Artikel-N umme r: 8161
Transcription
Artikel-N umme r: 8161
D Spielzelt Caro-Lini GB Caro-Lini play tent F Tente de jeu Caro-Lini NL Speeltent Caro-Lini ES Tienda de juego Caro-Lini I Tenda da gioco Caro-Lini M ontageanleitung und Garantie Assembly instructions and M anual Notice de montage et Garantie M ontagehandleiding en Garantie Instrucciones de M ontaje y garantía Istruzioni di montaggio e garanzia Artikel-Numme r: 8161 1/49 Liebe Kundin, lieber Kunde, Kinder lieben Geschichten! Bei ihren Spielen unternehmen sie lange Reisen in ferne Länder, sind Ritter und Piraten, Prinzessinnen und Elfen. Super, wenn sie eine Spielkulisse haben, die einen stilechten Rahmen für ihre Ausflüge ins Reich der Fantasie bildet. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit unserem Produkt. Erfinder für Kinder Die Sicherheitshinweise in diesem Heft sind grau hinterlegt. Lesen Sie bitte aufmerksam die nachfolgenden Sicherheitshinweise durch und benutzen Sie den Artikel nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Artikels übergeben Sie auch diese Anleitung. So sind ergänzende Informationen gekennzeichnet. 2/49 Inhalt Deutsch 4 5 7 8 Sicherheitshinweise Auf einen Blick (Lieferumfang) Entsorgung Garantie 3/49 Sicherheitshinweise Verwendungszweck · · Dieser Artikel ist nur für den häuslichen Gebrauch im Innenbereich bestimmt! Dieses Zelt ist kein Camping- oder Outdoorzelt. Aufbau · Der Auf- und Abbau des Zeltes darf nur durch Erwachsene erfolgen. Beachten Sie die Informationen weiter unten in dieser Anleitung. Durch einen eingenähten Federstahlring entfaltet sich das Zelt selbstständig. Gefahr durch Feuer · Halten Sie Feuer, Heißluft gebläse oder ähnliche Wärmequellen fern von diesem Artikel. Reinigung · Achten Sie auf eine schonende Reinigung von Hand. 4/49 Auf einen Blick (Lieferumfang) Aufbau 5/49 Zusammenfalten der Federstahlringe 6/49 Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Wenn Sie sich vom Artikel trennen möchten, entsorgen Sie ihn zu den aktuellen Bestimmungen. Auskunft erteilt Ihnen die kommunale Stelle. Heben Sie diese Gebrauchs- und Wartungsanweisung auf. Bei Weitergabe des Artikels übergeben Sie auch diese Anleitung. Habermaaß GmbH August-Grosch-Straße 28-38 96476 Bad Rodach, Germany www.haba.de 7/49 Garantie Wir übernehmen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Unser Produkt wurde nach den neuesten Fabrikationstechniken hergestellt und einer genauen Qualitätskontrolle unterzogen. Wir garantieren die einwandfreie Beschaffenheit dieses Artikels. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle M aterial- oder Herstellungsfehler. Sollten wider Erwarten M ängel auftreten, wenden Sie sich an Ihren Händler oder füllen Sie den beiliegenden Service-Scheck aus und schicken ihn zusammen mit dem sorgfältig verpackten Artikel und dessen Rechnungsbeleg an: Habermaaß GmbH August-Grosch-Straße 28-38 96476 Bad Rodach Germany Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, die auf unsachgemäßen Gebrauch beruhen, sowie Verschleißteile und Verbrauchsmaterial. Diese können Sie unter der Rufnummer (0049)09564/929-100 bestellen. Nichtgarantiereparaturen können Sie zum Selbstkostenpreis direkt an die oben angegebene Adresse frankiert zurücksenden und bei beauftragen. Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir uns optische und technische Änderungen vor. 8/49 Service Scheck Bitte deutlich in Blockschrift ausfüllen und zusammen mit dem Produkt einsenden. Artikel-Nummer: 8161 Fehlerbeschreibung: Dieser Artikel soll an folgende Adresse zurückgesendet werden: Name Vorname Straße Hausnummer PLZ Ort Land 9/49 Dear Customer, Children love stories! In their games they can travel to faraway lands and become knights and pirates, princesses and elves. It’s great when they've got a backdrop that creates just the right place for their trips to the realms of fantasy. We wish you lots of enjoyment with our product. Inventive Playthings for Inquisitive Minds All the safety instructions in this pamphlet are highlighted by means of a gray background. Please read the following safety information carefully and only use the product as described in these instructions, in order to avoid any accidental injuries or damages. Please keep these instructions for future information. If you sell or pass on this item please make sure that you also pass on these instructions. Supplementary information is indicated by this symbol. 