L`APPRENTISSAGE DU TAWHID AUX ENFANTS

Transcription

L`APPRENTISSAGE DU TAWHID AUX ENFANTS
L’APPRENTISSAGE
DU TAWHID
AUX ENFANTS
L’APPRENTISSAGE DU TAWHID
AUX ENFANTS
1436 ‫ ﺷﻌﺒﺎن‬04
:
:ˇÅÈ��tÁ� �i÷\:�·]È̌�e�ë÷\:�‹�È�◊�√ȟ
L’APPRENTISSAGE
DU TAWHID
AUX ENFANTS
‫ﺪ‬‫ﯿ‬‫ﺣ‬‫ﺎنِ اﻟﺘﱠﻮ‬‫ﯿ‬‫ﺒ‬‫ اﻟﺼ‬‫ﻢ‬‫ﯿ‬‫ﻠ‬‫ﺗَﻌ‬
L’APPRENTISSAGE DU TAWHID
AUX ENFANTS
1436 ‫ ﺷﻌﺒﺎن‬04
Introduction
َ ْ ‫ َو �َـ َـﲆ آ ٓ ِ ِ� َو �آ‬،‫اﻟﺴـ َـﻼ ُم �َـ َـﲆ َﺳـ� ِ ّﯿ ِﺪ ْاﳌﺮ َﺳـ ِﻠ ْ َﲔ‬
‫ﲱﺎ ِﺑـ ِﻪ‬
� ‫ َو‬،‫اﳊَ ْﻤــﺪُ ِ� َر ِ ّب اﻟ َﻌــﺎﻟَ ِﻤ ْ َﲔ‬
� ‫اﻟﺼـ َـﻼ ُة َو‬
‫ـﺎن �أ ْن ﯾُ َﻌ ِ ّ َـﲅ ا ّ ِﻟﺼـ ْﺒ َﯿ َﺎن ﻗَ ْبـ َﻞ ﺗَ َﻌﻠ � ِﻤﻬِـ ُﻢ‬
ِ ‫ِـﺐ �َ َـﲆ اﻻ� ْ َﺴ‬
ُ ‫ ﻓَﻬَ ِﺬ ِﻩ ِر َﺳ َﺎ ٌ� �َ ِﻓ َﻌ ٌﺔ ِﻓ ْي َﻤـﺎ َﳚ‬: ُ‫ �أ �ﻣﺎ ﺑ َ ْﻌﺪ‬.‫�أ ْ َﲨ ِﻌ ْ َﲔ‬
� ‫اﻟ ُﻘﺮآٓن ﺣ َﱴ ﯾ ِﺼ ْﲑ ا�ْﺴﺎ�ً َﰷ ِﻣ ًﻼ � َﲆ ِﻓ ْﻄﺮ ِة اﻻﺳ َـﻼم و‬
ِ
َ
ِ
َ
َ
‫ﺟ‬
‫ـﺎن َو‬
‫ﻤ‬
‫ﯾ‬
‫اﻻ‬
‫ﺔ‬
‫ـ‬
‫ﻘ‬
‫ﯾ‬
‫ﺮ‬
‫ﻃ‬
‫ـﲆ‬
�
‫ا‬
ً‫ِـﺪ‬
‫ي‬
‫ا‬
ً‫ـﺪ‬
�
‫ﻮ‬
‫ﻣ‬
ِ َْ ِْ
َ َّ ّ َُ َ ِ ْ َ َ
َ � َ َ َ َ ْ
�
�
.‫َرﺗ � ْب ُت ُﻪ �َ َﲆ َﻃ ِﺮﯾْ َﻘ ِﺔ ُﺳ َﺆالٍ َو َﺟ َﻮ ٍاب‬
La louange appartient entièrement à Allah, et que le salut et la paix soit
sur le maître des envoyés, ainsi que sur sa famille et l’ensemble de ses
compagnons. Ceci dit : Ceci est une épître importante concernant ce qu’il
est obligatoire à la personne d’enseigner à ses enfants, et ceci avant
même l’apprentissage du Coran. Tout ceci afin qu’il soit lui-même par la
suite une personne élevée sur les bases saines de l’islam, celles du pur
monothéisme, cheminant sur le chemin de la foi. Cette épitre a été
composée sous forme de questions et de réponses.
