voir la carte des soins

Transcription

voir la carte des soins
DOMAINE DES ETANGS
QUINTESSENCE DES SOINS
La nature à chaque instant s’occupe de votre bien-être.
Elle n’a pas d’autre fin. Ne lui résistez pas.
Mother Nature takes care of your well-being every moment of her existence.
Do not resist her: she has no other purpose.
H. D. THOREAU
L’HISTOIRE
STORY
A
Au Domaine des Etangs, à l’image de la libellule, l’emblème des lieux, tout
se fonde sur l’équilibre, sur l’harmonie entre les saisons, les éléments, les
principes complémentaires et les sens.
Présente depuis plus de 280 millions d’années, la vie de la libellule est en
équilibre permanent entre l’eau de sa naissance, l’air de son existence, la
terre et la lumière de ses couleurs. Ses ailes, aux quatre points cardinaux de
son corps effilé comme un trait de plume, la portent où son besoin l’appelle.
Cette quête d’équilibre nous amène à ne jamais chercher le plus mais le
meilleur de chaque lieu, de chaque saison et de chaque moment. Et si les
lieux et les ambiances s’y succèdent, ils ne sont pas là pour voler un instant
de calme ou de beauté mais sont offerts pour parsemer de haltes une
démarche d’ensemble.
Notre travail sur la peau ne s’attache pas à sa simple surface. Pour nous
elle n’est pas une barrière extérieure mais l’expression de l’intérieur d’un
être. Et les soins proposés s’attachent tout autant à son grain qu’à son âme.
L’équilibre entre le dehors et le dedans, entre le visible et l’invisible.
Si l’on ne devait retenir qu’une chose : le Domaine des Etangs n’est pas fait
pour se sentir mieux. Il existe pour se sentir bien.
The emblem of Domaine des Etangs is the dragonfly. And, like the dragonfly,
everything here centres around a delicate equilibrium, a harmony between
seasons, elements, complementary principles, and senses.
For the past 280 million years, the life of the dragonfly has played out in the
balance between the waters of its birth and the air of its existence, between
the earth and the iridescence of its wings. Framing its slender feather-point
body, these wings carry the dragonfly wherever it desires.
This quest for equilibrium in all things leads us not to strive for the most,
but the best of every place, season and moment. And if we succeed in this,
it is not to the diminish beauty or calmness of what is already there, but
rather to imbue it with a sense of stillness.
Our expertise in skincare runs deep. We believe that skin is far more than
an external barrier – it is an expression of our innermost self. This is why
our treatments focus as much on the surface as the spirit; on the balance
between outside and in, between the visible and the unseen.
If there is one thing to keep in mind, it is that Domaine des Etangs is not
about feeling better – it is about feeling good.
POUR LES ENFANTS
FOR CHILDREN
CŒUR À CŒUR
Pour un moment de partage, l’apprentissage du massage
Parents/Petit enfant (de 1 à 6 ans) (1)
HEART TO HEART
A shared experience, learning the skills of massage Parents/Young child
(1-6 years old) (1)
GRAINE DE VIE
Massage du corps cocooning pour l’enfant à partir de 6 ans (1)
SEED OF LIFE
Comforting body massage for children older than 6 years old (1)
140 € - +/- 45 minutes
C
Cœur à cœur est une découverte des premiers
gestes du massage pour le bien-être de votre
enfant. Les passes sont bienveillantes et simples
(le massage est à but non thérapeutique),
favorisent le sommeil de l’enfant et font
disparaître les petits maux de ventre. C’est un
moment magique de partage entre votre enfant
et vous.
Le temps de massage peut varier en fonction des
réactions de l’enfant.
Les massages doivent être faits à distance des
repas.
Le Cœur à Cœur peut être exécuté par l’un
des parents ou les deux selon votre envie. La
gestuelle créée est prévue pour un enfant de 1
à 6 ans.
Cœur à cœur/ Heart to Heart involves parents
being taught the specific massage techniques
that will most benefit their child’s well-being.
The movements are pleasant and simple (the
massage is non-therapeutic in nature), and are
designed to improve sleep and get rid of small
stomach pains. It is a magical moment for you
and your child to share.
The duration of the massage can vary,
depending on your child’s reaction to it.
The massages must be done a considerable
length of time away from mealtimes.
