34002 / Hydrocodone Standard Page 1 de 7
Transcription
34002 / Hydrocodone Standard Page 1 de 7
Fiche de Données de Sécurité Selon le règlement (UE) 2015/830 Date de révision:18/01/2017 www.restek.com PARTIE 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l’entreprise 1.1. Identificateur de produit 34002 / Hydrocodone 1.2. Utilisations prévues de la substance ou du mélange et utilisations déconseillées Utilisations recommandées Uniquement en laboratoire Utilisations déconseillées Des utilisations autres que l'usage recommandé. 1.3. Renseignements concernant le fournisseur de la fiche de données de sécurité 1.4. Numéro d’appel d’urgence Fabricant Fournisseur Restek Corporation 110 Benner Circle Bellefonte, Pa. 16823 USA 00 1 814-353-1300 00 1 814-353-1309 [email protected] Restek France 7 avenue du Général de Gaulle Lisses France 91090 00 1 800-424-9300 (CHEMTREC within the US) +(33)-975181407 (CHEMTREC En France) 00 1 703-741-5970 (Outside USA) +1 703-741-5970 (CHEMTREC International) 33 (0)1 60 78 32 10 [email protected] PARTIE 2: Identification des dangers 2.1. Classification de la substance ou du mélange Classification conformément règlement (CE) no 1272/2008 Toxicité spécifique pour certains organes cibles (STOT) Exposition unique, catégorie de danger 1 Liquides inflammables, catégorie de danger 2 Toxicité aiguë (par inhalation des poussières/brouillard), catégorie de danger 3 Toxicité aiguë (par voie cutanée), catégorie de danger 3 Toxicité aiguë (par voie orale), catégorie de danger 3 2.2. Éléments d’étiquetage Des étiquetages conformément au règlement (CE) n o 1272/2008. Pictogrammes Mention d'avertissement Danger Mention de danger H225 - Liquide et vapeurs très inflammables. H301+H311+H331 - Toxique par ingestion , par contact avec la peau ou inhalé. H370 - Risque avéré d'effets graves pour les organes. Conseils de prudence Prévention Hydrocodone P210 - Tenir à l'écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et d'autres sources d'inflammation. Ne pas fumer. Page 1 of 8 Réponse Informations supplémentaires sur les dangers (UE) P260 - Ne pas respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/ aérosols. P280 - Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/ du visage. P301+P310 - EN CAS D’INGESTION: appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. P304 + P340 - EN CAS D'INHALATION: Déplacer la personne à l'air frais et garder confortablement respirer. IF exposed or concerned: Call a POISON CENTER/doctor. Sans objet 2.3. Autres dangers Est-ce que la substance ou un La substance ou le mélange ne répondent pas aux critères requis mélange répond aux critères de PBT ou vPvB conformément à l'annexe XIII (ou traitées comme si elles étaient PBT / vPvB) Classe de danger pour l'eau ID Number 145, hazard class 1 - low hazard to waters ID Number 145, hazard class 2 - hazard to waters PARTIE 3: Composition/informations sur les composants 3.1. Substances Sans objet 3.2. Mélanges Nom chimique % N CAS (CE) No. 1272/2008 methanol 99.900000 67-56-1 Acute Tox. 3; H311 Acute Tox. 3; H331 Acute Tox. 3; H301 Flam. Liq. 2; H225 STOT SE 1; H370 M-Factor que l'on trouve à l'annexe VI Aucune donnée disponible. SCL que l'on trouve à l'annexe VI STOT SE 2: 3%<10% STOT SE 1: 10% Composants non dangereux peuvent être présents dans ce tableau en raison de leur classification comme "substance non classé vPvB» ou «une substance ayant une limite d'exposition en milieu de travail de l'Union". PARTIE 4: Premiers secours 4.1. Description des premiers secours Inhalation Contact avec les yeux Contact avec la peau Ingestion Emmener à l'air libre. En cas de difficulté respiratoire, faire administrer l'oxygène par un personnel formé. Si la victime a cessé de respirer, effectuer la respiration artificielle et faire administrer l'oxygène par un personnel formé. Consulter un médecin immédiatement. Rincer les yeux à grande eau pendant 20 minutes au moins en soulevant fréquemment les paupières. Pencher la tête pour empêcher que le produit ne s'approche de l'oeil non contaminé. Consulter un médecin immédiatement et surveiller l'oeil chaque jour selon les conseils du médecin. Laver à l'eau et au savon. Enlever les vêtements contaminés et les laver. Consulter un médecin si une irritation se développe ou persiste. Ne pas provoquer le vomissement et consulter un médecin immédiatement. Boire deux verres d'eau ou de lait pour diluer. Porter cette fiche technique santé-sécurité à l'attention du personnel médical. 