPANY DATA SHEET PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Solutions pour bâtiments armés : développement et conduite de programmes complets pour tous types de bâtiments de combat ; • activités navales de surface : systèmes d’information, de commandement, de gestion de combat, intégration de nombreux équipements (radars, sonars, communication, optronique, guerre électronique) et de tout type de systèmes d’armes ; • activités sous-marines : systèmes sonars pour sous-marins ou bâtiments de surface, aéroportés, pour la surveillance navale, la lutte sous la mer, la chasse aux mines ou la sécurité civile ; • sécurité maritime : offre complète pour répondre aux attentes des acteurs du monde maritime (gestion de trafic, protection des sites sensibles, surveillance maritime, coordination des opérations) ; • services, soutien de flottes et maintien en conditions opérationnelles, externalisation ; • capacités de simulation et mise en réseau info centrée. • Warship solutions: development and management of complete programmes for all types of warships; • above water systems: information, command and combat management systems, integration of sensors and systems equipment (radars, sonars, optronics, communications, electronic warfare), weapon systems (gun and missile); • underwater systems: sonar systems for submarines and surface vessels, airborne platforms, mine countermeasures, naval surveillance and civil security; • maritime security & safety: complete offering to meet the needs of all maritime players (traffic management, sensitive site protection, maritime surveillance, coordination of operations); • services, fleet support and through-life support; • simulation and network-enabled capabilities. www.gican.asso.fr THEMYS Quartier de la Chaume CD 45 Pont de l’Étoile 13360 Roquevaire Tél. : +33 (0)4 42 32 99 00 Fax : +33 (0)4 42 32 94 95 www.themys-sa.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 22 CA HT total / Turnover excluding tax: 8,7 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Alain MASSON [email protected] Tél. : +33 (0)6 18 75 65 06 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • J ean-François PERDIGNON Président •D idier JULIEN Directeur Financier •D idier MAURIER Directeur Commercial LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Forte de 20 ans d’expérience, la société Themys propose ses services dans les domaines de l’ingénierie, de l’installation, et de la maintenance des systèmes de télécommunications radio ou satellitaires, de passerelles de navigation intégrées (NACOS) et capteurs associés. Notre société a vocation à être un interlocuteur unique dans la gestion et la réalisation de projets militaires ou civils complexes présentant un haut niveau de technicité. Elle coopère avec les grands donneurs d’ordres de l’industrie navale et nautique, militaire et de l’offshore parapétrolier. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 241 T SOCIÉTÉS ADHÉRENTES À la demande de nos clients, nous proposons des solutions technologiques innovantes basées en particulier sur du matériel COTS, ce qui nous permet de proposer des systèmes très performants, économiques et disponibles publiquement. La société THEMYS participe au design, à l’intégration et la qualification de ces équipements COTS pour qu’ils soient adaptés aux besoins des particuliers militaires ou civils, comme l’intégration sur sous-marins, frégates, porte-avions ou sur plates-formes offshore. Notre société est couverte par la certification ISO 9001-2008 BVQI qui valide ainsi la pertinence de nos processus internes et la qualité de notre management projet. Notre société et ses filiales E-SAT et ATEYS situées respectivement à Roquevaire, Levallois-Perret et Le Havre, sont positionnées au plus près des centres liés à ses activités maritimes civiles, nautiques et militaires. Notre personnel constitué de 22 personnes composé de techniciens, d’ingénieurs et développeur permettent d’assurer un service d’assistance permanent 24h/24h, 7j/7j sur toute la France et partout dans le monde. Enriched by 20 years of experience, THEMYS offers services in the domains of engineering, installation, and maintenance of satellite and radio telecommunication systems, integrated navigation bridges (NACOS) and associated sensors. Our company is meant to be an unique provider in the management and realization of elaborated civilian and military projects, presenting a high level of technical requirements. We cooperate with great ordering parties of naval and nautical industry and oil services offshore. In response to clients’ demand, we offer innovative technological solutions especially based on COTS material, which allow us to publicity propose very efficient, money-saving and available systems. THEMYS participates in design, installation and qualification of COTS equipment’s to answer to the very special military or civilian needs as the integration in board of submarines, frigates, aircrafts carrier or offshore platform. Our activity is covered by the ISO 90001-2008 BVQ1 certification, which confirms the relevance of our intern processes, the quality of our project management. Our company and its subsidiaries E-SAT and ATEYS, respectively located at Roquevaire, Levallois-Perret and Le Havre, are ideally located, as close possible to the centers related to its maritime, civilian, nautical and military activities. Our personnel is 242 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 constituted of 22 persons, who are technicians, engineers and developers, assuring a permanent assistance service 24/24h and 7/7d, through France and worldwide. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Les activités de THEMYS reposent essentiellement sur notre positionnement comme spécialiste et expert des produits que nous assurons la distribution : SEATEL, BROADGATE, JMC, JOTRON, KANNAD, KENWOOD, NAVAL, NAVITRON, STENTO, VINGTOR, VISTAR, dont nous avons pour certains l’exclusivité en France : Thrane1, SAILOR - THRANE & THRANE, SAAB TransponderTech, SAM Electronics. Ces partenariats privilégiés, renforcés au cours de 20 ans d’activité, nous permettent de toujours être à même de proposer du matériel de la dernière évolution technologique et d’assurer la certification de référence qualité des fabricants que nous représentons. En lien direct, nous sommes ainsi capables de répondre rapidement à toute demande particulière de nos clients que ce soit pour la conception de système ou de service après-vente. The activities of THEMYS essentially rely on our positioning as specialists and experts of the products we are dispensing: SEATEL, BROADGATE, JMC, KANNAD, KENWOOD, NAVAL, NAVITRON, STENTO, VINGTOR, VISTAR and some products we are exclusively distributing in France: THRANE 1 SAILOR - THRANE & THRANE, SAAB TransponderTech, SAM Electronics. These favored partnerships, strengthened for our twenty years of activity, allow us to always offer the most technological up-to-date material, and insure the quality reference certification of the manufacturers we are representing. In direct link, we are able to quickly answer to any question from our clients, concerning the domain of system conception of after sales services. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES Notre activité est déclinable en plusieurs pôles : • notre pôle SERVICES ; • notre pôle INGÉNIERIE ; • notre pôle PRODUITS. Our activity can be divided in several clusters : • SERVICES cluster; • ENGINEERING cluster; • PRODUCTS cluster. www.gican.asso.fr T COMPANY DATA SHEET TRA-C INDUSTRIE ZAC Les Olmes 69490 Les Olmes Tél. : +33 (0)4 74 63 70 40 Fax : +33 (0)4 74 63 68 19 www.tra-c.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 52 CA HT total / Turnover excluding tax: 5,9 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Yves DE THOMASSON [email protected] Tél. : +33 (0)7 79 02 08 14 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • B runo VOLAND Président • A ymeric DE MONCLIN Directeur Général • Y ves DE THOMASSON Directeur Commercial www.gican.asso.fr LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Créée en 2001, TRA-C industrie, forte aujourd’hui de 70 personnes, a son siège et ses ateliers aux Olmes (69) situés en région lyonnaise. Le développement du groupe nous a conduit à réaliser notre première croissance externe en acquérant en 2011 un centre de formation (Soudage Technique d’Auvergne - STA) à Clermont-Ferrand et en investissant dans des bureaux commerciaux à Nantes, Lille et Paris. TRA-C industrie propose ainsi, depuis plusieurs années, à ses clients une expertise globale dans le domaine du travail des métaux, de l’assistance à maitrise d’œuvre, de la fabrication de systèmes et pièces, de la formation aux métiers des métaux et de l’assistance technique en usine et sur chantiers (France et Étranger). La complémentarité de toutes ces activités développées au sein de TRA-C industrie a permis d’obtenir des synergies notoires et d’offrir un service complet consistant à accompagner ses clients pendant tout le cycle de vie de ses produits (développement, prototypage, industrialisation, fabrication, série, transfert de technologie, formation, exploitation, retrofit à mi-vie...) en alliant les compétences du bureau d’études à celles de la fabrication ainsi qu’en coordonnant d’autres prestataires dans différentes spécialités. TRA-C industrie is a private owned company and a French contract manufacturing specialist in hightech turnkey innovative and optimized equipment in the metal sector for the main core sectors including Defence, Railway, Oil and Gas, Naval, Construction and Quarrying, Energy... Innovation, Expertise and Know How make TRA-C group attractive to varied customer portfolio. Our level of quality and service gives our customer confidence to ensure that our company is their first choice for material and systems development and processing. TRA-C industrie operates from its head office and modern manufacturing site located in Les Olmes, about 35 kms north east of Lyon, France. Our head officer and main facility in Les Olmes offers 40,000 sq. ft of manufacturing space set in 110,000 sq ft of private land, our site offers a fabrication and assembly facility where we are able to produce our equipment. TRA-C industrie has ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 243 T SOCIÉTÉS ADHÉRENTES 3 regional offices in Paris, Nantes and Lille and a center for technical training in Clermont-Ferrand. Founded in 2001, TRA-C industrie has grown to become a partner of choice for many major global OEM’s including Volvo AB, Renault Trucks, IVECO, Alfa Laval, Nexter, Freelander, IFP, Benteler... ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Maîtrisant les bonnes pratiques dans ces métiers, TRA-C est capable de s’engager sur les résultats et de personnaliser les produits pour arriver à une solution ou système «clé en main» à forte contrainte technique et de piloter des projets dans le respect des métiers, des compétences, d’un planning et avec la rigueur d’experts professionnels en suivant une méthodologie éprouvée. Un certain nombre d’entreprises ont déjà fait confiance à TRA-C dans les domaines suivants : • industrie mécanique (CATERPILLAR, AB Volvo...) ; • défense (Renault Trucks Défense, SAAB Barracuda, NEXTER, ACMAT...) ; • pétrochimie (ORTEC, TOTAL, GNCAC...) ; • construction ferroviaire (ALSTOM, SOPRANO...) ; • énergie et industrie minière (AREVA, ERAMET, KINROSS GOLD...) ; • agro-alimentaire (SEROBA, NESTLE, HEINEKEN...) ; • naval (PIRIOU, FOSELEV MARINE, META...). TRA-C industrie offers a fully integrated team in three business sectors including: • R&D, design, production, qualifying and industrialization of specific jigs, special machines, critical parts, major structural components and complete engineering and industrial systems for industry; • program and turnkey project management; • technical training & assistance in sheet metal work, piping, welding. 244 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES L’activité de TRA-C s’articule autour de 3 pôles stratégiques : • Pôle Industrie / Accompagnement des clients dans la gestion du cycle de vie de leurs produits. Ce pôle repose sur la gestion de projets, la conception et le fabrication de pièces, d’ouvrages divers et systèmes complets. Les produits que nous réalisons vont de l’outillage à la machine spécifique, de prototypes aux systèmes complexes impliquant différents savoir-faire comme des caisses en acier THD, des pièces en petite série ou encore différents ouvrages tous types de matériaux (aciers carbone et blindés, aciers inoxydables, aluminium et alliages légers). Fort de ses certifications récemment renouvelées (ISO 3834.2 et EN 15085-2 CL2) et des outils à sa disposition, le groupe a pu pénétrer l’industrie de «Oil - Gas & mining» mais aussi l’agroalimentaire, le ferroviaire et la défense ; • Pôle Formation / Accompagnement et Développement des compétences par la formation. Le groupe, au travers de deux filiales «Form in Prod» et «STA», s’appuie sur une équipe d’une quinzaine de formateurs, tous issus du monde de l’industrie et certains d’entre eux dotés d’une solide expérience notamment dans l’accompagnement sur différents sites industriels en France mais aussi sur des chantiers à l’étranger dans le domaine de la chaudronnerie, du soudage, du formage, de la tuyauterie et de la tôlerie ; • Pôle Projet & Innovation / L’innovation au service des clients. En 2011 TRA-C industrie investi dans un nouveau processus de soudage, le soudage par friction malaxage aussi appelé FSW (Friction Stir Welding) et en 2013, en s’équipant d’une machine FSW. TRA-C industrie est devenu leader en France et en Europe dans la définition, la réalisation et la mise en place de solutions intégrées du FSW tout en s’associant avec CFSW, leader mondial du FSW. TRA-C participe à des programmes de développement français et européen au côté de référents et grands MOI et de projets industriels dans le domaine comme Flexifab (système robotique automatisé permettant le soudage par FSW d’éléments aluminium). www.gican.asso.fr V COMPANY DATA SHEET UFAST 149 bis avenue du Corniguel Port du Corniguel 29000 Quimper Tél. : +33 (0)2 98 53 63 68 Fax : +33 (0)2 98 53 63 41 www.ufast.fr [email protected] PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Bateaux semi-rigides jusqu’à 12 mètres, • vedettes de 12 à 20 mètres, • patrouilleur de 25 à 40 mètres, • formation et la maintenance. • Semi-rigid boats up to 12 meters, • starring from 12 to 20 meters, • patrol from 25 to 40 meters, • training and maintenance. VENTURA ASSOCIATES FRANCE CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 45 CA HT total / Turnover excluding tax: 11 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Virginie MONNIER FLEURY [email protected] Tél. : +33 (0)2 98 53 63 68 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES Virginie MONNIER FLEURY Directrice Générale LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Depuis 20 ans, le chantier naval UFAST a développé des compétences pointues en solutions innovantes pour l’action de l’État en mer, la construction de bateaux de servitudes ou de bateaux de pêche en matériaux composites ou bien aluminium. UFAST propose également une gamme de services complémentaires dans la formation des équipages, la maintenance, le MCO... 71 avenue Victor Hugo 75116 Paris Tél. : +33 (0)1 53 64 99 77 http://ventura-associate.com CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 6 CA HT total / Turnover excluding tax: 370 kE CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Eric LE MOULEC [email protected] Tél. : +33 (0)6 73 91 39 23 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • E ric LE MOULEC Président • J ean-Eric CHEVILLOT Directeur exécutif • C A (2S) Philippe DE LINARES Directeur exécutif • B ernard GARNIER Directeur exécutif •G érard PIERRON Directeur exécutif www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 245 V SOCIÉTÉS ADHÉRENTES LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY La société Ventura Associates France (VAF) a été créée en 2012 à Paris. Sa force principale est son réseau d’experts au service des défis des grands comptes et des institutions. Cette société est riche du parcours et de l’expérience de ses collaborateurs. Ventura se définit comme un réseau structuré d’accès à des experts de haut niveau, totalement indépendant, issus du monde de la défense qui opère dans une complémentarité des trois piliers : • l’expertise opérationnelle acquise à des postes clé, dans le monde de la Défense et de la sécurité ; • l’expertise de direction et d’architecture de programmes et de projets industriels qui couvrent l’ensemble du cycle de vie des systèmes ; • l’expertise des technologies les plus récentes de l’information et de communication. Ventura offre une capacité très forte pour identifier le bénéfice possible des technologies dites de rupture, et des opportunités de synergie avec d’autres secteurs de l’industrie tout en s’ancrant sur la réalité de la conduite d’opérations avec l’ensemble de ses contraintes et de ses facteurs humains. Ventura Associates France SAS has been created in 2012 and is a French own company registered in Paris. The company carries on business of providing consultancy services and expertises in defense and security. Ventura Associates conjugates permanent staff with an expanded network of on-demand senior consultants and experts, many of them with operational carrier records in military and major international firms, to deliver the specific skill mix expected by any administration or lead contractor for securing the success of major contracts and projects. Ventura Associates has proven an extensive experience in Defence and engineering systems. Ventura experts have strong expertise and in-depth knowledge of naval and aeronautical systems technologies (sonar systems, acoustics, naval architecture, ship protection systems, electronic warfare systems, naval helicopters, ISR, combat aircraft, electronic warfare systems, unmanned systems, rescue, electro-optical systems, radar, air communications, missile systems, bombs, guns 246 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 and weapons, flight and mission training simulation, business aviation) as well as global situation awareness (information technologies, integrated systems, border surveillance, space based detection, radar LRIT, inter-operable approach and UAS Surveillance Services). This expertise enables to analyze and face accurately many programmes, given their strong interconnections with military programmes. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS • Ingénierie et conseil, • réalisation d’étude technico-opérationnelle, • réalisation d’étude prospectives et stratégiques, • accompagnement de projet, • développement d’affaires, • expertise audit et évaluation, • activités informatiques. • Strategy, • studies, • projects and risk management, • business development and support, • audits (projects/organization/suppliers), • IT activities. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Réalisation d’études, • élaboration de documentations techniques et opérationnelles, • d éfinition de concepts et de scénarios opérationnels, • audit de grands programmes et d’organisation projet et fournisseurs, • conception et réalisation de logiciels spécialisés. • Studies, • audits (projects/organization/suppliers), • operational scenarios and concepts, • documentation engineering, • design and development specialized software. www.gican.asso.fr V COMPANY DATA SHEET VIDELIO-HMS 25 rue Louis Breguet 44600 Saint-Nazaire Tél. : +33 (0)2 51 10 50 20 Fax : +33 (0)2 51 10 50 21 www.videlio-hms.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 100 CA HT total / Turnover excluding tax: 32 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Marco BALDIN [email protected] Tél. : +33 (0)2 51 10 58 77 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • C hristophe GRIGNON Manager (US Miami) • C arole THERY Directrice Administratif et Financier LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Leader depuis plus de 30 ans dans l’équipement des systèmes de communications internes à bord des navires à passagers de type audio, vidéo et éclairage, VIDELIO-HMS développe aussi avec les mêmes technologies des systèmes similaires pour des applications de défense et pour les megayatchs. VIDELIO-HMS est intégré comme filiale à 100% depuis 2006 au sein du groupe leader des solutions vidéo globales VIDELIO et est présent en France (Saint-Nazaire), en Italie (Trieste, Venise et Gênes), en Finlande (Helsinki) et aux États-Unis (Miami). VIDELIO-HMS est certifié ISO 9001 en France et en Italie. www.gican.asso.fr Founded in 1983, VIDELIO-HMS is a company long known in the cruise industry for its innovative solutions in the fields of audio, video, lighting and stage machinery. VIDELIO-HMS provides the same expertise for military applications and megayachts. Owned by the French audiovisual specialist group VIDELIO since 2006, VIDELIO-HMS is located in France (Saint-Nazaire), Italy (Trieste, Venice and Genoa), Finland (Helsinki) and the USA (Miami). VIDELIO-HMS is certified according the international quality standard ISO 9001. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS VIDELIO-HMS est un intégrateur de systèmes multimédias dédiés aux équipements maritimes incluant l’ingénierie, la fourniture, la mise en œuvre, la mise en service et le service après vente toutes zones. VIDELIO-HMS propose en particulier l’intégration de réseaux numériques multi-services destinés à transmettre le téléphone, les accès Internet, les signaux de contrôle des fluides et tous signaux multimédias selon la norme IP. VIDELIO-HMS a équipé de plus de 120 navires à passagers, notamment pour les compagnies Carnival, RCI, NCL, etc. ainsi que plus de 10 megayatchs et des navires militaires (programme BPC pour la marine française). VIDELIO-HMS is a naval integrator, offering its expertise in the Entertainment and Internal Communication sectors including the engineering, the installation, the calibration, the commissioning and the warranty service all over the world. Strong of 30 years of experience, HMS provides ample expertise in audio, video, lighting, rigging as well as network-oriented multi-service platform over IP such as Voice Over IP, Internet Access, Distribution Network, Cabin Automation, Digital Public Address and much more. VIDELIO-HMS new build reference list integrates more than 120 passenger vessels, notably for owners such as Carnival, RCI, NCL... as well as 10 megayachts and military ships (such as the BPC French program). ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 247 V SOCIÉTÉS ADHÉRENTES PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Vidéo : broadcast, réception satellitaire, distribution, affichage dynamique, IPTV, vidéoconférence, mur d’images, télévision surveillance, contrôle d’accès. • audio : distribution digitale/analogique, réseaux, Public Address, téléphonie IP, interphonie ; • éclairage : distribution, consoles, programmation, éclairage architectural ; • technologie IP : réseau, VOIP, VOD, wi-fi ; • systèmes de contrôle/commande : programmation scénique, écran de contrôle en cabine ; • machinerie scénique : ascenseurs, palan, rideaux. • Video: broadcasting, SAT reception, RF distribution, digital signage, IPTV, videoconferencing, video wall, CCTV, access control; • audio: digital/analog distribution, audio networks, Public Address, IP telephone, Talk Back, Sound Powered Telephone; • lighting: show lighting, light distribution, architectural LED system, lighting programming; • IP-based technology: VOIP, multi-casting, custom middleware, IP network design; • system control: show automation, room automation, custom programming; • stage machinery: stage elevators, stage turntables, electric hoists, curtains. VOITH TURBO FRANCE 21 boulevard du Champy Richardets 93166 Noisy-le-Grand Cedex Tél. : +33 (0)1 48 15 69 00 Fax : +33 (0)1 48 15 69 01 www.voith.fr [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 5 CA HT total / Turnover excluding tax: 1,2 ME CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Christophe BRUON [email protected] Tél. : +33 (0)6 70 27 28 64 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • Olivier ARTAUD Directeur Général • Christophe BRUON Responsable ventes • Alain HEMON Responsable technique LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Voith Turbo France est située à Noisy-le-Grand (Marne-la-Vallée, à l’est de Paris) depuis 1975. Voith Turbo France - Division Marine assure la vente et le service après-vente des produits marine Voith en France et dans les pays d’Afrique francophone. Les techniciens spécialistes Voith Turbo France effectuent réparations et rénovations dans nos ateliers spécialisés, mais également sur les sites de nos clients, en France ou à l’étranger. 248 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 www.gican.asso.fr V COMPANY DATA SHEET Voith Turbo France is located in Noisy-le-Grand (Marne-la-Vallée, east of Paris) since 1975. Voith Turbo France - Marine Division provides sales and after-sales of Voith marine products in France and in French-speaking African countries. Voith Turbo France service engineers perform repairs and renovations in our specialized workshops, but also on our customer plants, in France or abroad. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Voith Turbo Marine offre des systèmes de propulsion sur-mesure pour les activités les plus diverses telles que l’assistance portuaire, les travaux d’escorte, les ferries et bacs, les navires de soutien et de construction offshore, mais également pour les applications militaires, les bateaux spéciaux et les méga-yachts. À chaque contrainte, Voith Turbo Marine dispose de solutions : • pour une excellente manœuvrabilité et un positionnement dynamique très précis ; la propulsion Voith Schneider VSP est la solution idéale ; • pour un encombrement réduit et un niveau de bruit extrêmement faible ; Voith vous propose le Voith Inline Thruster VIT ; • pour un rendement optimum à vitesse élevée; le Voith Linear Jet VLJ ; • pour des puissances très élevées, Le Voith Radial Propeller VRP. Voith dispose d’une gamme complète de solutions de propulsion et transmission pour répondre à l’ensemble de vos besoins. Voith Turbo Marine offers propulsion systems tailored to the most diverse activities such as harbor assistance, escort work, ferries, offshore support and construction vessels, but also for military applications, special vessels and megayachts. For each constraint, Voith Turbo Marine offers solutions: • for excellent maneuverability and precise dynamic positioning, the Voith Schneider propulsion VSP is the ideal solution; • for a limited space envelope and an extremely low noise level: Voith offers the Inline Thruster VIT; • for optimum performance at high speed, the Voith Linear Jet VLJ; • for very high power requirements; the Voith Radial Propeller VRP. Voith offers a complete range of propulsion and power transmission solutions to meet all your needs. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Gamme propulsion : - propulseur cycloïdal Voith Schneider (VSP) de 180 à 3 800 kW, - propulseur/thruster Rim driven Voith Inline (VIT/ VIP) de 50 à 1 500 kW ; Disponible en tunnel, rétractable et/ou azimutal : - propulseur azimutal Voith Radial (VRP) à partir de 4,5 MW, - hélice Voith Linear Jet (VLJ), - système de commande mécanique et électronique ; • Gamme transmission : - accouplement élastique, - coupleur hydraulique, - arbres à cardans, - limiteur de couple (Safeset), - accouplement à manchons, - denture Hirth, - groupe et pompe hydrauliques ; • Services : - contrôle préventif des installations, - réparation et rénovation des produits marine Voith, - architecture navale, conception, - formation mécanique et nautique, - formation, essais sur simulateur. www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 249 W SOCIÉTÉS ADHÉRENTES • Propulsion products: - cycloidal propeller Voith Schneider Propeller (VSP) from 180 to 3,800 kW, - roll stabilization (using the VSP), - rim driven Voith Inline Thruster/Propulsion (VIT/ VIP) from 50 to 1,500 kW; Available in tunnel, retractable and/or azimuth: - azimuth thruster Voith Radial (VRP) from 4.5 MW, - propeller Voith Linear Jet (VLJ), - mechanical and electronic control system; • Transmission products: - highly flexible coupling, - fluid couplings, - cardan shafts, - torque limiting coupling (Safeset), - connection couplings, - hirth coupling, - hydraulic pump and power pack; • Services: - h ealth check, - r epair and overhaul of Voith Marine products, - v essel design, -m echanical and nautical training, - training, tests on simulator. WÄRTSILÄ FRANCE Enceinte Portuaire - Porte 4 Chemin du Cap Janet CS 80263 13344 Marseille Cedex 15 Tél. : +33 (0)4 91 03 99 20 Fax : +33 (0)4 91 03 99 21 www.wartsila.com [email protected] 250 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 18 900 CA HT total / Turnover excluding tax: 4,7 milliards E CORRESPONDANT / CORRESPONDENT Guillaume DE ROYS [email protected] Tél. : +33 (0)6 79 66 80 80 PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES • Marc DELEGLISE Président • Guillaume DE ROYS General Manager - Sales France • Gérard MORRIS Directeur des Ventes Propulsion LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY Wärtsilä est un des leaders mondiaux dans le domaine des solutions énergétiques intégrées à destination de la marine et de l’énergie. La société propose des solutions innovantes et efficaces qui permettent à ses clients d’optimiser les performances environnementales et économiques de leurs navires et centrales. Présent dans 70 pays du monde, Wärtsilä compte en 2012 18 900 personnes sur 160 sites, pour un chiffre d’affaires net de 4,7 milliards d’euros. La société est cotée au Nasdaq OMX d’Helsinki en Finlande. DES SOLUTIONS DE PROPULSION, DE NAVIGATION ET DE COMMUNICATION POUR LES MARINES MILITAIRES ET GARDE-CÔTES. Notre expérience dans la fourniture de solutions de propulsion, de motorisation et de systèmes de navigation/communication pour les navires des marines militaires ainsi que des garde-côtes est établie de longue date : plus de 90 pays font confiance à Wärtsilä pour l’équipement de leur flotte militaire. À travers des solutions innovantes et des prestations de services, Wärtsilä se positionne comme la société qui apporte le plus de valeur ajoutée à ces partenaires avec des produits qui sont capables d’atteindre les standards les plus exigeants en matière de réduction de bruit et de résistance aux chocs. www.gican.asso.fr W COMPANY DATA SHEET Wärtsilä is a global leader in complete lifecycle power solutions for the marine and energy markets. By emphasizing technological innovation and total efficiency, Wärtsilä maximizes the environmental and economic performance of the vessels and power plants of its customers. In 2012, Wärtsilä’s net sales total E4.7 billion with 18,900 employees. The company has operations in 160 locations in 70 countries around the world. Wärtsilä is listed on the NASDAQ OMX Helsinki, Finland. PROPULSION SOLUTIONS AND INTEGRATED NAVIGATION SYSTEMS FOR NAVIES AND COAST GUARDS Our experience in providing propulsion and powering solutions as well as integrated navigation systems for Navy and Coast Guard vessels is a long standing one: more than 90 countries entrust Wärtsilä with the supply of equipment for their naval fleet. Through innovative solutions and services, Wärtsilä sets out to be the most valued business partner with products that are capable of meeting the most stringent special naval requirements such as noise reduction and shock resistance. ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS L’AVANTAGE DE L’EXPÉRIENCE En plus de fournir des systèmes de propulsion intégrés, un soutien personnalisé est disponible: • capacité d’intégration de systèmes ; • étroite collaboration avec les principaux instituts de recherche hydrodynamiques mondiaux pour les études de propulsion ; • compétence technique pour atteindre les exigences militaires spécifiques ; • études de coûts sur la durée de vie de l’équipement ; • soutien logistique intégré • maintenance préventive et corrective. DES SOLUTIONS COMPLÈTES DE PROPULSION ET DE NAVIGATION/COMMUNICATION En tenant compte de la mission du navire et de son profil opérationnel, nous proposons une solution adaptée pour chaque application. Notre approche globale offre de réels bénéfices en termes d’approvisionnement et de support sur toute la durée de vie du navire. www.gican.asso.fr THE BENEFIT OF EXPERIENCE In addition to providing integrated propulsion systems, dedicated specialized support is available: • system integration capability; • close cooperation with the major marine institutes to provide hydrodynamic studies; • technical abilities to meet specific naval requirements; • through-life cost studies; • integrated Logistic support (ILS); • preventive and corrective maintenance. COMPLETE PROPULSION SOLUTIONS AND INTEGRATED NAVIGATION SYSTEMS Taking in account the vessel mission profile and its operational conditions, we propose a customized solution for each application. Our package approach offers real benefits in terms of manufacturer’s support through the life of a vessel. PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES DES SOLUTIONS DE PROPULSION Wärtsilä est le leader mondial des solutions de propulsion pour les navires comprenant les moteurs diesels, les groupes électrogènes, les réducteurs, les équipements propulsifs (hélices, lignes d’arbres, propulseurs), l’automatisme et la distribution de puissance à bord ainsi que les solutions d’étanchéités pour l’industrie marine. DES SOLUTIONS DE NAVIGATION ET DE COMMUNICATION • navigation DGPS ; • gyrocompas, répétiteurs de cap, boîtes noires ; • systèmes de diffusion et d’ordre d’alerte ; • système de téléphonie et de vidéo surveillance. SERVICES Wärtsilä fournit les services de maintenance et de soutien des navires dans le monde entier en utilisant les 160 bureaux du groupe Wärtsilä, stratégiquement placés dans 70 pays sur la planète. PROPULSIONS SOLUTIONS Wärtsilä is the leading provider of ship power solutions including engines, generating sets, reduction gears, propulsion equipment (propellers, shafts, waterjets), automation and power distribution systems as well as sealing solutions for the marine industry. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 251 Z SOCIÉTÉS ADHÉRENTES INTEGRATED NAVIGATION SYSTEMS • DGPS navigation; • gyrocompass, multi-functional blackbox; • data and alarm management; • automatic identification system (AIS). LA SOCIÉTÉ / THE COMPANY systems, SERVICES Wärtsilä provides maintenance and through life support services using the 160 offices of the Wärtsilä group strategically based in 70 countries all over the world. ZODIAC MILPRO 32 bis Boulevard Haussmann 75009 Paris Tél. : +33 (0)1 82 73 02 81 www.zodiacmilpro.com [email protected] CHIFFRES CLÉS / KEY FIGURES Effectif / Effective: 281 CA HT total / Turnover excluding tax: 39 ME Zodiac Milpro est une société française héritière du groupe Zodiac, spécialisée dans l’élaboration de solutions à haute valeur ajoutée à destination des militaires et professionnels du milieu maritime. Fort d’une expérience de plus de 115 ans au service de ceux qui travaillent sur l’eau (« for those who work on the water »), le groupe a pu asseoir sa notoriété mondiale sur ses innovations technologiques sans cesse renouvelées et une fiabilité à toute épreuve de ses produits, à travers notamment certaines marques phares comme Milpro™ ou Zodiac Hurricane®. Zodiac Milpro inscrit son développement dans une optique durable de transparence et de respect des contraintes environnementales, tant au sein de ses différents sites de production certifiés ISO 9001 et ISO 14001, que dans la prise en compte du cycle de vie de ses produits. Zodiac Milpro is a French former company of the Zodiac group, specialized in high value solutions development for military units and professional organizations of the maritime sector. With 115 years of experience as partner «for those who work on the water», the Zodiac Milpro group increased is well-known name on permanently upgraded technology innovations, high reliability products, through in particular highlighted brands as Milpro™ or Zodiac Hurricane®. Zodiac Milpro is particularly involved in long term transparency and sustainable development, in its ISO 9001 et ISO 14001 certified facilities, and also in the life cycle product development. CORRESPONDANT / CORRESPONDENT ACTIVITÉS & COMPÉTENCES / ACTIVITIES & SKILLS Arthur DESCHAMPS [email protected] Tél. : +33 (0)7 89 67 23 05 Fournisseur privilégié des institutions françaises depuis de nombreuses années (défense, surveillance, sauvetage, environnement, écologie), Zodiac Milpro est également partenaire de nombreux groupes industriels et organisations indépendantes à travers le monde (armateurs, offshore, exploration). S’appuyant sur son réseau mondial agréé, Zodiac Milpro est à même de proposer des embarcations adaptées partout sur la planète, mais également des solutions de formation, de logistique et de maintien en condition opérationnelle permettant d’accompagner l’utilisateur tout au long de la durée de vie de son matériel, et de l’évolution de ses besoins. PRINCIPAUX DIRIGEANTS / MAIN EXECUTIVES •M arc LAVORATA CEO - Zodiac Milpro International •D avid CAZALOT Directeur Commercial - Zodiac Milpro International 252 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 www.gican.asso.fr Z COMPANY DATA SHEET Zodiac Milpro est partenaire des organisations les plus exigeantes, et reste en permanence à la recherche de nouveaux défis à relever, en consacrant au développement, des équipes spécialisées pour chaque domaine d’application. Privileged supplier for governmental administrations for a long time (defense, patrol, rescue, environment, ecology), Zodiac Milpro is also partner of a lot of industry and independent organizations all around the world (shipyards, shipping companies, offshore, survey and exploration). With its certified worldwide service network, Zodiac Milpro is able to provide dedicated boats in every area on the earth, but also training, consulting and integrated logistic support solutions, to follow users during the whole product life and its new requirements. Zodiac Milpro is partner of the most demanding organizations, and is permanently looking for new challenge opportunities, giving to R&D department, specialized teams for each specific application sector. www.gican.asso.fr PRODUITS & SERVICES / PRODUCTS & SERVICES • Embarcations gonflables de 2 à 7 m : FC-470 Futura - MK-3 Grand Raid ; • embarcations semi-rigides de 4 à plus de 12 m : SRR-750 SNSM - SRR-870 ULAM ; • embarcations Zodiac Hurricane : ZH-753 ETRACO ZH-930 ECUME NG ; • rafts ; • special application crafts ; • formation : maintenance, pilotage, techniques spéciales ; • conseil et audit : création d’atelier et mise en place d’unités ; • maintien en condition opérationnelle (MCO). • Inflatable boats from 2 to 7 m: FC-470 Futura MK-3 Grand Raid; • rigid inflatable hull (RHIB) from 4 to up to 12 m: SRR-750 SNSM - SRR-870 ULAM; • Zodiac Hurricane fully customizable ribs : ZH-753 ETRACO - ZH-930 ECUME NG; • rafts; • special application crafts; • training: maintenance, piloting, special applications; • consulting: workshop and unit setup; • integrated logistic support. ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 253 INDEX DES SOCIÉTÉS PAR ACTIVITÉS COMPANY INDEX BY ACTIVITIES INDEX DES SOCIÉTÉS PAR ACTIVITÉS 1. Navires Ships 1.1 – Bâtiments de surface, de plus de 1 000 tonnes / Surface warships over 1000 tons AMERIS FRANCE......................................................................... 46 BESSÉ............................................................................................. 58 CMN (CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74 CTEC-3D ....................................................................................... 83 DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86 DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88 DCNS............................................................................................... 93 PIRIOU...........................................................................................184 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 PRINCIPIA.....................................................................................192 SECOMAT INGENIERIE INDUSTRIELLE...............................209 SIREHNA.......................................................................................219 SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223 THALES.........................................................................................239 THEMYS........................................................................................241 1.2 – Bâtiments de combat de surface, de moins de 1 000 tonnes / Surface warships under 1000 tons AMERIS FRANCE......................................................................... 46 BESSÉ............................................................................................. 58 CMN (CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74 CTEC-3D ....................................................................................... 83 DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86 H2X................................................................................................134 OCEA S.A.....................................................................................177 PAUMIER MARINE.....................................................................180 PIRIOU...........................................................................................184 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 PRINCIPIA.....................................................................................192 RAIDCO MARINE INTERNATIONAL......................................195 SECOMAT INGENIERIE INDUSTRIELLE...............................209 SIREHNA.......................................................................................219 SOCARENAM..............................................................................221 SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223 THALES.........................................................................................239 THEMYS........................................................................................241 UFAST...........................................................................................245 256 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 1.3 – Sous-marins / Submarines AMERIS FRANCE......................................................................... 46 BARDOT GROUP.......................................................................... 54 BESSÉ............................................................................................. 58 CTEC-3D ....................................................................................... 83 DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86 ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111 EUREKODE...................................................................................118 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 PRINCIPIA.....................................................................................192 SIREHNA.......................................................................................219 THALES.........................................................................................239 THEMYS........................................................................................241 1.4 – Bâtiments de guerre des mines / Mine warfare ships AMERIS FRANCE......................................................................... 46 BESSÉ............................................................................................. 58 CMN (CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74 CTEC-3D ....................................................................................... 83 DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86 DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88 OCEA S.A.....................................................................................177 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 PRINCIPIA.....................................................................................192 SECOMAT INGENIERIE INDUSTRIELLE...............................209 SIREHNA.......................................................................................219 THALES.........................................................................................239 1.5 – Bâtiments de surveillance / Surveillance ships AMERIS FRANCE......................................................................... 46 BESSÉ............................................................................................. 58 BUREAU MAURIC......................................................................... 63 CMN (CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74 CNIM................................................................................................ 76 COUACH......................................................................................... 80 CTEC-3D ....................................................................................... 83 DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86 DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88 OCEA S.A.....................................................................................177 PAUMIER MARINE.....................................................................180 PIRIOU...........................................................................................184 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 PRINCIPIA.....................................................................................192 RAIDCO MARINE INTERNATIONAL......................................195 SECOMAT INGENIERIE INDUSTRIELLE...............................209 www.gican.asso.fr COMPANIES INDEX BY ACTIVITIES SIREHNA.......................................................................................219 SOCARENAM..............................................................................221 SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223 THALES.........................................................................................239 THEMYS........................................................................................241 UFAST...........................................................................................245 1.6 – Bâtiments de débarquement, bâtiments ravitailleurs et soutien logistique / Landing craft, replenishment ships and logistic support craft AMERIS FRANCE......................................................................... 46 BESSÉ............................................................................................. 58 CMN (CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74 CNIM................................................................................................ 76 CTEC-3D ....................................................................................... 83 DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86 DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88 OCEA S.A.....................................................................................177 PAUMIER MARINE.....................................................................180 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 PRINCIPIA.....................................................................................192 RAIDCO MARINE INTERNATIONAL......................................195 SECOMAT INGENIERIE INDUSTRIELLE...............................209 SIREHNA.......................................................................................219 SOCARENAM..............................................................................221 THALES.........................................................................................239 THEMYS........................................................................................241 UFAST...........................................................................................245 ZODIAC MILPRO........................................................................252 1.7 – Bâtiments de servitude / navires de soutien / Harbour craft ADVANCED AERODYNAMIC VESSELS - A2V..................... 36 AMERIS FRANCE......................................................................... 46 ARCO MARINE.............................................................................. 49 BESSÉ............................................................................................. 58 BUREAU MAURIC......................................................................... 63 CMN (CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74 COUACH......................................................................................... 80 CTEC-3D ....................................................................................... 83 DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86 DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88 OCEA S.A.....................................................................................177 PAUMIER MARINE.....................................................................180 www.gican.asso.fr PIRIOU...........................................................................................184 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 PRINCIPIA.....................................................................................192 RAIDCO MARINE INTERNATIONAL......................................195 SECOMAT INGENIERIE INDUSTRIELLE...............................209 SHIP-ST........................................................................................211 SILLINGER....................................................................................218 SIREHNA.......................................................................................219 SNEF (GROUPE).........................................................................220 SOCARENAM..............................................................................221 SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223 THALES.........................................................................................239 THEMYS........................................................................................241 UFAST...........................................................................................245 1.8 – Navires non conventionnels / Non conventional craft AMERIS FRANCE......................................................................... 46 BESSÉ............................................................................................. 58 BUREAU MAURIC......................................................................... 63 CMN (CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74 COUACH......................................................................................... 80 CTEC-3D ....................................................................................... 83 DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86 DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 PRINCIPIA.....................................................................................192 RAIDCO MARINE INTERNATIONAL......................................195 SECOMAT INGENIERIE INDUSTRIELLE...............................209 SHIP-ST........................................................................................211 SIREHNA.......................................................................................219 SOCARENAM..............................................................................221 SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223 TERA-4.........................................................................................237 THALES.........................................................................................239 UFAST...........................................................................................245 ZODIAC MILPRO........................................................................252 1.9 – Navires spécialisés / Special purpose ships ADVANCED AERODYNAMIC VESSELS - A2V..................... 36 AMERIS FRANCE......................................................................... 46 ARCO MARINE.............................................................................. 49 BESSÉ............................................................................................. 58 BUREAU MAURIC......................................................................... 63 CHANTIERS ALLAIS.................................................................... 70 CMN (CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 257 INDEX DES SOCIÉTÉS PAR ACTIVITÉS CNIM................................................................................................ 76 COUACH......................................................................................... 80 CTEC-3D ....................................................................................... 83 DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86 DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88 ECA GROUP.................................................................................101 ECOCEANE..................................................................................106 H2X................................................................................................134 OCEA S.A.....................................................................................177 PIRIOU...........................................................................................184 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 PRINCIPIA.....................................................................................192 RAIDCO MARINE INTERNATIONAL......................................195 SECOMAT INGENIERIE INDUSTRIELLE...............................209 SHIP-ST........................................................................................211 SILLINGER....................................................................................218 SIREHNA.......................................................................................219 SOCARENAM..............................................................................221 SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223 TERA-4.........................................................................................237 UFAST...........................................................................................245 ZODIAC MILPRO........................................................................252 1.10 – Bateaux pneumatiques / Rubber boat AMERIS FRANCE......................................................................... 46 BESSÉ............................................................................................. 58 CTEC-3D ....................................................................................... 83 DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86 ETS EXPORT TRADING SERVICES ......................................117 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 RAIDCO MARINE INTERNATIONAL......................................195 SILLINGER....................................................................................218 UFAST...........................................................................................245 ZODIAC MILPRO........................................................................252 1.11 – Navires a passagers / Passenger ships ADVANCED AERODYNAMIC VESSELS - A2V..................... 36 ARCO MARINE.............................................................................. 49 BESSÉ............................................................................................. 58 BUREAU MAURIC......................................................................... 63 CHANTIERS ALLAIS.................................................................... 70 CHANTIERS DE LA HAUTE SEINE........................................... 71 COUACH......................................................................................... 80 CTEC-3D ....................................................................................... 83 DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86 DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88 OCEA S.A.....................................................................................177 PAUMIER MARINE.....................................................................180 258 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 PIRIOU...........................................................................................184 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 RAIDCO MARINE INTERNATIONAL......................................195 SECOMAT INGENIERIE INDUSTRIELLE...............................209 SHIP-ST........................................................................................211 SILLINGER....................................................................................218 SIREHNA.......................................................................................219 SOCARENAM..............................................................................221 THEMYS........................................................................................241 UFAST...........................................................................................245 1.12 – Navires de transport de marchandises / Cargo ships ARCO MARINE.............................................................................. 49 BESSÉ............................................................................................. 58 CHANTIERS ALLAIS.................................................................... 70 CHANTIERS DE LA HAUTE SEINE........................................... 71 CTEC-3D ....................................................................................... 83 DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86 DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88 OCEA S.A.....................................................................................177 PIRIOU...........................................................................................184 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 SECOMAT INGENIERIE INDUSTRIELLE...............................209 SILLINGER....................................................................................218 SIREHNA.......................................................................................219 THEMYS........................................................................................241 1.13 – Navires de pêche / Cargo ships ARCO MARINE.............................................................................. 49 BESSÉ............................................................................................. 58 CMN (CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74 CTEC-3D ....................................................................................... 83 DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86 DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88 PAUMIER MARINE.....................................................................180 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 SECOMAT INGENIERIE INDUSTRIELLE...............................209 SILLINGER....................................................................................218 SIREHNA.......................................................................................219 SOCARENAM..............................................................................221 THEMYS........................................................................................241 www.gican.asso.fr COMPANIES INDEX BY ACTIVITIES 2. Propulsion et installation des navires Ship propulsion and power systems 2.1 – Moteurs diesel / Diesel engines AMERIS FRANCE......................................................................... 46 BESSÉ............................................................................................. 58 COUACH......................................................................................... 80 DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86 DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88 ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111 MAN DIESEL & TURBO FRANCE SAS.................................158 MOTEURS BAUDOUIN..............................................................167 MTU FRANCE..............................................................................168 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 PRINCIPIA.....................................................................................192 SILLINGER....................................................................................218 SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223 VOITH TURBO FRANCE............................................................248 WÄRTSILÄ FRANCE..................................................................250 2.2 – Matériels lies à la propulsion / Propulsion related equipment AMERIS FRANCE......................................................................... 46 BESSÉ............................................................................................. 58 COREME......................................................................................... 79 COUACH......................................................................................... 80 DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86 DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88 DCNS............................................................................................... 93 ECA GROUP.................................................................................101 EFFICIENCY ENGINE.................................................................108 ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111 FCE.................................................................................................125 MASSON MARINE ENGINEERING.........................................161 MOTEURS BAUDOUIN..............................................................167 MTU FRANCE..............................................................................168 PEINTA..........................................................................................182 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 RELLUMIX....................................................................................196 SCHOTTEL FRANCE..................................................................207 SHIP-ST........................................................................................211 SILLINGER....................................................................................218 SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223 WÄRTSILÄ FRANCE..................................................................250 www.gican.asso.fr 2.3 – Matériels et systèmes de pont / Deck equipment and systems ACEBI - AMGC.............................................................................. 32 AMERIS FRANCE......................................................................... 46 BERTIN TECHNOLOGIES........................................................... 55 BESSÉ............................................................................................. 