Midi-Pyrénées en Catalogne - Consulat Général de France à

Transcription

Midi-Pyrénées en Catalogne - Consulat Général de France à
s en Catalog
e
é
n
é
r
y
P
ne
dii
M
M
-Pirineus a Catalu
a
i
d
ny a
ig
du 11 au 14 juillet à Barcelone
del 11 al 14 de juliol a Barcelona
P r o g r a m m e Exposition - Concert - Rugby
P r o g r a m a Exposició - Concert - Rugbi
Edito
du Président
« Rapprocher Midi-Pyrénées et la Catalogne, Toulouse et Barcelone »
«Apropar Migdia-Pirineus i Catalunya, Tolosa i Barcelona»
Avec nos voisins catalans, nous partageons le relief, l’histoire, souvent la culture, une
forme d’identité.
Amb el nostres veïns catalans compartim el relleu, la història, sovint la cultura, una forma d’identitat.
Plus de 20 000 espagnols dont une majorité de Catalans vivent en Midi-Pyrénées et
près du double de Français ont choisi de résider en Catalogne. Leur nombre ne cesse
d’augmenter. Un incontestable dynamisme économique et la douceur d’un mode de
vie si méditerranéen sont des clefs majeures de ce succès. L’énergie qui émane de la
Catalogne est, à bien des égards, un exemple de notre côté des Pyrénées.
Més de 20.000 espanyols, la majoria catalans, viuen a Migdia Pirineus i gairebé el doble
de francesos han decidit residir a Catalunya. El seu nombre continua augmentant. Un
indiscutible dinamisme econòmic i l’agradable estil de vida tan mediterrani són les principals claus que expliquen aquest èxit. L’energia que emana de Catalunya és, en molts
aspectes, un exemple al nostre vessant dels Pirineus.
Midi-Pyrénées est également un territoire en pleine expansion, porté par la performance de ses industries de pointe - l’aéronautique, l’Espace, la mécanique - ; par la
qualité de sa recherche, notamment dans les domaines des biotechnologies ou de
l’agroalimentaire. Trois pôles de compétitivité dont Aerospace Valley reconnu à dimension mondiale, réunissent ces compétences en rapprochant les différents acteurs
de l’innovation et de l’entreprise.
Migdia-Pirineus és també un territori en plena expansió, empès pels resultats de les seves indústries capdavanteres : l’aeronàutica, l’Espai, la mecànica, la qualitat de la seva
recerca, en particular en l’àmbit de les biotecnologies o de la indústria agroalimentària.
Tres poles de competitivitat, incloent-hi Aerospace Valley reconegut a l’escala mundial, apleguen aquestes competències apropant els diferents actors de la innovació.
Les domaines d’excellence de nos deux territoires sont complémentaires. Nos préoccupations sont souvent de même nature. Dans un monde toujours plus concurrentiel et
une Europe toujours plus vaste, Catalogne et Midi-Pyrénées doivent envisager l’avenir
ensemble.
Que ce soit en termes de recherche, de développement économique, d’environnement, d’enseignement supérieur, de tourisme ou de culture, notre intérêt consistera,
de plus en plus souvent, à nous rapprocher.
J’ai souhaité qu’au cours de ces journées, Catalans et Midi-Pyrénéens puissent apprendre à mieux se connaître, à l’occasion d’événements variés : rencontre de nos institutions et de nos acteurs économiques, tournoi de beach rugby, et enfin un grand
concert de l’Orchestre du Capitole à l’Auditori de Barcelone pour nous réunir autour
d’un attachement fort que nous partageons aussi pour la musique.
Els àmbits d’excel·lència dels nostres territoris són complementaris. Les nostres preocupacions sovint tenen el mateix caire. En un món cada cop més competitiu i una Europa cada
cop més àmplia, Catalunya i Migdia-Pirineus han de plantejar-se él futur conjuntament.
