SALTO série LA1Mxx70XX... MARKS série 5
Transcription
SALTO série LA1Mxx70XX... MARKS série 5
F Serrure: SALTO série LA1Mxx70XX... MARKS série 5 ANSI A125.13 Degré 1 / Surpasse les spécifications BHMA® / Liste UL® CHANGEMENT DE MAIN Avec système anti-carte et pêne demi tour 1. Retirez les 5 vis de la couverture latérale de la mortaise. 2. Retirez le bras d’assemblage “ locking piece assembly” et la lève “lever stop cylinder assembly”. 3. Retirez le pêne demi tour “latch”, assurez vous que la rondelle “Latch washer” est bien en sa position originale, dans le cas contraire le pêne demi tour ne fonctionnera pas correctement. 4. Retirez l’anti-carte “auxiliary latch”, retournez-le, et remettez-le en place. Assurez vous d’avoir mis l’anticarte dans la même orientation que le pêne demi tour “ latch.” 5. Placez et revissez de nouveau la couverture de la mortaise. Note: Les gâches NE sont PAS réversibles!!!!!! CHANGEMENT DE MAIN Avec système anti-carte, pêne demi tour et pêne dormant 1. 2. Retirez les 5 vis de la couverture latérale de la mortaise. Retirez la lève d’assemblage “Cylinder lever assembly” (A5016) et le bras d’assemblage “locking piece assembly” (A5017). 3. Retirez le pêne demi tour “ latch”, retournez-le et remettez-le en place. Assurez vous que la rondelle “Latch washer” est bien en sa position originale, dans le cas contraire le pêne demi tour ne fonctionnera pas correctement. 4. Retirez l’anti-carte “auxiliary latch”, retournez-le et remettez-le en place. Assurez vous d’avoir mis l’anti-carte dans la même orientation que le pêne demi tour “ latch.” Placez et revissez de nouveau la couverture de la mortaise. Note: Les gâches NE sont PAS réversibles!!!!!! Eng Mortise Lock: SALTO LA1Mxx70XX.. MARKS 5 series ANSI A125.13 Grade 1 / Exceeds BHMA® specifications / UL® listed TO REVERSE HANDING Auxiliary Latch without Deadbolt . 1. 2. 3. Remove the 5 screws securing the lock body cover. Remove locking piece assembly and lever stop cylinder assembly. Remove the latch, turn in over, and re-insert it. Make sure the latch washer is in the position indicated, or the latch will not function properly. 4. Remove auxiliary latch, turn it over and re-insert it. Make sure the orientation of the auxiliary latch is the same as the orientations of latch. 5. Replace and re-fasten the cover. Note: Strikes are not reversible!!! TO REVERSE HANDING With Auxiliary Latch with Deadbolt. 1. 2. 3. Remove the 5 screws securing the lock body cover. Remove cylinder lever assembly (A5016) and locking piece assembly (A5017) Remove the latch, turn it over, and re-insert it. Make sure the latch washer is in the position indicated, or the latch will not function properly. 4. Remove auxiliary latch. Detach nose from auxiliary latch and rattach un opposite direction. Make sure the orientation of the auxiliary latch is the same as the orientation of the latch. 5. Replace all parts and re-fasten the cover. Note: Strikes are not reversible!!! www.saltosystems.com All contents current at time of publication. SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials. P-01477 - -ED.2008-04-15 E Cerradura: SALTO serie LA1Mxx70XX... MARKS serie 5 Mortise code - Code de la serrure - Código cerradua ANSI A125.13 Degré 1 / Surpasse les spécifications BHMA® / Liste UL® CAMBIO DE MANO Con antitarjeta y picaporte. 1. 2. 3. Quite los 5 tornillos que sujetan la cubierta de la cerraduraQuite el balancín “ locking piece assembly” y la leva “lever stop cylinder assembly”. Quite el picaporte “latch”, cerciórese que la arandela “Latch washer” está en la posición indicada, de lo contrario el picaporte no funcionará correctamente. 4. Quite el antitarjeta “auxiliary latch”, dele la vuelta y reinsértelo. Cerciórese que el antitarjeta “auxiliary latch” está en la misma orientación que el picaporte “ latch.” 5. Coloque y atornille de Nuevo la cubierta. Nota. Los cerraderos no son reversibles !!!!!! R -Right -Droite -Derecha L -Left -Gauge -Izquierda Eng HANDING ANSI door code Door code LH RHR RH LHR Required Information Mortise code LH L R LHR RH RHR Left Right Hand Hand Reverse Left Hand Right Hand Reverse LUBRICATION _____________________________________________________________________________________________________ All locks come lubricated from the factory with a lithium based grease. We recommend, however, continued periodic lubrication of internal moving parts with a commercial quality grease. This can add years to the life of the lockset by reducing excessive wear. For more severe environments, lubrication should be applied more frequently. CAMBIO DE MANO 1. 2. 3. 4. 5. Con antitarjeta picaporte y palanca Quite los 5 tornillos que sujetan la cubierta de la cerradura. Quite la leva “Cylinder lever assembly” (A5016) y el balancing de bloqueo “locking piece assembly” (A5017) . Quite el picaporte “ latch”, déle la vuelta, y reinsértelo. Cerciórese que la arandela “Latch washer” está en la posición indicada, de lo contrario el picaporte no funcionará correctamente . Quite el antitarjeta “auxiliary latch”, dele la vuelta y reinsértelo. Cerciórese que el antitarjeta “auxiliary latch” está en la misma orientación que el picaporte “ latch.” Coloque y atornille de Nuevo la cubierta. Nota. Los cerraderos no son reversibles !!!!!! F Code de la Main pour les portes ANSI Code de la porte Code de la serrure LH RHR RH LHR L R LHR R L Mano puerta según código ANSI Código de puerta Código cerradura LH RHR RH LHR L R www.saltosystems.com Exterior Exterior RHR porte Porte porte Porte Droite Droite Gauche Gauche Inverse Inverse LUBRIFICATION _____________________________________________________________________________________________________ Toutes les mortaises sont lubrifiées en usine avec une graisse au lithium. Par contre, nous recommandons la lubrification périodique des pièces internes qui sont sous frottement continu avec une graisse commerciale de qualité. Cela prolongera de quelques années la durée de vie de la mortaise en réduisant les frottements excessifs. En ambiances extrêmes, nous recommandons une lubrification plus fréquente. E All contents c urrent at time of publication. SALTO Systems S.L. reserves the right to change availabili ty of any item in this catalog, i ts design, c onstruction, and/o r materials. Information demandée L Puerta Izquiera Información solicitada Exterior R LHR Puerta Puerta Derecha izquieda reversa . Exterior RHR Puerta derecha reversa LUBRICACION _____________________________________________________________________________________________________ Todas las cerraduras vienen lubricadas de fábrica con una grasa basada en litio. Recomendamos sin embargo, la lubricación periódica continuada de piezas móviles internas con una grasa comercial de calidad. Esto puede agregar años a la vida de la cerradura reduciendo el excesivo desgaste. En ambientes muy severos, la lubricación se debe realizar con más frecuencia. P-01477 -ED.2008-04-15