scarica il programma - Aeroporto di Olbia Costa Smeralda
Transcription
scarica il programma - Aeroporto di Olbia Costa Smeralda
TOURNOIS DES JEUX TRADITIONNELS 15h - Balduffula- Via Marconi; 16h - Su tirollasticu - Via Lamarmora 16h30 - Tir à la corde et “Sa Sartigliedda” - Viale IV novembre. 13 - 14 - 15 Orune 6-7-8 Fonni 29 - 30 - 1 Gadoni Teti 22 - 23 - 24 Atzara Olzai Dicembre Giochi e sapori in Barbagia 8 - 9 - 10 Ovodda Lollove 15 - 16 - 17 Nuoro Tiana 18/19/20 ottobre 2013 La Sardegna è oggi più vicina anche con i vettori low-cost OPEN VOUCHER Auto + Hotel da € 39,99 Sassari Porto Torres Alghero Onanì 131 Lollove Lula 18 - 19 - 20 Sorgono Belvì Orgosolo Orune 11 - 12 - 13 Gavoi / Ollolai Meana Sardo Onanì Bitti 25 - 26 - 27 Aritzo Call center +39 0784 39303 NUORO Oliena Orani Mamoiada Sarule Olzai Ollolai www.autunnoinbarbagia.com Orgosolo autunno in barbagia 2013 Fonni Teti Austis Sorgono Ovodda Tiana Atzara Oristano Cagliari Dorgali Gavoi cn 131d Meana Sardo Gadoni 1-2-3 Desulo Mamoiada Olbia 4-5-6 Tonara Lula Vico stretto - Laboratoire des jeux traditionnels. Via Lamarmora - Su ferracuzzone - Gioco con la fionda (l'élingue), Su tiorllasticu). Piazzetta Casula - Saut à la corde, paradiso, les jeux des échasses et le bras de fer. Via Sant’Agostino - Le jeu de l'élastique, granitas. Via Marconi - Sa Balduffula (une toupie). Vico Gennargentu - Carruccios. Viale IV Novembre de 15h30 à 18h - Sartigliedda, course en sac et tir à la corde. Belvì @autunnobarbagia Tonara Desulo 27 - 28 - 29 Orani Austis Dorgali JEUX TRADITIONNELS De 11h à 18h Autunno in Barbagia autunnoinbarbagia2013 Aritzo Lanusei janastv > autunno in barbagia Immagini: archivio ASPEN Nuoro - ph.: M.C. Folchetti / R. Brotzu / archivio Comune Belvì - grafica: graficomunicazione 13 - 14 - 15 Oliena 10h - Ouverture des expositions et des points de vente. Jusqu'à 17h30, concours de peinture improvisée dans les rues du centre historique. 10h30 - “Ajò a giogare” par l’Associazione Italiana Sport per Tutti de Sassari - Tout au long de la journée les visiteurs peuvent prendre part aux jeux avec les dépositaires des différentes traditions: ce ne sera pas un simple moment de loisirs, mais une opportunité de connaître des gens avec origines culturelles différentes; une opportunité de se confronter. De 11h à 18h - Spectacle itinérante par les Tenores “Su riscattu” de Lodè et l’accordéoniste Paolo Canu. 12h - Préparation et dégustation des produits typiques: “Arômes et saveurs de la forêt”. De 15h - “Sardegna Balla”: Quatrième édition du Concours Régional du Folklore. Avec Giuliano Marongiu et Roberto Tangianu - Invité spécial: Francesca Bacciu (une jeune accordéoniste de 7 ans). Proclamation du vainqueur du Concours Régional du Folklore. 17h - Cuisson des châtaignes dans la poêle géante de Belvì et dégustation gratuite. 18h - Cérémonie de remise des prix du concours de peinture improvisée. Spectacles avec danses traditionnelles. 6-7-8 Bitti Sarule Dimanche, 20 Octobre BELVÌ Novembre 16h30 - Ouverture des expositions et des points de vente. 