BORDEREAU D`INSTRUCTIONS / RETURN SHIPPING

Transcription

BORDEREAU D`INSTRUCTIONS / RETURN SHIPPING
TRANSPORT-DOUANE-MANUTENTION POUR LES EXPOSITIONS / FORWARDING SERVICES FOR EXHIBITIONS
Tel. National:
01 439 518 03
Tel. from Overseas: +33 (0)1 439 518 03
A envoyer à /
Send to:
PARIS EXPO - Porte de Versailles
(et autres sites d’exposition à Paris)
(and other exhibition venues in Paris)
Tel.: 33(0)1 57 2518 01/1870 · Fax: 33(0)1 45 3028 81
email: [email protected]
Paris Nord Villepinte - Le Bourget - Disneyland Paris
La Ville de Lille / City of Lille
(et autres sites d’exposition du nord de la France)
(and other exhibition venues in the north of France)
Tel.: 33(0)1 48 63 32 53 · Fax: 33(0)1 48 63 32 38
email: [email protected]
Regions Est & Ouest de la France
Eastern & Western regions of France
Tel.: 33(0)6 15 54 68 44 · Fax: 33(0)4 78 90 51 61
email: [email protected]
LYON Eurexpo
(et autres sites d’exposition à Lyon & région)
(and other exhibition venues in Lyon & region)
Tel.: 33(0)4 78 90 06 00 / 33(0)4 72 22 30 64
Fax: 33(0)4 78 90 51 61
email: [email protected]
Côte d’Azur – Monaco – Marseille
French Riviera – Monaco – Marseille
(et autres sites d’exposition du Sud de la France)
(and other exhibition venues in the south of France)
Tel.: 33(0)6 20 83 77 98 · Fax: 33(0)1 45 30 28 81
email: [email protected]
Salons en Europe – Monde
Europe – Overseas trade shows
Tel.: 33(0)1 48 63 32 20 · Fax: 33(0)1 48 63 23 05
email: [email protected]
BORDEREAU D‘INSTRUCTIONS / RETURN SHIPPING INSTRUCTIONS
Salon / Exhibition:
Hall / Stand No.:
Ref.:
Exposant / Exhibitor:
PROVENANCE / ORIGIN
Nbre. COLIS / PCS
CONTENU / CONTENT
POIDS / WEIGHT
VALEUR / VALUE
OBSERVATIONS / REMARKS
Nous vous remercions de bien vouloir compléter le présent bordereau par vos instructions de retour / Thank you for filling this return shipping instruction .
A la fin du salon le matériel est à / After the exhibition, the exhibits will be:
Retourner vers le pays d’origine / returned back to country of origin:
En totalité / All return
Partiellement / Partial return
Réexpédier vers d’autres pays, soit / Transferred to other countries:
Réexpédier en France sous douane / Transferred to other regions in France under customs:
Mettre à la consommation en France / Cleared into permanent in France:
Importateur / Importer:
Adresse / Address:
Tél. / tel.:
Fax:
Contact:
N° de TVA intracommunautaires / VAT No.:
Autres / Others:
* IMPORTANT: Votre matériel est sous contrôle de la douane, en aucun cas il ne doit quitter l’exposition sans notre accord consécutif à l’accomplissement des formalités douanières. Tous les renseignements fournis pour l’établissement des
formalités douanières doivent être certifiées conformes en nombre et quantité sous la responsabilité exclusive de l’exposant. / Exhibits are under customs control and no goods are allowed to leave the exhibition hall before Clamageran has completed
Lu et accepté / I agree with the terms mentioned above
the customs formalities. All information provided for customs clearance must correspond to the number of pieces and content under exhibitor’s own responsibility.
Transport:
A effectuer par nos soins / Organised by our company
Mode d’expédition / Method of shipment:
Air, Destination:
Route / Trucking, Destination:
A / To (consignee):
Contact (notify):
Assurance / Insurance:
Néant / None
Facturation / Invoicing:
à la charge de l’exposant / to exhibitor directly
Organisé par l’exposant / Organised by exhibitor
Mer / Sea, Destination:
Couverte par l‘exposant / Covered by exhibitor
A couvrir par nos soins / Arranged by Clamageran
à la charge de / To:
Observations / Comments or notes:
ATTENTION: La présence d’une personne de la société ou une personne mandatée est obligatoire lors de la livraison ou de l’enlèvement sur stand de sa marchandise contre signature d’un bon de manutention. La société Clamageran-Foirexpo se décharge de toute responsabilité sur la marchandise en cas de vol, perte ou casse. /
Please be informed that the presence of exhibitor or an appointed person is compulsory during the delivery and the collection of exhibits at stand with signature in reception and
hand over notes. Otherwise, Clamageran-Foirexpo’s responsibility won’t be engaged in case of goods stolen, missing or damaged.
Date et Lieu / Date & place
Signature
Cachet de l’établissement / Stamp of the company

Documents pareils

01_Order form Pollutec 2014.indd

01_Order form Pollutec 2014.indd TRANSPORT-DOUANE-MANUTENTION POUR LES EXPOSITIONS / FORWARDING SERVICES FOR EXHIBITIONS

Plus en détail

CLAMAGERAN – FOIREXPO

CLAMAGERAN – FOIREXPO FORWARDING SERVICES FOR EXHIBITIONS / LEADER IN EXHIBITION LOGISTICS IN FRANCE

Plus en détail

contacts et prestataires agréés

contacts et prestataires agréés 26-28 rue Gay Lussac CS 30001, 95501 Gonesse Cedex - France Tél. :+33 (0)1 57 14 25 25 - Fax : +33 (0)1 57 14 25 20 [email protected] NETTOYAGE MILLENIUM - EXPONET 14, rue Ampère - 91430 Igny - Fr...

Plus en détail

GUIDE INSTRUCTION SISTEPMIDEST FRANCAIS

GUIDE INSTRUCTION SISTEPMIDEST FRANCAIS aller et retour y compris durant le séjour sur le lieu même de l’exposition de préférence avec une compagnie d’assurance ayant un agent ou une représentation sur Paris. Cela sera utile dans le cas ...

Plus en détail

Paris Nord Villepinte - Clamageran

Paris Nord Villepinte - Clamageran Accès livraisons / RD 40 Bâtiment des transitaires / manutentionnaires

Plus en détail