‫ﺪ‬‫ﯿ‬‫ﺣ‬‫ﺎنِ اﻟﺘﱠﻮ‬‫ﯿ‬‫ﺒ‬‫ اﻟﺼ‬‫ﻢ‬‫ﯿ‬‫ﻠ‬‫ﺗَﻌ‬
L’APPRENTISSAGE DU TAWHID
AUX ENFANTS
1436 ‫ ﺷﻌﺒﺎن‬04
1
.‫ﷲ‬
ُ ‫ َر ِﰊ‬:‫ َﻣ ْﻦ َرﺑ � َﻚ؟ ﻓَ ُﻘ ْﻞ‬:�َ َ ‫ ا َذا ِﻗ ْي َﻞ‬:‫س‬
�
S’il t’es demandé : “Qui est ton seigneur ?”, réponds : “Mon seigneur est
Allah”.
2
ُ ِ :‫ َو َﻣﺎ َﻣ ْﻌ َﲎ �اﻟﺮ ِ ّب؟ ﻓَ ُﻘ ْﻞ‬:‫س‬
‫ ُذو ا ��ﻟُﻮ ِﻫ �ﯿ ِﺔ َو اﻟ ُﻌ ُﺒﻮ ِدﯾ � ِﺔ �َ َﲆ َ�ﻠْ ِﻘـ ِﻪ‬:‫ﷲ‬
ُ ‫ َو َﻣ ْﻌ َﲎ‬,‫اﳌﺎ� اﳌ ْﻌ ُﺒﻮ ُد‬
.‫�أ ْ َﲨ ِﻌ ْ َﲔ‬
“Que signifie le terme – seigneur - ?” réponds : “Le Possesseur, l’Adoré.
Et le sens du terme – Allah – est : Celui qui mérite la divinisation et
l’adoration de la part de l’ensemble des créatures”.
3
‫ الﻠ � ْﯿـ ُﻞ َو‬:‫ َو ِﻣ ْـﻦ آ ٓ َ� ِﺗـ ِﻪ‬،‫ �آ ْﻋ ِﺮﻓُـ ُﻪ ِﺑآ ٓ َ� ِﺗـ ِﻪ َو َﻣ ْ�ﻠُﻮﻗَﺎ ِﺗـ ِﻪ‬:‫ ِﺑ َﻤﺎ َﻋ َﺮﻓْ َﺖ َرﺑ � َﻚ؟ ﻓَ ُﻘ ْﻞ‬:�َ َ ‫ ﻓَﺎ َذا ِﻗ ْي َﻞ‬:‫س‬
�،‫ا�ﳯ� ﺎر‬
ِ
ُ
ِ
ِ
َ
َ
�
ْ
‫ َو ا�� ِﻟ ْﯿـ ُﻞ‬،‫ َو َﻣـﺎ ِﻓ ْ ِﳱ َﻤـﺎ‬،‫اﻟﺴـ َﻤ َﻮ ُات َو ا �� ْر ُض‬
:
‫ﻪ‬
‫ـ‬
‫ﺗ‬
‫ﺎ‬
‫ﻗ‬
‫ﻮ‬
‫ﻠ‬
�
‫ﻣ‬
‫ـﻦ‬
‫ﻣ‬
‫و‬
.