58 CILAS............................................................................................... 72 DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86 DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88 ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 RELLUMIX....................................................................................196 SILLINGER....................................................................................218 SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223 THEMYS........................................................................................241 2.4 – Équipements divers de bâtiment / Miscellaneous ship equipment ACEBI - AMGC.............................................................................. 32 AMERIS FRANCE......................................................................... 46 BERTIN TECHNOLOGIES........................................................... 55 BESSÉ............................................................................................. 58 BIO UV............................................................................................. 59 COUACH......................................................................................... 80 CTEC-3D ....................................................................................... 83 DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86 DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88 ECA GROUP.................................................................................101 EDEN..............................................................................................107 ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111 ETS EXPORT TRADING SERVICES ......................................117 FOURE LAGADEC......................................................................128 NEXEYA.........................................................................................174 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 RELLUMIX....................................................................................196 SILLINGER....................................................................................218 SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223 2.5 – Propulsion nucléaire / Nuclear propulsion AREVA TA (SOCIÉTÉ TECHNIQUE POUR L’ÉNERGIE ATOMIQUE)............................................. 50 BESSÉ............................................................................................. 58 DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86 ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111 FCE.................................................................................................125 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 PRINCIPIA.....................................................................................192 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 259 INDEX DES SOCIÉTÉS PAR ACTIVITÉS 2.6 – Propulsion électrique / Electric propulsion BESSÉ............................................................................................. 58 DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86 DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88 ECA GROUP.................................................................................101 JEUMONT ELECTRIC................................................................143 MTU FRANCE..............................................................................168 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 PRINCIPIA.....................................................................................192 SCHOTTEL FRANCE..................................................................207 SILLINGER....................................................................................218 SNEF (GROUPE).........................................................................220 SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223 WÄRTSILÄ FRANCE..................................................................250 2.7 – Distribution électrique, équipements / Electric distribution, equipment AMERIS FRANCE......................................................................... 46 BESSÉ............................................................................................. 58 COUACH......................................................................................... 80 DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S....................................... 86 DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88 DEFMARINE................................................................................... 96 ECA GROUP.................................................................................101 EDEN..............................................................................................107 ERTE BOWEN..............................................................................115 JEUMONT ELECTRIC................................................................143 NEXEYA.........................................................................................174 NEXTER.........................................................................................175 PEINTA..........................................................................................182 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 PRYSMIAN CABLES ET SYSTEMES.....................................194 SCHNEIDER ELECTRIC.............................................................206 SILLINGER....................................................................................218 SNEF (GROUPE).........................................................................220 SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223 VOITH TURBO FRANCE............................................................248 260 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 3. A rmes et munitions Weapons and ammunition 3.1 – Engins surface-surface (ou mer-mer) / Surface to surface (or sea to sea) missiles AMERIS FRANCE......................................................................... 46 BESSÉ............................................................................................. 58 EURENCO.....................................................................................119 MBDA............................................................................................162 NEXTER.........................................................................................175 THALES.........................................................................................239 3.2 – Engins surface-air (ou mer-air) / Surface to air (or sea to air) missiles BESSÉ............................................................................................. 58 EURENCO.....................................................................................119 EUROSAM....................................................................................120 MBDA............................................................................................162 NEXTER.........................................................................................175 ROXEL...........................................................................................197 THALES.........................................................................................239 3.3 – Engins air-surface (ou air-mer) / Air to surface (or air to sea) missiles BESSÉ............................................................................................. 58 EURENCO.....................................................................................119 MBDA............................................................................................162 NEXTER.........................................................................................175 3.4 – Armes sous-marines: torpilles et équipements, leurres / Torpedoes and equipment AMERIS FRANCE......................................................................... 46 BESSÉ............................................................................................. 58 ECA GROUP.................................................................................101 EURENCO.....................................................................................119 EUROTORP (G.E.I.E.)................................................................122 NEXTER.........................................................................................175 PRINCIPIA.....................................................................................192 SIREHNA.......................................................................................219 THALES.........................................................................................239 www.gican.asso.fr COMPANIES INDEX BY ACTIVITIES 3.5 – Artillerie et munitions / Artillery and ammunition BESSÉ............................................................................................. 58 CEDREM......................................................................................... 67 EURENCO.....................................................................................119 MBDA............................................................................................162 NEXEYA.........................................................................................174 NEXTER.........................................................................................175 3.6 – Sous-ensembles d’engins / Missile subsytems AMERIS FRANCE......................................................................... 46 BESSÉ............................................................................................. 58 ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111 EURENCO.....................................................................................119 MBDA............................................................................................162 NEXEYA.........................................................................................174 NEXTER.........................................................................................175 3.7 – Équipements pyrotechniques / Pyrotechnical devices AMERIS FRANCE......................................................................... 46 BESSÉ............................................................................................. 58 EURENCO.....................................................................................119 LACROIX ......................................................................................151 MBDA............................................................................................162 NEXEYA.........................................................................................174 NEXTER.........................................................................................175 3.8 – Lance-leurres / Decoy launchers BESSÉ............................................................................................. 58 EDEN..............................................................................................107 LACROIX ......................................................................................151 MBDA............................................................................................162 SAGEM..........................................................................................201 3.9 – Systèmes de lance-torpilles / Torpedo launching systems BESSÉ............................................................................................. 58 EUROTORP (G.E.I.E.)................................................................122 www.gican.asso.fr 4. S enseurs électroniques optronique Sensors electronics optronics 4.1 – Lutte sous-marine / Underwater warfare BESSÉ............................................................................................. 58 DCNS............................................................................................... 93 EUREKODE...................................................................................118 IXBLUE...........................................................................................142 NEXEYA.........................................................................................174 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 RTSYS...........................................................................................198 THALES.........................................................................................239 4.2 – Navigation / Navigation AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AMERIS FRANCE......................................................................... 46 AVON COMMUNICATION S.A.................................................. 52 BESSÉ............................................................................................. 58 COUACH......................................................................................... 80 DIADES MARINE.......................................................................... 97 DIGINEXT........................................................................................ 99 IXBLUE...........................................................................................142 NEXEYA.........................................................................................174 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 S.R.I.G...........................................................................................234 SAGEM..........................................................................................201 SILLINGER....................................................................................218 THALES.........................................................................................239 THEMYS........................................................................................241 4.3 – Chasse aux mines / Minehunting BESSÉ............................................................................................. 58 ECA GROUP.................................................................................101 IXBLUE...........................................................................................142 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 THALES.........................................................................................239 4.4 – Stations de mesure / Measuring stations BESSÉ............................................................................................. 58 ECA GROUP.................................................................................101 ERTE BOWEN..............................................................................115 NEXEYA.........................................................................................174 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 PRINCIPIA.....................................................................................192 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 261 INDEX DES SOCIÉTÉS PAR ACTIVITÉS RTSYS...........................................................................................198 S.R.I.G...........................................................................................234 SILLINGER....................................................................................218 THALES.........................................................................................239 4.5 – Composants / Components AMERIS FRANCE......................................................................... 46 BESSÉ............................................................................................. 58 IXBLUE...........................................................................................142 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 SILLINGER....................................................................................218 4.6 – Détection électromagnétique / Electromagnetic detection AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38 AMESYS SAS................................................................................ 48 AVON COMMUNICATION S.A.................................................. 52 BESSÉ............................................................................................. 58 DIADES MARINE.......................................................................... 97 FACTEM........................................................................................123 NEXEYA.........................................................................................174 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 SILLINGER....................................................................................218 THALES.........................................................................................239 4.7 – ESM / ECM / ESM / ECM AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38 AMESYS SAS................................................................................ 48 BESSÉ............................................................................................. 58 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 THALES.........................................................................................239 4.8 – Identification / Identification AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38 AMESYS SAS................................................................................ 48 BERTIN TECHNOLOGIES........................................................... 55 BESSÉ............................................................................................. 58 CHELTON ANTENNAS................................................................ 71 DIADES MARINE.......................................................................... 97 ECA GROUP.................................................................................101 HGH SYSTÈMES INFRAROUGES...........................................135 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 S.R.I.G...........................................................................................234 SAGEM..........................................................................................201 SILLINGER....................................................................................218 THALES.........................................................................................239 THEMYS........................................................................................241 262 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 4.9 – Optique - optronique / Optics and optronics ACTIMAR........................................................................................ 33 AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AMERIS FRANCE......................................................................... 46 AUTOMATIC SEA VISION.......................................................... 51 AVON COMMUNICATION S.A.................................................. 52 BERTIN TECHNOLOGIES........................................................... 55 BESSÉ............................................................................................. 58 CILAS............................................................................................... 72 EDEN..............................................................................................107 ERTE BOWEN..............................................................................115 ETS EXPORT TRADING SERVICES ......................................117 HGH SYSTÈMES INFRAROUGES...........................................135 IXBLUE...........................................................................................142 NEXEYA.........................................................................................174 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 SAGEM..........................................................................................201 SILLINGER....................................................................................218 SOFRESUD...................................................................................226 SOPHIA CONSEIL.......................................................................230 4.10 – Traitement de l’information / Data processing ACTIMAR........................................................................................ 33 AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38 AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AMESYS SAS................................................................................ 48 AUTOMATIC SEA VISION.......................................................... 51 BERTIN TECHNOLOGIES........................................................... 55 BESSÉ............................................................................................. 58 CHELTON ANTENNAS................................................................ 71 COUACH......................................................................................... 80 CS SYSTÈMES D’INFORMATION............................................ 81 DIADES MARINE.......................................................................... 97 ECA GROUP.................................................................................101 EDEN..............................................................................................107 ESTERLINE AVIONICS & CONTROLS FRANCE.................116 IXBLUE...........................................................................................142 MARINELEC TECHNOLOGIES................................................159 NEXEYA.........................................................................................174 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 PRESCOM....................................................................................191 S.R.I.G...........................................................................................234 SIGNALIS......................................................................................213 SILLINGER....................................................................................218 SOFRESUD...................................................................................226 THALES.........................................................................................239 www.gican.asso.fr COMPANIES INDEX BY ACTIVITIES 4.11 – Visualisation / Displays AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38 AIRBUS GROUP............................................................................ 39 BERTIN TECHNOLOGIES........................................................... 55 BESSÉ............................................................................................. 58 CS SYSTÈMES D’INFORMATION............................................ 81 ERTE BOWEN..............................................................................115 ESTERLINE AVIONICS & CONTROLS FRANCE.................116 HGH SYSTÈMES INFRAROUGES...........................................135 IXBLUE...........................................................................................142 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 S.R.I.G...........................................................................................234 SIGNALIS......................................................................................213 SILLINGER....................................................................................218 SNEF (GROUPE).........................................................................220 SOFRESUD...................................................................................226 THALES.........................................................................................239 4.12 – Guerre électronique - contre-mesures passives / Electronic warfare passive countermeasures AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38 AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AMESYS SAS................................................................................ 48 BESSÉ............................................................................................. 58 CHELTON ANTENNAS................................................................ 71 CS SYSTÈMES D’INFORMATION............................................ 81 IXBLUE...........................................................................................142 LACROIX ......................................................................................151 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 SAGEM..........................................................................................201 THALES.........................................................................................239 4.13 – Détection d’intrusion / Intrusion detection AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38 AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AMERIS FRANCE......................................................................... 46 AUTOMATIC SEA VISION.......................................................... 51 AVON COMMUNICATION S.A.................................................. 52 BERTIN TECHNOLOGIES........................................................... 55 BESSÉ............................................................................................. 58 COUACH......................................................................................... 80 DIADES MARINE.......................................................................... 97 EDEN..............................................................................................107 HGH SYSTÈMES INFRAROUGES...........................................135 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 S.R.I.G...........................................................................................234 www.gican.asso.fr SAGEM..........................................................................................201 SNEF (GROUPE).........................................................................220 SOFRESUD...................................................................................226 THALES.........................................................................................239 4.14 – Divers / Miscellaneous AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AMERIS FRANCE......................................................................... 46 BESSÉ............................................................................................. 58 ECA GROUP.................................................................................101 LACROIX ......................................................................................151 NEXEYA.........................................................................................174 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 S.R.I.G...........................................................................................234 4.15 – Vidéo / Video AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AUTOMATIC SEA VISION.......................................................... 51 AVON COMMUNICATION S.A.................................................. 52 BESSÉ............................................................................................. 58 COUACH......................................................................................... 80 CS SYSTÈMES D’INFORMATION............................................ 81 DEFMARINE................................................................................... 96 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 S.R.I.G...........................................................................................234 SAGEM..........................................................................................201 SCHNEIDER ELECTRIC.............................................................206 SILLINGER....................................................................................218 SNEF (GROUPE).........................................................................220 VIDELIO-HMS..............................................................................247 5. T élécommunications - transmissions - satellites - positionnement Telecommunications - transmissions satellites - positioning and location 5.1 – Télécommunications / Telecommunications AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38 AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AMERIS FRANCE......................................................................... 46 AVON COMMUNICATION S.A.................................................. 52 CHELTON ANTENNAS................................................................ 71 COUACH......................................................................................... 80 CS SYSTÈMES D’INFORMATION............................................ 81 EDEN..............................................................................................107 ERTE BOWEN..............................................................................115 NEREIDES.....................................................................................172 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 263 INDEX DES SOCIÉTÉS PAR ACTIVITÉS NEXEYA.........................................................................................174 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 PRESCOM....................................................................................191 S.R.I.G...........................................................................................234 SILLINGER....................................................................................218 SNEF (GROUPE).........................................................................220 THALES.........................................................................................239 THEMYS........................................................................................241 VIDELIO-HMS..............................................................................247 5.2 – Transmissions / Transmissions AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AMERIS FRANCE......................................................................... 46 AVON COMMUNICATION S.A.................................................. 52 COUACH......................................................................................... 80 KENTA...........................................................................................149 NEREIDES.....................................................................................172 NEXEYA.........................................................................................174 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 SILLINGER....................................................................................218 SNEF (GROUPE).........................................................................220 THEMYS........................................................................................241 VIDELIO-HMS..............................................................................247 5.3 – Antennes / Antennas AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38 AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AMERIS FRANCE......................................................................... 46 AVON COMMUNICATION S.A.................................................. 52 CHELTON ANTENNAS................................................................ 71 COUACH......................................................................................... 