10/49 Contents English 12 Safety instructions 13 What’s included 15 Disposal 16 Warranty 11/49 Safety instructions Intended use · · This product is intended for domestic use indoors! This tent is not designed to be a camping or outdoor tent. Assembly · The tent must only be assembled and dismantled by an adult. Please observe the information further on in these instructions. The sewn-in spring steel ring means the tent can unfold by itself. Fire hazard · Keep this product away from naked flames, hot air blowers and other sources of heat. Cleaning · This product should be cleaned gently by hand. 12/49 What’s included Assembly 13/49 Folding the spring steel rings together 14/49 Disposal Separate and dispose of the product packaging properly. Should you wish to dispose of this product at any time, dispose of it in accordance with the waste disposal laws and regulations applicable to the country, state and municipality in which you live. Keep the User Manual and Maintenance Instructions in your possession. Should you ever transfer this product to another person, be sure to provide that person with this manual. Habermaass GmbH Bad Rodach, Germany (postal code: 96476) August-Grosch-Straße 28-38 www.haba.de 15/49 Warranty We assume a 2-year warranty from the date of purchase. Our product was manufactured according to the latest production techniques and put to an exact quality control. We guarantee that this article's flawlass quality. We shall rectify all material or manufacturing defects at no charge within the warranty period. Should there be unexpected defects, please get in contact with your dealer or fill out the attached service check and send it to the following address together with the carefully packaged article and the invoice: Habermaass GmbH August-Grosch-Straße 28-38 Bad Rodach, Germany (postal code: 96476) Damage due to improper usage, wear parts and consumption materials are excluded from the warranty. You can order wear parts and consumption materials under (0049) 09564 929-100. You can also order non-warranty repair at cost price. Any repairs not covered by the guarantee can be effected at cost price if the article concerned is sent to the above address, return carriage paid, commissioning to carry out the repairs. 16/49 Service Check Please fill this out in block letters and send in together with the product. Article Number 8161 description of defect: Please return this article to the following address: surname Christian name street number postal code city country 17/49 Chère cliente, cher client, Les enfants aiment les histoires. Au cours de leurs jeux, ils font de longs voyages dans des pays lointains, se transforment en chevaliers et pirates, princesses et sylphides. Super s'ils disposent d'un décor de jeu constituant le cadre adéquat pour leurs excursions au pays de l'imagination. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec notre produit. Créateur pour enfants joueurs Les indications de sécurité sont consignées sous fond gris dans cette brochure. Lisez attentivement les instructions de sécurité ci-après et n'utilisez cet article que selon ces instructions, afin qu'aucun dommage ou accident ne se produise par inadvertance. Conservez ces instructions pour une éventuelle consultation ultérieure. Si vous redonnez cet article à une autre personne, remettez-lui également les instructions. Les informations complémentaires sont caractérisées de cette manière. 