Télécharger la fiche du stage

Transcription

Télécharger la fiche du stage
FICHE DE STAGE
Votre stage PORTOFINO
%41+5+ǰ4'0+8'#70#8+)#6+10%ǻ6+ǰ4'
Chère adhérente, cher adhérent,
Vous trouverez dans le mail de réservation, ou le courrier, qui vous
est adressé toutes les informations
nécessaires pour préparer votre
stage et votre transport. Nous vous
remercions de lire l’ensemble des
documents avec attention.
En naviguant à l’étranger, vous allez
découvrir de nouveaux bassins de
navigation et ainsi vous perfectionner en multipliant les expériences,
et en découvrant des lieux exceptionnels.
Toute l’équipe des Glénans vous sohaite un excellent stage !
• Hébergement : à bord.
• 2ȌTKOȋVTG)ȍPGU.C5RG\KC)ȍPGU#NCUUKQ
• 2CTVKEWNCTKVȌGPUGKIPGOGPVDKNKPIWGHTCPȊCKUKVCNKGP
Informations pratiques
4GVTQWXG\NGNKGWGVNŨJGWTGFGTGPFG\XQWUUWTXQVTGGOCKNFGEQPƒTOCVKQP
HÉBERGEMENT ET NOURRITURE :
• Hébergement à bord du bateau
• 0QWTTKVWTGPQPEQORTKUGFCPUNGRTKZFWUVCIG
2TȌXQKTNŨȌSWKXCNGPVFGGWTQURCTRGTUQPPGGVRCTLQWTRQWTNGUEQWTUGUHTCKUFGRQTVICUQKNGVE
LE PROGRAMME DE VOTRE STAGE :
L’objectif de ce stage est de développer une stratégie de route pour atteindre la destination prévue
dans les délais impartis. Dans le même temps, vous développez les compétences pour devenir
ȌSWKRKGTFGRQPVEQPƒTOȌGVCRRTȌJGPFG\NGUVGEJPKSWGUFGDCUGFGNCPCXKICVKQPEȖVKȋTG.G
début du stage est consacré à l’accueil des stagiaires, à l’avitaillement et à l’inventaire du bateau.
Les premiers bords sont consacrés à la prise en main du bateau sur l’eau, à l’évaluation des compétences des stagiaires, et à la révision des manoeuvres de base et de sécurité dans un souci de
coordination d’équipage. Pendant toute la durée du parcours, vous travaillerez la conduite et les
manoeuvres du voilier (réduction de voilure, virement de bord, virement lof pour lof, manoeuvres
de port, mouil-lage, manoeuvres de sécurité). Vous apprendrez et utiliserez les techniques fonda-mentales de la navigation : lecture de cartes, alignements de route et de garde, faire le point
par relèvements et donner un cap au barreur, étude des bulletins météo, etc. Le programme du
UVCIGUŨCHƒPGTCEGRGPFCPVGPHQPEVKQPFGNŨȌSWKRCIGFGUCVVGPVGUFWITQWRGGVFGNCOȌVȌQ.GU
FGTPKȋTGUJGWTGUFWUVCIGUQPVEQPUCETȌGUȃNCTGUVKVWVKQPFWDCVGCW
KPXGPVCKTGFGƒPTCPIGOGPVPGVVQ[CIGGVCWZDKNCPUKPFKXKFWGNUGVEQNNGEVKHU
SPÉCIFICITÉS :
8QWUFGXG\KORȌTCVKXGOGPVXQWUOWPKTFGXQVTGECTVGFŨKFGPVKVȌ
FCVGCHƒEJȌGXCNKFGQWFŨWPRCUUGRQTV
en cours de validité pour participer à ce stage.
N’OUBLIEZ PAS D’EMPORTER :
un sac de couchage et un oreiller
des lunettes de soleil avec attache
une casquette
un tee-shirt à manches longues, un pantalon, de la
crème solaire
un ciré complet (pantalon et veste - pas de location
possible)
des chaussures et bottes de bateau
une paire de gants de mer (mitaines de voile)
une lampe de poche étanche
un couteau de poche
une pharmacie individuelle de premiers soins
des produits d’hygiène écolabel
Pour les papiers, documents et argent à emporter,
reportez-vous au Guide du stagiaire ci-joint (rubrique
“Infos pratiques”).
1/3
SCHEDA DELLO STAGE
il vostro stage PORTOFINO
%41%+'4#.+8'..10#8+)#<+10'56#0<+#.'
