on the attack à l`attaque

Transcription

on the attack à l`attaque
ON THE ATTACK
À L’ATTAQUE
At over 2m in height, Sebastien Ruette certainly has a physical
advantage over other players when it comes to attacking a volleyball. However, his consistent execution as an attacker is what
is quickly gaining him a reputation as one of the game’s premier
offensive players.
Here, just after take-off, Sebastien displays the classic in-air
body position favoured by many of the world’s great attackers. The
non-attacking arm is outstretched and reaching towards the ball,
the attacking arm is drawn back with the elbow kept high and well
behind the hitting shoulder, and the knees are slightly bent.
From this “bow and arrow” position, Sebastian will be able to
generate maximum power – something that is crucial at the international level.
1
Haut de plus de deux mètres, Sébastien Ruette possède certainement un avantage physique sur ses adversaires quand vient le temps
d’attaquer. Toutefois son exécution constante comme attaquant font
qu’il s’est rapidement bâti une réputation comme un des meilleurs
attaquants de son sport.
Voyez comment, tout juste après avoir quitté le sol, Sébastien
démontre la position de corps classique dans les airs qui est utilisée par
plusieurs des meilleurs attaquants au monde. Le bras qui n’attaque pas
est étiré vers le ballon, le bras d’attaque est retiré avec le coude haut
et derrière l’épaule et les genoux sont légèrement pliés.
À partir de cette position « arc et flèche », Sébastien sera capable de
générer la puissance maximum, quelque chose qui est crucial au niveau
international.
In the second photo, veteran Janis Kelly – one of Canada’s best
ever attackers – challenges the huge Russian block. Janis makes
sure her body is fully extended at contact and then reaches as
high as possible to strike the ball.
Notice also how she brings her non-attacking arm into her body
to help maintain good balance. Her hand is open, relaxed and
curved to the shape of the ball at contact. This helps her to main tain good control.
Janis is executing a sharp cross-court attack or ”cut shot,” to
take advantage of the late-closing middle blocker. To execute such
a sharp attack, she has turned her hand so that it faces more into
the court. This allows her to make contact on the outside of the
ball and create a sharper attack angle.
It also adds to the deception of the shot because her current
body facing does not indicate she will direct the ball so far crosscourt. The Russian outside blocker was certainly fooled, as she is
positioned nowhere near where the ball will be crossing the net.
Chalk up another kill for Kelly and another point for Canada.
2
Dans la deuxième photo, le vétéran Janis Kelly, une des meilleures
attaquantes canadienne de l’histoire, met au défi un contre solide
des Russes. Janice s’assure que son corps est en pleine extension au
contact puis s’étire aussi haut que possible pour frapper le ballon.
Prenez note comment elle amène son bras qui n’attaque pas près de
son corps afin de maintenir un bon équilibre. Sa main est ouverte,
relaxe et courbée pour prendre la forme du ballon au contact. Ceci l’aide
à maintenir un bon contrôle.
Janice exécute une attaque en diagonale pour prendre avantage de la
fermeture à retardement du contre au centre. Pour exécuter une attaque
du genre, Janice a tourné sa main afin qu’elle fasse davantage face au
terrain. Ceci lui permet
de faire contact à l’extérieur du ballon et de
créer un angle d’attaque plus étroit.
Ceci lui permet aussi
d’ajouter à la surprise
du coup en raison de
son positionnement de
corps qui n’indique pas
qu’elle va diriger le
ballon loin dans la
diagonale. Le contre
extérieur russe a certainement été battu,
puisqu’elle n’est pas
positionnée près du
point où le ballon traversera au-dessus du
filet. Ajoutez une autre
attaque réussie pour
Kelly et un autre point
pour le Canada.
2
1
1
Volleyball Canada Magazine
by/par Doug Anton
Technical Director/Directeur Technique - Volleyball Canada

Documents pareils