French health system
Transcription
French health system
VOCABULARY for ENGLISH-SPEAKING PATIENTS Admission Entrée VOCABULAIRES pour MALADES ANGLOPHONES Admission Entrée On admission to hospital there will be a number of forms filled in and this list will help you to answer some of the questions. Admission date Reason for hospitalisation From where Date d'entrée Motif d'hospitalisation Provenance Health cover - French health system - CMU (social security) - Complementary insurance Prise en charge - Sécurité sociale - CMU - Mutuelle Blood group card Medication being taken Medical history Surgical history Carte de groupe sanguin Traitement actuel, courant Antécédents médicaux Antécédents chirugicaux Allergies Food and drink Special diet -without salt -without sugar -gluten free Allergies Alimentation & boisson Régime spécial -sans sel -sans sucre -sans gluten GP Médecin traitant Mobility -mobile -bedridden -moves around -with a stick -zimmer frame -wheelchair Mobilisation -valide -alité -se déplace -avec canne -déambulateur -fauteuil roulant Continent Washing -unaided Continent Hygiène -indépendant Sleep -sleeps well -with sleeping tablets Sommeil -dort bien -avec traitements Breathing -smoker, non smoker Respiration -fumeur, non fumeur False teeth Hearing aid Articles of value Prothèse dentaires Prothèse auditives Dépôts de valeur Marital status - married - single - widowed - partner Etat civile - marié - célibataire - veuf - concubin Persons to inform Lifestyle - alone - place, house, flat Personnes à prévenir Mode de vie - seul - lieu, maison, appartement Urgences Casualty Department, Accident and Emergency Paramedics Ambulance Stretcher Car accident SAMU Ambulance Brancard Accident de la route Take your blood pressure Set up a drip Blood test Stitches Operation Operating theatre Anaesthetic Controler votre tension Faire une perfusion Prise de sang Points de suture Intervention chirurgicale Bloc operatoire Anesthésie X-ray -don't move -breath in -hold your breath -breath out Radio -bougez pas -inspirez -retenez votre respiration -expirez Get undressed Déshabillez-vous I feel sick I need a bedpan I want a pee J'ai envie de vomir J'ai besoin d'un bassin J'ai envie de faire pipi Nightdress Pyjamas Dressing gown Slippers Hospital gown Chemise de nuit Pyjama Robe de chambre Pantoufles Casaque SYMPTOMS SYMPTÔMES I have pains in the chest I have a sore throat I have tonsilitis I am in pain That hurts That is very painful J'ai mal à la poitrine J'ai mal à la gorge J'ai une angine J'ai mal Ca me fait mal C'est très douloureux A bruise Un bleu, hématome, -contusion Avoir des hématomes Ecrasé, broyé Sensation de chaleur, -douleur cuisante To be bruised Crushed Burning sensation A burn That itches Sore Aching Ulcer Tender Une brûlure Ca me démange Endolori Doulouroux Ulcère Sensible Wounded Cut Grazed A scratch Swollen A swelling Blessé Coupé Ecorché Une égratinure Enflé Une bosse Nausea Dizziness La nausee Le vertige SYMPTOMS SYMPTÖMES TREATMENT SOINS I feel unwell, I feel faint I'm shivering High temperature I'm sweating J'ai une malaise J'ai la tête qui tourne J'ai des frissons La fièvre Je transpire Nurse (who does the medical caring) Nursing Assistant (who washes you, makes bed) Doctor Surgeon Infirmière I feel sick I've been sick J'ai la nausée, j'ai mal au coeur (not confused with pains in the chest) J'ai vomi Medecine (treatment) Pill (not contraceptive pill) Sleeping pill Pain killer Médicament, traitement