Open Doors Day Journée Portes Ouvertes Opendeurdag
Transcription
Open Doors Day Journée Portes Ouvertes Opendeurdag
Regional stands - 5th floor Les stands des régions - 5ème étage Stands van de regio's - 5de verdieping Euroregion Alpes Méditerranée Asturias, Cantabria y Castilla León Galicia Valencian Region Castilla-La Mancha Region of Istria Sarajevo Canton & Macro Region Région Bretagne Croatian Regions Croatian Pannonia Extremadura Moravian-Silesian Region Šumadija District, City of Kragujevac South Moravian Region Ústí Region Karlovy Vary Region Olomouc Region Central Bohemia Region Trenčín Region Košice Region Nitra Region Bratislava Region City of Budapest Land Niederösterreich Puglia Region Prahova County North-East Region of Romania Kujawsko-Pomorskie Łódzkie Voivodship City of Łódź Westpomerania 34 35 36 37 39 Bar CoR 40 Comité des Regions 24 25 Elevator Ascenseur WC WC CoR 1 8 2 3 38 28 29 30 31 32 33 32 Silesia 33 East Poland: Podlaskie, Podkarpackie Region, Województwo Swietokrzyskie, Lubelskie Voivodeship, Warmia - Mazury 34 Opolskie Region 35 Pomorskie Region, Małopolska Region 36 Brussels-Capital Region 37 Flanders 38 Dubrovnik-Neretva Region 39 City of Tallinn 40 Abruzzo Region, Lubuskie Region, Pardubice Region, Prešov Region 26 27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 4 5 9 6 10 7 11 12 21 22 19 20 13 14 15 16 17 18 23 Open Doors Day Journée Portes Ouvertes Opendeurdag The Committee of the Regions invites you to a Festival of Europe's regions and cities Le Comité des Régions vous invite au Festival des Régions et Villes d'Europe Het Comité van de Regio's nodigt u uit op een Festival van Europese regio's en steden Visiting hours: 10:00 - 18:00 Heures d'ouverture: 10:00 - 18:00 Open van 10 tot 18 uur Artistic performances 11.00-11.45 Puppet Theatre, Kosice Region/ Slovakia 12.00-12.45 Puppet Theatre, Kosice Region/ Slovakia 13.00-13.30 Maestro Bora Dugic, flautist, accompanied by Boban Prodanovic, accordionist Šumadija District/ Serbia 14.00-14.30 Serbian language school children from Antwerpen 15.00-15.30 Folklore Group from the Region of Istria/ Croatia 16.00-16.30 Traditional dances from Tallinn/ Estonia 17.00-17.30 BEENE Mixed Choir, Estonian Society in Belgium Performances artistiques 11.00-11.45 Théâtre de marionnette, Région de Kosice/ Slovaquie 12.00-12.45 Théâtre de marionnette, Région de Kosice/ Slovaquie 13.00-13.30 Maestro Bora Dugic, flûtiste, accompagné par Boban Prodanovic, accordéoniste District de Šumadija / Serbie 14.00-14.30 Ecoliers de langue serbe, Anvers 15.00-15.30 Groupe folklorique de la région d'Istrie/ Croatie 16.00-16.30 Danses traditionnelles de Tallinn/ Estonie 17.00-17.30 Chorale mixte de BEENE, Société Estonienne en Belgique Optredens 11.00-11.45u Figurentheater, Regio Kosice, Slowakije 12.00-12.45u Figurentheater, Regio Kosice, Slowakije 13.00-13.30u Maestro Bora Dugic (fluit), begeleid door Boban Prodanovic (accordeon), Šumadija District, Servië 14.00-14.30u Leerlingen van de Servische taalschool uit Antwerpen 15.00-15.30u Folkloregroep uit Istrië, Kroatië 16.00-16.30u Traditionele dans uit Tallinn, Estland 17.00-17.30u Gemengd koor BEENE, Estse Gemeenschap in België Interactive activities Activités interactives Passport (CoR) – collect stamps from regional stands and receive a gift! Passeport (CdR) – Recueillez les tampons/vignettes des stands régionaux et recevez une surprise! Provide your opinion on Volunteering at the stand of Extremadura and feature in a thematic video (No. 11). Partagez votre opinion sur le volontariat au stand de l'Extremadure et apparaissez dans une vidéo thématique (No. 11). "The Polish speaker": contest with prize by Swietokrzyskie Voivodeship – East Poland (No. 33). L' "orateur polonais": concours doté de prix par la Région de Swietokrzyskie – Pologne orientale (No 33) Regional pictures domino, Pexeso-memory battle, puzzles, and Terra Linda game provided by the joint initiative of the Abruzzo, Lubuskie, Pardubice and Prešov regions (No.40) Domino des photos régionales, bataille "Pexeso-memory", puzzles, et jeu "Terra Linda", proposés conjointement par les régions des Abruzzes, de Lubuskie, de Pardubice et de Prešov (No.40). Interactieve activiteiten Paspoort (CvdR): verzamel stempels van de regiostands en ontvang een geschenk! Geef uw mening over vrijwilligerswerk aan de stand van Extremadura en figureer mee in een thematische video (nr. 11) "The Polish speaker": wedstrijd van het Woiwodschap van Święty Krzyż - Polen (nr.33). Ontdek de themaspelen op de gezamenlijke stand van de regio's Abruzzo, Lubuskie, Pardubice and Prešov: een dominospel met regiobeelden, Pexeso-memory battle, puzzels en het Terra Linda-spel (nr. 40) Other highlights Wine tasting at the stands of Prahova County (No. 26) and Dubrovnik-Neretva Region (No.38) * Canteen on the first floor open from 12.00 to 14.30 Coffee and tea at the bar on fifth floor Autres attractions Dégustation de vins aux stands de la Province de Prahova (No. 26) et de la région de Dubrovnik-Neretva (No.38). * Cantine au premier étage (12.00 à 14.30) Café et thé au bar situé au 5ième étage. Andere trekpleisters Wijndegustatie aan de stands van Prahova (nr. 26) en Dubrovnik-Neretva (nr.38) * Kantine op de eerste verdieping open van 12.00u tot 14.30u Koffie en thee aan de bar op de vijfde verdieping Visit also our website: www.cor.europa.eu Consultez notre site web: www.cor.europa.eu Bezoek onze website: www.cor.europa.eu