18/49 Contenu Français 20 Instructions de sécurité 21 Aperçu (ampleur de la livraison) 23 Élimination 24 Garantie 19/49 Instructions de sécurité Usage prévu · Cet article est destiné seulement à une utilisation dans la maison ! · Cette tente n'est pas une tente de camping ou d'extérieur. M ontage · Le montage et démontage de la tente doivent être effectués uniquement par des adultes. Respectez les informations au bas de ce mode d'emploi. Grâce à un anneau d'acier à ressorts intégré, la tente se déplie toute seule. Danger d'incendie · Tenez éloignés de cet article toute flamme, appareil à air chaud ou autre source de chaleur. Nettoyage · Procédez à un nettoyage doux à la main. 20/49 Aperçu (ampleur de la livraison) Montage 21/49 Pliage des anneaux d’acier à ressorts 22/49 Élimination Éliminez l'emballage conformément à son type. Si vous souhaitez vous séparer de l'article, éliminez-le aux conditions actuelles. Les services communaux compétents vous informeront. Conservez ces instructions d'emploi et d'entretien. Veuillez aussi transmettre ces instructions en même temps que l'article. Habermaaß GmbH 96476 Bad Rodach, Germany August-Grosch-Straße 28-38 www.haba.de 23/49 Garantie Nous assumons une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. Notre produit a été fabriqué selon les techniques de fabrication les plus récentes et sa été soumis à un contrôle de qualité approfondi. Nous garantissons que cet article est d'une qualité parfaite. Durant la période de garantie, nous éliminons tous les vices de matériel ou de fabrication à titre gratuit. Si contre toute attente, des vices se présentaient, adressez-vous à votre commerçant ou remplissez le chèque de service ci-joint et envoyez-le avec l'article soigneusement emballé et sa facture à : Habermaass GmbH August-Grosch-Straße 28-38 D-96475 Bad Rodach, Germany Les dommages qui sont à imputer à un emploi non conforme ainsi qu'aux pièces à usure et au matériel de consommation, sont exclus de la garantie. Vous pouvez commander ces pièces sous le numéro d'appel (0049)09564 929-100. Vous pouvez renvoyer port payé directement à l'adresse indiquée plus haut les réparations qui ne sont pas couvertes par la garantie au prix coûtant et charger de la réparation. 24/49 Chèque de service Veuillez remplir distinctement en caractères d'imprimerie et nous renvoyer avec le produit. Article numéro : 8161 Description du vice : Cet article doit être renvoyé à l'adresse suivante : Nom Prénom Rue Numéro CP Ville Pays 25/49 Beste klant, Kinderen zijn gek op verhaaltjes! In hun spel gaan ze op reis naar verre landen, zijn ze ridders of piraten, prinsessen of elfjes. Het is geweldig als ze dan een speelomgeving hebben waarin ze 'in stijl' hun fantasiereizen kunnen ondernemen. Wij wensen u veel vreugde met ons product. Uitvindingen voor kinderen De veiligheidsvoorschriften in dit boekje hebben een grijze achtergrond. Lees de volgende veiligheidsinstructies zorgvuldig door en zorg ervoor dat het artikel ook alleen wordt gebruikt zoals in deze handleiding beschreven staat, zodat geen gevaar bestaat voor verwondingen of schade. Bewaar de handleiding zorgvuldig, zodat u deze later altijd nog eens kunt raadplegen. Geef, wanneer u het artikel aan derden geeft, a.u.b. ook deze handleiding mee. Zo is bijkomende informatie gemarkeerd. 26/49 Inhoud Nederlands 28 Veiligheidsinstructies 29 In één oogopslag (leveringsomvang) 31 Verwijdering 32 Garantie 27/49 Veiligheidsinstructies Toepassingsgebied · Dit artikel is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik binnenshuis! · Het artikel is géén kampeer- of outdoortent. Opbouw · De tent mag alleen door volwassenen worden opgebouwd en afgebroken. Neem de informatie verderop in deze gebruiksaanwijzing in acht. Door een ingenaaide, stalen veerring ontvouwt de tent zich zelfstandig. Gevaar door vuur · Houd vuur, heteluchtkachels of soortgelijke warmtebronnen van dit artikel verwijderd. Reiniging · Reinig het artikel handmatig en voorzichtig. Verderop in de tekst staat beschreven, hoe u de metalen ring kunt verwijderen. 