voir la carte des soins
Transcription
voir la carte des soins
DOMAINE DES ETANGS QUINTESSENCE DES SOINS La nature à chaque instant s’occupe de votre bien-être. Elle n’a pas d’autre fin. Ne lui résistez pas. Mother Nature takes care of your well-being every moment of her existence. Do not resist her: she has no other purpose. H. D. THOREAU L’HISTOIRE STORY A Au Domaine des Etangs, à l’image de la libellule, l’emblème des lieux, tout se fonde sur l’équilibre, sur l’harmonie entre les saisons, les éléments, les principes complémentaires et les sens. Présente depuis plus de 280 millions d’années, la vie de la libellule est en équilibre permanent entre l’eau de sa naissance, l’air de son existence, la terre et la lumière de ses couleurs. Ses ailes, aux quatre points cardinaux de son corps effilé comme un trait de plume, la portent où son besoin l’appelle. Cette quête d’équilibre nous amène à ne jamais chercher le plus mais le meilleur de chaque lieu, de chaque saison et de chaque moment. Et si les lieux et les ambiances s’y succèdent, ils ne sont pas là pour voler un instant de calme ou de beauté mais sont offerts pour parsemer de haltes une démarche d’ensemble. Notre travail sur la peau ne s’attache pas à sa simple surface. Pour nous elle n’est pas une barrière extérieure mais l’expression de l’intérieur d’un être. Et les soins proposés s’attachent tout autant à son grain qu’à son âme. L’équilibre entre le dehors et le dedans, entre le visible et l’invisible. Si l’on ne devait retenir qu’une chose : le Domaine des Etangs n’est pas fait pour se sentir mieux. Il existe pour se sentir bien. The emblem of Domaine des Etangs is the dragonfly. And, like the dragonfly, everything here centres around a delicate equilibrium, a harmony between seasons, elements, complementary principles, and senses. For the past 280 million years, the life of the dragonfly has played out in the balance between the waters of its birth and the air of its existence, between the earth and the iridescence of its wings. Framing its slender feather-point body, these wings carry the dragonfly wherever it desires. This quest for equilibrium in all things leads us not to strive for the most, but the best of every place, season and moment. And if we succeed in this, it is not to the diminish beauty or calmness of what is already there, but rather to imbue it with a sense of stillness. Our expertise in skincare runs deep. We believe that skin is far more than an external barrier – it is an expression of our innermost self. This is why our treatments focus as much on the surface as the spirit; on the balance between outside and in, between the visible and the unseen. If there is one thing to keep in mind, it is that Domaine des Etangs is not about feeling better – it is about feeling good. POUR LES ENFANTS FOR CHILDREN CŒUR À CŒUR Pour un moment de partage, l’apprentissage du massage Parents/Petit enfant (de 1 à 6 ans) (1) HEART TO HEART A shared experience, learning the skills of massage Parents/Young child (1-6 years old) (1) GRAINE DE VIE Massage du corps cocooning pour l’enfant à partir de 6 ans (1) SEED OF LIFE Comforting body massage for children older than 6 years old (1) 140 € - +/- 45 minutes C Cœur à cœur est une découverte des premiers gestes du massage pour le bien-être de votre enfant. Les passes sont bienveillantes et simples (le massage est à but non thérapeutique), favorisent le sommeil de l’enfant et font disparaître les petits maux de ventre. C’est un moment magique de partage entre votre enfant et vous. Le temps de massage peut varier en fonction des réactions de l’enfant. Les massages doivent être faits à distance des repas. Le Cœur à Cœur peut être exécuté par l’un des parents ou les deux selon votre envie. La gestuelle créée est prévue pour un enfant de 1 à 6 ans. Cœur à cœur/ Heart to Heart involves parents being taught the specific massage techniques that will most benefit their child’s well-being. The movements are pleasant and simple (the massage is non-therapeutic in nature), and are designed to improve sleep and get rid of small stomach pains. It is a magical moment for you and your child to share. The duration of the massage can vary, depending on your child’s reaction to it. The massages must be done a considerable length of time away from mealtimes. Le Cœur à Cœur can be done by just one parent, or by both, depending on your preference. The gestures are specially designed for a child between the ages of 1 and 6. 