‫ـﺮ‬
‫ﻤ‬
‫ﻘ‬
‫اﻟ‬
‫و‬
‫ﺲ‬
‫ﻤ‬
‫اﻟﺸ‬
‫و‬
َ ْ َ َُ َ ُْ َ َُ
�
ُ ُ � ‫ }ا �ن َ �ر‬:‫�َ َـﲆ َذ ِ َ� ﻗَ ْـﻮ ُ ُ� ﺗَ َﻌ َـﺎﱃ‬
‫اﻟﺴـ َﻤ َﺎو ِات َو ا �� ْر َض ِﰲ ِﺳـ�ﺘ� ِﺔ �أ �� ٍم ُ �ﰒ‬
ُ � ‫ـﲂ‬
� ‫ا� � ِا�ي َ�ﻠَ َـﻖ‬
�
] {‫ا� َر �ب اﻟْ َﻌـﺎﻟَ ِﻤ َﲔ‬
ُ � َ‫ }ﺗَ َﺒ َﺎرك‬:�ِ ِ ‫ا ْﺳ� َﺘ َﻮى �َ َﲆ اﻟْ َﻌ ْﺮ ِش ﯾُﻐ ِْﴚ الﻠ � ْﯿ َﻞ ا�ﳯ� َ َﺎر ﯾ َ ْﻄﻠُ ُﺒ ُﻪ َﺣ ِثﯿﺜًﺎ{ ا َﱃ ﻗَ ْﻮ‬
�
.[ 54:‫ا ٔ�ﻋﺮاف‬
S’il t’es demandé : “Par quoi as-tu connu ton seigneur ?” réponds : “Je le
connais par Ses creatures et Ses signes. Et parmi Ses créatures, il y a : la
nuit et le jour, le soleil et la lune. Et parmi Ses signes, il y a : les cieux et
‫ﺪ‬‫ﯿ‬‫ﺣ‬‫ﺎنِ اﻟﺘﱠﻮ‬‫ﯿ‬‫ﺒ‬‫ اﻟﺼ‬‫ﻢ‬‫ﯿ‬‫ﻠ‬‫ﺗَﻌ‬
L’APPRENTISSAGE DU TAWHID
AUX ENFANTS
1436 ‫ ﺷﻌﺒﺎن‬04
la Terre, et ce qu’ils contiennent. La preuve de cela reside dans la parole
d’Allah (dans une traduction approximative du sens du verset) : “Certes
votre seigneur est Allah, qui a créé les cieux et la Terre en six jours,
puis s’est établi sur le Trône. Il couvre la nuit par le jour, qui la
poursuit sans cesse” jusqu’à Sa parole : “Que soit exalté Allah, seigneur
de l’univers” (al-a’râf – 54)”
4
َ ْ‫ﴍﯾ‬
ِ ‫ َو َﻃﺎ َﻋ ِﺘـ ِﻪ ِ� ْﻣ ِتﺜ‬،ُ�َ ‫ـﻚ‬
‫َـﺎل‬
ِ َ ‫ ِﻟ ِﻌ َﺒﺎ َد ِﺗ ِﻪ َو ْ�ـﺪَ ُﻩ َﻻ‬:‫ﳾ ٍء َ�ﻠَ َﻘ َﻚ؟ ﻓَ ُﻘ ْﻞ‬
ْ َ ‫ ِ �� ِ ّي‬:�َ َ ‫ ﻓَﺎ ْن ِﻗ ْي َﻞ‬:‫س‬
� ‫ﻣـﺎ �أﻣ‬
َ
ِ
ْ
َ
َ
ِ
�‫�ـﺲ اﻻ‬
َ
َ
ْ
َ
ِ
َ‫ﳖ‬
ُ
‫ﻋ‬
‫اﻻ‬
‫و‬
‫ـﻦ‬
‫ﺠ‬
‫ﻟ‬
‫ا‬
‫ـﺖ‬
‫ﻘ‬
‫ﻠ‬
�
‫ـﺎ‬
‫ﻣ‬
‫و‬
}
:
‫ـﺎﱃ‬