80 NEXEYA.........................................................................................174 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 SILLINGER....................................................................................218 SNEF (GROUPE).........................................................................220 THEMYS........................................................................................241 VIDELIO-HMS..............................................................................247 5.4 – Radiocommunications / Radiocommunications AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38 AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AMERIS FRANCE......................................................................... 46 AMESYS SAS................................................................................ 48 CHELTON ANTENNAS................................................................ 71 COUACH......................................................................................... 80 CS SYSTÈMES D’INFORMATION............................................ 81 ERTE BOWEN..............................................................................115 ETS EXPORT TRADING SERVICES ......................................117 264 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 FACTEM........................................................................................123 KENTA...........................................................................................149 NEREIDES.....................................................................................172 NEXEYA.........................................................................................174 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 PRESCOM....................................................................................191 SILLINGER....................................................................................218 SNEF (GROUPE).........................................................................220 THEMYS........................................................................................241 5.5 – Satellites / Satellites AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AVON COMMUNICATION S.A.................................................. 52 CHELTON ANTENNAS................................................................ 71 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 SILLINGER....................................................................................218 THALES.........................................................................................239 THEMYS........................................................................................241 VIDELIO-HMS..............................................................................247 5.6 – Positionnement / Positioning AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AVON COMMUNICATION S.A.................................................. 52 CHELTON ANTENNAS................................................................ 71 COUACH......................................................................................... 80 CS SYSTÈMES D’INFORMATION............................................ 81 DIGINEXT........................................................................................ 99 EDEN..............................................................................................107 IXBLUE...........................................................................................142 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 PRESCOM....................................................................................191 S.R.I.G...........................................................................................234 SAGEM..........................................................................................201 SILLINGER....................................................................................218 THALES.........................................................................................239 THEMYS........................................................................................241 5.7 – Localisation / Location AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AVON COMMUNICATION S.A.................................................. 52 CHELTON ANTENNAS................................................................ 71 COUACH......................................................................................... 80 CS SYSTÈMES D’INFORMATION............................................ 81 DIGINEXT........................................................................................ 99 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 PRESCOM....................................................................................191 www.gican.asso.fr COMPANIES INDEX BY ACTIVITIES S.R.I.G...........................................................................................234 SAGEM..........................................................................................201 SILLINGER....................................................................................218 THALES.........................................................................................239 THEMYS........................................................................................241 6. Systèmes de contrôle de commande et communication Command control and communication systems 6.1 – Système intégré gouvernemental / Governmental integrated system AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38 AIRBUS GROUP............................................................................ 39 CS SYSTÈMES D’INFORMATION............................................ 81 DIADES MARINE.......................................................................... 97 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 THALES.........................................................................................239 6.2 – Système de forces navales / Naval forces system AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38 AIRBUS GROUP............................................................................ 39 DIGINEXT........................................................................................ 99 EUREKODE...................................................................................118 NEXEYA.........................................................................................174 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 THALES.........................................................................................239 6.3 – Système et composants de contrôlecommande / Command and control systems and components AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38 AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AREVA TA (SOCIÉTÉ TECHNIQUE POUR L’ÉNERGIE ATOMIQUE)............................................. 50 CMR FRANCE SAS...................................................................... 75 CS SYSTÈMES D’INFORMATION............................................ 81 ECA GROUP.................................................................................101 JOHNSON CONTROLS.............................................................147 MAFELEC.....................................................................................157 MARINELEC TECHNOLOGIES................................................159 MBDA............................................................................................162 MTU FRANCE..............................................................................168 NEXEYA.........................................................................................174 www.gican.asso.fr POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 SCHNEIDER ELECTRIC.............................................................206 SIREHNA.......................................................................................219 SNEF (GROUPE).........................................................................220 SOFRESUD...................................................................................226 THALES.........................................................................................239 6.4 – Consoles de traitement d’information et de visualisation / Visualisation ans data processing equipment AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AMESYS SAS................................................................................ 48 AVON COMMUNICATION S.A.................................................. 52 CMR FRANCE SAS...................................................................... 75 COUACH......................................................................................... 80 CS SYSTÈMES D’INFORMATION............................................ 81 DIADES MARINE.......................................................................... 97 ECA GROUP.................................................................................101 EDEN..............................................................................................107 ESTERLINE AVIONICS & CONTROLS FRANCE.................116 IXBLUE...........................................................................................142 MAFELEC.....................................................................................157 MARINELEC TECHNOLOGIES................................................159 MBDA............................................................................................162 NEXEYA.........................................................................................174 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 PRESCOM....................................................................................191 S.R.I.G...........................................................................................234 SAGEM..........................................................................................201 SIGNALIS......................................................................................213 SIREHNA.......................................................................................219 SNEF (GROUPE).........................................................................220 SOFRESUD...................................................................................226 7. H ydrographie et océanographie Hydrography and oceanography 7.1 – Recherche océanique / Ocean research ACTIMAR........................................................................................ 33 BESSÉ............................................................................................. 58 ECA GROUP.................................................................................101 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 RTSYS...........................................................................................198 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 265 INDEX DES SOCIÉTÉS PAR ACTIVITÉS 7.2 – Ingénierie et technologie marine / Engineering and marine technology ACEBI - AMGC.............................................................................. 32 ACTIMAR........................................................................................ 33 BARDOT GROUP.......................................................................... 54 BESSÉ............................................................................................. 58 DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88 DIGINEXT........................................................................................ 99 ECA GROUP.................................................................................101 ECOCEANE..................................................................................106 EDEN..............................................................................................107 ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111 FIVA (GROUPE FIVA).................................................................126 IXBLUE...........................................................................................142 NEREIDES.....................................................................................172 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 PRINCIPIA.....................................................................................192 RTSYS...........................................................................................198 SHIP-ST........................................................................................211 7.3 – Outils d’intervention sous-marine / Ocean research vessels and tools for underwater intervention ALSEAMAR.................................................................................... 43 BESSÉ............................................................................................. 58 DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88 ECA GROUP.................................................................................101 OCEA S.A.....................................................................................177 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 RTSYS...........................................................................................198 7.4 – Cartographie / Cartography ACTIMAR........................................................................................ 33 AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AVON COMMUNICATION S.A.................................................. 52 BESSÉ............................................................................................. 58 COUACH......................................................................................... 80 CS SYSTÈMES D’INFORMATION............................................ 81 IXBLUE...........................................................................................142 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 S.R.I.G...........................................................................................234 SILLINGER....................................................................................218 THEMYS........................................................................................241 266 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 8. N avigation, sécurité nautique et portuaire Navigation - safety at sea 8.1 – Aides à la navigation / Navigation aids ACTIMAR........................................................................................ 33 AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AUTOMATIC SEA VISION.......................................................... 51 AVON COMMUNICATION S.A.................................................. 52 BESSÉ............................................................................................. 58 COUACH......................................................................................... 80 DIADES MARINE.......................................................................... 97 DIGINEXT........................................................................................ 99 ESTERLINE AVIONICS & CONTROLS FRANCE.................116 HGH SYSTÈMES INFRAROUGES...........................................135 IXBLUE...........................................................................................142 MARINELEC TECHNOLOGIES................................................159 MOBILIS........................................................................................165 NEXEYA.........................................................................................174 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 PRESCOM....................................................................................191 PRINCIPIA.....................................................................................192 S.R.I.G...........................................................................................234 SAGEM..........................................................................................201 SIGNALIS......................................................................................213 SILLINGER....................................................................................218 SIREHNA.......................................................................................219 THALES.........................................................................................239 THEMYS........................................................................................241 8.2 – Positionnement / Positioning AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38 AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AVON COMMUNICATION S.A.................................................. 52 BESSÉ............................................................................................. 58 COUACH......................................................................................... 80 CTEC-3D ....................................................................................... 83 DIGINEXT........................................................................................ 99 IXBLUE...........................................................................................142 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 PRESCOM....................................................................................191 PRINCIPIA.....................................................................................192 S.R.I.G...........................................................................................234 SAGEM..........................................................................................201 SILLINGER....................................................................................218 SIREHNA.......................................................................................219 SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223 THALES.........................................................................................239 THEMYS........................................................................................241 www.gican.asso.fr COMPANIES INDEX BY ACTIVITIES 8.3 – Matériel de navigation / Navigation equipment AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AVON COMMUNICATION S.A.................................................. 52 BESSÉ............................................................................................. 58 DIGINEXT........................................................................................ 99 IXBLUE...........................................................................................142 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 S.R.I.G...........................................................................................234 SAGEM..........................................................................................201 SILLINGER....................................................................................218 SIREHNA.......................................................................................219 SNEF (GROUPE).........................................................................220 THALES.........................................................................................239 THEMYS........................................................................................241 9. Matériel de plongée et interventions sous-marines Diving and underwater operations 9.1 – Travaux pétroliers offshore / Offshore tanker work ARCO MARINE.............................................................................. 49 BESSÉ............................................................................................. 58 DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88 ECA GROUP.................................................................................101 EDEN..............................................................................................107 ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111 I.N.P.P. (INSTITUT NATIONAL DE PLONGÉE PROFESSIONNELLE).............................................................139 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 RTSYS...........................................................................................198 SECOMAT INGENIERIE INDUSTRIELLE...............................209 SILLINGER....................................................................................218 SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223 9.2 – Travaux sous-marins - câbles sousmarins / Submarine work, submarine cables NEXEYA.........................................................................................174 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223 9.3 – Engins / Diving craft ALSEAMAR.................................................................................... 43 BESSÉ............................................................................................. 58 ECA GROUP.................................................................................101 LEROUX & LOTZ TECHNOLOGIES........................................154 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 SIREHNA.......................................................................................219 SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223 9.4 – Caissons / Chambers BESSÉ............................................................................................. 58 ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111 I.N.P.P. (INSTITUT NATIONAL DE PLONGÉE PROFESSIONNELLE).............................................................139 9.5 – Radeaux de survie / Life rafts ACEBI - AMGC.............................................................................. 32 AMERIS FRANCE......................................................................... 46 BESSÉ............................................................................................. 58 COUACH......................................................................................... 80 I.N.P.P. (INSTITUT NATIONAL DE PLONGÉE PROFESSIONNELLE).............................................................139 SCHOTTEL FRANCE..................................................................207 9.6 – Matériels de plongée / Diving gear AMERIS FRANCE......................................................................... 46 BESSÉ............................................................................................. 58 COUACH......................................................................................... 80 ECA GROUP.................................................................................101 ETS EXPORT TRADING SERVICES ......................................117 I.N.P.P. (INSTITUT NATIONAL DE PLONGÉE PROFESSIONNELLE).............................................................139 LA SPIROTECHNIQUE AQUALUNG.......................................150 SILLINGER....................................................................................218 BARDOT GROUP.......................................................................... 54 BESSÉ............................................................................................. 58 DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88 ECA GROUP.................................................................................101 EDEN..............................................................................................107 FOURE LAGADEC......................................................................128 I.N.P.P. (INSTITUT NATIONAL DE PLONGÉE PROFESSIONNELLE).............................................................139 www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 267 INDEX DES SOCIÉTÉS PAR ACTIVITÉS 10. Composants - équipements matériels divers Components miscellaneous equipment 10.1 – Connecteurs - appareillages et accessoires électriques / Electrical connectors and accessories AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AMERIS FRANCE......................................................................... 46 BESSÉ............................................................................................. 58 CMR FRANCE SAS...................................................................... 75 COUACH......................................................................................... 80 EATON INDUSTRIES..................................................................100 EDEN..............................................................................................107 EFINOR..........................................................................................109 ENSIVAL MORET FAPMO........................................................113 JOHNSON CONTROLS.............................................................147 MAFELEC.....................................................................................157 MINERVA GROUPE....................................................................164 MUSTHANE..................................................................................169 NEREIDES.....................................................................................172 NEXEYA.........................................................................................174 S.R.I.G...........................................................................................234 SNEF (GROUPE).........................................................................220 SOURIAU.......................................................................................233 VIDELIO-HMS..............................................................................247 10.2 – Tuyauteries et élastomères / Piping and elastomers AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AMERIS FRANCE......................................................................... 46 BESSÉ............................................................................................. 58 COUACH......................................................................................... 80 CTEC-3D ....................................................................................... 83 DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88 EFINOR..........................................................................................109 ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111 ENSIVAL MORET FAPMO........................................................113 FIVA (GROUPE FIVA).................................................................126 HUTCHINSON..............................................................................136 MUSTHANE..................................................................................169 SOCITEC VIBRATIONS..............................................................224 10.3 – Servomécanisme / Servosystems AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AMERIS FRANCE......................................................................... 46 BESSÉ............................................................................................. 58 COUACH......................................................................................... 80 268 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 EFINOR..........................................................................................109 ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111 FCE.................................................................................................125 MINERVA GROUPE....................................................................164 MUSTHANE..................................................................................169 NEXEYA.........................................................................................174 SIREHNA.......................................................................................219 10.4 – Piles et accumulateurs / Batteries and accumulators AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AMERIS FRANCE......................................................................... 46 BESSÉ............................................................................................. 58 EFINOR..........................................................................................109 ETS EXPORT TRADING SERVICES ......................................117 MUSTHANE..................................................................................169 S.R.I.G...........................................................................................234 SAFT SAS.....................................................................................199 10.5 – Revêtements - peintures / Coating painting AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AMERIS FRANCE......................................................................... 46 BESSÉ............................................................................................. 58 CEDREM......................................................................................... 67 COUACH......................................................................................... 80 DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88 EFINOR..........................................................................................109 ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111 GERFLOR......................................................................................132 MUSTHANE..................................................................................169 PEINTA..........................................................................................182 SILLINGER....................................................................................218 10.6 – Matériaux composites à hautes performances / High-performance composites AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AMERIS FRANCE......................................................................... 46 BESSÉ............................................................................................. 58 CEDREM......................................................................................... 67 COUACH......................................................................................... 80 DAHER............................................................................................. 84 EFINOR..........................................................................................109 ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111 FRW CAROBRONZE..................................................................130 H2X................................................................................................134 MUSTHANE..................................................................................169 www.gican.asso.fr COMPANIES INDEX BY ACTIVITIES PRINCIPIA.....................................................................................192 SAINT-GOBAIN SULLY.............................................................202 SILLINGER....................................................................................218 10.7 – Robinetterie et raccordement / Valves & fittings ADES TECHNOLOGIES............................................................... 34 AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AMERIS FRANCE......................................................................... 46 BESSÉ............................................................................................. 58 COUACH......................................................................................... 80 CTEC-3D ....................................................................................... 83 DAHER............................................................................................. 