70 € - 30 minutes* L’ L’enfant découvre les bienfaits du massage et de la relaxation. Chaque mouvement est relié à un animal du Domaine comme la chouette sur son châtaignier ou la crinière du cheval. Ludique mais très relaxant, il détend l’enfant et l’amène au calme. A la fin, c’est avec le bruit régulier d’un bâton de pluie qu’il est réinstallé sur terre… puis il repart avec une friandise faite au Domaine. An opportunity for the child to discover the benefits of massage and relaxation. Each movement is related directly to an animal at the Domaine, such as the owl in his sweet chestnut tree or the mane of a horse. Fun but also very relaxing, it soothes the child and guides them to a place of calmness and tranquillity. At the end of their treatment, the steady sound of falling rain allows them to reconnect with the world around them… they then leave the room with a candy, manufactured at Domaine des Etangs. * Selon l’envie et l’âge de l’enfant, le parent a la possibilité de rester dans la cabine pendant le soin. * Depending on the child’s age and preferences, the parent has the option to remain in the cabin throughout the duration of the treatment. POUR LES ENFANTS POUR LES ENFANTS JARDIN ENCHANTÉ Massage au sol en extérieur - Dès 6 ans et jusqu’à 15 ans (1) CARESSER LES NUAGES Soin des mains pour les petites filles à partir de 6 ans et jusqu’à 14 ans ENCHANTED GARDEN Hand treatment for children between the ages of 6 and 14 (1) CARESSING THE CLOUDS Hand treatment for young girls between the ages of 6 and 14 90 € - 45 minutes 60 € - 30 minutes C Ce soin habillé, au cœur de la nature du Domaine, permet à nos jeunes invités une détente parfaite en lien avec les bruits de la forêt. Les mouvements pratiqués allient détente et bien-être, tout en apportant une nouvelle énergie. Pour terminer ce soin, une initiation aux premières postures relaxantes inspirées de la nature apporte une nouvelle expérience. This fully clothed treatment, which takes place in the heart of the Domaine’s natural surroundings, allows young guests total relaxation in the midst of the various sounds of the forest. The movements are designed to combine relaxation with positive well-being, while at the same time bringing a new energy. To end this treatment, you are introduced to some of the first relaxing positions inspired by nature, creating a unique experience. POUR LES ENFANTS C Chouchouter les mains de nos petites princesses. Le soin débute par une mise en beauté des ongles, puis dans une vasque d’eau mousseuse, l’enfant plonge ses mains avant de se les faire masser. Puis on couvrira ses mains et ses bras d’un nuage de poudre d’étoiles. Les princesses pourront si elles le désirent choisir un vernis coloré et y ajouter quelques fantaisies. Les vernis utilisés sont non toxiques et se retirent à l’eau. Let’s pamper the hands of our little princesses. The procedure begins with a beauty treatment for the nails, after which the child dips their hands into a bowl of foamy water, before having them massaged. Their hands and arms are then covered with a cloud of stardust. If they so wish, your little princesses may select a colored nail polish and add their own creative design to it. The nail polishes that we use are non-toxic and can be removed with water. POUR LES ENFANTS LE CHEMIN DES ÉTOILES Soin des pieds pour les petites filles à partir de 6 ans et jusqu’à 14 ans PATH OF STARS Foot treatment for young girls from the ages of 6 to 14 years old POUR LES ADULTES 60 € - 30 minutes A FOR ADULTS Après avoir gambadé toute la journée dans la forêt, faites découvrir à vos filles, les bienfaits d’un soin complet. Bain de pieds enchanteur, mise en beauté des ongles, massage relaxant des pieds. Un nuage de poudre d’étoiles sera saupoudré sur leurs pieds et leurs jambes. Votre fille pourra si elle le désire choisir un vernis coloré et y ajouter quelques fantaisies. Les vernis utilisés sont non toxiques et se retirent à l’eau. After a long day spent frolicking in the forest, help your little girls to discover all of the benefits of a full treatment. An enchanting foot