18h30 - Anfiteatro Comunale - Événements de Mode et Musique en Barbagia - défilé dè Modè par Giangiuseppe Pisuttu et Annamaria Bandinu (Ittiri); défilé Sartoria (couture) Serra de Basilio & Cristian Serra, (Atzara); défilé par Mario Cocco, Alghero; défilé “alta moda sposa” par Gianna Lecca (Isili); défilé de Mode et Image par Giuseppe Pinu (Nuoro); défilé des masques traditionnels de la Sardaigne. Annonceur: Giuliano Marongiu. Coordination artistique par Leonarda Catta. Mise en scène par Alessandro Secchi. Invités spéciaux: Maria Giovanna Cherchi, Roberto Tangianu et Alessandro Catte. 21h30 - Cuisson des châtaignes dans la poêle géante de Belvì et dégustation gratuite. 22h00 - Note d’Autunno: Soirée de musique traditionnelle avec Giuliano Marongiu, Roberto Tangianu, Maria Giovanna Cherchi, Alessandro Catte, Su Cuncordu del Onnè et le groupe folk de Selargius “Sedora Putzu”. Invité spécial: Simona Canu. • Mostra del costume Tradizionale; The traditional costume. Le costume traditionnel. • Mostra pomologica; Pomology. La pomologie • Mostra dei Paramenti Sacri; The vestments. Les vêtements. • Mostra di Pittura; The Painting. La Peinture. • Mostra di illustrazioni grafiche dei costumi storici a cura di Maria Giulia Boscolo; Graphic illustrations of the historical costumes by Maria Giulia Boscolo. Illustrations graphiques des costumes historiques par Maria Giulia Boscolo. • Mostre: lavorazione “de Sa Cocoi ‘elda” - lavorazione del caschettes; Processing of “Sa Cocoi ‘elda” and of caschettes. Préparation de “Sa Cocoi ‘elda”. Préparation des caschettes. • Mostra “Flora e Fauna della Sardegna” a cura dell’Ente Foreste della Regione Sardegna; “Flore e Faune in Sardinia” by the Ente Foreste Regione Sardegna; “Flore et faune de la Sardaigne” par l’Ente Foreste de la Région Sardaigne. • Parco Comunale con area attrezzata; Municipal park, equipped area. Parc municipal, zone équipée. • Area attrezzata “Pitzu e’ Pranu”; Equipped area “Pitzu e’ Pranu”. Zone équipée “Pitzu e’ Pranu”. • Stazione ferroviaria - Mostra fotografica ieri e oggi; Railway station: photo exhibition. À la gare: exposition photographique d'hier et d'aujourd'hui. • Museo di Scienze Naturali; Museum of Natural Science. Musée des sciences naturelles. • Sa buttega de tiu Tolu; Uncle Tolu's shop. L'atelier de l'oncle Tolu. Ottobre Samedi, 19 Octobre DA VISITARE EXHIBITS - EXPOSITIONS Settembre De 9h à 12h30 - Activités de promotion de la lecture en langue sarde, “Giogos in Limba” par “s’Ufìziu Limba Sarda” (l’Office de la Langue Sarde) de la Province de Nuoro, la Bibliothèque municipale et le Réseau régional des bibliothèques. De 15h à 18h30 - En piazza Repubblica, “Livres et Histoires” sur le Bibliobus. Par la coopérative pour les services des bibliothèque de Nuoro. 131 dcn Vendredi, 18 Octobre REGIONE AUTÒNOMA DE SARDIGNA REGIONE AUTONOMA DELLA SARDEGNA ASSESSORADU DE SU TURISMU, ARTESANIA E CUMMÈRTZIU ASSESSORATO DEL TURISMO, ARTIGIANATO E COMMERCIO Venerdì 18 Ottobre Dalle Ore 9,00 alle 12,30 - Attività di animazione alla lettura in lingua sarda, “Giogos in Limba” a cura “de s’Ufìziu Limba Sarda” della Provincia di Nuoro, della biblioteca Comunale e del Sistema bibliotecario territoriale. Dalle ore 15,00 alle 18,30 - Libri e Storie su ruote a cura della cooperativa servizi bibliotecari di Nuoro. Sabato 19 Ottobre Ore 16,30 - Apertura delle Mostre e Punti Vendita Ore 18,30 - Anfiteatro Comunale - Eventi di Moda & Musica In Barbagia - sfilata dè Modè di Giangiuseppe Pisuttu e Annamaria Bandinu di Ittiri, sfilata Sartoria Serra di Basilio & Cristian Serra di Atzara, sfilata Mario