Cachet, comprimé, pilule Somnifère Calmant Tired Exhausted Out of breath Fatigué Epuisé Essouflé Capsule Injection Gélule Piqûre I have a cold I have 'flu To cough, cough Je suis enrhumé J'ai la grippe Tousser, une toux Blood test Blood test taken fasting Prise de sang Prise de sang à jeun I have a headache I have back-ache I have stomach-ache I have pain I have wind J'ai mal à la tête J'ai mal au dos J'ai mal au ventre J'ai de la douleur J'ai des gaz X-ray Surgical dressing Sticking plaster Radio Pansement Pansement adhésif, sparadrap I'm hungry I'm thirsty I'm bleeding J'ai faim J'ai soif Je saigne Operation Permission to operate ECG Intervention chirurgicale Autorisation d'opérer Electrocardiogramme, electro Encéphalogramme That's too tight That's too loose C'est trop serré Ce n'est pas assez serré I think it's broken Je pense que c'est cassé EEG Physiotherapy Physiotherapist Physio (after an accident or operation) Aide-soignante Médecin Chirurgien Kinésithérapie, kiné Kinésithérapeute, kiné Ré-éducation DAILY ROUTINE LA VIE QUOTIDIENNE PARTS OF THE BODY LE CORPS To ring (for a nurse) Bell, buzzer Wheelchair Crutches Sonner La Sonnette Le fauteuil roulant Béquilles Body Head Le corps La tête Make the bed Draw sheet Faire le lit L'alèse Face Forehead La figure, le visage Le front Have a wash To have a bowel movement To urinate Change your dressing Faire sa toilette Aller à la selle, faire caca Uriner, faire pipi Changer le pansement Eye (eyes) Ear Nose Mouth L'oeil (les yeux) L'oreille Le nez La bouche That tickles That itches Cela me chatouille Ca me gratte To drink A drink To eat A meal Water Boire Une boisson Manger Un repas L'eau Chin Teeth Cheeks Tongue Jaw Le menton Les dents Les joues Le lange La mâchoire Neck Nape of the neck Throat Le cou La nuqe La gorge Bedpan Bottle Un bassin Une bouteille Towel Face flannel Soap Une serviette Un gant de toilette Le savon Shoulder Arm Elbow Wrist Hand L'épaule Le bras La coude Le poignet La main Finger Thumb Fingernail Le doigt Le pouce L'ongle PARTS OF THE BODY LE CORPS PARTS OF THE BODY LE CORPS Collarbone Chest Breast Rib La clavicule La poitrine Le sein La côte Appendix Spleen Bladder Gall bladder L'appendice La rate La vessie La vésicule biliaire Stomach (internal) Stomach (external) L'estomac Le ventre Back Lower back Buttocks / bottom Hip Le dos Les lombaires, les reins Les fesses La hanche Blood Muscle Tendon Bone Le sang Le muscle Le tendon L'os AT THE DENTIST'S CHEZ LE DENTISTE Thigh Knee Calf Ankle Heel La cuisse Le genou Le mollet La cheville Le talon I have toothache I have lost a filling (composite) I have lost a filling (amalgam) J'ai mal aux dents J'ai perdu un plombage Foot Toes Toenail Le pied Les doigts du pied, orteils L'ongle du pied Brain Heart Lungs Le cerveau Le coeur Les poumons Bowels Kidney Liver Les intestins Le rein Le foie Temporary filling Permanent filling I have a broken tooth I have an abscess Infection Sensitive Gum Jaw That hurts ! Do you want an injection, anaesthetic Obturation provisoire Obturation définitive J'ai cassé une dent J'ai un abcès Infection Sensible Gencive Mâchoire Cela fait mal ! Voulez-vous une piqûre, anésthésie J'ai perdu une obturation VOCABULARY for ENGLISH-SPEAKING PATIENTS VOCABULAIRES pour MALADES ANGLOPHONES This vocabulary has been prepared by members of the Chaplaincy of Aquitaine. March 2006. Bordeaux. You are free to down-load and print further copies from the website: http://chapaq.free.fr/