Tant en termes de recerca, desenvolupament econòmic, medi ambient, ensenyament
superior, turisme o cultura, el nostre interès consistirà cap cop més a apropar-nos.
He volgut que aquestes jornades siguin per als pobles de Catalunya i Migdia-Pirineus una
oportunitat de conèixer-se millor en el decurs de diferents actes : trobada de les nostres
institucions i dels nostres actors econòmics, torneig de beach rugbi i, finalment, un gran
concert de l’Orchestre del Capitole a l’Auditori de Barcelona per reunir-nos al voltant de
la passió que compartim també per la música.
Gràcies a Barcelona i a Catalunya per la seva acollida.
Merci à Barcelone et à la Catalogne de nous accueillir.
Martin MALVY
Ancien ministre I Ex ministre
Président de la Région Midi-Pyrénées I President de la Regió Migdia-Pirineus
Du 11 au 14 juillet I Del 11 al 14 de juliol
Exposition de dessins de Claude Nougaro
« Et me voici »,
une autre facette de Claude Nougaro
Exposició de dibuixos de Claude Nougaro
« Et me voici »,
una altra faceta de Claude Nougaro
Institut français de Barcelone
Calle Moia, 8 - 08006 Barcelone
Institut Francès de Barcelona
Carrer Moià, 8 - 08006 Barcelon
Celui qui se surnomme lui-même « le petit taureau » et qui va jusqu’à signer son autoportrait (Et me voici) n’a jamais caché son admiration pour Picasso. Il donnera même le
prénom de Pablo à son fils !
L’exposition présente près de 150 dessins de Claude Nougaro, ainsi qu’une vingtaine
de carnets ou cahiers, sous vitrine. Pour la toute première fois, le public peut, en outre,
consulter les manuscrits de Claude Nougaro par l’intermédiaire de bornes tactiles,
reprenant le contenu des carnets exposés.
Une partie de l’exposition est réservée à la discographie et aux photos de l’artiste.
Exposition du 11 au 14 juillet I Exposició del 11 al 14 de juliol
Ouverture au public : du lundi au vendredi 8h-21h - le samedi 10h-13h
Tel : 93 567 77 77
El que s’autoanomena “el petit brau” i que fins i tot ha arribat a signar el seu autoretrat (Et me voici) no ha amagat mai la seva admiració per Picasso. Li va posar Pablo al
seu fill!
Oberta al públic : de dilluns a divendres de 8h a 21h - dissabte 10h-13h
Tel : 93 567 77 77
L’exposició presenta prop de 150 dibuixos de Claude Nougaro i una vintena de blocs o
llibretes exhibits en vitrines. Per primera vegada el públic pot, a més a més, consultar
els manuscrits de Claude Nougaro amb el contingut dels blocs exposats, gràcies a unes
pantalles tàctils.
Una part de l’exposició està dedicada a la discografia i a les fotografies de l’artista.
Mercredi 11 juillet I Dimecres 11 de juliol
Depuis septembre 2005, l’Orchestre National du Capitole de Toulouse est
dirigé par le très talentueux chef russe Tugan Sokhiev.
Il est reconnu à travers le monde et se produit dans les salles et les festivals les
plus prestigieux d’Europe tels que la salle Pleyel, le Konzerthaus de Vienne, le
Concertgebouw d’Amsterdam... avec des solistes de renommée mondiale.
Concert de l’Orchestre national du Capitole de Toulouse
Concert de l’Orquestra nacional del Capitole de Tolosa
Depuis 2006, l’ONCT et Tugan Sokhiev enregistrent avec Naïve. Leur premier
disque Moussorgski / Tchaïkovski a été reçu de manière très élogieuse par les
critiques et le public.
Direction I Direcció : Tugan Sokhiev
Des del setembre de 2005, l’Orquestra Nacional del Capitole de Tolosa del Llenguadoc
està dirigida pel brillant i jove director rus Tugan Sokhiev.
