French health system

Transcription

French health system
VOCABULARY for ENGLISH-SPEAKING PATIENTS
Admission
Entrée
VOCABULAIRES pour MALADES ANGLOPHONES
Admission
Entrée
On admission to hospital there will be a number of
forms filled in and this list will help you to answer some
of the questions.
Admission date
Reason for hospitalisation
From where
Date d'entrée
Motif d'hospitalisation
Provenance
Health cover
- French health system
- CMU (social security)
- Complementary insurance
Prise en charge
- Sécurité sociale
- CMU
- Mutuelle
Blood group card
Medication being taken
Medical history
Surgical history
Carte de groupe sanguin
Traitement actuel, courant
Antécédents médicaux
Antécédents chirugicaux
Allergies
Food and drink
Special diet
-without salt
-without sugar
-gluten free
Allergies
Alimentation & boisson
Régime spécial
-sans sel
-sans sucre
-sans gluten
GP
Médecin traitant
Mobility
-mobile
-bedridden
-moves around
-with a stick
-zimmer frame
-wheelchair
Mobilisation
-valide
-alité
-se déplace
-avec canne
-déambulateur
-fauteuil roulant
Continent
Washing
-unaided
Continent
Hygiène
-indépendant
Sleep
-sleeps well
-with sleeping tablets
Sommeil
-dort bien
-avec traitements
Breathing
-smoker, non smoker
Respiration
-fumeur, non fumeur
False teeth
Hearing aid
Articles of value
Prothèse dentaires
Prothèse auditives
Dépôts de valeur
Marital status
- married
- single
- widowed
- partner
Etat civile
- marié
- célibataire
- veuf
- concubin
Persons to inform
Lifestyle
- alone
- place, house, flat
Personnes à prévenir
Mode de vie
- seul
- lieu, maison, appartement
Urgences
Casualty Department,
Accident and Emergency
Paramedics
Ambulance
Stretcher
Car accident
SAMU
Ambulance
Brancard
Accident de la route
Take your blood pressure
Set up a drip
Blood test
Stitches
Operation
Operating theatre
Anaesthetic
Controler votre tension
Faire une perfusion
Prise de sang
Points de suture
Intervention chirurgicale
Bloc operatoire
Anesthésie
X-ray
-don't move
-breath in
-hold your breath
-breath out
Radio
-bougez pas
-inspirez
-retenez votre respiration
-expirez
Get undressed
Déshabillez-vous
I feel sick
I need a bedpan
I want a pee
J'ai envie de vomir
J'ai besoin d'un bassin
J'ai envie de faire pipi
Nightdress
Pyjamas
Dressing gown
Slippers
Hospital gown
Chemise de nuit
Pyjama
Robe de chambre
Pantoufles
Casaque
SYMPTOMS
SYMPTÔMES
I have pains in the chest
I have a sore throat
I have tonsilitis
I am in pain
That hurts
That is very painful
J'ai mal à la poitrine
J'ai mal à la gorge
J'ai une angine
J'ai mal
Ca me fait mal
C'est très douloureux
A bruise
Un bleu, hématome,
-contusion
Avoir des hématomes
Ecrasé, broyé
Sensation de chaleur,
-douleur cuisante
To be bruised
Crushed
Burning sensation
A burn
That itches
Sore
Aching
Ulcer
Tender
Une brûlure
Ca me démange
Endolori
Doulouroux
Ulcère
Sensible
Wounded
Cut
Grazed
A scratch
Swollen
A swelling
Blessé
Coupé
Ecorché
Une égratinure
Enflé
Une bosse
Nausea
Dizziness
La nausee
Le vertige
SYMPTOMS
SYMPTÖMES
TREATMENT
SOINS
I feel unwell,
I feel faint
I'm shivering
High temperature
I'm sweating
J'ai une malaise
J'ai la tête qui tourne
J'ai des frissons
La fièvre
Je transpire
Nurse (who does the
medical caring)
Nursing Assistant (who
washes you, makes bed)
Doctor
Surgeon
Infirmière
I feel sick
I've been sick
J'ai la nausée, j'ai mal
au coeur (not confused
with pains in the chest)
J'ai vomi
Medecine (treatment)
Pill (not contraceptive pill)
Sleeping pill
Pain killer
Médicament, traitement