bath, a beauty treatment for the nails, a relaxing foot massage. A cloud of stardust sprinkled all over their legs and feet. If she wishes, your little girl can select a colored nail polish for her nails and add her own creative design to it. The nail polishes that we use are non-toxic and can be removed with water. POUR LES ENFANTS AU FIL DE L’EAU Massage décontractant du dos* GOING WITH THE FLOW Relaxing back massage* DÈS VOTRE ARRIVÉE ON ARRIVAL 80 € - 30 minutes A Au fil de l’eau est le massage à choisir le jour de son arrivée au Domaine. Véritable invitation au bien-être et au lâcher prise, ce massage procure détente et sérénité. Le cycle des mouvements rééquilibre et unifie le flux de vos énergies. Les tensions sont apaisées. Idéal pour laisser derrière soi la fureur et le bruit de la vie citadine et lâcher prise pour bien démarrer son séjour. Au fil de l’eau is the ideal choice of massage for the day of your arrival at Domaine des Etangs. A true invitation into positive well-being and letting go, this massage provides you with a sense of complete relaxation and tranquility. The cycle of movements used serve to rebalance and focus the flow of your energies. All tension disappears. The perfect way to leave behind all of the noise and hustle and bustle of city life, and truly unwind, to start off your stay at Domaine des Etangs. * Convient aux femmes et aux hommes. * Suitable for both men and women. POUR LES ADULTES RALLUMER LES ÉTOILES Massage réparateur (1) REKINDLING THE STARS Restorative massage (1) POUR ALLER EN PROFONDEUR GOING FURTHER 110 € - 40 minutes.* A Axé sur le haut du corps : cuir chevelu, cou, visage et épaules, il se compose de mouvements profonds et doux et de points d’acupressure qui éliminent les tensions et le stress. Un réel ressourcement se fait ressentir dès la fin du massage. Based on your upper body – scalp, neck, face, and shoulders – this massage consists of gentle, deep movements and the use of acupressure points, which eliminate tension and stress. At the end of this massage, you will feel truly revitalized. * Selon la saison ce soin peut être pratiqué soit à l’intérieur, soit à l’extérieur au cœur même de la nature. Convient aux femmes et aux hommes. * Depending on the season, this treatment can be completed indoors or outdoors, in the heart of nature. Suitable for both men and women. POUR LES ADULTES RELAXATION PROFONDE Massage du visage et points d’énergie sur les pieds et les mains (1) PRENDRE SON ENVOL Massage musculaire ou tonifiant du corps (1) DEEP RELAXATION Massage of the face, and various energy points on the feet and hands (1) SPREAD YOUR WINGS Massage musculaire ou tonifiant du corps (1) 180 € - 75 minutes * 180 € - 75 minutes * L Le massage du visage en profondeur apporte une détente parfaite. Conçu pour répondre aux besoins capitaux de la peau, le massage du visage où tous les muscles sont sollicités, apporte éclat et bien être. Les traits sont lissés, le visage reposé. Pour terminer le soin, les points d’énergie des mains et des pieds sont stimulés pour éliminer les tensions et retrouver son équilibre. A thorough massage of the face permits total relaxation. Created in response to the skin’s essential needs, the facial massage, utilizing all muscles in the face, promotes radiance and positive well-being. Your facial features are smoothed out, your face relaxed. Towards the end of the treatment, energy points on the hands and feet are stimulated, in order to eliminate tension and help you to rediscover your sense of balance. T Tonique, voire sportif, ce massage travaille en profondeur sur les muscles et les articulations. Par la puissance et la force des effleurages prodigués il est sans doute le plus revigorant des massages proposés au Domaine. Il n’en reste pas moins très relaxant. Il débute par un gommage détoxifiant sur la plante des pieds, suivi d’un bain de pieds dans une eau parsemée de plantes du potager ou de l’herbier. Associé à la relaxation ressentie, ce massage permet à l’organisme de récupérer en éliminant les tensions. Invigorating, and indeed energetic, this massage focuses strongly on the muscles and joints. Based on the power and force of the therapeutic movements used, this is without a doubt the most invigorating massage that we offer here at