28/49 In één oogopslag (leveringsomvang) Opbouw 29/49 Samenvouwen van de stalen veerringen 30/49 Verwijdering Verwijder de verpakking per soort. Wanneer u het artikel wilt wegwerpen, verwijder het dan volgens de actuele bepalingen. Bewaar deze gebruiks- en onderhoudshandleiding. Geef bij het doorgeven van het artikel ook deze handleiding mee door. Habermaaß GmbH D-96476 Bad Rodach, Duitsland August-Grosch-Straße 28-38 www.haba.de 31/49 Garantie Wij geven 2 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Ons product werd volgens de nieuwste fabricagetechnieken vervaardigd en werd aan een nauwkeurige kwaliteitscontrole onderworpen. Wij staan in voor de onberispelijke staat van dit artikel. Binnen de garantietermijn zullen wij alle materiaal- en fabricagefouten kosteloos verhelpen. Als er onverhoopt gebreken optreden, moet u zich tot uw dealer wenden of de meegeleverde servicebon invullen en deze samen met het zorgvuldig verpakte artikel en de factuurbon opsturen naar: Habermaass GmbH August-Grosch-Straße 28-38 D-96476 Bad Rodach Duitsland Niet onder de garantie vallen beschadigingen door onoordeelkundig gebruik, slijtdelen en verbruiksmateriaal. Deze kunnen via het telefoonnummer 00 49 (0)9564 929-100 besteld worden. Reparaties die niet onder de garantie vallen kunt u tegen de kostprijs direct bij in opdracht geven en naar het bovengenoemde adres gefrankeerd terugzenden. 32/49 Servicebon Gelieve deze bon duidelijk en in hoofdletters in te vullen en samen met het artikel op te sturen. Artikelnummer: 8161 Beschrijving van de fout: Dit artikel moet naar het volgende adres teruggestuurd worden: Naam Voornaam Straat Nummer Postcode Woonplaats Land 33/49 Estimada clienta, estimado cliente: ¡A los niños les encanta imaginar historias! Cuando juegan, emprenden largos viajes a tierras lejanas, son caballeros andantes o piratas, princesas o elfos. ¿No es estupendo que dispongan de un escenario para sus juegos, como decorado ideal para sus viajes al reino de la fantasía? Le deseamos mucha alegría con nuestro producto. Inventa juguetes para mentes curiosas Las advertencias sobre la seguridad en este folleto tienen un fondo gris. Lea atentamente las siguientes indicaciones de seguridad y utilice el artículo exclusivamente según las descripciones en estas instrucciones para prevenir eventuales lesiones o daños. Conserve estas instrucciones para poder consultarlas posteriormente. En caso de entregar el artículo a otra persona, deben entregarse también estas instrucciones. Así se han marcado las informaciones complementarias. 34/49 Contenido Español 36 Advertencias sobre la seguridad 37 De un vistazo (alcance del suministro) 39 Eliminación 40 Garantía 35/49 Advertencias sobre la seguridad Uso · ¡Este artículo es exclusivo para uso doméstico e interior! · Esta tienda no es de campaña ni para exteriores. M ontaje · El montaje y desmontaje de la tienda deben ser realizados por un adulto. Tenga en cuenta la información que figura más abajo en estas instrucciones. La tienda se despliega sola mediante un aro elástico de acero. Riesgo de Fuego · M antener alejados de este artículo fuentes de calos como fuego o estufas. Limpieza · Limpiar a mano con cuidado. A continuación se describe como quitar el anillo de metal. 36/49 De un vistazo (alcance del suministro) Montaje 37/49 Plegado del aro elástico de acero 38/49 Eliminación Elimine el embalaje en correspondencia al tipo de basura. Si quiere eliminar el artículo, tenga en cuenta las disposiciones actuales. Informaciones al respecto puede obtenerlas de la oficina municipal competente. Guarde estas instrucciones de uso y mantenimiento. Si da el artículo a otra persona, le rogamos la dé también estas instrucciones. Habermaaß GmbH 96476 Bad Rodach, Alemania August-Grosch-Straße 28-38 www.haba.de 39/49 Garantía Asumimos una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Nuestro producto ha sido fabricado según las últimas técnicas de producción y sometido a un control exhaustivo de calidad. Garantizamos el estado perfecto de este artículo. Dentro del plazo de garantía nos hacemos cargo de las reparaciones de cualquier defecto de material o de fabricación. Si tal defecto ocurriera, le rogamos se dirija a su distribuidor o que cumplimente el talón de servicio adjunto y lo mande junto con el artículo bien empaquetado y el comprobante de la factura a: Habermaaß GmbH August-Grosch-Straße 28-38 96476 Bad Rodach Alemania En la garantía no se incluyen los daños originados por un uso inadecuado del producto ni las piezas de desgaste o el material de consumo. Puede solicitar estas piezas llamando al número de teléfono (0049) 9564/929-100. Para pedir reparaciones de artículos no cubiertos por la garantía, puede mandarlos, asumiendo los costes de envío, a la dirección indicada arriba y encargar a la reparación. 