les hors-d`oeuvre froids les potages les hors-d
Transcription
les hors-d`oeuvre froids les potages les hors-d
LES HORS-D’OEUVRE FROIDS Petite faim Portion Les huîtres „creuses“ de St. Malo / Bretagne - nr. 2, sauce mignonnette Austern „creuses“ Nr. 2, aus St. Malo / Bretagne, Sauce mignonette 15.40 28.40 Salade de couscous aux aromes de l’orient, crevettes grillées, vinaigrette au curry Couscous-Salat mit kleinem Gemüse und Pfefferminze, gegrillten Krevetten, Curryvinaigrette 18.-- 34.-- Foie gras de canard maison, Chutney de mangue et orange et noix, Baguette (F) Entenleberterrine frisch, Mango-Chutney mit Orangen und Nüssen , knuspriges Baguette 19.40 29.-- Blancs de poireau, vinaigrette ravigotte aux tomates sèches weisse Lauchstengel, lauwarm serviert, sauce vinaigrette 11.80 LES POTAGES La soupe à l’oignon gratinée gratinierte Zwiebelsuppe 10.60 La soupe de poisson, sa rouille et ses croûtons Bouillabaisse - Fischsuppe, Käse, Croûtons, Knoblauchsauce 13.40 La soupe du pêcheur « Cap de marseille » den aus ganzen Fischen gekochten klaren würzigen Fischsud - mit Filets von Meeresfischen, Moules de Bouchot und Krevette, gratinierten Käsecrôutons, Rouillesauce 22.-- 21.-- LES HORS-D’OEUVRE CHAUDS Salsifis frais à la provençale Schwarzwurzelgericht von frischen Schwarzwurzeln mit Kräutern, Tomaten, Olivenöl 14.60 Escargots de Bourgogne, beurre à l’ ail Burgunderschnecken mit Knoblauchbutter 18.40 Coquilles Saint Jacques et petits champignons, sauce vin blanc, gratinée au Gruyere Jakobsmuscheln mit kleinen Champignons und Sauce vin blanc, gratiniert 19.-- Quiche lorraine Rahm-Ei-Speckkuchen aus der Lorraine 9.-- Papardelles fraiches aux moules, crevettes, St- Jacques, salsifis, tomates, fonds de moules et crème 22.80 Breite frische Nudeln mit Muscheln, Krevetten, Jakobsmuscheln, Schwarzwurzeln, Tomaten, Muschelfond, Rahm 35.60 LES SALADES Les petites feuilles du marché unser Salat, marktfrisch und knackig 10.40 Salade de lentilles du Puy die kleinsten Linsen aus Puy als Salat, vinaigre rouge de la brasserie 9.-- La mâche aux lardons et croûtons Nüssli- Salat mit warmem Speck und Croûtons (kleiner Nüsslisalat aus Römerswil) 14.-- TABLE VEGETARIENNE Croûte aux champignons Champignons, Waldpilze, Morcheln, Weiswein, Rahm auf knuspriger Brotscheibe 18.80 31.60 Fines Ravioles farçis épinards-Ricotta, beurre, salsifis frais,olives, sur coulis de tomates 17.40 «Caramele» Raviolis, Spinat-Ricotta Füllung nur in Butter mit Schwarzwurzeln, Oliven auf Tomatencoulis (Ravioles frais préparé à main -- Hand gearbeitetes Frischravioli) 29.-- Omelette au gruyère et ciboulette Omelette mit Eier vom Bauernhof, mit Gruyère und Schnittlauch 18.-- (6p.) LES POISSONS, CRUSTACES, COQUILLAGES Petite faim Portion Moules marinière, (moules de Bouchot de Cancale -St. Malo, Bretagne ) Bouchot Muscheln aus St- Malo, Bretagne, mit Zwiebeln, Petersilie, Weisswein 18.60 26.-- Moules à la poulette, (Bouchot de St. Malo, Bretagne) Bouchot Muscheln aus Cancale - Saint Malo, mit feinem Rahmsud 20.40 29.40 Crevettes du patron aux petits légumes et Pernod, riz Grosse Krevetten, kleine Gemüsebrunoise, Tomaten, Schalotten, feine Kräuter, Pernod, Bordeaux blanc, Rahm und Reis 26.-- 42.-- Duo de Crevettes grillées et filet de turbot frais poché vapeur, sauce homardine, riz Krevetten gegrillt und frischer Steinbutt dampfgegart, Hummermousseline, Langkornreis 35.40 47.-- Filet de saumon grillé et confit d’oignons rouges, jus au Bordeaux, Nastrini Salmfilettranche gegrillt und rotes Zwiebelpurée, Bordeauxjus, Nastrini-Nüdeli 38.60 Tronçon de Turbot frais grillé sur son arête, sauce hollandaise, feuilles d’épinards frais à la crème Tranche von frischem Steinbutt an seinem Grat grilliert, Sauce hollandaise, frischer Blattspinat kurz im Rahm gedünstet 58.-- Le gratin de poisson et fruits de mer, nouillettes fraîches Fischgratin mit Muscheln, Krevetten, feine frische Nudeln 28.60 41.80 Loup de mer farci et grillé aux aromates, Purée fraiche à l’huile d’olive et lardons Mit Thymian grillierter Meerwolf (400g), frischer Olivenöl-Kartoffelstock mit Speckwürfeli 48.-- LES VIANDES L’entrecôte de la Brasserie avec son beurre, frites maison Unser Haus-Entrecôte, unsere Butter, unsere hausgemachten Frites (CH) 140 gr. 34.-- 200 gr. „le Tartare classique“ (Premiumbeef Suisse) préparé par notre Chef, 45.-34.80 petit mesclun de salade et pommes frites maison ou baguette toastée croustillante Tatar von Swiss Premiumbeef, serviert mit kleinem Salatbouquet und nach Wunsch mit hausgemachten Pommes frites oder getoastetem Baguette, « medium » oder « spicy » Magret de canard pôelé et sauce à l’orange, nouillettes, cassolette de légumes (F) Gebratene frische Entenbrust mit der klassischen Orangensauce, feine Nudeln, Gemüsecassolette 33.-- 44.-- Carré d’agneau au thym, petits haricots, gratin dauphinois Frisches Lammcarrré, kleine grüne Bohnen, Kartoffelgratin 34.-- 45.-- (AUS) «Coq au vin» de poularde fraiche de notre pays à l’ail confit, gratin dauphinois (F) Von frischem CH-Poulet ganz ausgelöst, mit kräftigem Rotwein mariniert, Champignons und Speckwürfel, Gratin 38.80 Choucroute et petites saucisses de Vienne Sauerkraut und Wienerli von unserem Hausmetzger 21.-- (CH) La grande choucroute alsacienne garnie (CH) Elsässersauerkrautplatte, Rippli, Wienerli, Speck, Saucisson, Butterkartoffeln mit Schnittlauch 39.60 Piccata de veau (CH) au basilic, Nastrini, et sauce tomate (fines pâtes italienne- produit special) 32.80 Zarte Kalbsschnitzel im Ei und frischem Basilikum gebraten, Nastrini, hausgemachte Tomatensauce 45.-- Paillard de veau classique, cassolette de légumes Hauchdünnes Riesenkalbsschnitzel vom Grill, Gemüsecassolette (CH) 38.80 Côte de porc grillée, frites maison Saftiges Schweinskotelette aus unserer Region, frische Pommes frites (CH) 28.60 Nos fournisseurs…. Bianchi: Frischfische – Moules „Bodu“– Austern, Nils Hofer Fischerei Meggen, Alfred Escher ZH - Artisant en Comestibles, Ducats – Orbe Viandes et saucisses: Heinzer Muotatal für unser CH-Premiumbeef -Entrecôte (5000 Kg. pro Jahr), Blättler’s Metzgerei- LU, Safra- Bottega della Pasta, Rast-Café Luzern Le jardin: Buuregarte Hünenberg, Spielhofer-Römerswil, Mundo AG, le marché de Lucerne, Beeler-Fromages , boulangerie: französische Produkte , Heini , Wey Beck,