Le Cœur à Cœur can be done by just one parent,
or by both, depending on your preference.
The gestures are specially designed for a child
between the ages of 1 and 6.
70 € - 30 minutes*
L’
L’enfant découvre les bienfaits du massage et de
la relaxation. Chaque mouvement est relié à un
animal du Domaine comme la chouette sur son
châtaignier ou la crinière du cheval.
Ludique mais très relaxant, il détend l’enfant et
l’amène au calme.
A la fin, c’est avec le bruit régulier d’un bâton
de pluie qu’il est réinstallé sur terre… puis il
repart avec une friandise faite au Domaine.
An opportunity for the child to discover the
benefits of massage and relaxation. Each
movement is related directly to an animal at the
Domaine, such as the owl in his sweet chestnut
tree or the mane of a horse.
Fun but also very relaxing, it soothes the child
and guides them to a place of calmness and
tranquillity.
At the end of their treatment, the steady sound
of falling rain allows them to reconnect with the
world around them… they then leave the room
with a candy, manufactured at Domaine des
Etangs.
* Selon l’envie et l’âge de l’enfant, le parent a la possibilité de rester dans la cabine pendant le soin.
* Depending on the child’s age and preferences, the parent has the option to remain in the cabin throughout the duration
of the treatment.
POUR LES ENFANTS
POUR LES ENFANTS
JARDIN ENCHANTÉ
Massage au sol en extérieur - Dès 6 ans et jusqu’à 15 ans (1)
CARESSER LES NUAGES
Soin des mains pour les petites filles à partir de 6 ans et jusqu’à 14 ans
ENCHANTED GARDEN
Hand treatment for children between the ages of 6 and 14 (1)
CARESSING THE CLOUDS
Hand treatment for young girls between the ages of 6 and 14
90 € - 45 minutes
60 € - 30 minutes
C
Ce soin habillé, au cœur de la nature du
Domaine, permet à nos jeunes invités une
détente parfaite en lien avec les bruits de la
forêt. Les mouvements pratiqués allient détente
et bien-être, tout en apportant une nouvelle
énergie. Pour terminer ce soin, une initiation
aux premières postures relaxantes inspirées de la
nature apporte une nouvelle expérience.
This fully clothed treatment, which takes
place in the heart of the Domaine’s natural
surroundings, allows young guests total
relaxation in the midst of the various sounds
of the forest. The movements are designed to
combine relaxation with positive well-being,
while at the same time bringing a new energy.
To end this treatment, you are introduced to
some of the first relaxing positions inspired by
nature, creating a unique experience.
POUR LES ENFANTS
C
Chouchouter les mains de nos petites princesses.
Le soin débute par une mise en beauté des
ongles, puis dans une vasque d’eau mousseuse,
l’enfant plonge ses mains avant de se les faire
masser. Puis on couvrira ses mains et ses bras
d’un nuage de poudre d’étoiles. Les princesses
pourront si elles le désirent choisir un vernis
coloré et y ajouter quelques fantaisies.
Les vernis utilisés sont non toxiques et se
retirent à l’eau.
Let’s pamper the hands of our little princesses.
The procedure begins with a beauty treatment
for the nails, after which the child dips their
hands into a bowl of foamy water, before having
them massaged. Their hands and arms are then
covered with a cloud of stardust. If they so wish,
your little princesses may select a colored nail
polish and add their own creative design to it.
The nail polishes that we use are non-toxic and
can be removed with water.
POUR LES ENFANTS
LE CHEMIN DES ÉTOILES
Soin des pieds pour les petites filles à partir de 6 ans et jusqu’à 14 ans
PATH OF STARS
Foot treatment for young girls from the ages of 6 to 14 years old
POUR LES ADULTES
60 € - 30 minutes
A
FOR ADULTS
Après avoir gambadé toute la journée dans la
forêt, faites découvrir à vos filles, les bienfaits
d’un soin complet. Bain de pieds enchanteur,
mise en beauté des ongles, massage relaxant
des pieds. Un nuage de poudre d’étoiles sera
saupoudré sur leurs pieds et leurs jambes. Votre
fille pourra si elle le désire choisir un vernis
coloré et y ajouter quelques fantaisies.
Les vernis utilisés sont non toxiques et se
retirent à l’eau.
