Open Doors Day Journée Portes Ouvertes Opendeurdag

Transcription

Open Doors Day Journée Portes Ouvertes Opendeurdag
Regional stands - 5th floor
Les stands des régions - 5ème étage
Stands van de regio's - 5de verdieping
Euroregion Alpes Méditerranée
Asturias, Cantabria y Castilla León
Galicia
Valencian Region
Castilla-La Mancha
Region of Istria
Sarajevo Canton & Macro Region
Région Bretagne
Croatian Regions
Croatian Pannonia
Extremadura
Moravian-Silesian Region
Šumadija District, City of Kragujevac
South Moravian Region
Ústí Region
Karlovy Vary Region
Olomouc Region
Central Bohemia Region
Trenčín Region
Košice Region
Nitra Region
Bratislava Region
City of Budapest
Land Niederösterreich
Puglia Region
Prahova County
North-East Region of Romania
Kujawsko-Pomorskie
Łódzkie Voivodship
City of Łódź
Westpomerania
34
35
36
37
39
Bar
CoR
40
Comité des Regions
24 25
Elevator
Ascenseur
WC
WC
CoR
1
8
2 3
38
28 29 30 31 32
33
32 Silesia
33 East Poland: Podlaskie, Podkarpackie Region,
Województwo Swietokrzyskie, Lubelskie Voivodeship, Warmia - Mazury
34 Opolskie Region
35 Pomorskie Region, Małopolska Region
36 Brussels-Capital Region
37 Flanders
38 Dubrovnik-Neretva Region
39 City of Tallinn
40 Abruzzo Region, Lubuskie Region, Pardubice Region,
Prešov Region
26 27
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
4
5
9
6
10
7
11 12
21 22
19 20
13 14 15 16 17 18
23
Open Doors Day
Journée Portes Ouvertes
Opendeurdag
The Committee of the Regions invites you to a
Festival of Europe's regions and cities
Le Comité des Régions vous invite au
Festival des Régions et Villes d'Europe
Het Comité van de Regio's nodigt u uit op een
Festival van Europese regio's en steden
Visiting hours: 10:00 - 18:00
Heures d'ouverture: 10:00 - 18:00
Open van 10 tot 18 uur
Artistic performances
11.00-11.45 Puppet Theatre, Kosice Region/ Slovakia
12.00-12.45 Puppet Theatre, Kosice Region/ Slovakia
13.00-13.30 Maestro Bora Dugic, flautist, accompanied
by Boban Prodanovic, accordionist Šumadija District/ Serbia
14.00-14.30 Serbian language school children from
Antwerpen
15.00-15.30 Folklore Group from the Region of Istria/
Croatia
16.00-16.30 Traditional dances from Tallinn/ Estonia
17.00-17.30 BEENE Mixed Choir, Estonian Society in
Belgium
Performances artistiques
11.00-11.45 Théâtre de marionnette, Région de Kosice/
Slovaquie
12.00-12.45 Théâtre de marionnette, Région de Kosice/
Slovaquie
13.00-13.30 Maestro Bora Dugic, flûtiste, accompagné
par Boban Prodanovic, accordéoniste District de Šumadija / Serbie
14.00-14.30 Ecoliers de langue serbe, Anvers
15.00-15.30 Groupe folklorique de la région d'Istrie/
Croatie
16.00-16.30 Danses traditionnelles de Tallinn/ Estonie
17.00-17.30 Chorale mixte de BEENE, Société Estonienne
en Belgique
Optredens
11.00-11.45u Figurentheater, Regio Kosice, Slowakije
12.00-12.45u Figurentheater, Regio Kosice, Slowakije
13.00-13.30u Maestro Bora Dugic (fluit), begeleid door
Boban Prodanovic (accordeon), Šumadija
District, Servië
14.00-14.30u Leerlingen van de Servische taalschool uit
Antwerpen
15.00-15.30u Folkloregroep uit Istrië, Kroatië
16.00-16.30u Traditionele dans uit Tallinn, Estland
17.00-17.30u Gemengd koor BEENE, Estse Gemeenschap
in België
Interactive activities
Activités interactives
Passport (CoR) – collect stamps from regional stands
and receive a gift!
Passeport (CdR) – Recueillez les tampons/vignettes des
stands régionaux et recevez une surprise!
Provide your opinion on Volunteering at the stand of
Extremadura and feature in a thematic video (No. 11).
Partagez votre opinion sur le volontariat au stand de
l'Extremadure et apparaissez dans une vidéo
thématique (No. 11).
"The Polish speaker": contest with prize by
Swietokrzyskie Voivodeship – East Poland (No. 33).
L' "orateur polonais": concours doté de prix par la
Région de Swietokrzyskie – Pologne orientale (No 33)
Regional pictures domino, Pexeso-memory battle,
puzzles, and Terra Linda game provided by the joint
initiative of the Abruzzo, Lubuskie, Pardubice and
Prešov regions (No.40)
Domino
des
photos
régionales,
bataille
"Pexeso-memory", puzzles, et jeu "Terra Linda", proposés
conjointement par les régions des Abruzzes, de
Lubuskie, de Pardubice et de Prešov (No.40).
Interactieve activiteiten
Paspoort (CvdR): verzamel stempels van de regiostands
en ontvang een geschenk!
Geef uw mening over vrijwilligerswerk aan de stand van
Extremadura en figureer mee in een thematische video
(nr. 11)
"The Polish speaker": wedstrijd van het Woiwodschap
van Święty Krzyż - Polen (nr.33).
Ontdek de themaspelen op de gezamenlijke stand van
de regio's Abruzzo, Lubuskie, Pardubice and Prešov: een
dominospel met regiobeelden, Pexeso-memory battle,
puzzels en het Terra Linda-spel (nr. 40)
Other highlights
Wine tasting at the stands of Prahova County (No. 26)
and Dubrovnik-Neretva Region (No.38)
*
Canteen on the first floor open from 12.00 to 14.30
Coffee and tea at the bar on fifth floor
Autres attractions
Dégustation de vins aux stands de la Province de
Prahova (No. 26) et de la région de Dubrovnik-Neretva
(No.38).
*
Cantine au premier étage (12.00 à 14.30)
Café et thé au bar situé au 5ième étage.
Andere trekpleisters
Wijndegustatie aan de stands van Prahova (nr. 26) en
Dubrovnik-Neretva (nr.38)
*
Kantine op de eerste verdieping open van 12.00u tot
14.30u
Koffie en thee aan de bar op de vijfde verdieping
Visit also our website: www.cor.europa.eu
Consultez notre site web: www.cor.europa.eu
Bezoek onze website: www.cor.europa.eu

Documents pareils