84 DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88 EFINOR..........................................................................................109 ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111 FCE.................................................................................................125 FIVA (GROUPE FIVA).................................................................126 MINERVA GROUPE....................................................................164 MUSTHANE..................................................................................169 10.8 – Vie a bord / Life on board AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AMERIS FRANCE......................................................................... 46 BESSÉ............................................................................................. 58 COUACH......................................................................................... 80 EFINOR..........................................................................................109 ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111 ETS EXPORT TRADING SERVICES ......................................117 JOHNSON CONTROLS.............................................................147 LEROUX & LOTZ TECHNOLOGIES........................................154 MAFELEC.....................................................................................157 MUSTHANE..................................................................................169 SILLINGER....................................................................................218 10.9 – Hydraulique / Hydraulics ACEBI - AMGC.............................................................................. 32 ADES TECHNOLOGIES............................................................... 34 AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AMERIS FRANCE......................................................................... 46 BESSÉ............................................................................................. 58 BIO UV............................................................................................. 59 COUACH......................................................................................... 80 CTEC-3D ....................................................................................... 83 DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88 EATON INDUSTRIES..................................................................100 EFINOR..........................................................................................109 ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111 ENSIVAL MORET FAPMO........................................................113 www.gican.asso.fr FCE.................................................................................................125 MINERVA GROUPE....................................................................164 MUSTHANE..................................................................................169 SILLINGER....................................................................................218 SIREHNA.......................................................................................219 VOITH TURBO FRANCE............................................................248 10.10 – Baies et consoles / Bays and consoles AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AMERIS FRANCE......................................................................... 46 BESSÉ............................................................................................. 58 COREME......................................................................................... 79 COUACH......................................................................................... 80 EATON INDUSTRIES..................................................................100 ECA GROUP.................................................................................101 EDEN..............................................................................................107 EFINOR..........................................................................................109 ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111 HGH SYSTÈMES INFRAROUGES...........................................135 MAFELEC.....................................................................................157 MINERVA GROUPE....................................................................164 MUSTHANE..................................................................................169 NEXEYA.........................................................................................174 PEINTA..........................................................................................182 SCHNEIDER ELECTRIC.............................................................206 SILLINGER....................................................................................218 SOCITEC VIBRATIONS..............................................................224 VIDELIO-HMS..............................................................................247 10.11 – Mécanique, chaudronnerie / Mechanics, boilermaking ACEBI - AMGC.............................................................................. 32 AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AMERIS FRANCE......................................................................... 46 BARDOT GROUP.......................................................................... 54 BESSÉ............................................................................................. 58 BIO UV............................................................................................. 59 COREME......................................................................................... 79 COUACH......................................................................................... 80 CTEC-3D ....................................................................................... 83 DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88 EFINOR..........................................................................................109 ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111 ENSIVAL MORET FAPMO........................................................113 ESTERLINE AVIONICS & CONTROLS FRANCE.................116 FCE.................................................................................................125 FIVA (GROUPE FIVA).................................................................126 FRW CAROBRONZE..................................................................130 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 269 INDEX DES SOCIÉTÉS PAR ACTIVITÉS JOHNSON CONTROLS.............................................................147 LEROUX & LOTZ TECHNOLOGIES........................................154 MINERVA GROUPE....................................................................164 MUSTHANE..................................................................................169 PEINTA..........................................................................................182 SILLINGER....................................................................................218 SNEF (GROUPE).........................................................................220 SOPHIA CONSEIL.......................................................................230 TRA-C INDUSTRIE.....................................................................243 11. Aéronautique Aircraft and airborne systems 11.1 – Avions embarqués - avions de patrouille maritime / Carrier-based aircraft - sea patrol aircraft AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38 AIRBUS GROUP............................................................................ 39 BESSÉ............................................................................................. 58 DAHER............................................................................................. 84 FACTEM........................................................................................123 11.2 – Hélicoptères / Helicopters AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AIRBUS HELICOPTERS............................................................... 41 BESSÉ............................................................................................. 58 DAHER............................................................................................. 84 FACTEM........................................................................................123 11.3 – Drones / Drones AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38 AIRBUS GROUP............................................................................ 39 BESSÉ............................................................................................. 58 ECA GROUP.................................................................................101 EDEN..............................................................................................107 NEXEYA.........................................................................................174 SAGEM..........................................................................................201 SIREHNA.......................................................................................219 THALES.........................................................................................239 11.4 – Moteurs d’avions, hélicoptères et accessoires / Aircraft and helicopter engines and accessories AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AMERIS FRANCE......................................................................... 46 270 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 BESSÉ............................................................................................. 58 DAHER............................................................................................. 84 ROXEL...........................................................................................197 11.5 – Détection aéroportée acoustique et magnétique / Airborne acoustic and magnetic detection AIRBUS GROUP............................................................................ 39 BESSÉ............................................................................................. 58 DIADES MARINE.......................................................................... 97 THALES.........................................................................................239 11.6 – Systèmes inertiels, pilotes automatiques / Inertial systems and automatic pilots AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38 AIRBUS GROUP............................................................................ 39 BESSÉ............................................................................................. 58 CHELTON ANTENNAS................................................................ 71 COUACH......................................................................................... 80 IXBLUE...........................................................................................142 SAGEM..........................................................................................201 SIREHNA.......................................................................................219 11.7 – Transmissions et instruments / Telecommunication and related instruments AIRBUS GROUP............................................................................ 39 BESSÉ............................................................................................. 58 CHELTON ANTENNAS................................................................ 71 FACTEM........................................................................................123 SNEF (GROUPE).........................................................................220 THALES.........................................................................................239 11.8 – Armes, viseurs stabilisés / Weapons and stabilized sights AIRBUS GROUP............................................................................ 39 BESSÉ............................................................................................. 58 MBDA............................................................................................162 SAGEM..........................................................................................201 THALES.........................................................................................239 11.9 – Lance-torpilles / Torpedo launchers AIRBUS GROUP............................................................................ 39 BESSÉ............................................................................................. 58 www.gican.asso.fr COMPANIES INDEX BY ACTIVITIES 11.10 – Logistique aéronautique / Aircraft logistics AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AMERIS FRANCE......................................................................... 46 BESSÉ............................................................................................. 58 DAHER............................................................................................. 84 ECA GROUP.................................................................................101 EDEN..............................................................................................107 RELLUMIX....................................................................................196 SOFLOG-TELIS...........................................................................225 12. Simulateurs - ingénierie Simulators - engineering 12.1 – Simulateurs / Simulators ACTIMAR........................................................................................ 33 AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38 AIRBUS GROUP............................................................................ 39 ALYOTECH..................................................................................... 44 BESSÉ............................................................................................. 58 CS SYSTÈMES D’INFORMATION............................................ 81 CTEC-3D ....................................................................................... 83 DASSAULT SYSTEMES - 3DS................................................. 89 DIGINEXT........................................................................................ 99 ECA GROUP.................................................................................101 EFINOR..........................................................................................109 HYDROCEAN...............................................................................138 IXBLUE...........................................................................................142 MBDA............................................................................................162 NEXEYA.........................................................................................174 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 S.R.I.G...........................................................................................234 SIREHNA.......................................................................................219 SOCITEC VIBRATIONS..............................................................224 THALES.........................................................................................239 12.2 – Moyens de mesure et d’essais / Measuring and test equipment ACTIMAR........................................................................................ 33 AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38 AIRBUS GROUP............................................................................ 39 ALYOTECH..................................................................................... 44 BERTIN TECHNOLOGIES........................................................... 55 BESSÉ............................................................................................. 58 CMR FRANCE SAS...................................................................... 75 CS SYSTÈMES D’INFORMATION............................................ 81 CTEC-3D ....................................................................................... 83 DASSAULT SYSTEMES - 3DS................................................. 89 www.gican.asso.fr ECA GROUP.................................................................................101 EFINOR..........................................................................................109 ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111 IXBLUE...........................................................................................142 JOHNSON CONTROLS.............................................................147 LASCOM.......................................................................................153 MBDA............................................................................................162 NEXEYA.........................................................................................174 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 PRINCIPIA.....................................................................................192 S.R.I.G...........................................................................................234 SEAOWL.......................................................................................208 SEGULA TECHNOLOGIES........................................................210 SHIP-ST........................................................................................211 SIREHNA.......................................................................................219 SNEF (GROUPE).........................................................................220 SOCITEC VIBRATIONS..............................................................224 SOPEMEA.....................................................................................228 THALES.........................................................................................239 12.3 – Ingénierie / Engineering ACEBI - AMGC.............................................................................. 32 ACTIMAR........................................................................................ 33 AGIR................................................................................................. 36 AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38 AIRBUS GROUP............................................................................ 39 ALYOTECH..................................................................................... 44 AREVA TA (SOCIÉTÉ TECHNIQUE POUR L’ÉNERGIE ATOMIQUE)............................................. 50 BESSÉ............................................................................................. 58 BIO UV............................................................................................. 59 CEDREM......................................................................................... 67 CHANTIERS ALLAIS.................................................................... 70 CMR FRANCE SAS...................................................................... 75 CS SYSTÈMES D’INFORMATION............................................ 81 CTEC-3D ....................................................................................... 83 DASSAULT SYSTEMES - 3DS................................................. 89 DIADES MARINE.......................................................................... 97 DIGINEXT........................................................................................ 99 ECA GROUP.................................................................................101 EDEN..............................................................................................107 EFFICIENCY ENGINE.................................................................108 EFINOR..........................................................................................109 ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111 FCE.................................................................................................125 FIVA (GROUPE FIVA).................................................................126 HYDROCEAN...............................................................................138 JOHNSON CONTROLS.............................................................147 LASCOM.......................................................................................153 LEROUX & LOTZ TECHNOLOGIES........................................154 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 271 INDEX DES SOCIÉTÉS PAR ACTIVITÉS MBDA............................................................................................162 NEXEYA.........................................................................................174 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 PRINCIPIA.....................................................................................192 PROLARGE...................................................................................193 S.R.I.G...........................................................................................234 SECOMAT INGENIERIE INDUSTRIELLE...............................209 SEGULA TECHNOLOGIES........................................................210 SHIP-ST........................................................................................211 SNEF (GROUPE).........................................................................220 SOCITEC VIBRATIONS..............................................................224 SOPEMEA.....................................................................................228 SOPHIA CONSEIL.......................................................................230 THALES.........................................................................................239 VENTURA ASSOCIATES FRANCE.........................................245 13. Recherche et développement Research and development 13.1 – Recherche et développement / Research and development ACTIMAR........................................................................................ 33 AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38 AIRBUS GROUP............................................................................ 39 ALYOTECH..................................................................................... 44 AVON COMMUNICATION S.A.................................................. 52 BERTIN TECHNOLOGIES........................................................... 55 BIO UV............................................................................................. 59 BUREAU MAURIC......................................................................... 63 CHANTIERS ALLAIS.................................................................... 70 CILAS............................................................................................... 72 CMN (CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74 CNIM................................................................................................ 76 COUACH......................................................................................... 80 CS SYSTÈMES D’INFORMATION............................................ 81 CTEC-3D ....................................................................................... 83 DAHER............................................................................................. 84 DIADES MARINE.......................................................................... 97 DIGINEXT........................................................................................ 99 ECA GROUP.................................................................................101 HYDROCEAN...............................................................................138 JOHNSON CONTROLS.............................................................147 KENTA...........................................................................................149 MOTEURS BAUDOUIN..............................................................167 MUSTHANE..................................................................................169 NEXEYA.........................................................................................174 OCEA S.A.....................................................................................177 PÔLE EMC2.................................................................................186 272 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 PRINCIPIA.....................................................................................192 RTSYS...........................................................................................198 S.R.I.G...........................................................................................234 SAGEM..........................................................................................201 SEGULA TECHNOLOGIES........................................................210 SHIP-ST........................................................................................211 SILLINGER....................................................................................218 SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223 SOCITEC VIBRATIONS..............................................................224 SOFRESUD...................................................................................226 SOPHIA CONSEIL.......................................................................230 TRA-C INDUSTRIE.....................................................................243 14. T ravaux maritimes - équipements portuaires Coastal and harbour works equipment and systems for ports and harbours 14.1 – Travaux maritimes / Maritime works ARCO MARINE.............................................................................. 49 BESSÉ............................................................................................. 58 CNIM................................................................................................ 76 CNN MCO....................................................................................... 78 CTEC-3D ....................................................................................... 83 DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88 EIFFEL INDUSTRIE MARINE....................................................110 ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111 I.N.P.P. (INSTITUT NATIONAL DE PLONGÉE PROFESSIONNELLE).............................................................139 OCEA S.A.....................................................................................177 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 PRINCIPIA.....................................................................................192 SNEF (GROUPE).........................................................................220 SOSERSID....................................................................................231 14.2 – Barges / Barges AMERIS FRANCE......................................................................... 46 ARCO MARINE.............................................................................. 49 BESSÉ............................................................................................. 58 BUREAU MAURIC......................................................................... 63 CMN (CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74 CTEC-3D ....................................................................................... 83 DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88 EIFFEL INDUSTRIE MARINE....................................................110 ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111 www.gican.asso.fr COMPANIES INDEX BY ACTIVITIES OCEA S.A.....................................................................................177 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 SHIP-ST........................................................................................211 SILLINGER....................................................................................218 SOSERSID....................................................................................231 ZODIAC MILPRO........................................................................252 14.3 – Pontons submersibles / Submersible pontoons AMERIS FRANCE......................................................................... 46 ARCO MARINE.............................................................................. 49 BESSÉ............................................................................................. 58 CTEC-3D ....................................................................................... 83 DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88 EIFFEL INDUSTRIE MARINE....................................................110 ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111 OCEA S.A.....................................................................................177 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 ZODIAC MILPRO........................................................................252 15. Environnement Environment 15.1 – Contrôle anti-pollution - gestion des crises - mesures d’urgence / Pollution control - crisis management - emergency exercises ACTIMAR........................................................................................ 33 BERTIN TECHNOLOGIES........................................................... 55 DIGINEXT........................................................................................ 99 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 15.2 – Équipements de lutte anti-pollution / Oil spill equipment AMERIS FRANCE......................................................................... 46 BIO UV............................................................................................. 59 ECOCEANE..................................................................................106 NEREIDES.....................................................................................172 OCEA S.A.....................................................................................177 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 SILLINGER....................................................................................218 15.3 – Sécurité et protection du personnel / Safety and personnel protection ACEBI - AMGC.............................................................................. 32 AMERIS FRANCE......................................................................... 46 BERTIN TECHNOLOGIES........................................................... 55 www.gican.asso.fr COUACH......................................................................................... 80 CTEC-3D ....................................................................................... 83 EDEN..............................................................................................107 NEXTER.........................................................................................175 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 SNEF (GROUPE).........................................................................220 15.4 – Déconstruction de navires / Ship demolition BESSÉ............................................................................................. 58 CTEC-3D ....................................................................................... 