After a long day spent frolicking in the forest,
help your little girls to discover all of the benefits
of a full treatment. An enchanting foot bath, a
beauty treatment for the nails, a relaxing foot
massage. A cloud of stardust sprinkled all over
their legs and feet. If she wishes, your little girl
can select a colored nail polish for her nails and
add her own creative design to it.
The nail polishes that we use are non-toxic and
can be removed with water.
POUR LES ENFANTS
AU FIL DE L’EAU
Massage décontractant du dos*
GOING WITH THE FLOW
Relaxing back massage*
DÈS VOTRE ARRIVÉE
ON ARRIVAL
80 € - 30 minutes
A
Au fil de l’eau est le massage à choisir le jour de
son arrivée au Domaine.
Véritable invitation au bien-être et au lâcher
prise, ce massage procure détente et sérénité.
Le cycle des mouvements rééquilibre et unifie le
flux de vos énergies. Les tensions sont apaisées.
Idéal pour laisser derrière soi la fureur et le
bruit de la vie citadine et lâcher prise pour bien
démarrer son séjour.
Au fil de l’eau is the ideal choice of massage for
the day of your arrival at Domaine des Etangs.
A true invitation into positive well-being and
letting go, this massage provides you with a
sense of complete relaxation and tranquility.
The cycle of movements used serve to rebalance
and focus the flow of your energies. All tension
disappears.
The perfect way to leave behind all of the noise
and hustle and bustle of city life, and truly
unwind, to start off your stay at Domaine des
Etangs.
* Convient aux femmes et aux hommes.
* Suitable for both men and women.
POUR LES ADULTES
RALLUMER LES ÉTOILES
Massage réparateur (1)
REKINDLING THE STARS
Restorative massage (1)
POUR ALLER EN PROFONDEUR
GOING FURTHER
110 € - 40 minutes.*
A
Axé sur le haut du corps : cuir chevelu, cou,
visage et épaules, il se compose de mouvements
profonds et doux et de points d’acupressure qui
éliminent les tensions et le stress.
Un réel ressourcement se fait ressentir dès la fin
du massage.
Based on your upper body – scalp, neck, face,
and shoulders – this massage consists of gentle,
deep movements and the use of acupressure
points, which eliminate tension and stress.
At the end of this massage, you will feel truly
revitalized.
* Selon la saison ce soin peut être pratiqué soit à l’intérieur, soit à l’extérieur au cœur même de la nature.
Convient aux femmes et aux hommes.
* Depending on the season, this treatment can be completed indoors or outdoors, in the heart of nature.
Suitable for both men and women.
POUR LES ADULTES
RELAXATION PROFONDE
Massage du visage et points d’énergie sur les pieds et les mains (1)
PRENDRE SON ENVOL
Massage musculaire ou tonifiant du corps (1)
DEEP RELAXATION
Massage of the face, and various energy points on the feet and hands (1)
SPREAD YOUR WINGS
Massage musculaire ou tonifiant du corps (1)
180 € - 75 minutes *
180 € - 75 minutes *
L
Le massage du visage en profondeur apporte
une détente parfaite. Conçu pour répondre aux
besoins capitaux de la peau, le massage du
visage où tous les muscles sont sollicités, apporte
éclat et bien être. Les traits sont lissés, le visage
reposé.
Pour terminer le soin, les points d’énergie des
mains et des pieds sont stimulés pour éliminer
les tensions et retrouver son équilibre.
A thorough massage of the face permits total
relaxation. Created in response to the skin’s
essential needs, the facial massage, utilizing
all muscles in the face, promotes radiance and
positive well-being. Your facial features are
smoothed out, your face relaxed.
Towards the end of the treatment, energy points
on the hands and feet are stimulated, in order
to eliminate tension and help you to rediscover
your sense of balance.
T
Tonique, voire sportif, ce massage travaille en
profondeur sur les muscles et les articulations.
Par la puissance et la force des effleurages
prodigués il est sans doute le plus revigorant des
massages proposés au Domaine. Il n’en reste pas
moins très relaxant.
Il débute par un gommage détoxifiant sur la
plante des pieds, suivi d’un bain de pieds dans
une eau parsemée de plantes du potager ou de
l’herbier.
Associé à la relaxation ressentie, ce massage
permet à l’organisme de récupérer en éliminant
les tensions.