Cachet, comprimé, pilule
Somnifère
Calmant
Tired
Exhausted
Out of breath
Fatigué
Epuisé
Essouflé
Capsule
Injection
Gélule
Piqûre
I have a cold
I have 'flu
To cough, cough
Je suis enrhumé
J'ai la grippe
Tousser, une toux
Blood test
Blood test taken fasting
Prise de sang
Prise de sang à jeun
I have a headache
I have back-ache
I have stomach-ache
I have pain
I have wind
J'ai mal à la tête
J'ai mal au dos
J'ai mal au ventre
J'ai de la douleur
J'ai des gaz
X-ray
Surgical dressing
Sticking plaster
Radio
Pansement
Pansement adhésif,
sparadrap
I'm hungry
I'm thirsty
I'm bleeding
J'ai faim
J'ai soif
Je saigne
Operation
Permission to operate
ECG
Intervention chirurgicale
Autorisation d'opérer
Electrocardiogramme,
electro
Encéphalogramme
That's too tight
That's too loose
C'est trop serré
Ce n'est pas assez serré
I think it's broken
Je pense que c'est cassé
EEG
Physiotherapy
Physiotherapist
Physio (after an accident
or operation)
Aide-soignante
Médecin
Chirurgien
Kinésithérapie, kiné
Kinésithérapeute, kiné
Ré-éducation
DAILY ROUTINE
LA VIE QUOTIDIENNE
PARTS OF THE BODY
LE CORPS
To ring (for a nurse)
Bell, buzzer
Wheelchair
Crutches
Sonner
La Sonnette
Le fauteuil roulant
Béquilles
Body
Head
Le corps
La tête
Make the bed
Draw sheet
Faire le lit
L'alèse
Face
Forehead
La figure, le visage
Le front
Have a wash
To have a bowel movement
To urinate
Change your dressing
Faire sa toilette
Aller à la selle, faire caca
Uriner, faire pipi
Changer le pansement
Eye (eyes)
Ear
Nose
Mouth
L'oeil (les yeux)
L'oreille
Le nez
La bouche
That tickles
That itches
Cela me chatouille
Ca me gratte
To drink
A drink
To eat
A meal
Water
Boire
Une boisson
Manger
Un repas
L'eau
Chin
Teeth
Cheeks
Tongue
Jaw
Le menton
Les dents
Les joues
Le lange
La mâchoire
Neck
Nape of the neck
Throat
Le cou
La nuqe
La gorge
Bedpan
Bottle
Un bassin
Une bouteille
Towel
Face flannel
Soap
Une serviette
Un gant de toilette
Le savon
Shoulder
Arm
Elbow
Wrist
Hand
L'épaule
Le bras
La coude
Le poignet
La main
Finger
Thumb
Fingernail
Le doigt
Le pouce
L'ongle
PARTS OF THE BODY
LE CORPS
PARTS OF THE BODY
LE CORPS
Collarbone
Chest
Breast
Rib
La clavicule
La poitrine
Le sein
La côte
Appendix
Spleen
Bladder
Gall bladder
L'appendice
La rate
La vessie
La vésicule biliaire
Stomach (internal)
Stomach (external)
L'estomac
Le ventre
Back
Lower back
Buttocks / bottom
Hip
Le dos
Les lombaires, les reins
Les fesses
La hanche
Blood
Muscle
Tendon
Bone
Le sang
Le muscle
Le tendon
L'os
AT THE DENTIST'S
CHEZ LE DENTISTE
Thigh
Knee
Calf
Ankle
Heel
La cuisse
Le genou
Le mollet
La cheville
Le talon
I have toothache
I have lost a filling
(composite)
I have lost a filling
(amalgam)
J'ai mal aux dents
J'ai perdu un plombage
Foot
Toes
Toenail
Le pied
Les doigts du pied, orteils
L'ongle du pied
Brain
Heart
Lungs
Le cerveau
Le coeur
Les poumons
Bowels
Kidney
Liver
Les intestins
Le rein
Le foie
Temporary filling
Permanent filling
I have a broken tooth
I have an abscess
Infection
Sensitive
Gum
Jaw
That hurts !
Do you want an
injection, anaesthetic
Obturation provisoire
Obturation définitive
J'ai cassé une dent
J'ai un abcès
Infection
Sensible
Gencive
Mâchoire
Cela fait mal !
Voulez-vous une piqûre,
anésthésie
J'ai perdu une obturation
VOCABULARY for ENGLISH-SPEAKING PATIENTS
VOCABULAIRES pour MALADES ANGLOPHONES
This vocabulary has been prepared by members of the
Chaplaincy of Aquitaine. March 2006. Bordeaux.
You are free to down-load and print further copies from the
website:
http://chapaq.free.fr/

Documents pareils