83 EDEN..............................................................................................107 ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 PRINCIPIA.....................................................................................192 SBS INTERACTIVE.....................................................................204 15.5 – Circuit de securité passive / Fast oil recovery system JLMD.............................................................................................145 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 S.R.I.G...........................................................................................234 16. F ormation - conseil - assistance technique Training - consultancy - technical assistance 16.1 – Formation / Training ACEBI - AMGC.............................................................................. 32 ACTIMAR........................................................................................ 33 AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AREVA TA (SOCIÉTÉ TECHNIQUE POUR L’ÉNERGIE ATOMIQUE)............................................. 50 AVON COMMUNICATION S.A.................................................. 52 BESSÉ............................................................................................. 58 BRETAGNE POLE NAVAL.......................................................... 62 BUREAU MAURIC......................................................................... 63 BUREAU VERITAS........................................................................ 66 CMN (CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74 COUACH......................................................................................... 80 CTEC-3D ....................................................................................... 83 DCI NAVFCO.................................................................................. 91 ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111 FIVA (GROUPE FIVA).................................................................126 I.N.P.P. (INSTITUT NATIONAL DE PLONGÉE PROFESSIONNELLE).............................................................139 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 273 INDEX DES SOCIÉTÉS PAR ACTIVITÉS INTER POLE NAVAL INDUSTRIE............................................141 JOHNSON CONTROLS.............................................................147 LGM...............................................................................................155 MBDA............................................................................................162 MOTEURS BAUDOUIN..............................................................167 MTU FRANCE..............................................................................168 NEXEYA.........................................................................................174 OCEA S.A.....................................................................................177 PAUMIER MARINE.....................................................................180 PELAGOS ASSOCIES................................................................183 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 PRINCIPIA.....................................................................................192 PROLARGE...................................................................................193 RTSYS...........................................................................................198 S.R.I.G...........................................................................................234 SAGEM..........................................................................................201 SBS INTERACTIVE.....................................................................204 SCHNEIDER ELECTRIC.............................................................206 SCHOTTEL FRANCE..................................................................207 SHIP-ST........................................................................................211 SIGNALIS......................................................................................213 SILLINGER....................................................................................218 SIREHNA.......................................................................................219 SNEF (GROUPE).........................................................................220 SOCITEC VIBRATIONS..............................................................224 SOPEMEA.....................................................................................228 THALES.........................................................................................239 THEMYS........................................................................................241 TRA-C INDUSTRIE.....................................................................243 WÄRTSILÄ FRANCE..................................................................250 ZODIAC MILPRO........................................................................252 16.2 – Emploi - ressources humaines / Jobs - human resources AIRBUS GROUP............................................................................ 39 BESSÉ............................................................................................. 58 BRETAGNE POLE NAVAL.......................................................... 62 CTEC-3D ....................................................................................... 83 EDEN..............................................................................................107 I.N.P.P. (INSTITUT NATIONAL DE PLONGÉE PROFESSIONNELLE).............................................................139 INTER POLE NAVAL INDUSTRIE............................................141 MBDA............................................................................................162 NEXEYA.........................................................................................174 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 PRINCIPIA.....................................................................................192 PROLARGE...................................................................................193 S.R.I.G...........................................................................................234 SEAOWL.......................................................................................208 SEGULA TECHNOLOGIES........................................................210 274 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 SILLINGER....................................................................................218 SNEF (GROUPE).........................................................................220 SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223 THALES.........................................................................................239 WÄRTSILÄ FRANCE..................................................................250 16.3 – Conseil - assistance technique / Consultancy - assistance ACTIMAR........................................................................................ 33 AGIR................................................................................................. 36 AIRBUS GROUP............................................................................ 39 ALYOTECH..................................................................................... 44 AMERIS FRANCE......................................................................... 46 BERTIN TECHNOLOGIES........................................................... 55 BESSÉ............................................................................................. 58 BRETAGNE POLE NAVAL.......................................................... 62 BUREAU MAURIC......................................................................... 63 BUREAU VERITAS........................................................................ 66 CMN (CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74 COUACH......................................................................................... 80 CTEC-3D ....................................................................................... 83 DCI NAVFCO.................................................................................. 91 EFFICIENCY ENGINE.................................................................108 EFINOR..........................................................................................109 ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111 FIVA (GROUPE FIVA).................................................................126 HYDROCEAN...............................................................................138 JOHNSON CONTROLS.............................................................147 LASCOM.......................................................................................153 LGM...............................................................................................155 OCEA S.A.....................................................................................177 PELAGOS ASSOCIES................................................................183 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 PROLARGE...................................................................................193 S.R.I.G...........................................................................................234 SEAOWL.......................................................................................208 SHIP-ST........................................................................................211 SIGNALIS......................................................................................213 SILLINGER....................................................................................218 SIREHNA.......................................................................................219 SOCITEC VIBRATIONS..............................................................224 VENTURA ASSOCIATES FRANCE.........................................245 ZODIAC MILPRO........................................................................252 www.gican.asso.fr COMPANIES INDEX BY ACTIVITIES 17. Maintien en conditions opérationnelles Life support 17.1 – Soutien logistique / Logistic support AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38 AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AREVA TA (SOCIÉTÉ TECHNIQUE POUR L’ÉNERGIE ATOMIQUE)............................................. 50 BESSÉ............................................................................................. 58 BOLLORÉ LOGISTICS................................................................. 61 CILAS............................................................................................... 72 CMN (CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74 CNIM................................................................................................ 76 CNN MCO....................................................................................... 78 COUACH......................................................................................... 80 CS SYSTÈMES D’INFORMATION............................................ 81 DAHER............................................................................................. 84 DCI NAVFCO.................................................................................. 91 ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111 EUROSAM....................................................................................120 FIVA (GROUPE FIVA).................................................................126 JOHNSON CONTROLS.............................................................147 LGM...............................................................................................155 MBDA............................................................................................162 MUSTHANE..................................................................................169 NEXEYA.........................................................................................174 OCEA S.A.....................................................................................177 RAIDCO MARINE INTERNATIONAL......................................195 SAGEM..........................................................................................201 SCHNEIDER ELECTRIC.............................................................206 SEGULA TECHNOLOGIES........................................................210 SILLINGER....................................................................................218 SIREHNA.......................................................................................219 SNEF (GROUPE).........................................................................220 SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223 THALES.........................................................................................239 THEMYS........................................................................................241 WÄRTSILÄ FRANCE..................................................................250 ZODIAC MILPRO........................................................................252 17.2 – Entretien / Maintenance ACEBI - AMGC.............................................................................. 32 AIRBUS DEFENCE & SPACE..................................................... 38 AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AREVA TA (SOCIÉTÉ TECHNIQUE POUR L’ÉNERGIE ATOMIQUE)............................................. 50 www.gican.asso.fr AVON COMMUNICATION S.A.................................................. 52 BESSÉ............................................................................................. 58 CHANTIER NAVAL DE MARSEILLE......................................... 69 CILAS............................................................................................... 72 COUACH......................................................................................... 80 DCI NAVFCO.................................................................................. 91 ECA GROUP.................................................................................101 EIFFEL INDUSTRIE MARINE....................................................110 ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111 FCE.................................................................................................125 JOHNSON CONTROLS.............................................................147 LEROUX & LOTZ TECHNOLOGIES........................................154 LGM...............................................................................................155 MBDA............................................................................................162 MTU FRANCE..............................................................................168 NEXEYA.........................................................................................174 OCEA S.A.....................................................................................177 PAUMIER MARINE.....................................................................180 PIRIOU...........................................................................................184 RAIDCO MARINE INTERNATIONAL......................................195 S.R.I.G...........................................................................................234 SAGEM..........................................................................................201 SBS INTERACTIVE.....................................................................204 SCHNEIDER ELECTRIC.............................................................206 SILLINGER....................................................................................218 SIREHNA.......................................................................................219 SNEF (GROUPE).........................................................................220 SOCARENAM..............................................................................221 SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223 SOPEMEA.....................................................................................228 THALES.........................................................................................239 THEMYS........................................................................................241 ZODIAC MILPRO........................................................................252 17.3 – Réparation navale / Shiprepair ACEBI - AMGC.............................................................................. 32 BESSÉ............................................................................................. 58 CHANTIER NAVAL DE MARSEILLE......................................... 69 CMN (CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74 COUACH......................................................................................... 80 CTEC-3D ....................................................................................... 83 EIFFEL INDUSTRIE MARINE....................................................110 ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111 FCE.................................................................................................125 LGM...............................................................................................155 OCEA S.A.....................................................................................177 PIRIOU...........................................................................................184 RAIDCO MARINE INTERNATIONAL......................................195 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 275 INDEX DES SOCIÉTÉS PAR ACTIVITÉS SBS INTERACTIVE.....................................................................204 SHIP-ST........................................................................................211 SILLINGER....................................................................................218 SOCARENAM..............................................................................221 THEMYS........................................................................................241 ZODIAC MILPRO........................................................................252 18. Contrôle qualité - normalisation classification - réception Quality control - standards classification - acceptance testing 18.1 – Contrôle qualité / Quality control AIRBUS GROUP............................................................................ 39 BUREAU VERITAS........................................................................ 66 COUACH......................................................................................... 80 CTEC-3D ....................................................................................... 83 EIFFEL INDUSTRIE MARINE....................................................110 FIVA (GROUPE FIVA).................................................................126 I.N.P.P. (INSTITUT NATIONAL DE PLONGÉE PROFESSIONNELLE).............................................................139 JOHNSON CONTROLS.............................................................147 SEGULA TECHNOLOGIES........................................................210 SILLINGER....................................................................................218 SIREHNA.......................................................................................219 THEMYS........................................................................................241 18.2 – Normalisation / Standardisation AIRBUS GROUP............................................................................ 39 BUREAU VERITAS........................................................................ 66 I.N.P.P. (INSTITUT NATIONAL DE PLONGÉE PROFESSIONNELLE).............................................................139 SILLINGER....................................................................................218 18.3 – Classification / Classification AIRBUS GROUP............................................................................ 39 BUREAU VERITAS........................................................................ 66 COUACH......................................................................................... 80 I.N.P.P. (INSTITUT NATIONAL DE PLONGÉE PROFESSIONNELLE).............................................................139 SILLINGER....................................................................................218 18.4 – Réception / Acceptance testing AIRBUS GROUP............................................................................ 39 BUREAU VERITAS........................................................................ 66 COUACH......................................................................................... 80 276 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 I.N.P.P. (INSTITUT NATIONAL DE PLONGÉE PROFESSIONNELLE).............................................................139 SILLINGER....................................................................................218 THEMYS........................................................................................241 19. S ûreté maritime Maritime security 19.1 – Action de l’état en mer / State actions at sea ACTIMAR........................................................................................ 33 CMN (CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74 COUACH......................................................................................... 80 DIADES MARINE.......................................................................... 97 DIGINEXT........................................................................................ 99 ECA GROUP.................................................................................101 ECOCEANE..................................................................................106 OCEA S.A.....................................................................................177 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 SIGNALIS......................................................................................213 SILLINGER....................................................................................218 UFAST...........................................................................................245 19.2 – Maintien de l’ordre public en mer / Public order maintaining CMN (CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74 COUACH......................................................................................... 80 DIADES MARINE.......................................................................... 97 DIGINEXT........................................................................................ 99 LACROIX ......................................................................................151 OCEA S.A.....................................................................................177 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 SILLINGER....................................................................................218 SIREHNA.......................................................................................219 UFAST...........................................................................................245 19.3 – Lutte contre les trafics illicites / Illegal immigration and smugling AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AUTOMATIC SEA VISION.......................................................... 51 CMN (CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74 COUACH......................................................................................... 80 DIADES MARINE.......................................................................... 97 DIGINEXT........................................................................................ 99 ECA GROUP.................................................................................101 www.gican.asso.fr COMPANIES INDEX BY ACTIVITIES NEXEYA.........................................................................................174 OCEA S.A.....................................................................................177 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 RTSYS...........................................................................................198 SIGNALIS......................................................................................213 SILLINGER....................................................................................218 SOFRESUD...................................................................................226 THEMYS........................................................................................241 19.4 – Police de navigation / Navigation aids COUACH......................................................................................... 80 DIADES MARINE.......................................................................... 97 OCEA S.A.....................................................................................177 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 SILLINGER....................................................................................218 19.5 – Sauvetage / Rescue ACEBI - AMGC.............................................................................. 32 AUTOMATIC SEA VISION.......................................................... 51 CMN (CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74 COUACH......................................................................................... 80 DIADES MARINE.......................................................................... 97 ETS EXPORT TRADING SERVICES ......................................117 LACROIX ......................................................................................151 OCEA S.A.....................................................................................177 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 PRESCOM....................................................................................191 SILLINGER....................................................................................218 THEMYS........................................................................................241 19.6 – Sécurité de la navigation maritime / Shipping lanes surveillance ACTIMAR........................................................................................ 33 AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AUTOMATIC SEA VISION.......................................................... 51 BERTIN TECHNOLOGIES........................................................... 55 BUREAU VERITAS........................................................................ 66 CMN (CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74 COUACH......................................................................................... 80 DIADES MARINE.......................................................................... 97 OCEA S.A.....................................................................................177 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 PRESCOM....................................................................................191 RTSYS...........................................................................................198 SAGEM..........................................................................................201 SIGNALIS......................................................................................213 SIREHNA.......................................................................................219 SOFRESUD...................................................................................226 www.gican.asso.fr 19.7 – Sûreté maritime et portuaire / Port and maritime security ACTIMAR........................................................................................ 33 AIRBUS GROUP............................................................................ 39 AUTOMATIC SEA VISION.......................................................... 51 BERTIN TECHNOLOGIES........................................................... 55 BUREAU VERITAS........................................................................ 66 COUACH......................................................................................... 80 CTEC-3D ....................................................................................... 83 DIADES MARINE.......................................................................... 97 ECA GROUP.................................................................................101 ETS EXPORT TRADING SERVICES ......................................117 HGH SYSTÈMES INFRAROUGES...........................................135 LACROIX ......................................................................................151 OCEA S.A.....................................................................................177 PELAGOS ASSOCIES................................................................183 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 PRESCOM....................................................................................191 SAGEM..........................................................................................201 SIGNALIS......................................................................................213 SOFRESUD...................................................................................226 THEMYS........................................................................................241 UFAST...........................................................................................245 20. Énergie Energy 20.1 – Énergies marines renouvelables / Marine renewable energy ACTIMAR........................................................................................ 33 AMERIS FRANCE......................................................................... 46 ARCO MARINE.............................................................................. 49 BERTIN TECHNOLOGIES........................................................... 55 BESSÉ............................................................................................. 58 BUREAU VERITAS........................................................................ 66 CMN (CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DE NORMANDIE).... 74 DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88 DEFMARINE................................................................................... 96 EFINOR..........................................................................................109 EIFFEL INDUSTRIE MARINE....................................................110 ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111 FIVA (GROUPE FIVA).................................................................126 JEUMONT ELECTRIC................................................................143 LEROUX & LOTZ TECHNOLOGIES........................................154 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 277 INDEX DES SOCIÉTÉS PAR ACTIVITÉS RTSYS...........................................................................................198 SHIP-ST........................................................................................211 SILLINGER....................................................................................218 SIREHNA.......................................................................................219 SNEF (GROUPE).........................................................................220 20.2 – GNL / LNG ARCO MARINE.............................................................................. 49 BERTIN TECHNOLOGIES........................................................... 55 BESSÉ............................................................................................. 