Invigorating, and indeed energetic, this massage
focuses strongly on the muscles and joints.
Based on the power and force of the therapeutic
movements used, this is without a doubt the
most invigorating massage that we offer here at
Domaine des Etangs. Despite this, it remains a
relaxing treatment.
It begins with an exfoliating detox of the soles of
the feet, followed by a foot bath in water infused
with vegetables from the vegetable garden and
herbarium.
Associated with a feeling of relaxation, this
massage works by eliminating and healing
bodily tensions.
*Convient aux femmes et aux hommes.
*Suitable for both men and women.
*Convient aux femmes et aux hommes.
*Suitable for both men and women.
POUR LES ADULTES
POUR LES ADULTES
LE CIEL ET LA TERRE
Massage du corps réconfortant (1)
EARTH & SKY
Feel-good body massage (1)
240 € - 105 minutes *
C
Ce massage s’inspire de la libellule, l’emblème
du Domaine.
Il débute par un gommage des pieds au sel de
Charente dans une eau chaude et délassante.
Il se poursuit par un massage enveloppant et
profond qui s’attarde particulièrement sur les
articulations et s’attache à extraire toutes les
tensions. L’alternance de pressions lentes puis
rapides, légères puis profondes, relie le corps et
l’esprit dans une même détente.
En fin de massage, à l’aide de pierres semi
précieuses placées sur les pieds, le front et le
plexus, vous reprenez doucement pied sur la
terre ferme.
This massage is inspired by the dragonfly, the
emblem of Domaine des Etangs.
It begins with a foot bath in relaxing warm
water infused with Charente salt followed by
a deep and enveloping massage, concentrating
on the joints and working to eliminate all
tensions. The alternation between slow and
fast movements, gentle and firm pressures,
encourages total relaxation by forming a
harmonious connection between the body and
mind.
At the end of the massage, with the help of semiprecious stones that are placed on your feet,
forehead and plexus, you will gently feel your
feet as they reconnect with solid ground.
*Convient aux femmes et aux hommes.
*Suitable for both men and women.
POUR LES ADULTES
PARENTHÈSE ENCHANTÉE
Massage du corps habillé énergisant (1)
DAYDREAM
Fully-clothed energizing body massage (1)
À L’EXTÉRIEUR
OUTDOORS
180 € - 60 minutes
Suivi d’un pique-nique * / Followed by a picnic *
C
C’est au cœur de la forêt ou dans l’un des
innombrables recoins du Domaine que ce
massage se déroule. Il utilise des techniques
d’étirements et d’acupressure, et détend les
articulations.
Il apaise autant qu’il stimule le corps et l’esprit.
Tout au long du massage, vous serez invité à
ouvrir vos sens aux bruits et odeurs de la forêt.
Puis, enfin détendu et plein d’énergie, vous
dégusterez le panier pique-nique que le Chef
aura élaboré pour vous avec les produits de
saisons.
It is in the heart of the forest or in one of the
countless nooks or crannies around Domaine des
Etangs, that this massage takes place. It makes
use of stretching and acupressure techniques
and loosens stiff joints.
It is as soothing for the body and mind as it is
stimulating.
Throughout the massage, you will be invited
to open your senses to the various sounds and
smells of the forest. Then, newly relaxed and full
of energy, you will have the chance to sample
food from a personalized picnic basket put
together for you by the Chef, which features
some of our best seasonal products.
Convient aux femmes et aux hommes.
* Soin habillé, pratiqué au sol et en extérieur. L’expérience se termine avec votre panier repas préparé avec soin.
Suitable for both men and women.
* Fully clothed treatment, completed outside on the ground. Treatment ends with your specially-prepared picnic lunch.
POUR LES ADULTES
RETOUR À SA NATURE
Massage du corps équilibrant (1)
BACK TO YOUR NATURE
Balancing body massage (1)
220 € - 90 minutes *
C
Ce soin débute par des techniques de respiration
amenant votre souffle à entrer en osmose avec
chaque partie de votre corps et avec la nature
qui vous entoure.
On retrouve ensuite les étirements et
manipulations douces du massage Parenthèse
Enchantée ou dans l’un des innombrables
recoins du Domaine. Ce soin vise avant tout
à vous recentrer sur votre respiration et votre
nature.
This treatment begins with a series of breathing
techniques, which gently guide the rhythm of
your breath so that it is in harmony with the
rest of your body and the surrounding nature.
