Dialect Music
Transcription
Dialect Music
Chanson Dialect Music L’artificier Je ne suis qu’un simple artificier1 Au départ médiateur10 à la sortie des collèges Pas de leçon à donner, Il se mit dans la politique très vite, appris à déjouer Mais ce gars est passé d’un coup dans le camp des anciens abonnés2 Dans les rouages12, du pouvoir, l’argent n’a pas Son heure a sonné, il avait pourtant tant donné Fourni la nuit et la journée Assuré des nombreuses tournées fraudeurs14 Séjourné au placard pendant quelques années 4 Condamné à zoner5, reparti de zéro, Il voulait tout gommer frérot 6 d’odeur Entourés d’avocats en or, on démasque13 peu de 3 Autorin: C. Mann-Grabowski, Illustration: Paul Lalo, Gesamtlayout: graphitecture book © 2010 Cornelsen Verlag, Berlin – Alle Rechte vorbehalten www.cornelsen.de/FrancoMusiques – www.institut-francais.fr/-francomusiques- les pièges11 Y’avait moyen, de faire ça bien, se mettre à l’ abri du besoin Un dernier virement15, avec sa belle ils partiraient 7 Comment prendre tout cet argent qui traine Sans risquer de se faire prendre, c’était ça son problème loin… Refrain C’était presque parfait, un plan bien huilé Refrain En costard16 et pas cagoulé17, sans trop se fouler18 De la thune, de la maille Serrer des paluches19 au marché avec un sourire à Des billets, du cash, du baille8 chier Qu’on le cache ou qu’on l’étale De mèche20 avec des gars louches21, y’a toujours de C’est l’argent qui rend pauvre quoi s’engraisser22 C’est l’argent qui rend pauvre Faut se presser, car sa part, d’autres la voulaient Plus j’en ai, plus j’en veux aussi Moins j’en ai, plus j’en veux Il faut bien que tout cet argent circule, et milles C’est l’argent qui rend pauvre. mercis C’est l’argent qui rend pauvre, Ce soir, voiture piégée23 pour lui, filature24 Ces petites choses qui s’imposent 9 Les voitures, les chaussures, c’est que ça compte pour un pauvre empoisonnée Il part en fumée25 : je ne suis qu’un simple artificier… 1 l’artificier m. : hier Sprengstofftechniker 15 le virement : Überweisung 2 passer dans le camp des anciens abonnés : mourir 16 en costard fam. : en costume 3 fournir : ici vendre de la drogue 17 cagoulé/e adj. : vermummt 4 séjourner au placard fam. : faire de la prison 18 se fouler : se donner de la peine 5 zoner : ne rien faire, traîner sans but 19 les paluches f. fam. : les mains 6 gommer : ausradieren 20 être de mèche avec qn : mit jdm unter einer Decke 7 le frérot fam. : le (petit) frère 8 la thune, la maille, le baille fam. : l’argent 21 louche adj. : dubios 9 qui s’imposent : hier die sein müssen 22 s’engraisser : ici gagner de l’argent de manière 10 le médiateur : Vermittler stecken malhonnête 11 déjouer les pièges : davonkommen 23 la voiture piégée : mit einer Bombe versehenes Auto 12 le rouage : Räderwerk 24 la filature : Beschattung 13 démasquer : entlarven 25 partir en fumée : in die Luft gejagt werden 14 le fraudeur : Betrüger 1 Fiche de l’enseignant L’artificier Dialect Music Thèmes : l’argent, les politiciens véreux Grammaire : la mise en relief Niveau de difficulté : B2 Notice biographique : www.dialect-music.com Réponses : 1.Réponses individuelles, mots allemands pour « Geld » : Cash, Eier, Eisen, Kies, Kohle, Knete, Knöpfe, Kröten, Mäuse, Moneten, Moos, Ocken, Piepen, Pinkepinke, Penunzen, Schotter, Steine, Taler, Zaster. 2.Le message principal du refrain est : C’est l’argent qui rend pauvre. Réponses individuelles : Je trouve cette phrase bizarre parce que normalement quand on a de l’argent, on est riche. Je suis d’accord avec ce message, parce que quand on a de l’argent on en veut plus et quand on n’en a pas, on en veut aussi. 3.1 c – 2 d – 3 e – 4 f – 5 g – 6, 7 h – 8 j – 9 k – 10 i – 11 l – 12 m – 13 a, b, n 4.L’artificier est un spécialiste des bombes. Dans cette histoire, c’est celui qui a fait exploser la voiture qui raconte l’histoire. Il dit qu’il n’est qu’un simple artificier. Cela veut dire qu’il ne juge pas. Il se contente de raconter et d’exécuter. 5.C’est le maire de notre ville qu’on a assassiné. C’est parce qu’il était de mèche avec des gens louches qu’il a été tué. C’est à la prison des Baumettes qu’il avait déjà passé deux ans. C’est de la cocaïne qu’il avait vendue. Pourtant c’est grâce à lui que ma fille a trouvé un travail. C’est à cause de politiciens comme lui que le monde va mal. Ce que je me demande c’est qui a piégé sa voiture. 