Sandor WS - Politec Srl

Transcription

Sandor WS - Politec Srl
Raccordements Platine Récepteurs
Raccordements Platine TRANSMETTEURS
pareti e i box Rx
e Tx con
le batterie nella posizione voluta.
Entrée
BATTERIE
Fix the Tx and Rx bars by dowels to the supporting walls , facing each
other and the boxes Rx and Tx with battery and electronics closed to them.
Sortie 2
-
Entrée 2
Test POINT
_
Sortie 4
1.
Allentando le viti , posizionare i raggi alle altezze volute , avendo cura di
posizionare affacciati l’un l’altro i raggi corrispondenti (trasmittenti e riceventi) .
By loosening the fixing screws , you can fix beams in various positions , you
have to take care of facing each other , Tx and Rx beam with the same name .
2.
Collegare le Barriere ai Box di controllo con i cavetti Mini-Din
Portée in
TXdotazione .
Connect Bars to the Control Boxes by the Mini-Din cables on duty .
R
E
C
E
I
V
E
R
HIGH 100 Mètres
3.
LOW seguente
Impostare la portata con i ponticelli High e Low come da tabella
50 Mètres :
Set up the range by the High and Low jumpers , like the following table :
Distanza distance
0,5 ÷1,0 Metri/Meters
1,0 ÷3,0 Metri/Meters
>3
Metri/Meters
- Entrée 4
Jumper Rx board
Low
High
High
AUTOPROTECTION
–Entrée N.F.
Jumper Tx board
Low
Low
High
4.
Collegare le batterie nei Box Tx e Rx e fissarle mediante il bi-adesivo .
(Connect batteries at Tx and Rx Board , fix them by the bi-adhesive tape)
5.
Premere il tasto Sync Test sulla scheda del Tx (bollino ROSSO) deve
lampeggiare il LED ad indicare la corretta ricezione del SINCRONISMO .
(Push the button Sync Test on the Tx Board (RED mark) ,
LED must
blink to indicate a good SYNC signal received .
6.
Controllare l’ Rx , impostare uno alla volta i raggi B2-B3-B4 sul dip-switch
e premere BEAM TEST , deve lampeggiare il LED se il raggio e’ allineato.
(Test the Rx box by selecting beams B2-B3-B4 one at the time and push
the BEAM TEST button , LED must lit on if the selected beam it is aligned )
7.
Memorizzare la Radio (se presente) sul Ricevitore WSA R16 o collegare il
Sortie 1 - Sortie 3
all’ interfaccia Reed
un Trasmettitore di contatti e memorizzarlo .
Memorize Radio interface on WSA R16 or join a Tx to the Reed interface.
8.
Per la VERIFICA Radio/Reed premere TEST-AL per circa 0,1 sec. , si simula
un ALLARME della Barriera , se premuto 1 sec. si simula un RIPRISTINO .
(To verify the Radio or Reed Interfaces you can push TEST-AL for 0.1 sec. to
simulate an ALARM state or for 1 sec. to simulate a RESTORE state .
Entrée 2ème BATTERIE (*)
Max 3,65 Volt
AUTOPROTECTION NFC.
B
O
A
R
D
Disqualification. ON
Disqualification. OFF
TEST
BOUTON
Buzzer
BORNIER
Sortie +B
3.6V
Sortie NFC.
3V
ALARME
N.C. Output
Passare davanti alla barriera per verificare l’invio delle condizioni di allarme e
ripristino , quindi chiudere le barriere e i box e verificare lo stato del Tamper .
(To verify alarm and restore condition, pass through barrier . Close bars and
(*) N.B.: 2ème
montée
versionsclosed
avec 3condition
ou 4 RAYONS
boxesBATTERIE
, at this point
checkdans
for Tamper
.
9.
Sortie N.F.
Entrée 1
Pag. 4 de 8
+
- Entrée 3
Entrée BATTERIE
AUTOPROTECTION
N.C. Output
Pag. 5 de 8
Montage BARRIERE
ALIGNEMENT ET MISE EN FONCTION
Après
fixé lesmediante
barrières suivre
la procédure
suivante:
10.avoir
Fissare
tasselli
le barre
Tx ed Rx frontalmente tra loro alle
pareti e i box
Rx e Tx con le batterie nella posizione voluta.
Fix Relier
the Tx
Rxauxbars
bydesdowels
to theetsupporting
1)
les and
batteries
platines
Transmetteurs
des Récepteurswalls , facing each
ATTENTION POUR APPLICATIONS EN FACADE AVEC
RAYONS PARALLELES A CELLE_CI MONTER LES
COLONNES EN SAILLIE AVEC LES ETRIERS DE
FIXATION POUR ELOIGNER LES FAISCEAUX DU MUR
other and the boxes Rx and Tx with battery and electronics closed to them.
11. 2)
Impostare
Les LEDla Rouges,
portataaprès
conuni ponticelli
auto-test deHigh
5 secondes
e Low
, arrêtent
come
deda
clignoter
tabella seguente :
Set up the range by the High and Low jumpers , like the following table :
3)
Sur la platine Transmetteurs , choisir la portée (Low) 50/100 mètres (High)
Jumper Rx board
Jumper Tx board
Distanza distance
0,5 ÷1,0 Metri/Meters
Low
Low
4)1,0 Appuyer
pendant 2 secondes sur le BOUTON
TEST puis relâcher celui-ci Low
÷3,0 Metri/Meters
High
3 barrière
Metri/Meters
High et la LED B1 clignote (Rayon
Highbas)
5) > La
passe en AUTO – APPRENTISSAGE
Mettre le le
multimètre
sur le