‫ﻌ‬
‫ﺗ‬
‫ﷲ‬
‫ل‬
‫ـﺎ‬
‫ﻗ‬
�
،ُ
‫ﻪ‬
‫ـ‬
‫ﻨ‬
‫ـ�ﻰ‬
‫ـﺎ‬
‫ﻣ‬
‫ك‬
‫ـﺮ‬
�
‫و‬
،
‫ﻪ‬
‫ِـ‬
‫ﺑ‬
‫ـﺮ‬
َ
َ
َ
َ َ
ْ َ َ َْ َ
�
َ ُ
َ
ََ َ
� َ ِ� َ ُ ْ ُ َ
َ ‫ َو َ َ� ﻗَـــﺎ َل ﺗَ َﻌـ‬.[56:‫ون{ ]ا�ار�ت‬
{‫ﴩـــﻛﻮا ِﺑـــﻪ ﺷـــيْئَﺎ‬
ِ � ‫ﷲ َو ﻻ‬
ِ ُ‫ِﻟ َﯿ ْﻌ ُﺒـــﺪ‬
َ ‫ } َو ا ْﻋ ُﺒـــﺪُ وا‬:‫ــﺎﱃ‬
‫ُﴩـكْ ِ� � ِ� ﻓَ َﻘ ْـﺪ‬
ِ ْ � ‫ }اﻧ � ُﻪ َﻣـﻦ‬:‫ﷲ ِﺑ ِﻪ َ َ� ﻗَﺎ َل ﺗَ َﻌ َﺎﱃ‬
ُ ‫ﴢ‬
ْ ّ ِ ‫ َو‬.[36:‫]اﻟ ِن ّ َﺴﺎ ُء‬
َ ِ ‫اﻟﴩكُ �أﻋ َْﻈ ُﻢ َذﻧ ٍْﺐ ُﻋ‬
�
.[ 72:‫ا� �َﻠَﯿ ِﻪ اﻟْ َﺠﻨ� َﺔ َو َﻣأ� َوا ُﻩ اﻟﻨ� ُﺎر{ ] اﳌﺎﺋﺪة‬
ُ � ‫َﺣ �ﺮ َم‬
S’il t’es demandé : “Pour quelle chose t’as-t’il créé ?” réponds : “Pour
vouer à Lui seul mes adorations, sans rien Lui associer, et pour Lui obéir
en appliquant ce qu’Il a ordonné, et en m’éloignant de ce qu’Il a interdit,
comme le dit Allah (dans une traduction approximative du sens du
verset) : “Je n’ai créé les êtres humains et les jinns uniquement pour
qu’ils M’adorent” (adh-dhariyât – 56) et comme Il dit (dans une
traduction approximative du sens du verset) : “Adorez Allah et ne Lui
associez rien” (an-nisâ – 36). Et le polythéisme est le plus grand péché
par lequel Allah peut être désobéit, comme Il nous a dit (dans une
traduction approximative du sens du verset) : “Certes celui qui associe à
Allah, Allah lui interdit le paradis et sa demeure sera le Feu” (al-mâida
– 72)
ُ � ‫ �أ ْو ﯾ َ َﺘ َﻮ‬،ُ‫ �أ ْو َ َﳜﺎﻓُﻪ‬،‫ َو �َ ْﺮ ُﺟﻮ ُﻩ‬،‫ �أ ْن َ ْﳚ َﻌ َﻞ ِ� ِﻧﺪ�ا ﯾ َ ْﺪ ُﻋﻮ ُﻩ‬: ُ‫اﻟﴩك‬