Auditori de Barcelone
Avui, l’Orquestra és reconeguda arreu del món i actua a les sales i festivals més prestigiosos d’Europa, com la sala Pleyel de París, la Konzerthaus de Viena, el Concertgebouw d’Amsterdam... amb solistes de fama mundial.
Calle Lepant, 150 I Carrer Lepant, 150
08013 Barcelone
D’ençà del 2006, l’ONCT i Tugan Sokhiev enregistren amb Naïve. El seu primer disc Mussorgsky / Tchaikovsky ha estat rebut amb molts elogis per la crítica i el públic.
21 heures I 21 hores
Programme I Programa
MOUSSORGSKI
RAVEL
Les Tableaux d’une Exposition
Els quadres d’una exposició
Entracte I Entreacte
TCHAÏKOVSKI
Symphonie N°4
Simfonia núm. 4
Pour assister à ce concert, il est possible de retirer des places aux deux lieux suivants,
muni de ce programme :
Si volen assistir al concert és possible obtenir les entrades tot presentant aquest
programa als dos llocs indicats :
INSTITUT FRANÇAIS I INSTITUT FRANCÈS
Calle Moia, 8 I Carrer Moià, 8 - 08006 Barcelona - Tel: 93 567 77 77
Ouverture au public : du lundi au vendredi 8h-21h - le samedi 10h-13h
Obert al públic : de dilluns a divendres de 8h-21h - Els dissabtes de 10h-13h
MAISON DE LA FRANCE
C/Fontanella 21-23, 4o 3a - 08010 Barcelona
Ouverture au public I Obert al públic :
du 18 au 30 juin : du lundi au jeudi 10h-14h et 15h-17h30 ; le vendredi 9h30-14h30
à partir du 1er juillet : du lundi au vendredi 9h-15h
del 18 al 30 de juny : de dilluns a dijous de 10h-14h i de 15h-17h30 ; els divendres de 9h30-14h30
A partir del 1er de juliol : de dilluns a divendres de 9h-15h
Attention ! Nombre de places limité I Nombre de places limitat
Jeudi 12 juillet
Dijous 12 de juliol
Beach-rugby I Rugbi platja
Platja de Sant Sebastià
Platja de Sant Sebastià
Région hôte de la Coupe du Monde de Rugby 2007, Midi-Pyrénées a l’accent du rugby.
Pour le démontrer, le Comité Midi-Pyrénées de Rugby propose une découverte ludique du
rugby, en organisant une journée de beach rugby sur la plage de Sant Sebastià. Pratique
et sans risque, convivial et aux règles simples, le beach rugby se développe fortement en
France.
La Regió de Migdia-Pirineus té un fort lligam amb aquest esport com ho demostra el fet
de ser la regió que acollirà la Copa del Món de Rugbi 2007. Aquesta voluntat queda palesa en la proposta per part del Comitè Migdia-Pirineus de Rugbi d’una descoberta lúdica
d’aquest esport gràcies a l’organització d’una jornada de rugbi platja a la platja de Sant
Sebastià. Pràctic i sense riscos, amistós i amb unes normes senzilles, el rugbi platja s’ha
desenvolupat amb força a França.
17h – Initiation tout-public I 17h – Iniciació per al públic en general
Des petits matchs accessibles aux amoureux du ballon ovale comme aux novices, dans
une ambiance fair-play et festive.
Partits breus a l’abast tant dels amants de la pilota ovalada com dels principiants en
un ambient festiu i de joc net.
19h – Match – exhibition I 19h – Partit – exhibició
Un match-exhibition opposant une équipe catalane à une sélection de Midi-Pyrénées
emmenée par Christian Califano, conseiller régional et international de rugby à XV.
Une séance de dédicaces clôturera la journée.
Es disputarà un partit-exhibició que enfrontarà un equip català amb una selecció de
Migdia-Pirineus dirigida per Christian Califano, conseller regional i internacional de
rugbi a XV. Es clourà la jornada amb una sessió de signatura de llibres.
www.midipyrenees.fr