Cari allievi,
Troverete in questa scheda tutte le
informazioni necessarie per preparare il vostro stage e il vostro viaggio. Vi consigliamo di leggerla con
attenzione insieme alla Guida
dell’allievo e al Promemoria delle
spese (Mémoire de frais) che vi
sono stati inviati.
Tutta l’equipe della base vi augura
un buon stage!
• Soggiorno : a bordo
• $CEKPQ)ȍPGU.C5RG\KC)ȍPGU#NCUUKQ.
• +PUGIPCOGPVQDKNKPIWGHTCPEGUGKVCNKCPQ
Informazioni pratiche
TRADUCTION Italien
ALLOGGIO :
• #NNQIIKQCDQTFQFGNNCDCTEC
• Vitto non compreso nel prezzo dello stage per questo periodo.
Si costituirà una cassa di bordo per provvedere alle spese del vitto, le spese di porto, del gasolio… (vedi
sopra).
A presto!
+.241)4#//#&'.81564156#)'
L’obiettivo di questo corso é di sviluppare una strategia di rotta per raggiungere la destinazione nei tempi
RTGXKUVK#NVGORQUVGUUQTKPHQT\GTGVGNGXQUVTGEQORGVGP\GRGTFKXGPKTGOGODTQFKWPGSWKRCIIKQEQPHGTmato e apprendere le tecniche di base della navigazione costiera. Le prime ore sono dedicate all’accoglienza degli allievi, alla cambusa, e all’inventario dell’imbarcazione. Si effettuerà quindi una valuta-zione
delle competenze degli allievi e una revisione delle manovre di base e di sicu-rezza allo scopo di coordinare
l’equipaggio. Durante tutta la durata del percorso per-fezionerete la condotta e le manovre dell’imbarcazione (riduzione della velatura, virate, strambate, manovre in porto, ancorarsi, manovre di sicurezza). Imparerete e utilizzerete le tecniche fondamentali della navigazione: lettura di carte nautiche, allineamenti,
fare un punto nave con rilevamenti e dare la rotta al timoniere, studio dei bollettini meteorologici, ecc. Il programma del corso si perfezionerà in funzione dell’equipaggio, delle aspettative del gruppo e della meteo.
.GWNVKOGQTGFGNNQUVCIGUQPQFGFKECVGCNNCTGUVKVW\KQPGFGNNCDCTEC
KPXGPVCTKQƒPCNGTCUUGVVQRWNK\KCG
al bilancio individuale e collettivo.
NON DIMENTICATE DI PORTARE :
sacco a pelo,
occhiali da sole con cordino,
un cappello,
una tee-shirt a maniche lunghe, un pantalone
crema solare
una cerata (pantalone e giacca),
delle scarpe e stivali per la barca,
una paio di guanti per la barca,
una lampada portatile (impermeabile),
un coltello tascabile,
una farmacia per le prime cure,
prodotti per l’igene ecologici
Per i documenti et per i soldi da portare, consultate alla
guida dello stagiaires (rubriqua “Infos pratiques”). 2/3
Comment nous rejoindre
2174.'556#)'5#7&DZ2#46&')Dz0'5
EN TRAIN :CTTKXGTȃNCICTGk2TKPEKRGzFG)ȍPGURWKUȃRKGF
GPXKTQPOPQWVCZK
EN AVION : CȌTQRQTVFG)ȍPGUk%TKUVQHQTQ%QNQODQzRWKURTGPFTGNGDWUFGNKCKUQPCXGENCXKNNGLWUSWŨȃNCICTGk2TKPEKRGz
Compagnies aériennes :
#KT(TCPEGVȌNYYYCKTHTCPEGHT
#NKVCNKCYYYCNKVCNKCEQO
Hébergement avant / après le stage
.GU)NȌPCPUPŨCUUWTGPVRCUNŨJȌDGTIGOGPVCXCPVGVCRTȋUNGUVCIG
Come raggiungerci
IN TRENO : CTTKXCTGCNNCUVC\KQPGū2TKPEKRGŬFK)GPQXCRQKCRKGFK
OKPEKTECQRTGPFGTGWPVCZK
IN AEREO :CGTQRQTVQFK)GPQXCū%TKUVQHQTQ%QNQODQŬRQKRTGPFGTGKNDWUEJGEQNNGICEQPNCEKVVȃFK)GPQXCƒPQCNNCUVC\KQPGHGTTQviaria “Principe”.
Alloggio prima e dopo lo stage
.GU)NȌPCPUPQPRTQXXGFQPQCNNŨCNNQIIKQRTKOCGFQRQNQUVCIG
Gare / Stazione
« Principe »
Yacht Club Italiano
200m
3/3