34002 / Hydrocodone Standard Page 1 de 7

Transcription

34002 / Hydrocodone Standard Page 1 de 7
Fiche de Données de Sécurité
Selon le règlement (UE) 2015/830
Date de révision:18/01/2017
www.restek.com
PARTIE 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l’entreprise
1.1. Identificateur de produit
34002 / Hydrocodone
1.2. Utilisations prévues de la substance ou du mélange et utilisations déconseillées
Utilisations recommandées
Uniquement en laboratoire
Utilisations déconseillées
Des utilisations autres que l'usage recommandé.
1.3. Renseignements concernant le fournisseur de
la fiche de données de sécurité
1.4. Numéro d’appel d’urgence
Fabricant
Fournisseur
Restek Corporation
110 Benner Circle
Bellefonte, Pa. 16823
USA
00 1 814-353-1300
00 1 814-353-1309
[email protected]
Restek France
7 avenue du Général de
Gaulle
Lisses
France 91090
00 1 800-424-9300
(CHEMTREC within the US)
+(33)-975181407
(CHEMTREC En France)
00 1 703-741-5970
(Outside USA)
+1 703-741-5970
(CHEMTREC International)
33 (0)1 60 78 32 10
[email protected]
PARTIE 2: Identification des dangers
2.1. Classification de la substance ou du mélange
Classification conformément règlement (CE) no
1272/2008
Toxicité spécifique pour certains organes cibles (STOT) Exposition unique, catégorie de danger 1
Liquides inflammables, catégorie de danger 2
Toxicité aiguë (par inhalation des poussières/brouillard),
catégorie de danger 3
Toxicité aiguë (par voie cutanée), catégorie de danger 3
Toxicité aiguë (par voie orale), catégorie de danger 3
2.2. Éléments d’étiquetage
Des étiquetages conformément au règlement (CE) n o 1272/2008.
Pictogrammes
Mention
d'avertissement
Danger
Mention de danger
H225 - Liquide et vapeurs très inflammables.
H301+H311+H331 - Toxique par ingestion , par contact avec la peau ou inhalé.
H370 - Risque avéré d'effets graves pour les organes.
Conseils de
prudence
Prévention
Hydrocodone
P210 - Tenir à l'écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et d'autres sources
d'inflammation. Ne pas fumer.
Page 1 of 8
Réponse
Informations
supplémentaires
sur les dangers
(UE)
P260 - Ne pas respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/ aérosols.
P280 - Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/ du visage.
P301+P310 - EN CAS D’INGESTION: appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
P304 + P340 - EN CAS D'INHALATION: Déplacer la personne à l'air frais et garder confortablement respirer.
IF exposed or concerned: Call a POISON CENTER/doctor.
Sans objet
2.3. Autres dangers
Est-ce que la substance ou un
La substance ou le mélange ne répondent pas aux critères requis
mélange répond aux critères de
PBT ou vPvB conformément à
l'annexe XIII (ou traitées comme
si elles étaient PBT / vPvB)
Classe de danger pour l'eau
ID Number 145, hazard class 1 - low hazard to waters
ID Number 145, hazard class 2 - hazard to waters
PARTIE 3: Composition/informations sur les composants
3.1. Substances
Sans objet
3.2. Mélanges
Nom chimique
%
N CAS
(CE) No. 1272/2008
methanol
99.900000
67-56-1
Acute Tox. 3; H311
Acute Tox. 3; H331
Acute Tox. 3; H301
Flam. Liq. 2; H225
STOT SE 1; H370
M-Factor que
l'on trouve à
l'annexe VI
Aucune donnée
disponible.
SCL que l'on
trouve à
l'annexe VI
STOT SE 2:
3%<10%
STOT SE 1:
10%
Composants non dangereux peuvent être présents dans ce tableau en raison de leur classification comme "substance non classé
vPvB» ou «une substance ayant une limite d'exposition en milieu de travail de l'Union".
PARTIE 4: Premiers secours
4.1. Description des premiers secours
Inhalation
Contact avec les
yeux
Contact avec la
peau
Ingestion
Emmener à l'air libre. En cas de difficulté respiratoire, faire administrer l'oxygène par un
personnel formé. Si la victime a cessé de respirer, effectuer la respiration artificielle et
faire administrer l'oxygène par un personnel formé. Consulter un médecin
immédiatement.