4.2. Principaux symptômes et effets, aigus et différés Symptomes Voir la partie 4.1 4.3. Information sur les éventuels soins médicaux immédiats et traitements particuliers nécessaires Note aux Docteur Aucune information supplémentaire disponible en matière de secours d'urgence. PARTIE 5: Mesures de lutte contre l’incendie 5.1. Moyens d’extinction Moyens d’extinction appropriés Hydrocodone Utiliser de la mousse résistant à l'alcool, du gaz carbonique ou un Page 2 of 8 Agents d’extension ne devant pas être utilisés produit chimique sec pour combattre un incendie. L'eau peut être inefficace mais des vaporisateurs d'eau peuvent être utilisés pour éteindre un incendie s'ils sont dirigés à la base des flammes. On peut aussi utiliser l'eau pour absorber la chaleur et empêcher les matériaux exposés au feu de se trouver endommagés. Aucun connu 5.2. Dangers particuliers résultant de la substance ou du mélange Risques d'incendie et / ou d'explosion Produits de combustion dangereux Les vapeurs peuvent s'enflammer au contact d'étincelles, de flammes ou autres sources d'ignition si le produit se trouve au-delà de son point éclair, provoquant un incendie (de classe B). Les vapeurs sont plus lourdes que l'air et peuvent se déplacer vers une source d'ignition et créer un retour de flammes. Gaz carbonique, Oxyde de carbone 5.3. Conseils aux pompiers Méthodes et la protection de lutte contre Ne pas s'approcher d'un incendie sans protection adéquate, l'incendie notamment un appareil de respiration autonome et un équipement de protection complet. Lutter contre l'incendie à une distance raisonnable et d'un emplacement protégé étant donné la présence potentielle de vapeurs dangereuses et de produits de décomposition. Les composants inflammables de ce produit peuvent être plus légers que l'eau et brûler en flottant à la surface. PARTIE 6: Mesures à prendre en cas de dispersion accidentelle 6.1. Précautions individuelles, équipement de protection et procédures d’urgence Pour les non-secouristes Isoler l'endroit. Tenir à l'écart toute personne autre que le personnel d'urgence. Pour les secouristes L'exposition au produit déversé peut avoir un effet très irritant ou toxique. Suivre les recommandations en matière d'équipement de protection individuelle décrites à la Section 8 de cette fiche technique de sécurité. Des précautions supplémentaires peuvent être nécessaires en fonction des circonstances particulières du déversement, notamment le produit répandu, la quantité, le lieu du déversement et l'expérience du personnel chargé d'intervenir. Ne jamais dépasser les limites d'exposition pour le personnel. 6.2. Précautions pour la protection de l’environnement Aucune donnée disponible. 6.3. Méthodes et matériel de confinement et de nettoyage Empêcher qu'un déversement ne s'étende pour diminuer le danger qu'il représente pour la santé des êtres humains et pour l'environnement si cela est possible sans danger. Porter au minimum un équipement de protection individuelle complet et approprié suivant les recommandations de la Section 8. Creuser un fossé et absorber le produit avec un absorbant comme les granulés d'argile. Récupérer et entreposer dans un conteneur fermé hermétiquement en attendant l'évaluation de l'étude appropriée de ce déchet. 