40/49 Talón de servicio Le rogamos cumplimente el talón claramente con letras de imprenta y que lo envíe junto con el producto. Artículo N° 8161 Descripción del defecto: Este artículo debe reenviarse a la siguiente dirección: Apellido Nombre Calle N° Código postal Población País 41/49 Gentili clienti, I bambini amano le storie! Giocando si mettono in viaggio per Paesi lontani, diventano cavalieri e pirati, principesse ed elfi. Fantastico, se si ha uno spazio per giocare, che offre un ambito vero per i propri viaggi nel regno delle fantasie. Vi auguriamo buon divertimento con il nostro prodotto! Inventori per bambini Le avvertenze sulla sicurezza di queste istruzioni sono evidenziate da uno sfondo grigio. Si prega di leggere attentamente le seguenti indicazioni di sicurezza e di utilizzare il prodotto solo come descritto nell’istruzione onde evitare ferimenti o danni accidentali. Si prega di conservare la presente istruzione per successive consultazioni. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche questa istruzione. Le informazioni integrative sono contrassegnate in questo modo. 42/49 Indice Italiano 44 Avvertenze sulla sicurezza 45 In uno sguardo (volume della fornitura) 47 Smaltimento 48 Garanzia 43/49 Avvertenze sulla sicurezza Uso previsto · Questo prodotto è destinato al solo uso domestico per l’interno! · Questa tenda non è una tenda da campeggio o outdoor. M ontaggio · Il montaggio e lo smontaggio della tenda devono essere effettuati solo da persone adulte. Si prega di osservare le informazioni riportate di seguito in questa istruzione. La tenda si estende autonomamente attraverso un anello flessibile in acciaio cucito all’interno. Pericolo derivate da fuoco · Tenete questo prodotto lontano dal fuoco, dai radiatori o da simili fonti di calore. Pulizia · Prestate attenzione ad effettuare una pulizia delicata a mano. Come rimuovere l’anello metallico, viene descritto di seguito. 44/49 In uno sguardo (Volume della fornitura) Montaggio 45/49 Ripiegare gli anelli d’acciaio 46/49 Smaltimento Smaltite l’imballaggio diviso per tipologia. Se volete gettare l’articolo, smaltitelo conformemente alle disposizioni in vigore. Per informazioni interpellate l’ufficio comunale competente. Conservate queste istruzioni per l’uso e la manutenzione. In caso di cessione dell’articolo accludete anche queste istruzioni. Habermaaß GmbH 96476 Bad Rodach, Germania August-Grosch-Straße 28-38 www.haba.de 47/49 Garanzia Il periodo di garanzia è di 2 anni a partire dalla data d’acquisto. Il nostro prodotto è stato realizzato secondo le tecniche di fabbricazione più moderne e sottoposto ad un severo controllo qualitativo. Garantiamo il perfetto stato di questo articolo. Nel periodo di garanzia eliminiamo gratuitamente tutti i vizi del materiale o di produzione. Se contro ogni aspettativa dovessero presentarsi difetti, rivolgetevi al vostro negoziante oppure compilate l’accluso tagliando di assistenza e inviatelo insieme all’articolo imballato con cura e lo scontrino d’acquisto alla: Habermaaß GmbH August-Grosch-Straße 28-38 D-96476 Bad Rodach Germania Sono esclusi dalla garanzia i danni derivanti da un uso non appropriato nonché i particolari soggetti ad usura e il materiale di consumo che possono essere ordinati telefonando al numero 0049(0)9564 929-100. Per le riparazioni che non rientrano nella garanzia è possibile inviare l’articolo affrancato direttamente al sopraindicato indirizzo. La le eseguirà a prezzo di costo. 48/49 Tagliando di assistenza Si prega di compilare chiaramente in stampatello e inviare con il prodotto. Numero articolo: 8161 Descrizione del difetto: Questo articolo deve essere rispedito al seguente indirizzo: Cognome Name Via N. civico CAP Città Paese 49/49 3309