SALTO série LA1Mxx70XX... MARKS série 5

Transcription

SALTO série LA1Mxx70XX... MARKS série 5
F
Serrure: SALTO série LA1Mxx70XX...
MARKS série 5
ANSI A125.13 Degré 1 / Surpasse les spécifications BHMA® / Liste UL®
CHANGEMENT DE MAIN
Avec système anti-carte et pêne demi tour
1.
Retirez les 5 vis de la couverture latérale de la
mortaise.
2. Retirez le bras d’assemblage “ locking piece
assembly” et la lève “lever stop cylinder
assembly”.
3. Retirez le pêne demi tour “latch”, assurez vous que
la rondelle “Latch washer” est bien en sa position
originale, dans le cas contraire le pêne demi tour ne
fonctionnera pas correctement.
4. Retirez l’anti-carte “auxiliary latch”, retournez-le, et
remettez-le en place. Assurez vous d’avoir mis l’anticarte dans la même orientation que le pêne demi tour
“ latch.”
5. Placez et revissez de nouveau la couverture de la
mortaise.
Note: Les gâches NE sont PAS réversibles!!!!!!
CHANGEMENT DE MAIN
Avec système anti-carte, pêne demi tour et pêne dormant
1.
2.
Retirez les 5 vis de la couverture latérale de la mortaise.
Retirez la lève d’assemblage “Cylinder lever assembly” (A5016) et le bras d’assemblage “locking
piece assembly” (A5017).
3. Retirez le pêne demi tour “ latch”,
retournez-le et remettez-le en place.
Assurez vous que la rondelle “Latch
washer” est bien en sa position originale,
dans le cas contraire le pêne demi tour ne
fonctionnera pas correctement.
4. Retirez l’anti-carte “auxiliary latch”,
retournez-le et remettez-le en place.
Assurez vous d’avoir mis l’anti-carte dans
la même orientation que le pêne demi tour
“ latch.”
Placez et revissez de nouveau la
couverture de la mortaise.
Note: Les gâches NE sont PAS réversibles!!!!!!
Eng
Mortise Lock: SALTO LA1Mxx70XX..
MARKS 5 series
ANSI A125.13 Grade 1 / Exceeds BHMA® specifications / UL® listed
TO REVERSE HANDING
Auxiliary Latch without Deadbolt .
1.
2.
3.
Remove the 5 screws securing the lock body cover.
Remove locking piece assembly and lever stop cylinder assembly.
Remove the latch, turn in over, and re-insert it. Make sure the latch washer is in the position indicated,
or the latch will not function properly.
4. Remove auxiliary latch, turn it over and re-insert it. Make sure the orientation of the auxiliary latch is
the same as the orientations of latch.
5. Replace and re-fasten the cover.
Note: Strikes are not reversible!!!
TO REVERSE HANDING
With Auxiliary Latch with Deadbolt.
1.
2.
3.
Remove the 5 screws securing the lock body cover.
Remove cylinder lever assembly (A5016) and locking piece assembly (A5017)
Remove the latch, turn it over, and re-insert it. Make sure the latch washer is in the position indicated, or
the latch will not function properly.
4. Remove auxiliary latch. Detach nose from auxiliary latch and rattach un opposite direction. Make sure
the orientation of the auxiliary latch is the same as the orientation of the latch.
5. Replace all parts and re-fasten the cover.
Note: Strikes are not reversible!!!
www.saltosystems.com
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any
item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
P-01477 -
-ED.2008-04-15
E
Cerradura: SALTO serie LA1Mxx70XX...
MARKS serie 5
Mortise code
-
Code de la serrure
-
Código cerradua
ANSI A125.13 Degré 1 / Surpasse les spécifications BHMA® / Liste UL®
CAMBIO DE MANO
Con antitarjeta y picaporte.
1.
2.
3.
Quite los 5 tornillos que sujetan la cubierta de la cerraduraQuite el balancín “ locking piece assembly” y la leva “lever stop cylinder assembly”.
Quite el picaporte “latch”, cerciórese que la arandela “Latch washer” está en la posición indicada, de lo
contrario el picaporte no funcionará correctamente.
4. Quite el antitarjeta “auxiliary latch”, dele la vuelta y reinsértelo. Cerciórese que el antitarjeta “auxiliary
latch” está en la misma orientación que el picaporte “ latch.”
5. Coloque y atornille de Nuevo la cubierta.
Nota. Los cerraderos no son reversibles !!!!!!
R
-Right
-Droite
-Derecha
L
-Left
-Gauge
-Izquierda
Eng HANDING ANSI door code
Door code
LH
RHR
RH
LHR
Required Information
Mortise code
LH
L
R
LHR
RH
RHR
Left
Right
Hand
Hand
Reverse
Left
Hand
Right
Hand
Reverse
LUBRICATION
_____________________________________________________________________________________________________
All locks come lubricated from the factory with a lithium based grease. We recommend, however, continued periodic lubrication
of internal moving parts with a commercial quality grease. This can add years to the life of the lockset by reducing excessive
wear. For more severe environments, lubrication should be applied more frequently.
CAMBIO DE MANO
1.
2.
3.
4.
5.
Con antitarjeta picaporte y palanca
Quite los 5 tornillos que sujetan la cubierta de la cerradura.
Quite la leva “Cylinder lever assembly” (A5016) y el balancing de bloqueo “locking piece
assembly” (A5017) .
Quite el picaporte “ latch”, déle la vuelta, y reinsértelo. Cerciórese que la arandela “Latch washer”
está en la posición indicada, de lo contrario el picaporte no funcionará correctamente
. Quite el antitarjeta “auxiliary latch”, dele la vuelta y reinsértelo. Cerciórese que el antitarjeta
“auxiliary latch” está en la misma orientación que el picaporte “ latch.”
Coloque y atornille de Nuevo la cubierta.
Nota. Los cerraderos no son reversibles !!!!!!
F
Code de la Main pour les portes ANSI
Code de la porte Code de la serrure
LH
RHR
RH
LHR
L
R
LHR
R
L
Mano puerta según código ANSI
Código de puerta Código cerradura
LH
RHR
RH
LHR
L
R
www.saltosystems.com
Exterior
Exterior
RHR
porte
Porte
porte
Porte
Droite
Droite Gauche
Gauche
Inverse
Inverse
LUBRIFICATION
_____________________________________________________________________________________________________
Toutes les mortaises sont lubrifiées en usine avec une graisse au lithium. Par contre, nous recommandons la lubrification
périodique des pièces internes qui sont sous frottement continu avec une graisse commerciale de qualité. Cela prolongera de
quelques années la durée de vie de la mortaise en réduisant les frottements excessifs. En ambiances extrêmes, nous
recommandons une lubrification plus fréquente.
E
All contents c urrent at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availabili ty of any
item in this catalog, i ts design, c onstruction, and/o r materials.
Information demandée
L
Puerta
Izquiera
Información solicitada
Exterior
R
LHR
Puerta
Puerta
Derecha izquieda
reversa
.
Exterior
RHR
Puerta
derecha
reversa
LUBRICACION
_____________________________________________________________________________________________________
Todas las cerraduras vienen lubricadas de fábrica con una grasa basada en litio. Recomendamos sin embargo, la lubricación
periódica continuada de piezas móviles internas con una grasa comercial de calidad. Esto puede agregar años a la vida de la
cerradura reduciendo el excesivo desgaste. En ambientes muy severos, la lubricación se debe realizar con más frecuencia.
P-01477 -ED.2008-04-15

Documents pareils