6.4. Référence à d’autres parties Reportez-vous à la parti 8 pour les équipements de protection personnelle et la parti 13 pour l'information d'élimination. PARTIE 7: Manipulation et stockage 7.1. Précautions à prendre pour une manipulation sans danger Produit toxique ou très irritant. Eviter tout contact et éviter de respirer le produit. Utiliser uniquement dans un endroit bien ventilé. Utiliser des outils et un équipement qui ne provoquent pas d'étincelles. 7.2. Conditions d’un stockage sûr tenant compte d’éventuelles incompatibilités Ranger dans un endroit frais, sec et aéré. Isoler des matières et des conditions incompatibles. Conserver le(s) conteneur(s) fermé(s). Eloigner des sources d'ignition. Hydrocodone Page 3 of 8 7.3. Utilisation(s) finale(s) particulière(s) Uniquement en laboratoire PARTIE 8: Contrôles de l’exposition/protection individuelle 8.1. Paramètres de contrôle Des valeurs limites d'exposition professionnelle: Nom chimique N CAS EINECS methanol 67-56-1 200-659-6 Informations sur les procédures de surveillance 8.2. Contrôles de l’exposition Contrôles techniques appropriés France - Limites d'exposition professionnelle - TWA 200 ppm TWA [VME]; 260 mg/m3 TWA [VME] France - Limites d'exposition professionnelle - STELs 1000 ppm VLCT; 1300 mg/m3 VLCT Limites d'exposition biologiques 15 mg/L Medium: urine Time: end of shift Parameter: Methanol (Background noise on nonexposed subjects, Nonspecific (observed after the exposure to other substances)) Aucune donnée disponible. En présence de niveaux excessifs de vapeurs dues à la manutention ou au traitement thermique, il est recommandé d'utiliser un système d'extraction. Équipement de protection individuelle Appareil de protection Porter des lunettes de sécurité de laboratoire chimique avec protections latérales des yeux/du visage lorsqu'on manipule ce produit. Ne pas porter de lentilles de contact. Protection de la peau Protection des mains Aucune information disponible Autre protection Porter des gants de protection. Vérifier qu'ils ne fuient pas et les remplacer cutanée régulièrement. L'équipement de protection doit être nettoyé régulièrement. Se laver les mains et autres parties du corps exposées, à l'eau et avec un savon doux avant de manger et de boire ou avant de quitter le travail. Protection respiratoire Un système d'extraction est normalement nécessaire pour éviter la surexpostion à ce produit lorsqu'on le manipule. Utiliser un appareil de protection respiratoire si le système de ventilation général de la pièce ne fonctionne pas ou est insuffisant pour éliminer les symptômes. En cas de dépassement de la limite d'exposition ou si une personne souffre de symptômes dûs à la surexposition par inhalation selon les explications données à la Section 3, fournir un appareil de protection respiratoire. Type (s) de l'appareil Aucun exigé lorsqu'il y a une ventilation adéquate. Si les concentrations dans l'air respiratoire dépassent les limites d'exposition acceptables, utiliser un appareil de protection respiratoire homologué par NIOSH/MSHA. Risques thermiques Aucune donnée disponible. Contrôles d’exposition environnementale Aucune donnée disponible. PARTIE 9: Propriétés physiques et chimiques 9.1. Informations sur les propriétés physiques et chimiques essentielles Aspect Couleur Odeur Seuil de l'odeur pH Point de fusion/point de congélation °C Point initial d'ébullition et intervalle d'ébullition °C Point d'éclair °C Hydrocodone Liquide Aucune donnée disponible. Légère Aucune donnée disponible. Aucune donnée disponible. Aucune donnée disponible. 65 11 Page 4 of 8 Taux d'évaporation Inflammabilité (solide, gaz) Limites supérieure d'inflammabilité ou d'explosivité Limites inférieured'inflammabilité ou d'explosivité Pression de vapeur Densité de vapeur Densité relative Solubilité Coefficient de partage n-OCTANE / EAU D'auto-inflammation °C Température de décomposition °C Viscosité Propriétés explosives propriétés comburantes Indéterminé Aucune donnée disponible. 