Rincer les yeux à grande eau pendant 20 minutes au moins en soulevant fréquemment
les paupières. Pencher la tête pour empêcher que le produit ne s'approche de l'oeil non
contaminé. Consulter un médecin immédiatement et surveiller l'oeil chaque jour selon les
conseils du médecin.
Laver à l'eau et au savon. Enlever les vêtements contaminés et les laver. Consulter un
médecin si une irritation se développe ou persiste.
Ne pas provoquer le vomissement et consulter un médecin immédiatement. Boire deux
verres d'eau ou de lait pour diluer. Porter cette fiche technique santé-sécurité à
l'attention du personnel médical.
4.2. Principaux symptômes et effets, aigus et différés
Symptomes
Voir la partie 4.1
4.3. Information sur les éventuels soins médicaux immédiats et traitements particuliers nécessaires
Note aux Docteur
Aucune information supplémentaire disponible en matière de secours d'urgence.
PARTIE 5: Mesures de lutte contre l’incendie
5.1. Moyens d’extinction
Moyens d’extinction appropriés
Hydrocodone
Utiliser de la mousse résistant à l'alcool, du gaz carbonique ou un
Page 2 of 8
Agents d’extension ne devant pas être
utilisés
produit chimique sec pour combattre un incendie. L'eau peut être
inefficace mais des vaporisateurs d'eau peuvent être utilisés pour
éteindre un incendie s'ils sont dirigés à la base des flammes. On
peut aussi utiliser l'eau pour absorber la chaleur et empêcher les
matériaux exposés au feu de se trouver endommagés.
Aucun connu
5.2. Dangers particuliers résultant de la substance ou du mélange
Risques d'incendie et / ou d'explosion
Produits de combustion dangereux
Les vapeurs peuvent s'enflammer au contact d'étincelles, de
flammes ou autres sources d'ignition si le produit se trouve au-delà
de son point éclair, provoquant un incendie (de classe B). Les
vapeurs sont plus lourdes que l'air et peuvent se déplacer vers une
source d'ignition et créer un retour de flammes.
Gaz carbonique, Oxyde de carbone
5.3. Conseils aux pompiers
Méthodes et la protection de lutte contre Ne pas s'approcher d'un incendie sans protection adéquate,
l'incendie
notamment un appareil de respiration autonome et un équipement
de protection complet. Lutter contre l'incendie à une distance
raisonnable et d'un emplacement protégé étant donné la présence
potentielle de vapeurs dangereuses et de produits de
décomposition. Les composants inflammables de ce produit
peuvent être plus légers que l'eau et brûler en flottant à la surface.
PARTIE 6: Mesures à prendre en cas de dispersion accidentelle
6.1. Précautions individuelles, équipement de protection et procédures d’urgence
Pour les non-secouristes
Isoler l'endroit. Tenir à l'écart toute personne autre que le personnel
d'urgence.
Pour les secouristes
L'exposition au produit déversé peut avoir un effet très irritant ou
toxique. Suivre les recommandations en matière d'équipement de
protection individuelle décrites à la Section 8 de cette fiche
technique de sécurité. Des précautions supplémentaires peuvent
être nécessaires en fonction des circonstances particulières du
déversement, notamment le produit répandu, la quantité, le lieu du
déversement et l'expérience du personnel chargé d'intervenir. Ne
jamais dépasser les limites d'exposition pour le personnel.
6.2. Précautions pour la protection de
l’environnement
Aucune donnée disponible.
6.3. Méthodes et matériel de confinement et de nettoyage
Empêcher qu'un déversement ne s'étende pour diminuer le danger
qu'il représente pour la santé des êtres humains et pour
l'environnement si cela est possible sans danger. Porter au
minimum un équipement de protection individuelle complet et
approprié suivant les recommandations de la Section 8. Creuser un
fossé et absorber le produit avec un absorbant comme les granulés
d'argile. Récupérer et entreposer dans un conteneur fermé
hermétiquement en attendant l'évaluation de l'étude appropriée de
ce déchet.
6.4. Référence à d’autres parties
Reportez-vous à la parti 8 pour les équipements de protection
personnelle et la parti 13 pour l'information d'élimination.
PARTIE 7: Manipulation et stockage
7.1. Précautions à prendre pour une
manipulation sans danger
Produit toxique ou très irritant. Eviter tout contact et éviter de
respirer le produit. Utiliser uniquement dans un endroit bien ventilé.