Cocco di Alghero, sfilata “Alta moda sposa” di Gianna Lecca Isili, sfilata Moda & Immagine di Giuseppe Pinu Nuoro, sfilata delle maschere tradizionali della Sardegna. Presenta Giuliano Marongiu, Coordinamento artistico Leonarda Catta, Allestimento scenico Alessandro Secchi, ospiti d’eccezione Maria Giovanna Cherchi, Roberto Tangianu e Alessandro Catte. Ore 21,30 - Cottura delle castagne nella caratteristica padella gigante e distribuzione gratuita; Ore 22,00 - Note d’Autunno: Evento di musica, tradizione e spettacolo con la partecipazione di Giuliano Marongiu, Roberto Tangianu, Maria Giovanna Cherchi, Alessandro Catte, Su Cuncordu del Onnè e il Gruppo Folk di Selargius Sedora Putzu, ospite della serata Simona Canu. Ore 10,00-20,00 - “Ruralbus”. Lo sviluppo ti segue ovunque. Punto Info della R.A.S. su finanziamenti in Agricoltura. Domenica 20 Ottobre Ore 10,00 - Apertura delle mostre e punti vendita A seguire e fino alle ore 17,30 Estemporanea di pittura nelle vie del Centro Storico; Ore 10,30 - “Ajò a giogare” a cura dell’Associazione italiana Sport per Tutti di Sassari - durante tutta la giornata il pubblico è invitato a scendere in campo e ad essere protagonista dell’evento condividendo con i veri depositari delle varie tradizioni di gioco, non un semplice momento di svago, ma un’occasione in cui il gesto ludico si trasforma in un veicolo di conoscenza e di confronto tra persone con diverse radici culturali. Dalle ore 11,00 alle 18.00 - Esibizione itinerante dei Tenores “Su Riscattu”- Lodè e l’organettista Paolo Canu. Ore 12,00 - Degustazione in piazza “Profumi e sapori del bosco” preparazione e assaggio dei prodotti tipici locali. Dalle Ore 15,00 - “Sardegna Balla” IV Rassegna Regionale del Folklore. Presenta Giuliano Marongiu e Roberto Tangianu - Ospite d’Onore Francesca Bacciu (suonatrice di organetto di 7 anni) A seguire Proclamazione del Gruppo Folk vincitore della IV Rassegna Regionale 2013 Ore 17,00 - Cottura delle castagne nella caratteristica padella gigante e distribuzione gratuita; Ore 18,00 - Premiazione vincitori estemporanea di pittura. A Seguire balli sardi in piazza. GIOCHI TRADIZIONALI Friday 18th October 9am to 12.30pm - Entertainment activities to promote the reading in the Sardinian language, “Giogos in Limba” by “s’Ufìziu Limba Sarda” (the Office of the Sardinian Language) of the Province of Nuoro, the Municipal Library and the Regional Library System. 3pm to 6.30pm - In piazza (square) Repubblica, “Books and Stories” on the Bibliobus, by the co-operative for the library services of Nuoro. Saturday 19th October 4.30pm - Opening of the exhibits and points of sale. 6.30pm - Anfiteatro Comunale - Fashion & Music In Barbagia - parade dè Modè curated by Giangiuseppe Pisuttu and Annamaria Bandinu (from Ittiri); parade by Sartoria (tailoring) Serra of Basilio & Cristian Serra from Atzara; parade by Mario Cocco (Alghero); parade “alta moda sposa” by Gianna Lecca (Isili); fashion parade Moda & Immagine curated by Giuseppe Pinu from Nuoro; parade of the Sardinian traditional masks. Announcer: Giuliano Marongiu. Artistic coordinator: Leonarda Catta. Staging by Alessandro Secchi. Special guests: Maria Giovanna Cherchi, Roberto Tangianu and Alessandro Catte. 9.30pm - Chestnuts cooking with the Belvì giant pan; with free tasting. 