‫ �أ ْو �َ ْﺮﻏَ ُﺐ اﻟَ ْﯿ ِﻪ ِﻣ ْـﻦ‬،‫ﰻ �َﻠَ ْﯿ ِﻪ‬
ْ ّ ِ ‫َو‬
� ُِ ّ ُ ِ ِ ْ ِ ِ َ ِ ِ
ِ ‫ُون‬
‫ﷲ َو‬
‫ﻪ‬
ُ
ِ ‫ﰟ َ�ــﺎﻣ ٌﻊ ﻟـ‬
ٌ ‫ ا‬:‫ ﻓــﺎ �ن اﻟﻌ َﺒــﺎ َد َة‬.‫ َو �َـ ْ ُـﲑ َذ ِ َ� ِﻣـ ْـﻦ �أﻧْـ َـﻮاعِ اﻟﻌ َﺒــﺎدَات‬،‫ﷲ‬
ُ ‫ـﲁ َﻣــﺎ ﳛ �ﺒـ‬
ِ ‫د‬
� ‫ـﺎل اﻟ َﺒﺎ ِﻃﻨَـ ِﺔ َو‬
ِ ‫�َ ْﺮﺿَ ﺎ ُﻩ ِﻣ َﻦ ا �� ْﻗ َﻮ ِال َو ا �� ْ َﲻ‬
‫ } َو �أ �ن‬:‫ َو ﻗَ ْـﺪ ﻗَـﺎ َل ﺗَ َﻌ َـﺎﱃ‬،‫ َو ِﻣ ْﳯَـﺎ ا�� �َـﺎ ُء‬.‫اﻟﻈـﺎ ِﻫ َ �ﺮ ِة‬
‫ﺪ‬‫ﯿ‬‫ﺣ‬‫ﺎنِ اﻟﺘﱠﻮ‬‫ﯿ‬‫ﺒ‬‫ اﻟﺼ‬‫ﻢ‬‫ﯿ‬‫ﻠ‬‫ﺗَﻌ‬
L’APPRENTISSAGE DU TAWHID
AUX ENFANTS
1436 ‫ ﺷﻌﺒﺎن‬04
ِ � ‫اﻟْ َﻤ َﺴ ِﺎ�ﺪَ ِ � ِ� ﻓَﻼ ﺗ َْﺪ ُﻋﻮا َﻣ َﻊ‬
ِ ‫ َو ا�� ِﻟ ْﯿ ُﻞ �َ َـﲆ �أ �ن َدﻋ َْـﻮ َة �َ ْ ِـﲑ‬.[18:‫ا� �أ َ�ﺪً ا{ ]اﳉﻦ‬
،‫ﷲ ُﻛ ْﻔ ٌـﺮ‬
ِ � ‫ } َو َﻣﻦ ﯾ َ ْﺪ ُع َﻣ َﻊ‬:‫َ َ� ﻗَﺎ َل ﺗَ َﻌ َﺎﱃ‬
‫ا� اﻟَﻬًﺎ آٓﺧ ََﺮ َﻻ �ُ ْﺮﻫ ََﺎن َ ُ� ِﺑ ِﻪ ﻓَﺎﻧ � َﻤﺎ ِﺣ َﺴﺎﺑُ ُﻪ ِﻋﻨﺪَ َ ِرﺑ ّ ِﻪ اﻧ�ـ ُﻪ ﻻ ﯾ ُ ْﻔ ِﻠ ُـﺢ‬
� َ ََ ِ ِ � � َ � ِ
� َِ
ُ
ْ
َ
�
َ
‫ﻌ‬
‫اﻟ‬
‫ } َو‬:‫ � ﻗـﺎل َ �ر�ـﲂ‬،‫ َو ذ� أ �ن ا�� �َﺎ َء ﻣ ْﻦ أﻋْﻈ ِﻢ أﻧ َْﻮاعِ َﺒـﺎدَات‬.[117:‫ون{ ]اﳌﺆﻣنﻮن‬
َ ‫ْاﻟ َﲀ ِﻓ ُﺮ‬
{‫ﻮن َ َ� � َـﲌ دَا ِﺧـ ِﺮ َ�ﻦ‬
َ ُ‫ون َﻋ ْﻦ ِﻋ َﺒﺎد َِﰐ َﺳ� َﯿ ْﺪ ُ�ﻠ‬
َ ‫ﻗَﺎ َل َ �ر � ُ ُﲂ ا ْد ُﻋ ِﻮﱐ �أ ْﺳ� َﺘ ِﺠ ْﺐ ﻟَ ُ ْﲂ ا �ن � ِا� َ�ﻦ � َ ْﺴ� َﺘ ْﻜ ِ ُﱪ‬
�
.[60:‫]�ﺎﻓﺮ‬
Quant au polythéisme : C’est de donner un égal à Allah, en l’invoquant,
en espérant de lui, et le craignant, et reposant la confiance sur lui, ou
encore en cherchant la proximité avec lui, et tout cela en dehors d’Allah.
