Alexia KIS-MARCK - dipralang – ea 739
Transcription
Alexia KIS-MARCK - dipralang – ea 739
Alexia KIS-MARCK [email protected] Activité professionnelle actuelle Depuis le 1er octobre 2014 Doctorante contractuelle Laboratoire DIPRALANG EA 739 Université Paul Valéry Montpellier 3 Sujet de recherche : Regards croisés sur l’Euromaidan : étude des représentations médiatiques de la crise ukrainienne, en France et en Russie. Sous la direction du Pr. Carmen Alén Garabato. Résumé de la recherche Depuis le 21 novembre 2013, l’Ukraine est touchée par une crise politique majeure opposant deux partis sommairement présentés comme incarnant, pour l’un, le camp des ukrainiens favorable à une intégration des structures européennes et euro-atlantiques ; pour l’autre, le camp favorable à une fédéralisation et à une intégration plus poussée de l’Ukraine au sein de l’espace post-soviétique sous tutelle russe. Cette crise (dite de « l’Euromaidan ») a déclenché dans les médias internationaux un certain nombre d’interprétations qui s’appuient, c’est mon hypothèse, sur les imaginaires, les normes et les idéaux politiques des différents publics et qui se structurent autour de formules argumentatives et rhétoriques. "Crise", "révolution", "coup d’état" ou "guerre" ; des "manifestants" aux "martyrs", en passant par "les opposants" et "les révolutionnaires", des "manifestations pro-européennes" à la "nouvelle guerre froide", je m’interrogerai sur les mots qui ont été posés sur le conflit et sur les représentations qui ont été mises en scène dans les médias. Plus précisément, je propose de partir d’un cadre théorique en relation avec l'imaginaire collectif, l'analyse de discours et la communication médiatique pour extraire et analyser les représentations qui ont traversé les paysages médiatiques français et russe. Mon exploration s'appuie sur l'étude d’articles de presse tirés des principaux titres d’information nationaux et se focalise sur la période du 21 novembre 2013 (date du refus de signature de l’accord d’association avec l’Union Européenne par Viktor Ianoukovitch et début d’Euromaidan) au 28 février 2014 (chute du régime et consititution d’un nouveau gouvernement provisoire en Ukraine). Ce travail soulève ainsi des interrogations quant au traitement médiatique de la crise ukrainienne en France et en Russie, à la mémoire collective qu’elle sollicite et aux enjeux identitaires qu'elle a fait naître. En croisant les regards et en confrontant les discours, ce travail étudiera le jeu des représentations en marche et adoptera, ainsi, une démarche comparative et interculturelle. La couverture de l’Euromaidan par la presse écrite constitue ainsi le cadre qui me permettra d’explorer et d’apporter ma contribution aux recherches portant sur les relations complexes entre les représentations interculturelles, les discours, les médias et les conflits politiques. Je souhaite ainsi proposer une radioscopie de la médiatisation d’un certain type de crise, le conflit identitaire. Mots-clés : représentations, analyse de discours, communication médiatique, Ukraine. 1/5 Formation 2007 Master Recherche des sciences du langage, spécialité analyse du discours, sociolinguistique et didactique des langues et des cultures, mention très bien Université de Paul Valéry, Montpellier 3, France Mémoire : Les mots de l'Union Européenne. Etude des représentations interculturelles de la Turquie chez les Français de 18 à 25 ans. Sous la direction du Pr. Henri Boyer 2006 Maîtrise des sciences du langage, spécialité didactique du FLE, mention très bien Université de Lille 3, France Mémoire (rapport de stage MAE de 9 mois en Turquie) : De la motivation des apprenants : l’exemple du montage d’un spectacle en FLE. Sous la direction du Pr. Marie-José Barbot 2004 Maîtrise des sciences du langage, spécialité sémiotique, mention très bien Université de Lille 3, France Mémoire : Analyse des figures de l'habillement dans le conte merveilleux français. Sous la direction de Thierry Charnay 2003 Licence des sciences du langage, mention didactique du FLE, mention très bien Université de Lille 3, France 2002 DEUG langue, littérature et civilisation germanique, mention bien Université de Lille 3, France 2000 Baccalauréat Littéraire, en section européenne allemand, mention bien Lycée Cassini, Clermont, France Expérience professionnelle 2012 – 2014 Directrice Alliance française de Dnipropetrovsk (UKRAINE) Gestion, organisation et dynamisation du centre culturel et linguistique Elaboration du budget, gestion du personnel, mise en place d'outils d'analyse et de suivi Mise en œuvre des priorités culturelles et linguistiques définies par l'Ambassade de France Elaboration des référentiels et programmes d'enseignement Formation de formateurs, cours de FLE / FOS 2010 – 2012 Chargée de programmes Centre international d’études pédagogiques (CIEP - FRANCE) Missions d’expertise sur l’évaluation et les certifications FLE, formation à l’habilitation du DELF et du DALF (Université du BELC, Rwanda, Nigéria, Chine) Conception et élaboration des déclinaisons du Test de connaissance du français (TCF) Pilotage du projet du TCF sur ordinateur (TCF SO) Suivi du partenariat avec les centres linguistiques en France et à l’étranger 2/5 2009 – 2010 Chargée de mission pédagogique Ambassade de France - Université des Seychelles (SEYCHELLES) Formation initiale et continue des professeurs