Domaine des Etangs. Despite this, it remains a relaxing treatment. It begins with an exfoliating detox of the soles of the feet, followed by a foot bath in water infused with vegetables from the vegetable garden and herbarium. Associated with a feeling of relaxation, this massage works by eliminating and healing bodily tensions. *Convient aux femmes et aux hommes. *Suitable for both men and women. *Convient aux femmes et aux hommes. *Suitable for both men and women. POUR LES ADULTES POUR LES ADULTES LE CIEL ET LA TERRE Massage du corps réconfortant (1) EARTH & SKY Feel-good body massage (1) 240 € - 105 minutes * C Ce massage s’inspire de la libellule, l’emblème du Domaine. Il débute par un gommage des pieds au sel de Charente dans une eau chaude et délassante. Il se poursuit par un massage enveloppant et profond qui s’attarde particulièrement sur les articulations et s’attache à extraire toutes les tensions. L’alternance de pressions lentes puis rapides, légères puis profondes, relie le corps et l’esprit dans une même détente. En fin de massage, à l’aide de pierres semi précieuses placées sur les pieds, le front et le plexus, vous reprenez doucement pied sur la terre ferme. This massage is inspired by the dragonfly, the emblem of Domaine des Etangs. It begins with a foot bath in relaxing warm water infused with Charente salt followed by a deep and enveloping massage, concentrating on the joints and working to eliminate all tensions. The alternation between slow and fast movements, gentle and firm pressures, encourages total relaxation by forming a harmonious connection between the body and mind. At the end of the massage, with the help of semiprecious stones that are placed on your feet, forehead and plexus, you will gently feel your feet as they reconnect with solid ground. *Convient aux femmes et aux hommes. *Suitable for both men and women. POUR LES ADULTES PARENTHÈSE ENCHANTÉE Massage du corps habillé énergisant (1) DAYDREAM Fully-clothed energizing body massage (1) À L’EXTÉRIEUR OUTDOORS 180 € - 60 minutes Suivi d’un pique-nique * / Followed by a picnic * C C’est au cœur de la forêt ou dans l’un des innombrables recoins du Domaine que ce massage se déroule. Il utilise des techniques d’étirements et d’acupressure, et détend les articulations. Il apaise autant qu’il stimule le corps et l’esprit. Tout au long du massage, vous serez invité à ouvrir vos sens aux bruits et odeurs de la forêt. Puis, enfin détendu et plein d’énergie, vous dégusterez le panier pique-nique que le Chef aura élaboré pour vous avec les produits de saisons. It is in the heart of the forest or in one of the countless nooks or crannies around Domaine des Etangs, that this massage takes place. It makes use of stretching and acupressure techniques and loosens stiff joints. It is as soothing for the body and mind as it is stimulating. Throughout the massage, you will be invited to open your senses to the various sounds and smells of the forest. Then, newly relaxed and full of energy, you will have the chance to sample food from a personalized picnic basket put together for you by the Chef, which features some of our best seasonal products. Convient aux femmes et aux hommes. * Soin habillé, pratiqué au sol et en extérieur. L’expérience se termine avec votre panier repas préparé avec soin. Suitable for both men and women. * Fully clothed treatment, completed outside on the ground. Treatment ends with your specially-prepared picnic lunch. POUR LES ADULTES RETOUR À SA NATURE Massage du corps équilibrant (1) BACK TO YOUR NATURE Balancing body massage (1) 220 € - 90 minutes * C Ce soin débute par des techniques de respiration amenant votre souffle à entrer en osmose avec chaque partie de votre corps et avec la nature qui vous entoure. On retrouve ensuite les étirements et manipulations douces du massage Parenthèse Enchantée ou dans l’un des innombrables recoins du Domaine. Ce soin vise avant tout à vous recentrer sur votre respiration et votre nature. This treatment begins with a series of breathing techniques, which gently guide the rhythm of your breath so that it is in harmony with the rest of your body and the surrounding nature. The stretching and gentle massaging techniques introduced in the Daydream treatment are also used here or in one of the numerous nooks or crannies around Domaine des Etangs. This treatment, above all, aims to help you recentre your focus on yourself and your breathing. * Soin habillé, pratiqué au sol et en extérieur. Convient aux femmes et aux hommes. * Fully clothed treatment, completed outside on the ground. Suitable for both men and women. POUR LES ADULTES AUTRES PRESTATIONS ESTHÉTIQUES OTHER BEAUTY TREATMENTS L’INDULGENCE JUSQU’AU BOUT DES ONGLES INDULGENCE TO THE TIPS OF THE FINGERNAILS MAQUILLAGE MAKE-UP 35 € - Pose de vernis simple / Simple nail polish application 15 minutes 45 € - Pose de vernis « French » / French manicure 60 € - Beauté des mains (manucure) / Hand beauty treatment (manicure) 45 minutes 70 € - Beauté des pieds / foot beauty treatment 55 minutes C Ce soin comprend la mise en forme de l’ongle, la repousse des cuticules et une pose de vernis à ongle de notre collection. Hand or foot beauty treatment that consist of a reshaping of the nails, cuticles treatment and the application of a chosen nail polish from our collection. AUTRES PRESTATIONS ESTHÉTIQUES C Cette nouvelle expérience vise à mettre sincèrement en avant vos atouts naturels, à harmoniser votre image, à vous donner la touche en plus qui fera une grande différence. The aim of this new experience is to enhance the features that you have naturally, to harmonize your appearance and to give you that extra little something that makes a huge difference. A MISE EN BEAUTÉ MAQUILLAGE DE COCKTAIL OU SOIRÉE BEAUTY ENHANCEMENT MAKE-UP FOR A PARTY OR COCKTAILS 40 € - 25 minutes Après votre soin du corps, du visage ou votre massage, prenez quelques instants avec notre maquilleuse professionnelle qui vous appliquera un maquillage ultra léger pour un retour à la réalité en douceur et tout en élégance. P Pour un dîner, une réception ou un cocktail, ce maquillage sophistiqué toute en élégance viendra parfaire votre toilette. After your body or facial treatment or massage, spend some time with our professional make-up artist, who will give you a light face of make-up, in preparation for your gentle return to reality. MAQUILLAGE BEAUTÉ NATURELLE NATURAL BEAUTY MAKE-UP C 60 € - 45 minutes Cette expérience mettra en valeur vos atouts, unifiera votre teint toute la journée, de manière naturelle. 80 € - 60 minutes This experience enhances the facial features that you have naturally and creates a natural and even skin tone which lasts all day. AUTRES For dinner, a reception, or cocktails, this sophisticated and elegant make-up look will finish off your outfit perfectly. MAQUILLAGE DE LA MARIÉE BRIDAL MAKE-UP L 200 € - 2 séances - 75 minutes Lors d’une première rencontre, notre maquilleuse professionnelle conviendra et testera avec vous le maquillage, en harmonie avec la couleur de votre robe, vos accessoires, votre coiffure et vos envies. Le jour J ses pinceaux et son savoir-faire rendront cette journée mémorable par votre beauté ! During the first appointment, our professional make-up artist will test out make-up on you to see what best suits the color of your dress, your accessories, your hairstyle, and your own desires. Their expertise and skills with a make-up brush will help make your important day all the more memorable! AUTRES COURS DE MAQUILLAGE PERSONNALISÉ PERSONALIZED MAKE-UP MASTERCLASS P 200 € - 90 minutes Pendant une heure trente, vous apprendrez à mettre en valeur vos atouts naturels par des conseils professionnels simples à reproduire chez vous, estomper les imperfections, améliorer et embellir le teint, souligner et intensifier le regard et la bouche. Vous définirez également une palette de couleur en adéquation avec votre teint. Over the course of an hour and a half long session, you will learn how to highlight all of your natural attributes from the professional advice that you receive which can be easily reproduced at home. You will also learn how to conceal blemishes, improve and enhance your skin tone, and how to emphasize and intensify the appearance of your eyes and lips. You will also discover the selection of colors which work best for your skin tone. AUTRES AUTRES VALORISEZ VOTRE EXPÉRIENCE BIEN-ÊTRE MAKE THE MOST OF YOUR WELL-BEING EXPERIENCE CONDITIONS D’ACCÈS AU SOIN Les soins sont accessibles à tous. Les enfants sont accueillis à partir de 6 ans s’ils sont accompagnés, et 16 ans minimum pour des soins seuls avec le consentement de leurs parents. Nous vous rappelons de ne pas oublier de mettre sur silencieux vos téléphones portables ou autres appareils électroniques pendant votre moment de détente afin de préserver votre tranquillité et de protéger votre intimité. Nos praticiennes de soins seront ravies de vous conseiller des expériences selon vos besoins et vos envies pendant votre visite. RÉSERVER & PRENDRE DES RENDEZ-VOUS Nous vous recommandons de réserver votre moment de bien-être à l’avance pour satisfaire à vos préférences lors de votre réservation au Domaine, par email, téléphone ou directement auprès de nos équipes de la réception au Domaine. Pour les réservations de soins en duo, les formules et les réservations de groupes, un acompte de 30% vous sera demandé afin de valider la réservation. Téléphone : +33(0)5.45.61.85.00 ou le poste 139 si vous vous trouvez au Domaine. Email : reservations@ domainedesetangs.com ANNULATION Si vous devez annuler ou modifier la date de votre soin, veuillez nous en informer au moins 24 heures à l’avance, sinon votre rendez-vous sera facturé. Pour l’annulation des formules ou des soins en duo, veuillez nous en informer 48 heures à l’avance et 72 heures à l’avance pour les groupes (plus de deux personnes). Au-delà de ce délai, vos expériences seront facturées. Si le rendez-vous n’est pas honoré, le montant retenu sera reversé à une association caritative. HORAIRES D’OUVERTURE Vous pouvez prendre des rendez-vous tous les jours de la semaine entre 10 heures et 19 heures, la réception vous accueillera 24h/24. Ces horaires d’ouverture sont soumis à des changements occasionnels. AVANT VOTRE EXPERIENCE BIEN-ETRE Nous vous recommandons de laisser tout article de valeur (bijoux, montre, portefeuille, etc.) dans le coffre de votre chambre. Pour les soins du visage, l’esthéticienne vous demandera de dégager le haut du corps afin de faciliter le traitement. Nous vous serions reconnaissants de prendre une douche avant tout massage, soin du corps ainsi que pour une beauté des pieds. Un appel de courtoisie pourra vous être proposé 15 minutes avant le début de votre expérience (ou de l’heure du montage de votre espace bien-être). L’espace sera monté pendant le temps de repas précédent. Nous vous invitons à vous changer et revêtir votre peignoir et pantoufles à disposition dans votre chambre 10 minutes avant le début de votre soin. Pour les réservations d’expérience à l’extérieur, nous vous recommandons d’arriver avec la tenue fournie 15 minutes à l’avance à la réception du Domaine. Votre praticienne bien-être vous accompagnera sur le lieu de votre expérience. Votre praticienne de soins prendra le temps d’échanger avec vous en début de rendez-vous et vous invitera à remplir un bref questionnaire de santé afin de personnaliser au mieux votre expérience. En cas de retard de votre part, les soins finiront à l’heure initialement prévue. SANTÉ Veuillez nous informer de tout problème de santé au moment de la réservation pour que nous puissions vous proposer les meilleurs soins. Les états comme la grossesse, l’hypertension artérielle et les allergies seront déterminants lors de la sélection des soins qui vous conviennent le mieux. Il est déconseillé de consommer de l’alcool avant, pendant et tout de suite après les soins. TENUE Vous recevrez un peignoir et des pantoufles pour les expériences en intérieur et une tenue pour les expériences en extérieur. Pour votre confort, vous pouvez garder vos sous-vêtements pendant les soins ou utiliser le sous-vêtement à usage unique qui vous sera proposé. Soyez assurés que notre personnel a suivi une formation de haut niveau sur les procédures de soins respectant votre intimité. Merci de ne pas apporter de bijoux ou autres objets de valeur dans la bulle de bien-être. TAXES & SERVICE Pour votre confort, les taxes et le service sont inclus dans le tarif des soins et des formules. Les tarifs peuvent évoluer. Il peut arriver que tous les services ne soient pas disponibles. (1) Les massages sont des modelages de bien-être à but non thérapeutique et sont non médicalisés. CONDITIONS FOR USE OF TREATMENTS Treatments are accessible to all. Children from the ages of six and upwards are permitted to