[Le polythéisme] peut prendre encore d’autres formes. Et l’adoration se
définit comme étant : un nom englobant tout ce qu’Allah aime et agrée
comme actes et paroles, apparents et caches. Et parmi ceci, il y a
l’invocation. Allah a dit (dans une traduction approximative du sens du
verset) : “Certes les mosquées appartiennent à Allah, n’y invoquez
donc personne avec Allah” (al-jinn – 18). Et la preuve que l’invocation
vouée à autre que Lui est Sa parole (dans une traduction approximative
du sens du verset) : “Et celui qui invoque avec Allah une autre divinité,
alors qu’il n’a aucune preuve de son existence, alors son compte
revient à son seigneur, et certes les mécréants ne réussissent pas” (almu²minûn – 117) Il en est ainsi car l’invocation est une des plus grandes
formes d’adoration, comme l’a dit votre seigneur (dans une traduction
approximative du sens du verset) : “Et votre seigneur a dit : InvoquezMoi, Je vous exaucerai, ceux qui se refusent à M’adorer entreront en
Enfer humiliés” (al-kahf – 118)
1
‫ﷲ �َ َـﲆ ِﻋ َﺒـﺎ ِد ِﻩ‬
ِ َ ‫اﻟﺴ‬
ُ ‫ َو �أ �و ُل َﻣـﺎ ﻓَ َـﺮ َض‬. (‫ )ا�� �َـﺎ ُء ُﻣـﺦ� اﻟ ِﻌ َﺒـﺎ َد ِة‬:‫ َﻋ ْـﻦ �أ� َ ٍـﺲ َﻣ ْﺮﻓُﻮ�ـ ًﺎ‬:‫ـﲍ‬
� ‫َو ِﰲ‬
ِ ُ‫اﻟ ُﻜ ْﻔ َﺮ ِ� �ﻟﻄﺎﻏ‬
ّ ِ ُ ‫ } َو ﻟَ َﻘ ْﺪ ﺑ َ َﻌﺜْﻨَﺎ ِﰲ‬:‫ ﻗَﺎ َل ﺗَ َﻌ َﺎﱃ‬،�ِ �ِ ‫ﻮت َو اﻻﯾْ َﻤ َﺎن‬
�‫ا‬
َ � ‫ﰻ �أ �ﻣ ٍﺔ �ر ُﺳﻮ ًﻻ �أ ِن ا ْﻋ ُﺒـﺪُ و ْا‬
ِ ‫ َﻣـﺎ ُﻋﺒِـﺪَ ِﻣ ْـﻦ د ُْو ِن‬:‫ﻮت‬
� ‫ َو‬.[36:‫ﻮت{ � ]اﻟﻨ�ـﻞ‬
� ‫َو ا ْﺟتَ ِﻨ ُﺒﻮ ْا‬
� ‫ﷲ �أ ْو‬
ُ ُ‫اﻟﻄـﺎﻏ‬
‫ َو‬،‫اﻟﺸـ� ْﯿ َﻄ ُﺎن‬
َ ُ‫اﻟﻄﺎﻏ‬
� َ ‫ و‬،‫ﷲ‬
‫ ﻗَـﺎ َل‬.‫ﰻ َﻣ ْت ُﺒـﻮعٍ ُﻣ َﻄـﺎعٍ �َ َـﲆ �َ ْ ِـﲑ اﳊَ ّ ِـﻖ‬
ُ ‫ َو َﻣ ْﻦ َ ْﳛ ُ ُﲂ ِﺑﻐ ْ َِﲑ َﻣﺎ �أ ْن َﺰ َل‬،‫ َو اﳌﻨَ ِ ّﺠ ُﻢ‬،‫اﻟ َﻜﻬَﺎﻧ َ ُﺔ‬
1
.(ُ‫ﱡﻋﺎءُ ُﻫ َﻮ اﻟﻌِﺒَ َﺎدة‬
َ ‫ )اﻟﺪ‬:‫( و ﻗﺪ ﺻﺢ ﻋﻦ اﻟﻨﱯ ