Alexia KIS-MARCK - dipralang – ea 739

Transcription

Alexia KIS-MARCK - dipralang – ea 739
Alexia KIS-MARCK
[email protected]
Activité professionnelle actuelle
Depuis le 1er octobre 2014
Doctorante contractuelle
Laboratoire DIPRALANG EA 739
Université Paul Valéry Montpellier 3
Sujet de recherche : Regards croisés sur l’Euromaidan : étude des représentations médiatiques de la
crise ukrainienne, en France et en Russie. Sous la direction du Pr. Carmen Alén Garabato.
Résumé de la recherche
Depuis le 21 novembre 2013, l’Ukraine est touchée par une crise politique majeure opposant deux
partis sommairement présentés comme incarnant, pour l’un, le camp des ukrainiens favorable à une
intégration des structures européennes et euro-atlantiques ; pour l’autre, le camp favorable à une
fédéralisation et à une intégration plus poussée de l’Ukraine au sein de l’espace post-soviétique sous
tutelle russe. Cette crise (dite de « l’Euromaidan ») a déclenché dans les médias internationaux un certain
nombre d’interprétations qui s’appuient, c’est mon hypothèse, sur les imaginaires, les normes et les
idéaux politiques des différents publics et qui se structurent autour de formules argumentatives et
rhétoriques. "Crise", "révolution", "coup d’état" ou "guerre" ; des "manifestants" aux "martyrs", en
passant par "les opposants" et "les révolutionnaires", des "manifestations pro-européennes" à la "nouvelle
guerre froide", je m’interrogerai sur les mots qui ont été posés sur le conflit et sur les représentations qui
ont été mises en scène dans les médias. Plus précisément, je propose de partir d’un cadre théorique en
relation avec l'imaginaire collectif, l'analyse de discours et la communication médiatique pour extraire et
analyser les représentations qui ont traversé les paysages médiatiques français et russe. Mon exploration
s'appuie sur l'étude d’articles de presse tirés des principaux titres d’information nationaux et se focalise
sur la période du 21 novembre 2013 (date du refus de signature de l’accord d’association avec l’Union
Européenne par Viktor Ianoukovitch et début d’Euromaidan) au 28 février 2014 (chute du régime et
consititution d’un nouveau gouvernement provisoire en Ukraine). Ce travail soulève ainsi des
interrogations quant au traitement médiatique de la crise ukrainienne en France et en Russie, à la mémoire
collective qu’elle sollicite et aux enjeux identitaires qu'elle a fait naître. En croisant les regards et en
confrontant les discours, ce travail étudiera le jeu des représentations en marche et adoptera, ainsi, une
démarche comparative et interculturelle. La couverture de l’Euromaidan par la presse écrite constitue
ainsi le cadre qui me permettra d’explorer et d’apporter ma contribution aux recherches portant sur les
relations complexes entre les représentations interculturelles, les discours, les médias et les conflits
politiques. Je souhaite ainsi proposer une radioscopie de la médiatisation d’un certain type de crise, le
conflit identitaire.
Mots-clés : représentations, analyse de discours, communication médiatique, Ukraine.
1/5
Formation
2007
Master Recherche des sciences du langage, spécialité analyse du discours,
sociolinguistique et didactique des langues et des cultures, mention très bien
Université de Paul Valéry, Montpellier 3, France
Mémoire : Les mots de l'Union Européenne. Etude des représentations interculturelles de
la Turquie chez les Français de 18 à 25 ans.
Sous la direction du Pr. Henri Boyer
2006
Maîtrise des sciences du langage, spécialité didactique du FLE, mention très bien
Université de Lille 3, France
Mémoire (rapport de stage MAE de 9 mois en Turquie) :
De la motivation des apprenants : l’exemple du montage d’un spectacle en FLE.
Sous la direction du Pr. Marie-José Barbot
2004
Maîtrise des sciences du langage, spécialité sémiotique, mention très bien
Université de Lille 3, France
Mémoire : Analyse des figures de l'habillement dans le conte merveilleux français.
Sous la direction de Thierry Charnay
2003
Licence des sciences du langage, mention didactique du FLE, mention très bien
Université de Lille 3, France
2002
DEUG langue, littérature et civilisation germanique, mention bien
Université de Lille 3, France
2000
Baccalauréat Littéraire, en section européenne allemand, mention bien
Lycée Cassini, Clermont, France
Expérience professionnelle
2012 – 2014 Directrice
Alliance française de Dnipropetrovsk (UKRAINE)
Gestion, organisation et dynamisation du centre culturel et linguistique
Elaboration du budget, gestion du personnel, mise en place d'outils d'analyse et de suivi
Mise en œuvre des priorités culturelles et linguistiques définies par l'Ambassade de France
Elaboration des référentiels et programmes d'enseignement
Formation de formateurs, cours de FLE / FOS
2010 – 2012 Chargée de programmes
Centre international d’études pédagogiques (CIEP - FRANCE)
Missions d’expertise sur l’évaluation et les certifications FLE, formation à l’habilitation du
DELF et du DALF (Université du BELC, Rwanda, Nigéria, Chine)
Conception et élaboration des déclinaisons du Test de connaissance du français (TCF)
Pilotage du projet du TCF sur ordinateur (TCF SO)
Suivi du partenariat avec les centres linguistiques en France et à l’étranger
2/5
2009 – 2010 Chargée de mission pédagogique
Ambassade de France - Université des Seychelles (SEYCHELLES)
Formation initiale et continue des professeurs de français
Cours de didactique du FLE, de linguistique et de littérature française à l’université
Encadrement de la licence des sciences du langage avec l'université de Toulouse le Mirail
Elaboration des contenus de formation et de la maquette de la licence nationale de français
en partenariat avec l’université de la Réunion
Correctrice et examinatrice DELF / DALF pour l’Alliance française
2007 – 2009 Responsable pédagogique
Alliance française de Nanjing (CHINE)
Gestion et encadrement de l’équipe pédagogique
Développement de l’offre de cours, élaboration de programmes linguistiques spécifiques
Ingénierie pédagogique, formation de formateurs
Action de promotion de l’Alliance et des études en France avec CampusFrance
Cours de FLE / FOS et préparation aux tests et certifications du CIEP et de la CCIP
2005 – 2006 Professeur de FLE
Centre Culturel Français et lycées francophones d’Izmir (TURQUIE)
Cours de français pour adultes et adolescents de niveau A1 à B2
Conception, animation et participation aux activités culturelles et pédagogiques
2005
Professeur de FLE
Alliance française de Dubaï (EMIRATS ARABES UNIS)
Cours de français pour adultes et adolescents de niveau A1 à C1
Conception, animation et participation aux activités culturelles et pédagogiques
Activité scientifique et universitaire
Colloques et journées d’études
- Organisation
Membre du comité d’organisation du colloque jeunes chercheurs du laboratoire
DIPRALANG EA 739 « Genre et sciences du langage », 20-21 novembre 2014, Université
Paul Valéry Montpellier 3
Membre du comité d’organisation de la journée d’étude « Normes et usages de la langue
en politique », laboratoire DIPRALANG EA 739 / Revue Les Mots. Le langage du
politique / SELP, 14 novembre 2014
Membre du comité d’organisation du colloque jeunes chercheurs du laboratoire
DIPRALANG EA 739 « Construction / déconstruction des identités linguistiques », 9-10
juin 2016, Université Paul Valéry Montpellier 3
Membre du comité d’organisation de la journée d’étude « La Guerre et les langues », 25
novembre 2016, Université Paul Valéry Montpellier 3
Membre du comité d’organisation du 3ème congrès du Réseau Francophone de
Sociolinguistique (RFS), « Identités, conflits et interventions sociolinguistiques », du 14 au
16 juin 2017, DIPRALANG EA 739 « Construction / déconstruction des identités
linguistiques », 9-10 juin 2016, Université Paul Valéry Montpellier 3
3/5
Organisation et animation de séminaires doctoraux mensuels sur des questions théoriques
et méthodologiques au laboratoire DIPRALANG EA 739
-
Communications
Les discours sur la langue des programmes politiques ukrainiens : idéologies linguistiques
et revendications nationales. Journée d’étude « Conflits de langue en contexte postcommuniste », 28 mai 2015, Université Paul-Valéry, Montpellier 3
La nationalisation du discours français sur la crise ukrainienne, 11ème congrès
international de linguistique française « Le(s) discours politique(s) », 4-5-6 novembre
2015, Université de Zaragoza, Espagne
La Turquie et l’Ukraine : une alter-européanité partagée ? avec E. Yasri-Labrique,
colloque international « Discours d’Europe, discours sur l’Europe », 17-18 décembre 2015,
Université Libre de Bruxelles, Belgique
A venir : La guerre, des lieux et des noms : l’Ukraine à l’heure de la décommunisation,
journée d’étude « La guerre et les langues », 25 novembre 2016, Université Paul-Valéry,
Montpellier 3
Publications
- Coordination de revue et/ou d’ouvrage
Coordination du n°77 de la revue de sociolinguistique Lengas «
linguistique : un concept, des terrains », avec Carmen Alén Garabato, 2015
Communauté
Coordination de l’ouvrage « Rencontres en sciences du langage et de la communication.
Mélanges offerts à Henri Boyer », avec C. Alén Garabato, K. Djordjevic, P. Gardies, G.
Lochard, Paris, L’Harmattan, 2016
- Articles publiés
« Le concept de “communauté linguistique” face à la réalité du terrain », avec Carmen
Alén Garabato, Lengas n°77, 2015
« De l’Est russophone et russophile à l'Ouest nationaliste et ukrainophone » : la
construction des communautés linguistiques ukrainiennes dans la presse française, Lengas
n°77, 2015
« De la place de l’Indépendance à la Maïdonophobie : des pérégrinations sémantiques du
nom Maïdan », dans Rencontres en sciences du langage et de la communication, Mélanges
offerts à Henri Boyer, Paris, L’Harmattan, 2016.
A paraître en septembre 2016 : « Les discours sur la langue des programmes politiques
ukrainiens : idéologies linguistiques et revendications nationales », dans Contacts (ou
conflits) de langues en contexte postcommuniste et postcolonial, Montpellier, Presses
universitaires de la Méditérannée, 2016
4/5
Divers
Habilitation à la formation des correcteurs examinateurs DELF – DALF
Langues :
Français : langue maternelle
Anglais : niveau C1 du CECRL
Russe : niveau B2, obtention du CLES 1 et CLES 2 en mars 2015 (certificat de
compétences en langues de l’enseignement supérieur niveau B1 et niveau B2 du CECRL)
Allemand, ukrainien, turc, chinois, suédois : notions
Info :
Suite MAC et MS Office (Word, Excel, Powerpoint, Publisher), Suite OpenOffice, Linux
Logiciel TXM (textométrie)
Passion pour les langues et le langage, l’actualité internationale, la géographie et les
cultures du monde.
Musique (pratique du piano), lecture, voyages.
Sports : Pratique de la course à pieds, fitness, natation, randonnée.
Loisirs :
5/5

Documents pareils