Utiliser des outils et un équipement qui ne provoquent pas
d'étincelles.
7.2. Conditions d’un stockage sûr tenant compte d’éventuelles
incompatibilités
Ranger dans un endroit frais, sec et aéré. Isoler des matières et des
conditions incompatibles. Conserver le(s) conteneur(s) fermé(s).
Eloigner des sources d'ignition.
Hydrocodone
Page 3 of 8
7.3. Utilisation(s) finale(s) particulière(s)
Uniquement en laboratoire
PARTIE 8: Contrôles de l’exposition/protection individuelle
8.1. Paramètres de contrôle
Des valeurs limites d'exposition professionnelle:
Nom chimique
N CAS
EINECS
methanol
67-56-1
200-659-6
Informations sur les procédures de
surveillance
8.2. Contrôles de l’exposition
Contrôles techniques
appropriés
France - Limites
d'exposition
professionnelle
- TWA
200 ppm TWA
[VME]; 260
mg/m3 TWA
[VME]
France - Limites
d'exposition
professionnelle
- STELs
1000 ppm VLCT;
1300 mg/m3
VLCT
Limites
d'exposition
biologiques
15 mg/L Medium:
urine Time: end
of shift
Parameter:
Methanol
(Background
noise on nonexposed
subjects, Nonspecific
(observed after
the exposure to
other
substances))
Aucune donnée disponible.
En présence de niveaux excessifs de vapeurs dues à la manutention ou au
traitement thermique, il est recommandé d'utiliser un système d'extraction.
Équipement de protection individuelle
Appareil de protection
Porter des lunettes de sécurité de laboratoire chimique avec protections latérales
des yeux/du visage
lorsqu'on manipule ce produit. Ne pas porter de lentilles de contact.
Protection de la peau
Protection des mains
Aucune information disponible
Autre protection
Porter des gants de protection. Vérifier qu'ils ne fuient pas et les remplacer
cutanée
régulièrement. L'équipement de protection doit être nettoyé régulièrement. Se laver
les mains et autres parties du corps exposées, à l'eau et avec un savon doux avant
de manger et de boire ou avant de quitter le travail.
Protection respiratoire
Un système d'extraction est normalement nécessaire pour éviter la surexpostion à
ce produit lorsqu'on le manipule. Utiliser un appareil de protection respiratoire si le
système de ventilation général de la pièce ne fonctionne pas ou est insuffisant pour
éliminer les symptômes. En cas de dépassement de la limite d'exposition ou si
une personne souffre de symptômes dûs à la surexposition par inhalation selon les
explications données à la Section 3, fournir un appareil de protection respiratoire.
Type (s) de l'appareil
Aucun exigé lorsqu'il y a une ventilation adéquate. Si les concentrations dans l'air
respiratoire
dépassent les limites d'exposition acceptables, utiliser un appareil de protection
respiratoire homologué par NIOSH/MSHA.
Risques thermiques
Aucune donnée disponible.
Contrôles d’exposition
environnementale
Aucune donnée disponible.
PARTIE 9: Propriétés physiques et chimiques
9.1. Informations sur les propriétés physiques et chimiques essentielles
Aspect
Couleur
Odeur
Seuil de l'odeur
pH
Point de fusion/point de congélation °C
Point initial d'ébullition et intervalle
d'ébullition °C
Point d'éclair °C
Hydrocodone
Liquide
Aucune donnée disponible.
Légère
Aucune donnée disponible.
Aucune donnée disponible.
Aucune donnée disponible.
65
11
Page 4 of 8
Taux d'évaporation
Inflammabilité (solide, gaz)
Limites supérieure d'inflammabilité ou
d'explosivité
Limites inférieured'inflammabilité ou
d'explosivité
Pression de vapeur
Densité de vapeur
Densité relative
Solubilité
Coefficient de partage n-OCTANE / EAU
D'auto-inflammation °C
Température de décomposition °C
Viscosité
Propriétés explosives
propriétés comburantes
Indéterminé
Aucune donnée disponible.
36
9.2. Autres informations
Volatiles,% En poids
Produits chimiques organiques volatils
Densité apparente
Aucune donnée disponible.
0
0
6,676
6
1.10
1.10
0,8
Modérée; 50-99%
Aucune donnée disponible.