The stretching and gentle massaging techniques
introduced in the Daydream treatment are
also used here or in one of the numerous nooks
or crannies around Domaine des Etangs. This
treatment, above all, aims to help you recentre
your focus on yourself and your breathing.
* Soin habillé, pratiqué au sol et en extérieur. Convient aux femmes et aux hommes.
* Fully clothed treatment, completed outside on the ground. Suitable for both men and women.
POUR LES ADULTES
AUTRES
PRESTATIONS ESTHÉTIQUES
OTHER
BEAUTY TREATMENTS
L’INDULGENCE JUSQU’AU BOUT DES ONGLES
INDULGENCE TO THE TIPS OF THE FINGERNAILS
MAQUILLAGE
MAKE-UP
35 € - Pose de vernis simple / Simple nail polish application 15 minutes
45 € - Pose de vernis « French » / French manicure
60 € - Beauté des mains (manucure) / Hand beauty treatment (manicure) 45 minutes
70 € - Beauté des pieds / foot beauty treatment 55 minutes
C
Ce soin comprend la mise en forme de l’ongle,
la repousse des cuticules et une pose de vernis à
ongle de notre collection.
Hand or foot beauty treatment that consist
of a reshaping of the nails, cuticles treatment
and the application of a chosen nail polish
from our collection.
AUTRES PRESTATIONS ESTHÉTIQUES
C
Cette nouvelle expérience vise à mettre
sincèrement en avant vos atouts naturels, à
harmoniser votre image, à vous donner la touche
en plus qui fera une grande différence.
The aim of this new experience is to enhance the
features that you have naturally, to harmonize
your appearance and to give you that extra
little something that makes a huge difference.
A
MISE EN BEAUTÉ
MAQUILLAGE DE COCKTAIL OU SOIRÉE
BEAUTY ENHANCEMENT
MAKE-UP FOR A PARTY OR COCKTAILS
40 € - 25 minutes
Après votre soin du corps, du visage ou votre
massage, prenez quelques instants avec notre
maquilleuse professionnelle qui vous appliquera
un maquillage ultra léger pour un retour à la
réalité en douceur et tout en élégance.
P
Pour un dîner, une réception ou un cocktail,
ce maquillage sophistiqué toute en élégance
viendra parfaire votre toilette.
After your body or facial treatment or massage,
spend some time with our professional make-up
artist, who will give you a light face of make-up,
in preparation for your gentle return to reality.
MAQUILLAGE BEAUTÉ NATURELLE
NATURAL BEAUTY MAKE-UP
C
60 € - 45 minutes
Cette expérience mettra en valeur vos atouts,
unifiera votre teint toute la journée, de manière
naturelle.
80 € - 60 minutes
This experience enhances the facial features
that you have naturally and creates a natural
and even skin tone which lasts all day.
AUTRES
For dinner, a reception, or cocktails, this
sophisticated and elegant make-up look will
finish off your outfit perfectly.
MAQUILLAGE DE LA MARIÉE
BRIDAL MAKE-UP
L
200 € - 2 séances - 75 minutes
Lors d’une première rencontre, notre
maquilleuse professionnelle conviendra et
testera avec vous le maquillage, en harmonie
avec la couleur de votre robe, vos accessoires,
votre coiffure et vos envies.
Le jour J ses pinceaux et son savoir-faire
rendront cette journée mémorable par votre
beauté !
During the first appointment, our professional
make-up artist will test out make-up on you
to see what best suits the color of your dress,
your accessories, your hairstyle, and your own
desires.
Their expertise and skills with a make-up brush
will help make your important day all the more
memorable!
AUTRES
COURS DE MAQUILLAGE PERSONNALISÉ
PERSONALIZED MAKE-UP MASTERCLASS
P
200 € - 90 minutes
Pendant une heure trente, vous apprendrez à
mettre en valeur vos atouts naturels par des
conseils professionnels simples à reproduire
chez vous, estomper les imperfections, améliorer
et embellir le teint, souligner et intensifier le
regard et la bouche. Vous définirez également
une palette de couleur en adéquation avec votre
teint.