36 9.2. Autres informations Volatiles,% En poids Produits chimiques organiques volatils Densité apparente Aucune donnée disponible. 0 0 6,676 6 1.10 1.10 0,8 Modérée; 50-99% Aucune donnée disponible. 464 Aucune donnée disponible. Aucune donnée disponible. Aucune donnée disponible. Aucune donnée disponible. PARTIE 10: Stabilité et réactivité 10.1. Réactivité Aucune donnée disponible. 10.2. Stabilité chimique Stable dans des conditions normales. 10.3. Possibilité de réactions dangereuses Agents oxydant forts 10.4. Conditions à éviter Aucune donnée disponible. 10.5. Matières incompatibles Agents oxydant forts 10.6. Produits de décomposition dangereux Gaz carbonique Oxyde de carbone PARTIE 11: Informations toxicologiques 11.1. Informations sur les effets toxicologiques Toxicité aiguë Chemical Name Methanol Numéro CAS 67-56-1 DL50/CL50 INHALATION LC50-8H Rat 22500 ppm Classification a été basée sur l'information toxicologique des composants dans la section 3. Corrosif/irritant pour la peau Selon les données disponibles, les critères de classification du GHS ne sont pas remplies Des lésions oculaires graves ou d'irritation Selon les données disponibles, les critères de classification du GHS ne sont pas remplies Sensibilisation respiratoire/ cutanée Selon les données disponibles, les critères de classification du GHS ne sont pas remplies Mutagénicité sur les cellules germinales Selon les données disponibles, les critères de classification du GHS ne sont pas remplies Cancérogénicité Selon les données disponibles, les critères de classification du GHS ne sont pas remplies Toxicité pour la reproduction Selon les données disponibles, les critères de classification du GHS ne sont pas remplies Toxicité spécifique pour certains organes cibles — Exposition unique STOT un. Classification a été basée sur l'information toxicologique des composants dans la section 3. Toxicité spécifique pour certains organes cibles — Exposition répétée STOT rép. Hydrocodone Page 5 of 8 Selon les données disponibles, les critères de classification du GHS ne sont pas remplies Danger par aspiration Selon les données disponibles, les critères de classification du GHS ne sont pas remplies PARTIE 12: Informations écologiques 12.1. Toxicité Danger écologique modéré. Ce produit peut être dangereux pour la faune et la flore. 12.2. Persistance et dégradabilité Biodégradation lente. 12.3. Potentiel de bioaccumulation Aucune donnée disponible. 12.4. Mobilité dans le sol Aucune donnée 12.5. Résultats des évaluations PBT et vPvB Aucune donnée disponible. 12.6. Autres effets néfastes Aucune donnée disponible. PARTIE 13: Considérations relatives à l’élimination 13.1. Méthodes de traitement des déchets Description des déchets pour produit usé Méthodes d'élimination Le produit utilisé ou mis au rebut est un déchet dangereux. Eliminer par incinération en respectant les réglementations locales, régionales ou nationales en vigueur. PARTIE 14: Informations relatives au transport 14.1. Numéro ONU ADR - numéro ONU IATA - numéro ONU UN1230 UN1230 14.2. Nom d’expédition des Nations unies ADR - Nom d'expédition IATA - Nom d'expédition Methanol Methanol 14.3. Classe(s) de danger pour le transport ADR - Classe de danger IATA - Classe de danger 3 3(6.1) 14.4. Groupe d’emballage ADR - Groupe d'emballage IATA - Groupe d'emballage II II 14.5. Dangers pour l’environnement Polluant marin Non 14.6. Précautions particulières à prendre par l’utilisateur Aucune donnée disponible. 