Schwimmbad Ordnung | Reglement de Piscine | Swimmingpool Rules

Transcription

Schwimmbad Ordnung | Reglement de Piscine | Swimmingpool Rules
REGOLAMENTO PISCINA
Schwimmbad Ordnung | Reglement de Piscine | Swimmingpool Rules
LA PISCINA È RISERVATA ESCLUSIVAMENTE AI CLIENTI DEL CAMPING VILLAGE MIRAMARE
Das Schwimmbad ist ausschließlich den Gästen des Camping Village Miramare vorbehalten
La piscine est réservée exclusivement aux Clients du Camping Village Miramare
The swimming pool is reserved exclusively for the use of clients at Camping Village Miramare
ORARIO DI APERTURA
ÖFFNUNGSZEITEN | HORAIRES D’OUVERTURE | OPENING TIMES
10.00 - 13.00 15.00 - 19.00
VASCA ADULTI
Altezza minima persona: 140 cm
bambini solo se accompagnati
idromassaggio solo per adulti
BECKEN FÜR
ERWACHSENE
Mindestpersonengröße cm 140
Kinder nur in Begleitung
Unterwassermassage nur für Erwachsene
altezza cm. • Tiefe cm
VASCA BAMBINI
DI SEGUIRE SEMPRE LE
RACCOMANDAZIONI DEL BAGNINO
E DI OSSERVARE QUANTO SEGUE
ADULT POOL
hauteur minimum des personnes: 140 cm
enfants accompagnés obligatoirement
hydromassage seulement pour adultes
minimum user height 140 cm
children allowed only if accompanied
hydro massage for adults only
120 hauteur cm. • height cm
KINDERBECKEN
altezza cm. • Tiefe cm
VI PREGHIAMO
BASSIN ADULTES
BASSIN ENFANTS
60
WIR BITTEN SIE,
KIDS POOL
hauteur cm. • height cm
NOUS VOUS PRIONS
PLEASE
DEN ANWEISUNGEN DES BADEMEISTERS
STETS ZU FOLGEN UND FOLGENDES
ZU BEACHTEN:
DE BIEN VOULOIR SUIVRE LES
RECOMMANDATIONS DU MAÎTRE NAGEUR
ET D’OBSERVER CE QUI SUIT
FOLLOW THE ADVICE OF THE
SWIMMING POOL ATTENDANT
AS FOLLOWS
• Benutzen Sie das Fußwaschbecken
• Ziehen Sie sich außerhalb des
Schwimmbadbereichs um
• Duschen Sie sich vor dem Schwimmen ab
• Im Schwimmbad sind keine Tiere
erlaubt
• Minderjährige sind stets zu
beaufsichtigen
• Achten Sie auf Ihre persönlichen
Gegenstände
• Essen und Trinken ist nur außerhalb
des Schwimmbadbereichs erlaubt
• Passer à travers le lave-pieds
• Se changer au-dehors de la piscine
• Se doucher avant d’entrer dans la
piscine
• Ne pas faire entrer d’animaux
• Surveiller les enfants mineurs
• Faire attention aux objets vous
appartenant
• Ne pas consommer de nourriture et de
boissons à l’intérieur de la piscine
• Passer à travers le lave-pieds
• Se changer au-dehors de la piscine
• Se doucher avant d’entrer dans la
piscine
• Ne pas faire entrer d’animaux
• Surveiller les enfants mineurs
• Faire attention aux objets vous
appartenant
• Ne pas consommer de nourriture et de
boissons à l’intérieur de la piscine
FOLGENDES
IST VERBOTEN
ET DE NE PAS
AND DO NOT
Correre
Giocare a palla
Usare materassini o altri gonfiabili
Tuffarsi
Spingere
Provocare rumori molesti
Fare giochi violenti
• laufen
• Ball spielen
• Luftmatratzen und andere aufblasbare
Gegenstände benutzen
• springen
• schubsen
• lärmen
• ungestümes Spielen
• Courir
• Jouer au ballon
• Utiliser des matelas pneumatiques ou
autres gonflables
• Plonger
• Pousser
• Faire un bruit excessif
• Faire des jeux violents
LETTINI ED OMBRELLONI A NOLEGGIO:
CHIEDERE ALLA RECEPTION
FÜR DEN VERLEIH VON LIEGEBETTEN UND SONNENSCHIRMEN
WENDEN SIE SICH BITTE AN DIE REZEPTION
TRANSATS ET PARASOLS EN LOCATION:
DEMANDER À LA RÉCEPTION
BEACH UMBRELLAS AND SUNBEDS FOR HIRE:
ASK AT THE RECEPTION
RACCOMANDIAMO DI NON BAGNARSI DURANTE LA DIGESTIONE
ACHTUNG: NICHT NACH DEM ESSEN BADEN!
ATTENTION: NE PAS VOUS BAIGNER PENDANT LA DIGESTION!
N.B: DO NOT GO SWIMMING IMMEDIATELY AFTER EATING!
• Passare per il lavapiedi
• Cambiarsi fuori dall’area piscina
• Farsi la doccia prima di entrare in
piscina
• Non portare animali
• Sorvegliare i figli minorenni
• Custodire gli oggetti di proprietà
• Consumare cibi e bevande fuori
dall’area piscina
E DI NON:
•
•
•
•
•
•
•
• Run
• Play ball
• Use water mattresses or other
inflatables
• Dive
• Push
• Make loud noises
• Play violent games

Documents pareils