01_Order form Pollutec 2014.indd
Transcription
01_Order form Pollutec 2014.indd
TRANSPORT-DOUANE-MANUTENTION POUR LES EXPOSITIONS / FORWARDING SERVICES FOR EXHIBITIONS Tel. National: 01 439 518 03 Tel. from Overseas: +33 (0)1 439 518 03 A envoyer à / Send to: PARIS EXPO - Porte de Versailles (et autres sites d’exposition à Paris) (and other exhibition venues in Paris) Tel.: 33(0)1 57 2518 01/1870 · Fax: 33(0)1 45 3028 81 email: [email protected] Paris Nord Villepinte - Le Bourget - Disneyland Paris La Ville de Lille / City of Lille (et autres sites d’exposition du nord de la France) (and other exhibition venues in the north of France) Tel.: 33(0)1 48 63 32 53 · Fax: 33(0)1 48 63 32 38 email: [email protected] Regions Est & Ouest de la France Eastern & Western regions of France Tel.: 33(0)6 15 54 68 44 · Fax: 33(0)4 78 90 51 61 email: [email protected] LYON Eurexpo (et autres sites d’exposition à Lyon & région) (and other exhibition venues in Lyon & region) Tel.: 33(0)4 78 90 06 00 / 33(0)4 72 22 30 64 Fax: 33(0)4 78 90 51 61 email: [email protected] BON DE COMMANDE / ORDER FORM Côte d’Azur – Monaco – Marseille French Riviera – Monaco – Marseille (et autres sites d’exposition du Sud de la France) (and other exhibition venues in the south of France) Tel.: 33(0)6 20 83 77 98 · Fax: 33(0)1 45 30 28 81 email: [email protected] Salons en Europe – Monde Europe – Overseas trade shows Tel.: 33(0)1 48 63 32 20 · Fax: 33(0)1 48 63 23 05 email: [email protected] DEMANDE DE DEVIS / REQUEST FOR QUOTATION Salon / Exibition name: Exposant / Exhibitor: Numéro de stand / Hall & Stand No.: Contact sur salon / Contact person on site: Portable N° / Mobile N°: Bon de commande complèté par / Order form filled by: Société / Company: Tel / Fax / Email: Adresse de Facturation / Invoicing address: N° de Siret + TVA intracommunautaire / VAT Number: Condition de Payment / Terms of Payment Carte Bancaire / Credit card Virement Bancaire / Wire transfer Transport avant salon par / Transport before exhibition by De / From Date & heure livraison sur stand / Date & time of delivery at stand: Colisage, dimensions et poids / Piece count, dimensions and weight: Transport après salon par / Transport after exhibition by Par chèque / By check route / road air / air mer / sea air / air mer / sea A / To route / road A Rendu / To Date & heure de Livraison / Date & time of delivery: Colisage, dimensions et poids / Piece count, dimensions and weight: Manutention / On Site Handling Chariot élévateur avec chauffeur / Forklift with driver: poids / weight t Date & l‘heure / Date & time Durée approx. / Approx. duration Main d’oeuvre / labour man: X personne(s) / person(s) Date & l‘heure / Date & time Durée approx. / Approx. duration Réception – Stockage marchandises / Reception – Storage exhibits: Avant Salon / before exhibition Stockage des emballages vides (enlèvement-stockage-relivraison) / Empty storage (collection-storage-redelivery): Volume total / Total volume M3 c/cbm Autres / Others: heure(s) / hour(s) heure(s) min. 4 heures / hour(s) min. 4 hours Après salon / after exhibition Autres Services / Other Services Formalités de douane et transit / Customs & Transit formalities: Admission temporaire / Temporary import Admission définitive / Permanent entry Exportation définitive / Export Assurance complémentaire transport / Additional transport insurance Valeur Total / Total value EUR Demandes particulières / Other special requests: Date et Lieu / Date & place Signature Toutes nos opérations sont effectuées à nos conditions générales de vente. (Ces conditions peuvent être obtenues sur simple demande auprès de nos services ou sur notre site internet.) Tout engagement ou opération vaut acceptation pour la clientèle de ces conditions générales de vente. / All transactions are subject to our general sales conditions. (These conditions are available on request or in our company’s website.) Any commitment or transaction means accep-tance of our general sales conditions by the customer. Cachet de l’établissement / Stamp of the company
Documents pareils
BORDEREAU D`INSTRUCTIONS / RETURN SHIPPING
TRANSPORT-DOUANE-MANUTENTION POUR LES EXPOSITIONS / FORWARDING SERVICES FOR EXHIBITIONS
Plus en détailCLAMAGERAN – FOIREXPO
Bullpack en 80 de largeur Bullpack en 100 de largeur Grands cartons Petit cartons Film Fourniture palette vide (sur demande) Ruban adhesif
Plus en détailGUIDE INSTRUCTION SISTEPMIDEST FRANCAIS
Notre société qui s’appuie sur une solide expérience de plus de 30 ans dans les expositions peut vous proposer un ensemble de prestations pour mener à bien l’acheminement de vos matériels d’exposit...
Plus en détail