de français Cours de didactique du FLE, de linguistique et de littérature française à l’université Encadrement de la licence des sciences du langage avec l'université de Toulouse le Mirail Elaboration des contenus de formation et de la maquette de la licence nationale de français en partenariat avec l’université de la Réunion Correctrice et examinatrice DELF / DALF pour l’Alliance française 2007 – 2009 Responsable pédagogique Alliance française de Nanjing (CHINE) Gestion et encadrement de l’équipe pédagogique Développement de l’offre de cours, élaboration de programmes linguistiques spécifiques Ingénierie pédagogique, formation de formateurs Action de promotion de l’Alliance et des études en France avec CampusFrance Cours de FLE / FOS et préparation aux tests et certifications du CIEP et de la CCIP 2005 – 2006 Professeur de FLE Centre Culturel Français et lycées francophones d’Izmir (TURQUIE) Cours de français pour adultes et adolescents de niveau A1 à B2 Conception, animation et participation aux activités culturelles et pédagogiques 2005 Professeur de FLE Alliance française de Dubaï (EMIRATS ARABES UNIS) Cours de français pour adultes et adolescents de niveau A1 à C1 Conception, animation et participation aux activités culturelles et pédagogiques Activité scientifique et universitaire Colloques et journées d’études - Organisation Membre du comité d’organisation du colloque jeunes chercheurs du laboratoire DIPRALANG EA 739 « Genre et sciences du langage », 20-21 novembre 2014, Université Paul Valéry Montpellier 3 Membre du comité d’organisation de la journée d’étude « Normes et usages de la langue en politique », laboratoire DIPRALANG EA 739 / Revue Les Mots. Le langage du politique / SELP, 14 novembre 2014 Membre du comité d’organisation du colloque jeunes chercheurs du laboratoire DIPRALANG EA 739 « Construction / déconstruction des identités linguistiques », 9-10 juin 2016, Université Paul Valéry Montpellier 3 Membre du comité d’organisation de la journée d’étude « La Guerre et les langues », 25 novembre 2016, Université Paul Valéry Montpellier 3 Membre du comité d’organisation du 3ème congrès du Réseau Francophone de Sociolinguistique (RFS), « Identités, conflits et interventions sociolinguistiques », du 14 au 16 juin 2017, DIPRALANG EA 739 « Construction / déconstruction des identités linguistiques », 9-10 juin 2016, Université Paul Valéry Montpellier 3 3/5 Organisation et animation de séminaires doctoraux mensuels sur des questions théoriques et méthodologiques au laboratoire DIPRALANG EA 739 - Communications Les discours sur la langue des programmes politiques ukrainiens : idéologies linguistiques et revendications nationales. Journée d’étude « Conflits de langue en contexte postcommuniste », 28 mai 2015, Université Paul-Valéry, Montpellier 3 La nationalisation du discours français sur la crise ukrainienne, 11ème congrès international de linguistique française « Le(s) discours politique(s) », 4-5-6 novembre 2015, Université de Zaragoza, Espagne La Turquie et l’Ukraine : une alter-européanité partagée ? avec E. Yasri-Labrique, colloque international « Discours d’Europe, discours sur l’Europe », 17-18 décembre 2015, Université Libre de Bruxelles, Belgique A venir : La guerre, des lieux et des noms : l’Ukraine à l’heure de la décommunisation, journée d’étude « La guerre et les langues », 25 novembre 2016, Université Paul-Valéry, Montpellier 3 Publications - Coordination de revue et/ou d’ouvrage Coordination du n°77 de la revue de sociolinguistique Lengas « linguistique : un concept, des terrains », avec Carmen Alén Garabato, 2015 Communauté Coordination de l’ouvrage « Rencontres en sciences du langage et de la communication. Mélanges offerts à Henri Boyer », avec C. Alén Garabato, K. Djordjevic, P. Gardies, G. Lochard, Paris, L’Harmattan, 2016 - Articles publiés « Le concept de “communauté linguistique” face à la réalité du terrain », avec Carmen Alén Garabato, Lengas n°77, 2015 « De l’Est russophone et russophile à l'Ouest nationaliste et ukrainophone » : la construction des communautés linguistiques ukrainiennes dans la presse française, Lengas n°77, 2015 « De la place de l’Indépendance à la Maïdonophobie : des pérégrinations sémantiques du nom Maïdan », dans Rencontres en sciences du langage et de la communication, Mélanges offerts à Henri Boyer, Paris, L’Harmattan, 2016. A paraître en septembre 2016 : « Les discours sur la langue des programmes politiques ukrainiens : idéologies linguistiques et revendications nationales », dans Contacts (ou conflits) de langues en contexte postcommuniste et postcolonial, Montpellier, Presses universitaires de la Méditérannée, 2016 4/5 Divers Habilitation à la formation des correcteurs examinateurs DELF – DALF Langues : Français : langue maternelle Anglais : niveau C1 du CECRL Russe : niveau B2, obtention du CLES 1 et CLES 2 en mars 2015 (certificat de compétences en langues de l’enseignement supérieur niveau B1 et niveau B2 du CECRL) Allemand, ukrainien, turc, chinois, suédois : notions Info : Suite MAC et MS Office (Word, Excel, Powerpoint, Publisher), Suite OpenOffice, Linux Logiciel TXM (textométrie) Passion pour les langues et le langage, l’actualité internationale, la géographie et les cultures du monde. Musique (pratique du piano), lecture, voyages. Sports : Pratique de la course à pieds, fitness, natation, randonnée. Loisirs : 5/5