2 Autorin: C. Mann-Grabowski, Illustration: Paul Lalo, Gesamtlayout: graphitecture book © 2010 Cornelsen Verlag, Berlin – Alle Rechte vorbehalten www.cornelsen.de/FrancoMusiques – www.institut-francais.fr/-francomusiques- Gas, MC d’origine camerounaise, est la tête pensante du groupe Dialect Music. Chercheur en biologie le jour et rappeur la nuit, Gas est un artiste tout à fait atypique. Il a su s’entourer de talentueux musiciens pour mettre en valeur ses textes inspirés par la vie quotidienne et la magie de l’imaginaire. En proposant un « hip-hop organique » apte à décloisonner les genres, Dialect Music oscille entre jazz, funk et électro et s’adresse à un public désireux de lire entre les lignes. 6.a)SEL ist die Abkürzung für ein örtliches Tauschsystem, in dem die Menschen nicht mit Geld bezahlen. Sie tauschen Dienste aller Arten. Gayette ist der Name für eine Ersatzwährung. Wenn man einen Dienst erbringt, der eine Stunde dauert, bekommt man 60 gayettes, die man wieder gegen einen anderen Dienst tauschen kann. Autorin: C. Mann-Grabowski, Illustration: Paul Lalo, Gesamtlayout: graphitecture book © 2010 Cornelsen Verlag, Berlin – Alle Rechte vorbehalten www.cornelsen.de/FrancoMusiques – www.institut-francais.fr/-francomusiques- b)Avantages : Avec ce système il n‘y a pas de riches et de pauvres. Les personnes échangent leur travail. On ne peut pas garder l‘argent sur son compte en banque, on doit l‘échanger contre un autre service. Il n‘y a pas de travail mieux payé que d‘autre. Inconvénients : on ne peut pas tout échanger. On ne peut pas consommer de la même manière. Cela ne marche que dans une petite région, on ne peut pas voyager avec des gayettes par exemple. Fiche de l’enseignant 3 Fiche de l’élève Dialect Music L’artificier 1 Voici des expressions familières pour parler de l’argent en français. Est-ce qu’il y a des mots que tu connais déjà ou que tu connais dans un autre contexte ? Connaistu des expressions similaires en allemand ? Argent : avoine, balles, beurre, blé, braise, caillasse, cash, douille, flouze, fric, galette, grisbi, maille, oseille, pépètes, pognon, radis, ronds, louis d’or, sauce, trèfle, thune 2 Écoute la chanson en te concentrant sur le refrain puis complète les amorces de phrases. . Je trouve cette phrase intéressante/bizarre parce que . Je suis d’accord / Je ne suis pas d’accord avec ce message parce que . 3 4 La chanson raconte l’histoire d’une personne qui voulait toujours plus d’argent. Voici le résumé de son histoire. Relie les phrases du résumé aux citations du texte. Attention, il y a des phrases de résumé qui correspondent à plusieurs citations et des citations qui correspondent à plusieurs phrases de résumé. Il a d’abord vendu de la drogue. 1 Il a fait de la prison. 2 Il a voulu recommencer à zéro. 3 Il a travaillé d’abord dans le domaine social. 4 Ensuite, il s’est lancé dans la politique. 5 Là, il a commencé à faire des affaires malhonnêtes. 6 Pour un élu, il est facile de s’enrichir. 7 C’est beaucoup moins risqué que de braquer une banque par exemple. 8 Il suffit de plaire aux électeurs. 9 a « Ce gars est passé d’un coup dans le camp des anciens abonnés » b « Son heure a sonné » c « Il avait pourtant (…) fourni la nuit et la journée » d « Séjourné au placard pendant quelques années » e « Il voulait tout gommer » f « médiateur à la sortie des collèges » g « Il se mit dans la politique » h « dans les rouages, du pouvoir, l’argent n’a pas d’odeur / Entourés d’avocats en or, on démasque peu de fraudeurs » i « Un dernier virement, avec sa belle ils partiraient loin…. » Autorin: C. Mann-Grabowski, Illustration: Paul Lalo, Gesamtlayout: graphitecture book © 2010 Cornelsen Verlag, Berlin – Alle Rechte vorbehalten www.cornelsen.de/FrancoMusiques – www.institut-francais.fr/-francomusiques- Le message principal du refrain est Il attendait une rentrée d’argent 10 pour s’enfuir avec sa copine. j « En costard et pas cagoulé, sans trop se Mais il avait des ennemis qui 11 voulaient son argent. k « Serrer des paluches au marché avec un Ils l’ont fait suivre et ont fait 12 exploser sa voiture. l « sa part, d’autres la voulaient aussi » Il est mort. 13 fouler » sourire à chier » m « Ce soir, voiture piégée pour lui, filature empoisonnée » n « Il part en fumée » 4 Écoute encore une fois la chanson en te concentrant sur le début et sur la fin. Fais aussi attention aux bruitages. Pourquoi est-ce que la chanson s’appelle l’artificier ? Artificier (n. m.) 1. spécialiste des explosifs 2. personne qui tire des feux d’artifices Autorin: C. Mann-Grabowski, Illustration: Paul Lalo, Gesamtlayout: graphitecture book © 2010 Cornelsen Verlag, Berlin – Alle Rechte vorbehalten www.cornelsen.de/FrancoMusiques – www.institut-francais.fr/-francomusiques- 5 Au café, chacun a un avis sur les problèmes et insiste. Transforme les phrases en utilisant la mise en relief. L’argent rend pauvre. C’est l’argent qui rend pauvre. On a assassiné le maire de notre ville. Il a été tué parce qu’il était de mèche avec des gens louches. Il avait déjà passé deux ans à la prison des Baumettes. Il avait vendu de la cocaïne. Pourtant ma fille a trouvé un travail grâce à lui. Le monde va mal à cause de politiciens comme lui. Je me demande qui a piégé sa voiture. 6 Il existe des projets qui remplacent l’argent par une autre monnaie d’échange calculé sur le temps. Lis l’article suivant. a)Explique à un copain allemand qui ne parle pas le français ce qu’est le SEL et ce qu’est une gayette. b)Quels sont les avantages et les inconvénients de ce système ? Est-ce que tu aimerais participer ? Fiche de l’élève 5 La Voix du Nord – 13/04/2010 – Naissance du SEL des Gayettes publié le mardi 13 avril 2010 Les systèmes d’échanges locaux (SEL) sont présents depuis une vingtaine d’années dans la région lilloise. À Méricourt, Véronique Lucas et Cécile Duquesnoy ont décidé de créer le SEL des Gayettes. Un SEL, c’est quoi ? Véronique Lucas : « C’est un système d’échange local de services, de biens ou de savoirs qui permet de faire des rencontres, d’avoir des activités de loisirs, des moments conviviaux. Il va permettre à chacun d’accéder à un mieux vivre et d’agir pour une société plus solidaire. C’est une autre forme de vie en collectivité avec le souci permanent de partage, de confiance, de générosité, de solidarité ». Marie-Cécile Duquesnoy : « Le SEL permet aux personnes adhérentes de s’échanger de tout, même des sorties, du covoiturage, on pourrait aussi se prêter des outils. Et tout ça sans argent. Entre selistes, il n’est pas question d’argent. Il est question de confiance et d’honnêteté avant toute chose ». Comment cela va fonctionner ? Quel est l’objectif du SEL ? M-C. D. : « Notre objectif, c’est de sortir les personnes isolées et de tous âges. Souvent les seniors, les gens au chômage, mais aussi les mamans qui ont eu une activité pendant des années et qui se retrouvent à la maison avec de jeunes enfants. Elles deviennent plus sédentaires malgré elles. Nous voulons briser un peu toutes ces solitudes ». Vous avez déjà commencé ? V. L. : « Nous sommes une dizaine de personnes. Nous commençons à échanger et on veut l’officialiser dans un groupement qui s’appelle SEL des Gayettes. Des personnes nous rejoignent, par mails et grâce au bouche à oreille, de Méricourt, mais aussi des villes du secteur. Les personnes qui adhèrent auront accès à un catalogue. Elles proposent ce qu’elles souhaitent recevoir et donner comme service pour élaborer notre catalogue où chacun pourra ensuite piocher selon son choix. On y trouve déjà du relookage de vêtements ou de meubles, du jardinage, des cours de guitare, des échanges sur la cuisine. Il n’y a pas de limite, c’est très vaste ». M-C. D. : « La seule limite, c’est la réglementation avec à 5 ou 6 heures maximum pour un même service. On ne cherche pas à avoir 200 adhérents dès le départ, ce qu’on souhaite, c’est qu’il y ait une cohésion, de l’amitié, de la solidarité et de l’échange. On ne regardera pas le nombre d’adhérents, mais le nombre d’échanges ». À partir du 26 avril 2010, des permanences seront tenue au centre social et d’éducation populaire Max-Pol-Fouchet, les 2e et dernier lundis du mois de 14 h à 16 h 30 et les 1er et 3e samedi de 10 h à 12 h. Source: http: ://selidaire.org/spip/article.php3?id_article=1741 6 Fiche de l’élève Autorin: C. Mann-Grabowski, Illustration: Paul Lalo, Gesamtlayout: graphitecture book © 2010 Cornelsen Verlag, Berlin – Alle Rechte vorbehalten www.cornelsen.de/FrancoMusiques – www.institut-francais.fr/-francomusiques- V. L. : « Nous avons une monnaie fictive qui sera des gayettes. Lorsque la personne rend un service pour une heure, nous allons inscrire 60 gayettes. Si vous recevez ce service, vous en donnerez 60 à la personne qui vous le rend. Les services sont évalués en terme de temps. 60 minutes sont égales à 60 gayettes. Les personnes sont libres de définir entre elles le montant prévu pour l’échange. Ceci dit, la personne qui a rendu des services sera obligée d’en consommer. On ne peut rien faire d’autre que des échanges ».