58 BUREAU VERITAS........................................................................ 66 DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88 ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111 GAZTRANSPORT & TECHNIGAZ SA....................................130 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 20.3 – Plateformes offshore et équipements / Offshore platforms and equipment BESSÉ............................................................................................. 58 COUACH......................................................................................... 80 CTEC-3D ....................................................................................... 83 DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88 DEFMARINE................................................................................... 96 ECA GROUP.................................................................................101 EIFFEL INDUSTRIE MARINE....................................................110 ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111 JEUMONT ELECTRIC................................................................143 JOHNSON CONTROLS.............................................................147 LEROUX & LOTZ TECHNOLOGIES........................................154 PAUMIER MARINE.....................................................................180 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 SECOMAT INGENIERIE INDUSTRIELLE...............................209 SOPHIA CONSEIL.......................................................................230 THEMYS........................................................................................241 ENDEL GDF-SUEZ.....................................................................111 ETS EXPORT TRADING SERVICES ......................................117 FRW CAROBRONZE..................................................................130 JOHNSON CONTROLS.............................................................147 NEXEYA.........................................................................................174 OCEA S.A.....................................................................................177 ODAS.............................................................................................179 PAUMIER MARINE.....................................................................180 RTSYS...........................................................................................198 S.R.I.G...........................................................................................234 SCHOTTEL FRANCE..................................................................207 SEAOWL.......................................................................................208 SILLINGER....................................................................................218 SIREHNA.......................................................................................219 SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)................................223 SOFLOG-TELIS...........................................................................225 SOSERSID....................................................................................231 THEMYS........................................................................................241 21.2 – Groupement professionnel / pôle de compétitivité / Association / competitiveness cluster ACTIMAR........................................................................................ 33 DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88 NEOPOLIA MARINE ..................................................................170 POLE MER BRETAGNE ATLANTIQUE..................................188 POLE MER MEDITERRANEE...................................................189 S.R.I.G...........................................................................................234 SIREHNA.......................................................................................219 SYNDICAT DES ENERGIES RENOUVELABLES..................236 21. Autres Other 21.1 – Exportations de matériels et service / Export of equipment and services ACEBI - AMGC.............................................................................. 32 ACTIMAR........................................................................................ 33 AMERIS FRANCE......................................................................... 46 BESSÉ............................................................................................. 58 BIO UV............................................................................................. 59 COUACH......................................................................................... 80 DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE........................................ 88 ECA GROUP.................................................................................101 278 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 www.gican.asso.fr LISTE DES PERSONNES CITÉES WHO’S WHO LISTE DES PERSONNES CITÉES A ALBIER Eric I.N.P.P. (Institut National de Plongée Professionnelle)........ 139 ALBRECHT Michel SOCITEC Vibrations................................................................ 224 ALCIDE Thomas SAFT SAS................................................................................... 199 ALHADEF Bernard SOFRESUD................................................................................. 226 ALLAIS François CHANTIERS ALLAIS.................................................................. 70 ALLEGRINI Xavier LGM.............................................................................................. 155 ALONSO Fernando AIRBUS GROUP.......................................................................... 39 AMATE Pierre-Louis SOSERSID.................................................................................. 231 AMMAR Brahim JEUMONT ELECTRIC.............................................................. 143 ANDRIEU Damien LASCOM...................................................................................... 153 ARNAUD Frédéric LGM.............................................................................................. 155 ARNAUDO Vincent FCE................................................................................................ 125 ARSON Cécile GAZTRANSPORT & TECHNIGAZ SA.................................. 130 ARTAUD Olivier VOITH TURBO France............................................................ 248 AUBERTIN Laurent PôLE EMC2................................................................................ 186 AUDONNET Loïc EURENCO.................................................................................... 119 AUQUE François AIRBUS GROUP.......................................................................... 39 AUQUE François Airbus Defence & Space........................................................ 38 AVON Pascal AVON COMMUNICATION S.A................................................ 52 280 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 B BACONNET Béatrice BERTIN TECHNOLOGIES......................................................... 55 BADOUX Nathalie SAINT-GOBAIN SULLY........................................................... 202 BAILLET Jean-Patrick NEXTER....................................................................................... 175 BAL Jean-Louis Syndicat des Energies Renouvelables........................... 236 BALDIN Marco VIDELIO-HMS............................................................................ 247 BALMER Pierre CMN (Constructions Mécaniques de Normandie)....... 74 BAOUZ Lyazid ERTE BOWEN............................................................................ 115 BARAONA Patrick POLE MER MEDITERRANEE................................................ 189 BARAZER Céline CNN MCO..................................................................................... 78 BARDOT Guy BARDOT Group........................................................................... 54 BARES Caroline LACROIX .................................................................................... 151 BARES Etienne LACROIX .................................................................................... 151 BARES Jean-Jacques LACROIX .................................................................................... 151 BARIL Thierry AIRBUS GROUP.......................................................................... 39 BARILLE Yves Airbus Helicopters.................................................................... 41 BARRIER Victoria AMERIS France.......................................................................... 46 BATTESTI Jean-Yves DCNS.............................................................................................. 93 BAUJARD Olivier SEGULA TECHNOLOGIES..................................................... 210 BEAUCHAMPS Olivier LA SPIROTECHNIQUE AQUALUNG.................................... 150 www.gican.asso.fr WHO’S WHO BECQ Alistair BOISSON Philippe BECQ Didier BOISSON Sophie BECQ Malcolm BOLLORÉ Cyril BECQ Malcom BOLS Peter BELLOT David BONAVITA Gilles BENTOLILA Luc BONI Bernard BERALDO Pierenrico BONNEFIS Michel BERKOUKCHI Joël BORRERO Jorge BERKVENS René BOTTI Jean BERRY Luke BOUCHIAT Pascal BERTEROTTIERE Philippe BOULESTREAU Luc BERTHELOT Hervé BOURDON Raphaël BESSÉ Pierre BOUREAU Luc BESSOT Stéphanie BOUTTIER Karine BIDAN Serge BOUVIER Antoine BIGNAUD Jean-Pierre BREGIER Fabrice BIRR Philippe BRIAND Didier BLANDIN Laetitia BRIDET Gilles BLAY Hélène BRILMAN Isabelle BODET Jacques BRUNIAUX Gilles BOISSE Marc BRUON Christophe NEREIDES................................................................................... 172 NEREIDES................................................................................... 172 NEREIDES................................................................................... 172 NEREIDES................................................................................... 172 MINERVA Groupe..................................................................... 164 SIGNALIS.................................................................................... 213 CHANTIER NAVAL DE MARSEILLE...................................... 69 SAGEM........................................................................................ 201 DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S..................................... 86 HydrOcean................................................................................. 138 GAZTRANSPORT & TECHNIGAZ SA.................................. 130 ODAS............................................................................................ 179 BESSÉ............................................................................................ 58 EUROTORP (G.E.I.E.).............................................................. 122 LACROIX .................................................................................... 151 PRYSMIAN CABLES ET SYSTEMES.................................. 194 SOPEMEA................................................................................... 228 NEXTER....................................................................................... 175 PRESCOM................................................................................... 191 SOCITEC Vibrations................................................................ 224 ALSEAMAR................................................................................... 43 www.gican.asso.fr BUREAU VERITAS...................................................................... 66 SECOMAT INGENIERIE INDUSTRIELLE........................... 209 BOLLORÉ LOGISTICS............................................................... 61 MBDA........................................................................................... 162 SeaOwl........................................................................................ 208 HUTCHINSON............................................................................ 136 NEXTER....................................................................................... 175 S.R.I.G.......................................................................................... 234 AIRBUS GROUP.......................................................................... 39 THALES....................................................................................... 239 OCEA S.A.................................................................................... 177 RTSYS.......................................................................................... 198 Airbus Defence & Space........................................................ 38 GERFLOR.................................................................................... 132 MBDA........................................................................................... 162 AIRBUS GROUP.......................................................................... 39 CMR France SAS....................................................................... 75 FOURE LAGADEC..................................................................... 128 SOURIAU..................................................................................... 233 Airbus Helicopters.................................................................... 41 VOITH TURBO France............................................................ 248 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 281 LISTE DES PERSONNES CITÉES BUANNIC Natacha CHAMMAS Bertrand BURDEAU Julien CHANAL Bernard BURTIN Philippe CHANTEAU Philippe PRINCIPIA................................................................................... 192 GAZTRANSPORT & TECHNIGAZ SA.................................. 130 EURENCO.................................................................................... 119 GERFLOR.................................................................................... 132 OCEA S.A.................................................................................... 177 FACTEM...................................................................................... 123 CHAPOT Karim GAZTRANSPORT & TECHNIGAZ SA.................................. 130 C CAINE Patrice THALES....................................................................................... 239 CALESTROUPAT Charles MINERVA Groupe..................................................................... 164 CALMEJANE Jean-Christophe LASCOM...................................................................................... 153 CAMPOS Thierry HGH Systèmes Infrarouges................................................. 135 CAPILLA RAMOS Ricardo Airbus Helicopters.................................................................... 41 CARRIERE Olivier EATON Industries.................................................................... 100 CASAU Pierre PELAGOS ASSOCIES.............................................................. 183 CASTELLA Jean-Pierre EFFICIENCY ENGINE............................................................... 108 CAVELIER-BROS Patrice SOURIAU..................................................................................... 233 CAVILLON Marine CNIM.............................................................................................. 76 CAYRON Anne-Marie ETS EXPORT TRADING SERVICES ................................... 117 CAYRON Bernard ETS EXPORT TRADING SERVICES ................................... 117 CAZALOT David ZODIAC MILPRO...................................................................... 252 CERVANTES Olivier iXBlue........................................................................................... 142 CERVERA Gérard PRYSMIAN CABLES ET SYSTEMES.................................. 194 CHAFFARD Jérôme EATON Industries.................................................................... 100 282 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 CHARLES Bernard DASSAULT SYSTEMES - 3DS.............................................. 89 CHAUMARTIN Denis CS Systèmes d’Information.................................................. 81 CHAUSSEBOURG Philippe ERTE BOWEN............................................................................ 115 CHAUVET Grégory MTU France............................................................................... 168 CHEPPE Patrick PôLE EMC2................................................................................ 186 CHERY Olivier EIFFEL INDUSTRIE MARINE................................................. 110 CHEVILLOT Jean-Eric VENTURA ASSOCIATES France......................................... 245 CITEAU Pascal MARINELEC TECHNOLOGIES.............................................. 159 CLAUDE Franck SCHOTTEL FRANCE................................................................ 207 CLAVERY Laurent ARCO MARINE............................................................................ 49 COGNE Frédérique NEOPOLIA MARINE ................................................................ 170 COLLIOU Anne iXBlue........................................................................................... 142 COLOMBET Gérald ADES TECHNOLOGIES............................................................. 34 COLSON David GAZTRANSPORT & TECHNIGAZ SA.................................. 130 CORNILLE Christian Airbus Helicopters.................................................................... 41 COSQUER Alban FOURE LAGADEC..................................................................... 128 COUCHAT Pascal DIGINEXT...................................................................................... 99 www.gican.asso.fr WHO’S WHO COUHET Patrick de COINTET François Xavier COURTIAL Philippe De la BOURDONNAYE Olivier COURZEREAUX Jean-Michel DE LEFFE Patrick COUTELLIER Bertrand de LINARES CA (2S) Philippe CRAWFORD Millar de MONCLIN Aymeric CRESSWELL Alex de QUATREBARBES Ivan CUESTA Anne-Marie DE ROSA Giandonato DEFmarine................................................................................... 96 MAFELEC.................................................................................... 157 SOCITEC Vibrations................................................................ 224 ADES TECHNOLOGIES............................................................. 34 THALES....................................................................................... 239 THALES....................................................................................... 239 BRETAGNE POLE NAVAL........................................................ 62 ALSEAMAR................................................................................... 43 DCNS.............................................................................................. 93 PIRIOU.......................................................................................... 184 VENTURA ASSOCIATES France......................................... 245 TRA-C Industrie....................................................................... 243 SILLINGER.................................................................................. 218 EUROTORP (G.E.I.E.).............................................................. 122 de ROYS Guillaume WÄRTSILÄ France................................................................... 250 D DA SILVA José CMR France SAS....................................................................... 75 DA SILVA Juvelino ERTE BOWEN............................................................................ 115 DAHER Patrick DAHER........................................................................................... 84 DALLE Pascal RAIDCO MARINE INTERNATIONAL................................... 195 d’ARCIMOLES Guillaume PROLARGE................................................................................. 193 DARMON Marc THALES....................................................................................... 239 DAVID Vincent SOPHIA CONSEIL..................................................................... 230 DAVIDSON Ronald Craig CHELTON ANTENNAS.............................................................. 71 DAVY Jean-Charles ARCO MARINE............................................................................ 49 de BAILLENCOURT Marie-Pierre DCNS.............................................................................................. 93 de BEAUCORPS Guy MBDA........................................................................................... 162 de BERGH Pierre LEROUX & LOTZ TECHNOLOGIES..................................... 154 www.gican.asso.fr de ROYS Jérôme SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)............................. 223 de ROYS Martine SOCIETE MARINE DE SERVICE (SMS)............................. 223 de THOMASSON Yves TRA-C Industrie....................................................................... 243 de TOCQUEVILLE Eric LGM.............................................................................................. 155 DEBAILLON-VESQUE Philippe iXBlue........................................................................................... 142 DECOUT Antoine Syndicat des Energies Renouvelables........................... 236 DECROIX Quentin FOURE LAGADEC..................................................................... 128 DELACROIX Xavier SAFT SAS................................................................................... 199 DELAGE Guillaume TERA-4........................................................................................ 237 DELAIRE Annick SOCARENAM............................................................................. 221 DELEGLISE Marc WÄRTSILÄ France................................................................... 250 DELMAS Thierry HUTCHINSON............................................................................ 136 DEMBSKI Daniel DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE..................................... 88 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 283 LISTE DES PERSONNES CITÉES DEMIGNÉ Philippe DONCHE-GAY Philippe DEMIGNE Philippe DORE Jean-Baptiste DEMOULIN François DOT Frédéric DENIEUIL Karine DOUARD Jean-François DERKS Bob DREAU Jean-Pierre DESCHAMPS Arthur DUAULT Juliette DESCHAMPS Patrice DUBOIS Bernard DESCHODT Marcel DUBOIS Jean-Pascal DESCLAUX Jacques DUBOIS Simon DESEEZ Eric DUBOST Christian DEVAL Xavier DUCHESNE Jacques DEYRIEUX Frédéric DUCHESNE-DOURTHE Marie d’HARCOURT Jacques DUFOUR Jérôme di BARTOLOMEO Pasquale DULAC Alain DI MEO Sylvain DUMONT Jean-Brice DIAINVILLE Jean-Luc DUMOULIN Julien DIEPENBROEK Robert DUPUICH Sophie DIEZ Séverine DURIEU Sophie DMITRIEFF Nicolas DURLIAT Emmanuel DOMMARTIN Hubert DUROUX Joël CNIM.............................................................................................. 76 BERTIN TECHNOLOGIES......................................................... 55 POLE MER MEDITERRANEE................................................ 189 EUROTORP (G.E.I.E.).............................................................. 122 DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE..................................... 88 ZODIAC MILPRO...................................................................... 252 EUREKODE................................................................................. 118 AGIR................................................................................................ 36 ROXEL.......................................................................................... 197 SIGNALIS.................................................................................... 213 BIO UV............................................................................................ 59 NEXEYA....................................................................................... 174 PRESCOM................................................................................... 191 MBDA........................................................................................... 162 MTU France............................................................................... 168 LA SPIROTECHNIQUE AQUALUNG.................................... 150 DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S..................................... 86 EIFFEL INDUSTRIE MARINE................................................. 110 CNIM.............................................................................................. 76 LA SPIROTECHNIQUE AQUALUNG.................................... 150 284 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 BUREAU VERITAS...................................................................... 66 FACTEM...................................................................................... 123 DASSAULT SYSTEMES - 3DS.............................................. 89 CNN MCO..................................................................................... 78 SNEF (GROUPE)....................................................................... 220 BERTIN TECHNOLOGIES......................................................... 55 SBS INTERACTIVE................................................................... 204 ADES TECHNOLOGIES............................................................. 34 SBS INTERACTIVE................................................................... 204 SIGNALIS.................................................................................... 213 SECOMAT INGENIERIE INDUSTRIELLE........................... 209 SECOMAT INGENIERIE INDUSTRIELLE........................... 209 MBDA........................................................................................... 162 FACTEM...................................................................................... 123 Airbus Helicopters.................................................................... 41 MOBILIS...................................................................................... 165 LASCOM...................................................................................... 153 FACTEM...................................................................................... 123 ROXEL.......................................................................................... 197 LACROIX .................................................................................... 151 www.gican.asso.fr WHO’S WHO E FOISSAUD Carolle AREVA TA (Société Technique pour l’Énergie Atomique)........... 50 EDJTEMAI Nima FOODEEI Majid EHRENBOGEN Thierry FOUACHE Pascal EL MERINI Hicham FOUILHAUX Serge ENDERS Tom FOURNIER Gilles EPAUD Fabrice FOURQUET Thomas ERNOULT Thierry FRISON Luc ESCARRAT Laurent FRODE DE LA FORET Sylvain ALYOTECH.................................................................................... 44 BOLLORÉ LOGISTICS............................................................... 61 AMESYS SAS.............................................................................. 48 AIRBUS GROUP.......................................................................... 39 OCEA S.A.................................................................................... 177 EDEN............................................................................................ 107 SOPHIA CONSEIL..................................................................... 230 iXBlue........................................................................................... 142 CMR France SAS....................................................................... 75 SAFT SAS................................................................................... 199 FOURE LAGADEC..................................................................... 128 DIGINEXT...................................................................................... 99 FCE................................................................................................ 125 SCHNEIDER ELECTRIC.......................................................... 206 G F FABRE Jean-Paul GABORIEAU Anthony FARSSAC Michel GALLE Jean-Loïc FAUCHEUX Matthieu GARCIA Antoine FAUJOUR Vincent GARELLI Philippe FAURY Guillaume GARIN Arnaud FAURY Guillaume GARNIER Bernard FAVRE Roland GAUDE Alexandre FEAUGAS Bernard GAUDEZ Emmanuel FLEURY Michel-Paul GAUDILLIERE Renaud FLOT Patrice GAUTHIER Arnoult FLOUR Jean-Michel GAUTIER Philippe DEFmarine................................................................................... 96 Airbus Helicopters.................................................................... 41 JOHNSON CONTROLS........................................................... 147 PIRIOU.......................................................................................... 184 Airbus Helicopters.................................................................... 41 AIRBUS GROUP.......................................................................... 39 ROXEL.......................................................................................... 197 EFFICIENCY ENGINE............................................................... 108 ADES TECHNOLOGIES............................................................. 34 CMR France SAS....................................................................... 75 OCEA S.A.................................................................................... 177 www.gican.asso.fr HUTCHINSON............................................................................ 136 THALES....................................................................................... 239 BOLLORÉ LOGISTICS............................................................... 61 JEUMONT ELECTRIC.............................................................. 143 MINERVA Groupe..................................................................... 164 VENTURA ASSOCIATES France......................................... 245 BARDOT Group........................................................................... 54 DCNS.............................................................................................. 93 PEINTA......................................................................................... 182 SeaOwl........................................................................................ 208 NEXEYA....................................................................................... 174 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 285 LISTE DES PERSONNES CITÉES GELINEAU Sébastien H CTEC-3D ...................................................................................... 83 GENIN Xavier SeaOwl........................................................................................ 208 HALDI Karine GERARD Eric ALYOTECH.................................................................................... 44 GERARD Patrice CHANTIER NAVAL DE MARSEILLE...................................... 69 GERWERT Bernhard ROXEL.......................................................................................... 197 GILLMANN Benoit MAFELEC.................................................................................... 157 GINABAT Vincent VOITH TURBO France............................................................ 248 GOBERT Matthieu LASCOM...................................................................................... 153 GOBERT Philippe SECOMAT INGENIERIE INDUSTRIELLE........................... 209 GONTHIER Bruno MBDA........................................................................................... 162 GRALL Sébastien Airbus Helicopters.................................................................... 41 GRÉNERON Frédéric AREVA TA (Société Technique pour l’Énergie Atomique)........... 