14.7. Transport en vrac conformément à l’annexe II de la convention Marpol 73/78 et au recueil IBC Aucune donnée disponible. PARTIE 15: Informations réglementaires Cette fiche de sécurité est conforme aux exigences du Règlement (UE) 2015/830 15.1. Réglementations/législation particulières à la substance ou au mélange en matière de sécurité, de santé et d’environnement EINECS Nom chimique Methanol SVHC - substances extrêmement préoccupantes Nom chimique Sans objet Hydrocodone Nombre EINECS si présent 200-659-6 Les données figurant sur SVHC Page 6 of 8 15.2. Évaluation de la sécurité chimique Aucune évaluation de la sécurité chimique a été réalisée pour cette substance / mélange par le fournisseur. PARTIE 16: Autres informations Date de révision: 18/01/2017 Indication des changements: Toute modification de la SDS par rapport aux versions précédentes sont marquées par une ligne verticale devant le paragraphe concerné. Abréviations et acronymes: Les Références: Aucune donnée disponible. Aucune donnée disponible. Liste des déclarations pertinentes de danger et / ou conseils de prudence utilisés dans l'article 2 & 3: Conseils de prudence Prévention Réponse Stockage Élimination P210 - Tenir à l'écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et d'autres sources d'inflammation. Ne pas fumer. P240 - Mise à la terre/liaison équipotentielle du récipient et du matériel de réception. P241 - Utiliser du matériel électrique / de ventilation et d'éclairage. P242 - Ne pas utiliser d'outils produisant des étincelles. P243 - Prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques. P260 - Ne pas respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/ aérosols. P261 - Éviter de respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/ aérosols. P264 - Se laver les mains et la peau soigneusement après manipulation. P270 - Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit. P271 - Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé. P280 - Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/ du visage. P301+P310 - EN CAS D’INGESTION: appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. P302 + P352 - EN CAS DE PEAU: laver abondamment à l'eau P303+P361+P353 - EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): enlever immédiatement les vêtements contaminés. Rincer la peau à l’eau/se doucher. P304 + P340 - EN CAS D'INHALATION: Déplacer la personne à l'air frais et garder confortablement respirer. IF exposed or concerned: Call a POISON CENTER/doctor. P311 - Appeler immédiatement un médecin. P312 - Appeler immédiatement un médecin en cas de malaise. P321 - Un traitement spécifique voir la section 4. P330 - Rincer la bouche. P361 + P364 - Enlever immédiatement tout vêtement contaminé et le laver avant de les réutiliser. P370 + P378 - En cas d'incendie: utiliser extinction énumérés dans la section 5 du SDS à éteindre. P403+P233 - Stocker dans un endroit bien ventilé. Maintenir le récipient fermé de manière étanche. P403+P235 - Stocker dans un endroit bien ventilé. Conserver au frais. P405 - Garder sous clef. P501 - Éliminer le contenu / récipient conformément à la section 13 de la FDS. Désistement: LA SOCIÉTÉRESTEK FOURNIT LES PRÉSENTES DESCRIPTIONS, DONNÉES ET INFORMATIONS EN TOUTE BONNE FOI MAIS NE PEUT ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME RESPONSABLE DE LEUR COMPRÉHENSION ET DE LEUR PRÉCISION. ELLES SONT FOURNIES SEULEMENT POUR AIDER L’UTILISATEUR. ÉTANT DONNÉ QUE BEAUCOUP DE PARAMÈTRES PEUVENT AFFECTER LE TRAITEMENT OU L'APPLICATION/USAGE, LA SOCIÉTÉRESTEK RECOMMANDE À L'UTILISATEUR DE PROCÉDER À UN TEST POUR DÉTERMINER SI LE PRODUIT CONVIENT À L’APPLICATION À LAQUELLE IL EST DESTINÉ. AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE, EXPLICITE OU IMPLICITE, ET NOTAMMENT SON ADÉQUATION À UNE APPLICATION PARTICULIÈRE, N'EST FAITE CONCERNANT LES PRODUITS DÉCRITS, LES DONNÉES OU INFORMATIONS FOURNIES. EN AUCUN CAS LES DESCRIPTIONS, DONNÉES OU INFORMATIONS FOURNIES NE POURRAIENT ÊTRE CONSIDÉRÉES COMME UNE PARTIE DE NOS TERMES ET CONDITIONS DE VENTE. LES DESCRIPTIONS, DONNÉES ET INFORMATIONS CI-JOINTES SONT GRATUITES. RESTEK N'ASSUME AUCUNE OBLIGATION NI RESPONSABILITÉ POUR LES DESCRIPTIONS, DONNÉES ET Hydrocodone Page 7 of 8 INFORMATIONS, TOUTES ETANT DONNÉES ET ACCEPTÉES SOUS VOTRE RESPONSABILITÉ. Hydrocodone Page 8 of 8