Over the course of an hour and a half long
session, you will learn how to highlight all of
your natural attributes from the professional
advice that you receive which can be easily
reproduced at home. You will also learn how to
conceal blemishes, improve and enhance your
skin tone, and how to emphasize and intensify
the appearance of your eyes and lips. You will
also discover the selection of colors which work
best for your skin tone.
AUTRES
AUTRES
VALORISEZ
VOTRE EXPÉRIENCE BIEN-ÊTRE
MAKE THE MOST OF YOUR
WELL-BEING EXPERIENCE
CONDITIONS D’ACCÈS AU SOIN
Les soins sont accessibles à tous.
Les enfants sont accueillis à partir de 6 ans s’ils sont
accompagnés, et 16 ans minimum pour des soins seuls
avec le consentement de leurs parents.
Nous vous rappelons de ne pas oublier de mettre sur
silencieux vos téléphones portables ou autres appareils électroniques pendant votre moment de détente
afin de préserver votre tranquillité et de protéger votre
intimité.
Nos praticiennes de soins seront ravies de vous conseiller des expériences selon vos besoins et vos envies pendant votre visite.
RÉSERVER & PRENDRE DES RENDEZ-VOUS
Nous vous recommandons de réserver votre moment
de bien-être à l’avance pour satisfaire à vos préférences lors de votre réservation au Domaine, par email, téléphone ou directement auprès de nos équipes
de la réception au Domaine.
Pour les réservations de soins en duo, les formules et
les réservations de groupes, un acompte de 30% vous
sera demandé afin de valider la réservation.
Téléphone : +33(0)5.45.61.85.00 ou le poste 139 si
vous vous trouvez au Domaine. Email : reservations@
domainedesetangs.com
ANNULATION
Si vous devez annuler ou modifier la date de votre
soin, veuillez nous en informer au moins 24 heures à
l’avance, sinon votre rendez-vous sera facturé.
Pour l’annulation des formules ou des soins en duo,
veuillez nous en informer 48 heures à l’avance et 72
heures à l’avance pour les groupes (plus de deux personnes). Au-delà de ce délai, vos expériences seront
facturées.
Si le rendez-vous n’est pas honoré, le montant retenu
sera reversé à une association caritative.
HORAIRES D’OUVERTURE
Vous pouvez prendre des rendez-vous tous les jours de
la semaine entre 10 heures et 19 heures, la réception
vous accueillera 24h/24. Ces horaires d’ouverture sont
soumis à des changements occasionnels.
AVANT VOTRE EXPERIENCE BIEN-ETRE
Nous vous recommandons de laisser tout article de
valeur (bijoux, montre, portefeuille, etc.) dans le coffre
de votre chambre.
Pour les soins du visage, l’esthéticienne vous demandera de dégager le haut du corps afin de faciliter le
traitement.
Nous vous serions reconnaissants de prendre une
douche avant tout massage, soin du corps ainsi que
pour une beauté des pieds.
Un appel de courtoisie pourra vous être proposé 15
minutes avant le début de votre expérience (ou de
l’heure du montage de votre espace bien-être). L’espace sera monté pendant le temps de repas précédent.
Nous vous invitons à vous changer et revêtir votre peignoir et pantoufles à disposition dans votre chambre
10 minutes avant le début de votre soin.
Pour les réservations d’expérience à l’extérieur, nous
vous recommandons d’arriver avec la tenue fournie 15
minutes à l’avance à la réception du Domaine. Votre
praticienne bien-être vous accompagnera sur le lieu de
votre expérience.
Votre praticienne de soins prendra le temps d’échanger avec vous en début de rendez-vous et vous invitera
à remplir un bref questionnaire de santé afin de personnaliser au mieux votre expérience.
En cas de retard de votre part, les soins finiront à
l’heure initialement prévue.
SANTÉ
Veuillez nous informer de tout problème de santé au
moment de la réservation pour que nous puissions
vous proposer les meilleurs soins. Les états comme
la grossesse, l’hypertension artérielle et les allergies
seront déterminants lors de la sélection des soins qui
vous conviennent le mieux.
Il est déconseillé de consommer de l’alcool avant, pendant et tout de suite après les soins.
TENUE
Vous recevrez un peignoir et des pantoufles pour les
expériences en intérieur et une tenue pour les expériences en extérieur. Pour votre confort, vous pouvez
garder vos sous-vêtements pendant les soins ou utiliser le sous-vêtement à usage unique qui vous sera
proposé. Soyez assurés que notre personnel a suivi une
formation de haut niveau sur les procédures de soins
respectant votre intimité.
Merci de ne pas apporter de bijoux ou autres objets de
valeur dans la bulle de bien-être.
TAXES & SERVICE
Pour votre confort, les taxes et le service sont inclus
dans le tarif des soins et des formules.
Les tarifs peuvent évoluer.
Il peut arriver que tous les services ne soient pas disponibles.
(1) Les massages sont des modelages de bien-être à but non
thérapeutique et sont non médicalisés.
CONDITIONS FOR USE OF TREATMENTS
Treatments are accessible to all.
Children from the ages of six and upwards are permitted to undergo treatments if they are accompanied by
an adult. The minimum age for unaccompanied treatments is 16, with a parent’s consent.
We ask that you place your mobile phone and other
electronic devices in silent mode during your treatment
in order to preserve your peace and privacy.
Our treatment practitioners would be delighted to advise you during your visit on which treatments would
be best suited to your individual needs and wishes.
MAKING RESERVATIONS
We recommend that you reserve your well-being treatment well in advance by email, phone, or with our
reception team to avoid disappointment.
For couple’s bookings, as well as group deals and reservations, a 30% deposit will be requested from you
as a confirmation of your booking.
Telephone: +33(0)5 45 61 85 00 or extension 139 if
you are staying at Domaine des Etangs. Email : [email protected]
CANCELLATIONS
If you need to cancel or change the date of your treatment, please let us know at least 24 hours in advance,
otherwise you will be charged.
To cancel a couple’s treatment or booking, please
inform us at least 48 hours in advance, and at least 72
hours in advance for groups (more than two people).
If this deadline has passed, you will still be charged for
your treatments. If you miss your appointment, the
sum of money retained will be donated to a charitable
organization.
OPENING HOURS
You can book an appointment for any day of the week
between 10am and 7pm, and Domaine des Etangs’ reception is open 24/7. These opening hours are subject
to occasional changes.
BEFORE YOUR WELL-BEING EXPERIENCE
We recommend that you leave all objects of value
(jewelry, watches, purses etc.) in the safe in your
room, or inside your personal locker in the Thermes or
Pigeonnier changing rooms.
Before a facial treatment, the beautician asks that you
cleanse your upper body, in order to facilitate the treatment.
We would appreciate if you could take a shower before
commencing any massage, body or foot treatment.
You will receive a courtesy call 15 minutes before the
beginning of your well-being treatment (or during the
preparation of the treatment space for your arrival).
Your treatment space is prepared during the mealtime
preceding the appointment. You are then invited to get
changed into your dressing gown and slippers, which
will be available in your room ten minutes before the
beginning of your treatment.
For outdoor treatment reservations, we recommend
that you arrive at the reception area 15 minutes in
advance, dressed in the clothing provided. Your wellbeing practitioner will then accompany you to the location of your treatment.
Your well-being practitioner will take some time to
converse with you at the beginning of the appointment, and will ask that you complete a brief health
questionnaire, in order to ensure that your experience
is as personalized as possible.
In the case of lateness on your part, your treatment will
finish at the original finish time.
HEALTH
Please inform us of any health problems that you may
have at the time of booking, so that we can offer you
the best possible treatment. Conditions such as pregnancy, arterial hypertension, and allergies will be
deciding factors when selecting the treatment that will
best suit your needs.
You are advised not to drink alcohol before, during, or
immediately after your treatment.
CLOTHES
You will receive a dressing gown and slippers for indoor treatments, and a designated set of clothes for
outdoor treatments. For your own comfort, you are
permitted to keep on your undergarments for the duration of the treatment or use the specialized underwear
that we offer you. Our staff have completed a high
level of training to ensure that your privacy is protected
at all times. Please do not bring jewelry or any other
objects of value into the well-being treatment room.
SERVICES AND TAXES
For your comfort, taxes and service charges are both
included in all price options and in the cost of each individual treatment.
Prices are subject to change.
There may be periods of time when not all services are
available.
(1) Massages are models for well-being and are not designed for
any therapeutic or medical purpose.
CONTACT
DOMAINE DES ETANGS
16310 MASSIGNAC, FRANCE
T.+33 (0)5 45 61 85 00
[email protected]
Membre de
Small Hotels of the world