50 GRIGNON Christophe HUETZ Lionel GUILLAUD Amiral (2s) Edouard HUYSENTRUYT Alain NEXEYA....................................................................................... 174 FACTEM...................................................................................... 123 AIRBUS GROUP.......................................................................... 39 BIO UV............................................................................................ 59 LACROIX .................................................................................... 151 SOCARENAM............................................................................. 221 SOCARENAM............................................................................. 221 ROXEL.......................................................................................... 197 H2X............................................................................................... 134 DAHER........................................................................................... 84 VIDELIO-HMS............................................................................ 247 ODAS............................................................................................ 179 HARDELAY Jacques HARDMAN Mark HEINRICH Gilles HEMON Alain HENRIOT Jean-Louis HEYDON Michel HOMBERG Thomas HONOLD Gerlinde HUET Olivier ADVANCED AERODYNAMIC VESSELS - A2V.................. 36 FACTEM...................................................................................... 123 GUILLERME Guénaël ECA Group.................................................................................. 101 I GUILLET Dominique EURENCO.................................................................................... 119 GUILLIER Stanislas PROLARGE................................................................................. 193 GUILLOU Alain IGLESIAS LAIGLE Valérie AMERIS France.......................................................................... 46 DCNS.............................................................................................. 93 GUILLOU Carine J THALES....................................................................................... 239 GUILLOU Hervé DCNS.............................................................................................. 93 GUYOT Gérard HUTCHINSON............................................................................ 136 JACQUIN Erwan HydrOcean................................................................................. 138 JOASSARD Roland OCEA S.A.................................................................................... 177 286 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 www.gican.asso.fr WHO’S WHO JOURDAIN Alexis LAVORATA Marc JOUSSE Frédéric LE BERRE Alain JUIN Paul-Eric LE BERRE Philippe JULIEN Didier LE BUHAN Philippe JUNIET François LE CLOEREC Florence EFINOR........................................................................................ 109 BESSÉ............................................................................................ 58 OCEA S.A.................................................................................... 177 THEMYS...................................................................................... 241 MOBILIS...................................................................................... 165 ZODIAC MILPRO...................................................................... 252 PIRIOU.......................................................................................... 184 NEOPOLIA MARINE ................................................................ 170 PRINCIPIA................................................................................... 192 INTER POLE NAVAL INDUSTRIE......................................... 141 LE DARS Aude K AREVA TA (Société Technique pour l’Énergie Atomique)........... 50 LE JOLIFF Nisha POLE MER BRETAGNE ATLANTIQUE............................... 188 KALANQUIN Thierry DCNS.............................................................................................. 93 KAYAT Didier DAHER........................................................................................... 84 KERHUEL Matthieu ADVANCED AERODYNAMIC VESSELS - A2V.................. 36 KLOECKNER Christophe COUACH........................................................................................ 80 LE MERRER Olivier SAGEM........................................................................................ 201 LE MOULEC Eric VENTURA ASSOCIATES France......................................... 245 LE MOUROUX Thierry ENDEL GDF-SUEZ................................................................... 111 le REBELLER Franck DCNS.............................................................................................. 93 LE ROUX Anthony INTER POLE NAVAL INDUSTRIE......................................... 141 L LABORDE François BERTIN TECHNOLOGIES......................................................... 55 LACROUTS Olivier DIADES MARINE........................................................................ 97 LAGREE Marc SOFLOG-TELIS......................................................................... 225 LAHOUD Marwan AIRBUS GROUP.......................................................................... 39 LANGLOIS Gilles SIREHNA..................................................................................... 219 LARRIEU Christian ENDEL GDF-SUEZ................................................................... 111 LASSUS-PIGAT André EUROTORP (G.E.I.E.).............................................................. 122 LAURENT Frédéric CNN MCO..................................................................................... 78 www.gican.asso.fr L’EBRELLEC Pascal EUROSAM................................................................................... 120 LECERF François LGM.............................................................................................. 155 LECOMTE Patrick ADES TECHNOLOGIES............................................................. 34 LECUME Serge EURENCO.................................................................................... 119 LEGROS Pierre DCNS.............................................................................................. 93 LEJEUNE Gérard S.R.I.G.......................................................................................... 234 LELIEVRE Benoît SOFLOG-TELIS......................................................................... 225 LEMESLE Arnaud DEFmarine................................................................................... 96 LEMESLE Pascal BUREAU MAURIC....................................................................... 63 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 287 LISTE DES PERSONNES CITÉES LENOIR Fabrice MAIGNE Jacques LEPAISANT Jean-Yves MALLEDANT Stéphane LEPAROUX Jérôme MANACH Laurent LEPOTIER Fabrice MARCHESE Danilo LESCUYER Ghislain MARECHAL Anthony LETELLIER Paul MARIE Jean-Hugues LETTRY Marion MARTEL Richard LEVESQUE Jean-Michel MASSON Alain LOEWENSTEIN Andreas MASURIER Hélène LOGEL Jean-Luc MATHIEU Michel LOIR Anne MATHON Damien LONGUEVE Gilles MATRINGE Charlotte LOPES José MAUDET Dominique LOPEZ Jean-Baptiste MAURIER Didier LOTH Bernard MAYER Stéphane LUGHERINI Philippe MAZE Annie EDEN............................................................................................ 107 LASCOM...................................................................................... 153 DAHER........................................................................................... 84 EFINOR........................................................................................ 109 SAFT SAS................................................................................... 199 JEUMONT ELECTRIC.............................................................. 143 Syndicat des Energies Renouvelables........................... 236 ROXEL.......................................................................................... 197 DCNS.............................................................................................. 93 EDEN............................................................................................ 107 MASSON MARINE ENGINEERING...................................... 161 JLMD............................................................................................ 145 EATON Industries.................................................................... 100 SIGNALIS.................................................................................... 213 ODAS............................................................................................ 179 CILAS............................................................................................. 72 HUTCHINSON............................................................................ 136 ALYOTECH.................................................................................... 44 PôLE EMC2................................................................................ 186 EUROSAM................................................................................... 120 DCI NAVFCO................................................................................ 91 FACTEM...................................................................................... 123 TERA-4........................................................................................ 237 THEMYS...................................................................................... 241 PAUMIER MARINE................................................................... 180 THALES....................................................................................... 239 Syndicat des Energies Renouvelables........................... 236 SAGEM........................................................................................ 201 Airbus Helicopters.................................................................... 41 THEMYS...................................................................................... 241 NEXTER....................................................................................... 175 DCI NAVFCO................................................................................ 91 MAZZANTI Frédéric SAGEM........................................................................................ 201 M MACKOWIAK Frédéric JOHNSON CONTROLS........................................................... 147 MAGDELEINE Sophie-Anne ROXEL.......................................................................................... 197 MAGUEUR Robert DAMEN SHIPREPAIR BREST S.A.S..................................... 86 288 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 MEJEAN Pierre-Yves PROLARGE................................................................................. 193 MENZ Boris MAFELEC.................................................................................... 157 MERMIER Laurent Ship-ST....................................................................................... 211 MEUNIER Denis LEROUX & LOTZ TECHNOLOGIES..................................... 154 www.gican.asso.fr WHO’S WHO MICHAUD-DANIEL Didier O BUREAU VERITAS...................................................................... 66 MICHAUX Philippe MINERVA Groupe..................................................................... 164 OLIVIER Pascal MICHIELIN Gil KENTA.......................................................................................... 149 MONNERET Yves ADVANCED AERODYNAMIC VESSELS - A2V.................. 36 MONNIER Jean-Michel EDEN............................................................................................ 107 THALES....................................................................................... 239 EDEN............................................................................................ 107 O’NEILL Thierry OUVRY Ludovic RAIDCO MARINE INTERNATIONAL................................... 195 MONNIER FLEURY Virginie P UFAST.......................................................................................... 245 MOREAU Manon EDEN............................................................................................ 107 MORRIS Gérard WÄRTSILÄ France................................................................... 250 MORVAN Thierry ALYOTECH.................................................................................... 44 MOTREFF Frédéric CHANTIERS DE LA HAUTE SEINE........................................ 71 MOUTRET Cyrille DEFmarine................................................................................... 96 MULLER Pierre MBDA........................................................................................... 162 MULTON Hervé THALES....................................................................................... 239 PAGÈS Jean-Philippe BESSÉ............................................................................................ 58 PAÏTARD Amiral Xavier AIRBUS GROUP.......................................................................... 39 PALAGOS Jean-Michel DCI NAVFCO................................................................................ 91 PARIZOT Christophe BESSÉ............................................................................................ 58 PEPIN Patrick SOFLOG-TELIS......................................................................... 225 PERDIGNON Jean-François THEMYS...................................................................................... 241 PERDRIAU Florent DAHER........................................................................................... 84 N PERFETTI Antonio MBDA........................................................................................... 162 PERRIER Xavier NAHON Jean-Charles EURENCO.................................................................................... 119 NASR Jean-Marc Airbus Helicopters.................................................................... 41 NEBOIS Pascal COUACH........................................................................................ 80 NIELLY Bruno VENTURA ASSOCIATES France......................................... 245 NOUGUES Pierre-Olivier PIRIOU.......................................................................................... 184 NOUY Hervé BRETAGNE POLE NAVAL........................................................ 62 BUREAU MAURIC....................................................................... 63 Airbus Defence & Space........................................................ 38 CILAS............................................................................................. 72 DCI NAVFCO................................................................................ 91 SAGEM........................................................................................ 201 MARINELEC TECHNOLOGIES.............................................. 159 www.gican.asso.fr PETIARD Laurence PEUCHANT Guillaume PIERRON Gérard PIRIOU Pascal PIVAIN Bruno PLA Patrice SOFRESUD................................................................................. 226 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 289 LISTE DES PERSONNES CITÉES POIRAT Romuald R EIFFEL INDUSTRIE MARINE................................................. 110 POIRIER Laurent HUTCHINSON............................................................................ 136 RAISIN Estelle POITOU Bruno DCI NAVFCO................................................................................ 91 POLYCHRONIADIS Michel AIRBUS GROUP.......................................................................... 39 POMIE Bruno CMN (Constructions Mécaniques de Normandie)....... 74 POMIER Jean-Luc SAINT-GOBAIN SULLY........................................................... 202 POMMELLET Pierre Eric FRW CAROBRONZE................................................................ 130 PONSOT Bernard EDEN............................................................................................ 107 POTIE Hugues SCHNEIDER ELECTRIC.......................................................... 206 POTIER Franck JEUMONT ELECTRIC.............................................................. 143 POUILLE Frédéric BERTIN TECHNOLOGIES......................................................... 55 POULAT Michel CHELTON ANTENNAS.............................................................. 71 POULIZAC Pierre FOURE LAGADEC..................................................................... 128 POUPON Patrick SAFT SAS................................................................................... 199 PUECH Jean-Marc ACEBI - AMGC............................................................................ 32 EUROSAM................................................................................... 120 Airbus Helicopters.................................................................... 41 CHELTON ANTENNAS.............................................................. 71 ESTERLINE Avionics & Controls France......................... 116 THALES....................................................................................... 239 CNIM.............................................................................................. 76 CILAS............................................................................................. 72 NEXEYA....................................................................................... 174 SAINT-GOBAIN SULLY........................................................... 202 CILAS............................................................................................. 72 ODAS............................................................................................ 179 POLE MER BRETAGNE ATLANTIQUE............................... 188 LACROIX .................................................................................... 151 RANQUE Denis RDISSI Chérif REBIERE Thomas REGNIER Anthony REGOND Thierry REMONT Luc RENARD Nathalie RENOUIL Luc RENOUX Joël RESCAN Alain REULIER David REYMONENQ Allan RICHARD Jean-Yves MINERVA Groupe..................................................................... 164 RIOU Stéphane Alain Q POLE MER BRETAGNE ATLANTIQUE............................... 188 RIPOCHE Patrice LGM.............................................................................................. 155 QUESADA Bernard ROXEL.......................................................................................... 197 ROBERT Didier ODAS............................................................................................ 179 ROBERT Michèle CHANTIERS ALLAIS.................................................................. 70 ROCHON Michel PRINCIPIA................................................................................... 192 ROHOU Nicolas PAUMIER MARINE................................................................... 180 290 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 www.gican.asso.fr WHO’S WHO ROMOEUF François SIBBONI Jean-Marc ROSIER Frédérique SIMON Isabelle ROSIER Reza SIMON Laurent RUARD Rémi SION Martin ROXEL.......................................................................................... 197 MUSTHANE................................................................................ 169 MUSTHANE................................................................................ 169 COREME........................................................................................ 79 JEUMONT ELECTRIC.............................................................. 143 THALES....................................................................................... 239 FIVA (Groupe FIVA).................................................................. 126 SAGEM........................................................................................ 201 SMIRNOV Nathalie DCNS.............................................................................................. 93 S SABOURIN Philippe GERFLOR.................................................................................... 132 SAFFIGNA Nicole I.N.P.P. (Institut National de Plongée Professionnelle)........ 139 SANSONETTI Pascale AGIR................................................................................................ 36 SARREAU Gilles SNAUWAERT Clément ENSIVAL MORET FAPMO...................................................... 113 SOLER Dominique BERTIN TECHNOLOGIES......................................................... 55 SOUBRIER Pierre EIFFEL INDUSTRIE MARINE................................................. 110 SOURISSE Pascale THALES....................................................................................... 239 SQUAGLIA Olivier CILAS............................................................................................. 72 NEXTER....................................................................................... 175 SARREMEJEANNE Jean-Claude T SOSERSID.................................................................................. 231 SAUVAGEOT Philippe DCNS.............................................................................................. 93 SCHEIBL Christian Airbus Helicopters.................................................................... 41 SCHLEY Clive Axel Airbus Helicopters.................................................................... 41 SCHRODER Wolfgang Airbus Helicopters.................................................................... 41 SCHUEBEL Martin Airbus Helicopters.................................................................... 41 SCOURZIC Daniel ECA Group.................................................................................. 101 SEBIRE François MOTEURS BAUDOUIN............................................................ 167 SEMICHON Etienne SCHNEIDER ELECTRIC.......................................................... 206 SENNEDOT Dominique POLE MER BRETAGNE ATLANTIQUE............................... 188 SERAFIN Olivier ESTERLINE Avionics & Controls France......................... 116 www.gican.asso.fr TANGUY Yann MAN Diesel & Turbo France SAS..................................... 158 TARDIF Laurent PRYSMIAN CABLES ET SYSTEMES.................................. 194 TEIXEIRA Vidal RTSYS.......................................................................................... 198 TERRIER Christian EDEN............................................................................................ 107 TESSON Thomas NEREIDES................................................................................... 172 THERY Carole VIDELIO-HMS............................................................................ 247 THOMAS Sophie INTER POLE NAVAL INDUSTRIE......................................... 141 THOMIR Mathias JOHNSON CONTROLS........................................................... 147 THORAL PIERRE Karine CEDREM........................................................................................ 67 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 291 LISTE DES PERSONNES CITÉES THUILLIER Daniel VIGNERAS Michel TIFFOU Jean-Pierre VOIRIOT Thierry TISSIER François VOLAND Bruno ODAS............................................................................................ 179 MBDA........................................................................................... 162 GERFLOR.................................................................................... 132 EUROSAM................................................................................... 120 RELLUMIX................................................................................... 196 TRA-C Industrie....................................................................... 243 TOLLET Alexandre TERA-4........................................................................................ 237 TORREZ Stéphane W SOPEMEA................................................................................... 228 TOURNADRE David THALES....................................................................................... 239 WADEY Steve TRAMIER Patrick MBDA........................................................................................... 162 TREHU Olivier AUTOMATIC SEA VISION........................................................ 51 TREMEAU Olivier NEXEYA....................................................................................... 174 TRICOIRE Jean-Pascal OCEA S.A.................................................................................... 177 TUAL Gildas OCEA S.A.................................................................................... 177 TUDO Sylvain LGM.............................................................................................. 155 MBDA........................................................................................... 162 ROXEL.......................................................................................... 197 PEINTA......................................................................................... 182 SCHNEIDER ELECTRIC.......................................................... 206 BESSÉ............................................................................................ 58 CHELTON ANTENNAS.............................................................. 71 WAQUET Philippe WATTECAMPS Bruno WAVRANT Jean-Marc WEINBACH Fabrice WEISER Franck WEPHRE Stéphane EUROTORP (G.E.I.E.).............................................................. 122 WILHELM Harald V AIRBUS GROUP.......................................................................... 39 WILLEBOIS Joel ERTE BOWEN............................................................................ 115 VALLAYER Bruno BERTIN TECHNOLOGIES......................................................... 55 VALLETEAU de MOULLIAC Benoît Y PRINCIPIA................................................................................... 192 VAN DEN BROECK Jérôme EDEN............................................................................................ 107 VASSOR Steve YENTUR Mesut MAN Diesel & Turbo France SAS..................................... 158 TERA-4........................................................................................ 237 VERGEZ Yannick FIVA (Groupe FIVA).................................................................. 126 VIAL Eric ECOCEANE................................................................................. 106 VIGIER Laurent ACTIMAR....................................................................................... 33 292 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 www.gican.asso.fr NOTES 294 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 www.gican.asso.fr LISTE DES ANNONCEURS AMO AGENCE MARITIME DE L’OUEST......................................................................................... page 24 BUSINESS FRANCE...............................................................................................................................................page 1 CEFCM.............................................................................................................................................................................. page 30 CHANTIER ALLAIS............................................................................................................................................... page 26 CMN..................................................................................................................................................................................... page 16 DAMEN SHIPREPAIR DUNKERQUE......................................................................................................page 6 DCI.................................................................................................................................................................. 3e de couverture DCNS............................................................................................................................................................ 4e de couverture ECA...........................................................................................................................................................................................page 4 EUROMARITIME 2017...................................................................................................................................... page 20 EURONAVAL 2016................................................................................................................................................ page 18 GICAN............................................................................................................................................................................... page 10 MBDA........................................................................................................................................................... 2e de couverture OCEA.................................................................................................................................................................................. page 14 ODAS............................................................................................................................................................................. page 254 SAGEM............................................................................................................................................................................... page 2 SOFINS........................................................................................................................................................................ page 293 www.gican.asso.fr ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 295 Groupement des Industries de Construction et Activités Navales French Marine Industry Group 60 rue de Monceau 75008 Paris Tél. : +33 (0)1 56 59 15 15 E-mail : [email protected] www.gican.asso.fr Conception - Réalisation - Publicité Design - Creation - Advertising J2C COMMUNICATION Vecteur Sud - 70, avenue de la République - 92320 CHÂTILLON - FRANCE Tel. : +33 (0)1 49 85 62 22 - Fax : +33 (0)1 49 85 62 23 Imprimé par KORUS Printed by 39, rue de Bréteil - BP 70107 – 33326 Eysines Cedex In accordance with Act No. 57 298 of 11 March 1957, the intellectual property of databases belongs exclusively to the publisher. It is forbidden to reproduce the whole or part of this publication, to reuse or take an extract from the whole or substantive quantitative or qualitative part of its content for non-private purposes without the prior permission of the publisher. Any marketing or communication to third parties, of the whole or part of this catalogue, made even without charge, is forbidden. This catalogue has been compiled using information obtained before 28th April, 2016. The publisher is not responsible for changes subsequent to this date or for errors or omissions occuring during publication. Copyright: 2nd Quarter 2016 296 ANNUAIRE - DIRECTORY 2016 Conformément à la loi n° 57 298 du 11 mars 1957, la propriété intellectuelle des bases de données appartient exclusivement à l’éditeur. Il est interdit de reproduire intégralement ou partiellement le présent ouvrage, de réutiliser ou extraire pour des fins non privées la totalité ou partie quantitativement ou qualitativement substantielle de son contenu sans autorisation de l’éditeur. Toute commercialisation ou communication à des tiers, même à titre gratuit, de la totalité ou partie de ce catalogue est interdite. Ce catalogue a été réalisé au moyen de renseignements obtenus avant le 28 avril 2016. L’éditeur ne peut être tenu pour responsable des modifications intervenues depuis cette date, ni des erreurs ou omissions qui auraient pu se glisser lors de son établissement. Dépôt légal: 2e trimestre 2016 www.gican.asso.fr