464
Aucune donnée disponible.
Aucune donnée disponible.
Aucune donnée disponible.
Aucune donnée disponible.
PARTIE 10: Stabilité et réactivité
10.1. Réactivité
Aucune donnée disponible.
10.2. Stabilité chimique
Stable dans des conditions normales.
10.3. Possibilité de réactions dangereuses
Agents oxydant forts
10.4. Conditions à éviter
Aucune donnée disponible.
10.5. Matières incompatibles
Agents oxydant forts
10.6. Produits de décomposition dangereux
Gaz carbonique Oxyde de carbone
PARTIE 11: Informations toxicologiques
11.1. Informations sur les effets toxicologiques
Toxicité aiguë
Chemical Name
Methanol
Numéro CAS
67-56-1
DL50/CL50
INHALATION LC50-8H Rat 22500 ppm
Classification a été basée sur l'information toxicologique des composants dans la section 3.
Corrosif/irritant pour la peau
Selon les données disponibles, les critères de classification du GHS ne sont pas remplies
Des lésions oculaires graves ou d'irritation
Selon les données disponibles, les critères de classification du GHS ne sont pas remplies
Sensibilisation respiratoire/ cutanée
Selon les données disponibles, les critères de classification du GHS ne sont pas remplies
Mutagénicité sur les cellules germinales
Selon les données disponibles, les critères de classification du GHS ne sont pas remplies
Cancérogénicité
Selon les données disponibles, les critères de classification du GHS ne sont pas remplies
Toxicité pour la reproduction
Selon les données disponibles, les critères de classification du GHS ne sont pas remplies
Toxicité spécifique pour certains organes cibles — Exposition unique STOT un.
Classification a été basée sur l'information toxicologique des composants dans la section 3.
Toxicité spécifique pour certains organes cibles — Exposition répétée STOT rép.
Hydrocodone
Page 5 of 8
Selon les données disponibles, les critères de classification du GHS ne sont pas remplies
Danger par aspiration
Selon les données disponibles, les critères de classification du GHS ne sont pas remplies
PARTIE 12: Informations écologiques
12.1. Toxicité
Danger écologique modéré. Ce produit peut être dangereux
pour la faune et la flore.
12.2. Persistance et dégradabilité
Biodégradation lente.
12.3. Potentiel de bioaccumulation
Aucune donnée disponible.
12.4. Mobilité dans le sol
Aucune donnée
12.5. Résultats des évaluations PBT et vPvB
Aucune donnée disponible.
12.6. Autres effets néfastes
Aucune donnée disponible.
PARTIE 13: Considérations relatives à l’élimination
13.1. Méthodes de traitement des déchets
Description des déchets pour produit usé
Méthodes d'élimination
Le produit utilisé ou mis au rebut est un déchet dangereux.
Eliminer par incinération en respectant les réglementations
locales, régionales ou nationales en vigueur.
PARTIE 14: Informations relatives au transport
14.1. Numéro ONU
ADR - numéro ONU
IATA - numéro ONU
UN1230
UN1230
14.2. Nom d’expédition des Nations unies
ADR - Nom d'expédition
IATA - Nom d'expédition
Methanol
Methanol
14.3. Classe(s) de danger pour le transport
ADR - Classe de danger
IATA - Classe de danger
3
3(6.1)
14.4. Groupe d’emballage
ADR - Groupe d'emballage
IATA - Groupe d'emballage
II
II
14.5. Dangers pour l’environnement
Polluant marin
Non
14.6. Précautions particulières à prendre par
l’utilisateur
Aucune donnée disponible.
14.7. Transport en vrac conformément à
l’annexe II de la convention Marpol 73/78
et au recueil IBC
Aucune donnée disponible.
PARTIE 15: Informations réglementaires
Cette fiche de sécurité est conforme aux exigences du Règlement (UE) 2015/830
15.1. Réglementations/législation particulières à la substance ou au mélange en matière de sécurité, de santé et
d’environnement
EINECS
Nom chimique
Methanol
SVHC - substances extrêmement préoccupantes
Nom chimique
Sans objet
Hydrocodone
Nombre EINECS si présent
200-659-6
Les données figurant sur SVHC
Page 6 of 8
15.2. Évaluation de la sécurité chimique
Aucune évaluation de la sécurité chimique a été réalisée pour cette substance / mélange par le fournisseur.
PARTIE 16: Autres informations
Date de révision:
18/01/2017
Indication des
changements:
Toute modification de la SDS par rapport aux versions précédentes sont marquées par une ligne
verticale devant le paragraphe concerné.
Abréviations et
acronymes:
Les Références:
Aucune donnée disponible.
Aucune donnée disponible.
Liste des déclarations pertinentes de danger et / ou conseils de prudence utilisés dans l'article 2 & 3:
Conseils de prudence
Prévention
Réponse
Stockage
Élimination
P210 - Tenir à l'écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et
d'autres sources d'inflammation. Ne pas fumer.
P240 - Mise à la terre/liaison équipotentielle du récipient et du matériel de réception.
P241 - Utiliser du matériel électrique / de ventilation et d'éclairage.
P242 - Ne pas utiliser d'outils produisant des étincelles.
P243 - Prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques.
P260 - Ne pas respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/ aérosols.
P261 - Éviter de respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/ aérosols.
P264 - Se laver les mains et la peau soigneusement après manipulation.
P270 - Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit.
P271 - Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé.
P280 - Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des
yeux/ du visage.
P301+P310 - EN CAS D’INGESTION: appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un
médecin.
P302 + P352 - EN CAS DE PEAU: laver abondamment à l'eau
P303+P361+P353 - EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): enlever
immédiatement les vêtements contaminés. Rincer la peau à l’eau/se doucher.
P304 + P340 - EN CAS D'INHALATION: Déplacer la personne à l'air frais et garder confortablement
respirer.
IF exposed or concerned: Call a POISON CENTER/doctor.
P311 - Appeler immédiatement un médecin.
P312 - Appeler immédiatement un médecin en cas de malaise.
P321 - Un traitement spécifique voir la section 4.
P330 - Rincer la bouche.
P361 + P364 - Enlever immédiatement tout vêtement contaminé et le laver avant de les réutiliser.
P370 + P378 - En cas d'incendie: utiliser extinction énumérés dans la section 5 du SDS à éteindre.
P403+P233 - Stocker dans un endroit bien ventilé. Maintenir le récipient fermé de manière étanche.
P403+P235 - Stocker dans un endroit bien ventilé. Conserver au frais.
P405 - Garder sous clef.
P501 - Éliminer le contenu / récipient conformément à la section 13 de la FDS.
Désistement:
LA SOCIÉTÉRESTEK FOURNIT LES PRÉSENTES DESCRIPTIONS, DONNÉES
ET INFORMATIONS EN TOUTE BONNE FOI MAIS NE PEUT ÊTRE
CONSIDÉRÉE COMME RESPONSABLE DE LEUR COMPRÉHENSION ET DE
LEUR PRÉCISION. ELLES SONT FOURNIES SEULEMENT POUR AIDER
L’UTILISATEUR. ÉTANT DONNÉ QUE BEAUCOUP DE PARAMÈTRES
PEUVENT AFFECTER LE TRAITEMENT OU L'APPLICATION/USAGE, LA
SOCIÉTÉRESTEK RECOMMANDE À L'UTILISATEUR DE PROCÉDER À UN
TEST POUR DÉTERMINER SI LE PRODUIT CONVIENT À L’APPLICATION À
LAQUELLE IL EST DESTINÉ. AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE,
EXPLICITE OU IMPLICITE, ET NOTAMMENT SON ADÉQUATION À UNE
APPLICATION PARTICULIÈRE, N'EST FAITE CONCERNANT LES PRODUITS
DÉCRITS, LES DONNÉES OU INFORMATIONS FOURNIES. EN AUCUN CAS
LES DESCRIPTIONS, DONNÉES OU INFORMATIONS FOURNIES NE
POURRAIENT ÊTRE CONSIDÉRÉES COMME UNE PARTIE DE NOS TERMES
ET CONDITIONS DE VENTE. LES DESCRIPTIONS, DONNÉES ET
INFORMATIONS CI-JOINTES SONT GRATUITES. RESTEK N'ASSUME AUCUNE
OBLIGATION NI RESPONSABILITÉ POUR LES DESCRIPTIONS, DONNÉES ET
Hydrocodone
Page 7 of 8
INFORMATIONS, TOUTES ETANT DONNÉES ET ACCEPTÉES SOUS VOTRE
RESPONSABILITÉ.
Hydrocodone
Page 8 of 8