10pm - Note d’Autunno: Traditional music event with Giuliano Marongiu, Roberto Tangianu, Maria Giovanna Cherchi, Alessandro Catte, Su Cuncordu del Onnè and the folk group from Selargius “Sedora Putzu”. Special guest: Simona Canu. Sunday 20th October 10am - Opening of the exhibits and points of sale. Coming next to 5.30pm, Impromptu painting in the inner city street. 10.30am - “Ajò a giogare” by the Associazione Italiana Sport per Tutti from Sassari - throughout the entire day visitors can take part in the event with the custodians of the various traditional games: not so much a moment of relaxation, as an occasion of comparing and explaining different cultures. 11am to 6pm - Itinerant show by the Tenores (tenors) “Su Riscattu” from Lodè and the accordionist Paolo Canu. 12pm - “Profumi e sapori del bosco” (“Aromas and flavors of the forest”): making and tasting of typical products. From 3pm - “Sardegna Balla” IV Rassegna Regionale del Folklore (4th Edition of the Regional Folk Contest) with Giuliano Marongiu and Roberto Tangianu - Special guest: Francesca Bacciu (a 7 years old accordionist). Announcement of the winner. 5pm - Chestnuts cooking with the Belvì giant pan; with free tasting. 6pm - Impromptu painting contest awards. Popular dances. Dalle ore 11,00 alle 18,00 Vico stretto - Stand del laboratorio dei giochi tradizionali, tira cerchiettos; Via Lamarmora - Su ferracuzzone - Gioco con la fionda (Su tirollasticu); Piazzetta Casula - Salto con la corda, paradiso, gioco con i trampoli, braccio di ferro; Via Sant’Agostino - Gioco con l’elastico, granitas; Via Marconi - Sa Balduffula; Vico Gennargentu - Carruccios; Viale IV Novembre dalle ore 15,30 alle 18,00 - Sartigliedda, corsa con i sacchi e tiro alla fune. TRADITIONAL GAMES TORNEI GIOCHI TRADIZIONALI TRADITIONAL GAMES TOURNAMENTS Ore 15,00 - Torneo di Balduffula - Via Marconi; Ore 16,00 - Torneo de su tirollasticu - Via Lamarmora; Ore 16,30 - Torneo di tiro alla fune e de “Sa Sartigliedda” - Viale IV novembre. 11am to 6pm Vico stretto - Traditional games workshop. Via Lamarmora - Su Ferracuzzone - slingshot games (Su tiorllasticu). Piazzetta Casula - Jumping rope, paradiso, stilts game, arm wrestling. Via Sant’Agostino - Elastics game, granitas. Via Marconi - sa Balduffula (spintop). Vico gennargentu - Carruccios. Viale IV Novembre - 3.30am to 6pm: Sartigliedda, sack race and tug of war. 3pm - Balduffula - Via Marconi; 4pm - Su tirollasticu - Via Lamarmora 4.30pm - Tug of war and “Sa Sartigliedda” - Viale IV novembre. STRUTTURE PER L’ACCOGLIENZA WHERE TO STAY - HÉBERGEMENTS Ristorante - Pizzeria Phillyrea Hotel - Viale IV Novembre - Belvì - Tel. 0784 629200 Hotel Edera Via Roma - Belvì - Tel. 0784 629898 SERVIZI PER IL TURISTA TOURIST SERVICES - SERVICES TOURISTIQUES Servizi Turistici “Richiamo di Hospitone” - Tel. 329 7207311 PUNTI DI RISTORO EATERIES - RAFRAÎCHISSEMENT Percorso Gastronomico Profumi e sapori del bosco: Tel. 333 9612000-348 5136211 Pizzeria Gastronomia “Il Falco” Tel. 0784/629803 Ristorante edera 0784 629898 Ristorante - Pizzeria Phillyrea Hotel - Viale IV Novembre - Belvì - Tel. 0784 629200 Percorso delle patate locali; Tasting of local potatoes along the route. - Dégustation des pommes de terre locales Percorso le long de la manifestation. INFO Comune di Belvì 0784 628269 www.comune.belvi.nu.it [email protected]