sommaire / contents - Black Herald Press
Transcription
sommaire / contents - Black Herald Press
Contents l sommaire 88 Paul B. Roth poems / poèmes traduits de l’anglais par Blandine Longre 92 Romain Verger Ploumanac’h 98 Devin Horan Grodek 104 112 Tristan Corbière Épitaphe / Epitaph Michel Gerbal troisième génération translated from the French by Rosemary Lloyd 12 22 Gregory Corso poems / poèmes 122 Louis Calaferte Le Sang violet de l’améthyste (extraits) / The Violet Blood of the Amethyst (excerpts) 126 César Vallejo Estado de la literatura española / The State of Spanish Literature 36 Allan Graubard The Invention of Love / L’Invention de l’Amour traduit de l’anglais par Anne-Sylvie Homassel W.S. Graham The Constructed Space / L’Espace construit traduit de l’anglais par Blandine Longre 128 Dominique Quélen Alèse 20 130 Michael Lee Rattigan Unshadowed / Hors d’ombre traduit de l’anglais par Blandine Longre translated from the Spanish by Michael Lee Rattigan 32 Jos Roy poèmes / poems traduits de l’anglais par Blandine Longre traduits de l’anglais par Blandine Longre afterword / note : Kirby Olson translated from the French by John Taylor 28 118 Sadie Hoagland American Family Portrait / Portrait de famille américaine 134 Bernard Bourrit « C’est un héritage en moi qui me dévore... » traduit de l’anglais par Anne-Sylvie Homassel 142 Iain Britton Second Coming Sébastien Doubinsky Le Spleen de Paris ou la mort du genre / Le Spleen de Paris and the death of genre 144 Alexandra Sashe poems / poems traduits de l’anglais par l’auteur 146 Denis Buican Kaléidoscope (extrait) / Kaleidoscope (excerpt) 46 Blandine Longre Me-fig 48 James Joyce Tilly / Extra 152 Clayton Eshleman Wound Interrogations traduit de l’anglais par Pierre Troullier 154 Pierre Troullier Manger la cendre Vomir les flammes / Eating the ash Vomiting the flames translated from the French by Blandine Longre translated from the French by Rosemary Lloyd 50 Nicolas Cavaillès La Longue Allée 56 August Stramm Four poems / Quatre poèmes 156 Nathalie Riera flexus florens translated from the German by Anthony Vivis and Will Stone traduits de l’allemand par Elisabeth Willenz 158 Andrew Fentham Seep in French / Suintement en français 60 Paul Stubbs God-Body problem (resolved?) / L’Énigme du corps de Dieu (résolue ?) traduit de l’anglais par Blandine Longre 160 62 João Melo O celular / Le Téléphone portable 70 72 74 traduit de l’anglais par Anne-Sylvie Homassel Ernest Delahaye Rimbaud, l’artiste et l’être moral (extrait) / Rimbaud, the Artist and the Moral Being (excerpt) translated from the French by Blandine Longre and Paul Stubbs traduit du portugais par Cécile Lombard 166 Gary J. Shipley Miscreation Mark Wilson Cantus in Memory of James Wilson 170 Mylène Catel poèmes / poems translated from the French by Rosemary Lloyd traduits de l’anglais par Anne-Sylvie Homassel 174 Ingrid Soren ‘A Terrible Beauty’: Francis Bacon: disorder and reality / « Une beauté terrible » : Francis Bacon, désordre et réalité Andrew O’Donnell Angelology 176 Anthony Seidman poems / poèmes Gerburg Garmann poems / poèmes traduit de l’anglais par Blandine Longre 10 traduits de l’anglais par Pierre Troullier 182 Contributeurs / Contributors 11