Schwimmbad Ordnung | Reglement de Piscine | Swimmingpool Rules
Transcription
Schwimmbad Ordnung | Reglement de Piscine | Swimmingpool Rules
REGOLAMENTO PISCINA Schwimmbad Ordnung | Reglement de Piscine | Swimmingpool Rules LA PISCINA È RISERVATA ESCLUSIVAMENTE AI CLIENTI DEL CAMPING VILLAGE MIRAMARE Das Schwimmbad ist ausschließlich den Gästen des Camping Village Miramare vorbehalten La piscine est réservée exclusivement aux Clients du Camping Village Miramare The swimming pool is reserved exclusively for the use of clients at Camping Village Miramare ORARIO DI APERTURA ÖFFNUNGSZEITEN | HORAIRES D’OUVERTURE | OPENING TIMES 10.00 - 13.00 15.00 - 19.00 VASCA ADULTI Altezza minima persona: 140 cm bambini solo se accompagnati idromassaggio solo per adulti BECKEN FÜR ERWACHSENE Mindestpersonengröße cm 140 Kinder nur in Begleitung Unterwassermassage nur für Erwachsene altezza cm. • Tiefe cm VASCA BAMBINI DI SEGUIRE SEMPRE LE RACCOMANDAZIONI DEL BAGNINO E DI OSSERVARE QUANTO SEGUE ADULT POOL hauteur minimum des personnes: 140 cm enfants accompagnés obligatoirement hydromassage seulement pour adultes minimum user height 140 cm children allowed only if accompanied hydro massage for adults only 120 hauteur cm. • height cm KINDERBECKEN altezza cm. • Tiefe cm VI PREGHIAMO BASSIN ADULTES BASSIN ENFANTS 60 WIR BITTEN SIE, KIDS POOL hauteur cm. • height cm NOUS VOUS PRIONS PLEASE DEN ANWEISUNGEN DES BADEMEISTERS STETS ZU FOLGEN UND FOLGENDES ZU BEACHTEN: DE BIEN VOULOIR SUIVRE LES RECOMMANDATIONS DU MAÎTRE NAGEUR ET D’OBSERVER CE QUI SUIT FOLLOW THE ADVICE OF THE SWIMMING POOL ATTENDANT AS FOLLOWS • Benutzen Sie das Fußwaschbecken • Ziehen Sie sich außerhalb des Schwimmbadbereichs um • Duschen Sie sich vor dem Schwimmen ab • Im Schwimmbad sind keine Tiere erlaubt • Minderjährige sind stets zu beaufsichtigen • Achten Sie auf Ihre persönlichen Gegenstände • Essen und Trinken ist nur außerhalb des Schwimmbadbereichs erlaubt • Passer à travers le lave-pieds • Se changer au-dehors de la piscine • Se doucher avant d’entrer dans la piscine • Ne pas faire entrer d’animaux • Surveiller les enfants mineurs • Faire attention aux objets vous appartenant • Ne pas consommer de nourriture et de boissons à l’intérieur de la piscine • Passer à travers le lave-pieds • Se changer au-dehors de la piscine • Se doucher avant d’entrer dans la piscine • Ne pas faire entrer d’animaux • Surveiller les enfants mineurs • Faire attention aux objets vous appartenant • Ne pas consommer de nourriture et de boissons à l’intérieur de la piscine FOLGENDES IST VERBOTEN ET DE NE PAS AND DO NOT Correre Giocare a palla Usare materassini o altri gonfiabili Tuffarsi Spingere Provocare rumori molesti Fare giochi violenti • laufen • Ball spielen • Luftmatratzen und andere aufblasbare Gegenstände benutzen • springen • schubsen • lärmen • ungestümes Spielen • Courir • Jouer au ballon • Utiliser des matelas pneumatiques ou autres gonflables • Plonger • Pousser • Faire un bruit excessif • Faire des jeux violents LETTINI ED OMBRELLONI A NOLEGGIO: CHIEDERE ALLA RECEPTION FÜR DEN VERLEIH VON LIEGEBETTEN UND SONNENSCHIRMEN WENDEN SIE SICH BITTE AN DIE REZEPTION TRANSATS ET PARASOLS EN LOCATION: DEMANDER À LA RÉCEPTION BEACH UMBRELLAS AND SUNBEDS FOR HIRE: ASK AT THE RECEPTION RACCOMANDIAMO DI NON BAGNARSI DURANTE LA DIGESTIONE ACHTUNG: NICHT NACH DEM ESSEN BADEN! ATTENTION: NE PAS VOUS BAIGNER PENDANT LA DIGESTION! N.B: DO NOT GO SWIMMING IMMEDIATELY AFTER EATING! • Passare per il lavapiedi • Cambiarsi fuori dall’area piscina • Farsi la doccia prima di entrare in piscina • Non portare animali • Sorvegliare i figli minorenni • Custodire gli oggetti di proprietà • Consumare cibi e bevande fuori dall’area piscina E DI NON: • • • • • • • • Run • Play ball • Use water mattresses or other inflatables • Dive • Push • Make loud noises • Play violent games