undergo treatments if they are accompanied by an adult. The minimum age for unaccompanied treatments is 16, with a parent’s consent. We ask that you place your mobile phone and other electronic devices in silent mode during your treatment in order to preserve your peace and privacy. Our treatment practitioners would be delighted to advise you during your visit on which treatments would be best suited to your individual needs and wishes. MAKING RESERVATIONS We recommend that you reserve your well-being treatment well in advance by email, phone, or with our reception team to avoid disappointment. For couple’s bookings, as well as group deals and reservations, a 30% deposit will be requested from you as a confirmation of your booking. Telephone: +33(0)5 45 61 85 00 or extension 139 if you are staying at Domaine des Etangs. Email : [email protected] CANCELLATIONS If you need to cancel or change the date of your treatment, please let us know at least 24 hours in advance, otherwise you will be charged. To cancel a couple’s treatment or booking, please inform us at least 48 hours in advance, and at least 72 hours in advance for groups (more than two people). If this deadline has passed, you will still be charged for your treatments. If you miss your appointment, the sum of money retained will be donated to a charitable organization. OPENING HOURS You can book an appointment for any day of the week between 10am and 7pm, and Domaine des Etangs’ reception is open 24/7. These opening hours are subject to occasional changes. BEFORE YOUR WELL-BEING EXPERIENCE We recommend that you leave all objects of value (jewelry, watches, purses etc.) in the safe in your room, or inside your personal locker in the Thermes or Pigeonnier changing rooms. Before a facial treatment, the beautician asks that you cleanse your upper body, in order to facilitate the treatment. We would appreciate if you could take a shower before commencing any massage, body or foot treatment. You will receive a courtesy call 15 minutes before the beginning of your well-being treatment (or during the preparation of the treatment space for your arrival). Your treatment space is prepared during the mealtime preceding the appointment. You are then invited to get changed into your dressing gown and slippers, which will be available in your room ten minutes before the beginning of your treatment. For outdoor treatment reservations, we recommend that you arrive at the reception area 15 minutes in advance, dressed in the clothing provided. Your wellbeing practitioner will then accompany you to the location of your treatment. Your well-being practitioner will take some time to converse with you at the beginning of the appointment, and will ask that you complete a brief health questionnaire, in order to ensure that your experience is as personalized as possible. In the case of lateness on your part, your treatment will finish at the original finish time. HEALTH Please inform us of any health problems that you may have at the time of booking, so that we can offer you the best possible treatment. Conditions such as pregnancy, arterial hypertension, and allergies will be deciding factors when selecting the treatment that will best suit your needs. You are advised not to drink alcohol before, during, or immediately after your treatment. CLOTHES You will receive a dressing gown and slippers for indoor treatments, and a designated set of clothes for outdoor treatments. For your own comfort, you are permitted to keep on your undergarments for the duration of the treatment or use the specialized underwear that we offer you. Our staff have completed a high level of training to ensure that your privacy is protected at all times. Please do not bring jewelry or any other objects of value into the well-being treatment room. SERVICES AND TAXES For your comfort, taxes and service charges are both included in all price options and in the cost of each individual treatment. Prices are subject to change. There may be periods of time when not all services are available. (1) Massages are models for well-being and are not designed for any therapeutic or medical purpose. CONTACT DOMAINE DES ETANGS 16310 MASSIGNAC, FRANCE T.+33 (0)5 45 61 85 00 [email protected] Membre de Small Hotels of the world