Venir à Strasbourg - Visiting Strasbourg - OIML

Transcription

Venir à Strasbourg - Visiting Strasbourg - OIML
Venir à Strasbourg - Visiting Strasbourg
Informations utiles – Useful information
EN AVION – BY PLANE

Aéroport international Strasbourg-Entzheim/Strasbourg-Entzheim International Airport
Route de Strasbourg - 67960 ENTZHEIM
www.strasbourg.aeroport.fr/en
Vols Directs Paris/Roissy-Strasbourg: Strasbourg étant très bien desservi par les lignes directes de TGV (Train
Grande Vitesse) Paris/Roissy CDG en 2h30, Air France a décidé depuis mars 2016 de supprimer les vols directs
Paris/Roissy-Strasbourg. Seuls les vols avec escale sont maintenus.
Direct Flights Paris/Roissy-Strasbourg: As Strasbourg is very well linked to Paris and Roissy CDG by TGV
(journey time about 2.5 hours), in March 2016 Air France decided to discontinue direct flights between
Orly/Roissy CDG and Strasbourg. Only flights with domestic stopovers are maintained.
Autres vols directs/Other direct flights:

Algérie (Alger), Pays Bas (Amsterdam), Belgique (Bruxelles), Espagne (Madrid), Italie (Palerme),
Portugal (Porto), République Tchèque (Prague), Tunisie (Tunis)/
Algeria (Alger), the Netherlands (Amsterdam), Belgium (Brussels), Spain (Madrid), Italy (Palermo),
Portugal (Porto), Czech Republic (Prague), Tunisia (Tunis)

L’Aéroport International de Strasbourg-Entzheim est situé à 10 km du centre-ville de Strasbourg/
Strasbourg-Entzheim International Airport is located 10 km from Strasbourg city center

L’aéroport se situe à 30 minutes du Palais de la Musique et des Congrès en voiture/
The airport is located 30 minutes from the “Strasbourg Convention and Exhibition Center” by car
Taxis:
Disponibles à l’Aéroport jusqu’au dernier vol/
Available at the Airport until the last flight
http://www.taxiproxi.fr/taxi-proxi-et-aeroport-de-strasbourg?lg=en
Les navettes/Shuttles:

Navettes jusqu’à 4 fois par heure de l’Aéroport jusqu’à la gare de Strasbourg (durée du trajet
9 minutes)/
Shuttle from the Airport to the Train station up to 4 times per hour (journey time 9 minutes)

Titres de transport en vente à l'Aéroport et à la Gare (distributeurs), CB acceptée/
Tickets available at the Airport and at the Train station (ticket machines), Credit cards accepted
http://www.ter.sncf.com/alsace/offres/forfaits/entzheim
PAR LA ROUTE – BY ROAD




A 4h30 de Paris / 4.5 hours from Paris
A 4h de Bruxelles / 4 hours from Brussels
A 6h de Amsterdam / 6 hours from Amsterdam
A 5h de Hanovre / 5 hours from Hanover
EN TRAIN – BY TRAIN

Site web pour la reservation des trains / Website to book trains: www.voyages-sncf.com
1
ROISSY AEROPORT/AIRPORT – STRASBOURG – “CHARLES DE GAULLE 2 TGV GARE/STATION”
Plan indiquant la Gare TGV au Terminal 2: / Map showing the TGV Station at Terminal 2:
http://easycdg.com/ground-transportation/train-station-terminal2/
Direct environ 2:30/ Direct about 2.5 hours
ou avec escales entre 3h et 5h/ or with connections between 3 and 5 hours
2
PARIS “GARE DE L’EST” – STRASBOURG
Direct environ 2h20 de Paris/Direct about 2 hours 20 minutes from Paris
General notes:



Réservation obligatoire – Mandatory booking
Les tickets peuvent être retirés à la gare ou des E-tickets peuvent être reçus par email/
Tickets can be obtained at train stations or E-tickets can be received by email
Assurez-vous de composter votre ticket pour éviter une amende par les contrôleurs dans les trains/
Please ensure you validate your ticket to avoid being fined by ticket inspectors aboard the trains
“GARE CENTRALE” DE STRASBOURG/ STRASBOURG “ CENTRAL” TRAIN STATION

Le Palais de la Musique et des Congrès est situé à 25 min de la gare de Strasbourg/
The Palais de la Musique et des Congrès is located 25 min from Strasbourg train station
TRAMWAYS:
https://www.cts-strasbourg.eu/fr/se-deplacer/fiches-horaires/
Note:
Etant donné la proximité de la Gare Centrale aux Hôtels et au Palais de la Musique et des Congrès et la
fréquence des transports en commun, le BIML n’organise pas de transferts cette année.
Due to the proximity of the Central Station to the Hotels and the Palais de la Musique et des Congrès and the
frequency of public transport, the BIML is not organizing transfers this year.