TEST
POINT
aligner
RAYON mediante
côté Transmetteur
et côté Récepteur
12. 6)
Collegare
batterie
nei
Box
Tx eet Rx
e lefissarle
il bi-adesivo
. pour
obtenir la valeur de voltage la plus élevée et le signal acoustique le plus fort .
(Connect batteries at Tx and Rx Board , fix them by the bi-adhesive tape)
Appuyerilsur
le BOUTON
passer
au rayondel
suivantTx
et ainsi
de suiteROSSO)
jusqu’au dernier
rayon
13. 7)Premere
tasto
Sync TEST
Testpour
sulla
scheda
(bollino
deve
lampeggiare il LED ad indicare la corretta ricezione del SINCRONISMO .
(Push
the button
TestTEST
on the
Board
(RED
,
LED must
8)
Appuyer
encore surSync
le BOUTON
aprèsTx
le dernier
RAYON
, lesmark)
LED s’éteignent
(To verify the Radio or Reed Interfaces you can push TEST-AL for 0.1 sec. to
simulate an ALARM state or for 1 sec. to simulate a RESTORE state .
9)
Appuyer de nouveau sur TEST pour sélectionner l’ALARME avec 1 ou 2 Rayons , une ou deux LED
s’allument pour confirmer le choix effectué
14. Passare davanti alla i box e verificare lo stato del Tamper .
(To verify alarm and restore condition, pass through barrier . Close bars and
passant
la mainfor
devant
les optiques
on obtient
un SIGNAL ACOUSTIQUE de bon fonctionnement
boxes , at10)thisEnpoint
check
Tamper
closed
condition
11)
Après 20 secondes d’inactivité , la BARRIERE émet
normalement
un LONG BEEP et est prête à fonctionner
Pag. 3 di 8
Pag. 6 de 8
Pag. 3 de 8
DOCUMENTATION TECHNIQUE
Produits et Accessoires
KIT Barrière (4Tx + 4Rx) hauteur 2 mètres avec 4 batteries 3,6V/19Ah
Plaque de montage mural (il en faut 4 pour 2 colonnes)
SANDOR WS
Etrier de fixation sur poteau 49 mm. (4 pièces pour 2 colonnes)
Barrière autoalimentée pour protection de façades
Batteries de rechange au Lithium de 3,6 V – 19 Ah (2 batteries)
dine
Descrizione
QUAD WS 420
KIT Barriera (Tx + Rx)
con
Batterie
….
Kit Staffe di fissaggio a
…..
Staffa di montaggio a palo 49 mm. (necessari 4 pezzi)
….
Batteria di ricambio al Litio da 3,6 V – 19 Ah
parete (completo di 4 pezzi)
Pag. 8 de 8
Pag. 1 de 8
Description BARRIERE
. Caractéristiques techniques
La barrière est composée de 2 à 4 doubles rayons infrarouge, qui permettent de
détecter le passage d’un intrus. Il y a une colonne TRANSMETTEUR qui émet les rayons
infrarouge et une colonne RECEPTEUR qui reçoit ceux-ci et détecte l’interruption des
signaux lors d’un franchissement du barrage et qui provoque l’ALARME.
Portée optique théorique
La synchronisation des signaux est de type OPTIQUE . L’ utilisation de contacts RELAIS
en sortie permet d’adapter les signalisations à n’importe quelle centrale d’alarme. Etant
AUTOALIMENTEE cette barrière peut-être utilisée dans un système d’alarme sans fils.
La CONDITION D’ALARME peut être confirmée par la détection de 1 ou 2 rayons
ADJACENTS.
Cette fonction est programmée sur la barrière des récepteurs. L’
intervention de la détection est très rapide 80 mSec . Le temps de REARMEMENT est
de 4 secondes fixe . Ce produit est très innovant dans le marché de la protection
extérieure car il permet de protéger très rapidement et efficacement des grandes façades.
La barrière gère séparément l’ALARME et l’AUTOPROTECTION et permet en outre
d’avoir une indication acoustique de BATTERIE BASSE par un BEEP du buzzer pendant
l’interruption des rayons.
Portée optique Interne
Portée optique Externe
Nombre rayons
Confirmation ALARME
Temps intervention
Temps réarmement
: 200 mètres
: 100 mètres
: 25 / 50 mètres
: 2 ÷ 4 doubles
: 1 ou 2 Rayons
: 80 mSec.
: > 4 Secondes
: ≥ 50.000 Lux @ ± 5
Immunité’ solaire
Température fonctionnement : (-25/+60) C
Protection IP
: IP 54
Autonomie batteries
La barrière gère la DISQUALIFICATION du BROUILLARD qui permet de bloquer le
RELAIS D’ALARME en cas de brouillard intense.
Sorties
La synchronisation OPTIQUE transmet également les informations d’AUTOPROTECTION
et de BATTERIE BASSE d’une colonne à l’autre ce qui permet de n’utiliser qu’UN SEUL
CONTACT RADIO placé du côté des RECEPTEURS pour obtenir toutes les informations :
ALARME, AUTOPROTECTION, PRESENCE et BATTERIE BASSE.
Dimensions
: > 2 Ans (max Portée)
: Alarme N.F. – 24 V 0.5 A
: Tamper N.F. – 24 V 0.5 A
: 60 x 60 x H= (660 / 1000 /1500/2000) mm.
60 mm.
Rayon 4
Vers. 50  H = 660 mm. - 2 Rayons
Rayon 3
Rayon 2
Vers.100  H = 1000 mm. - 2 Rayons
Vers. 150  H = 1500 mm. - 3 Rayons
Vers. 200  H = 2000 mm. - 4 Rayons
Rayon 1
60 mm.
Pag. 2 de 8
Pag. 7 de 8

Documents pareils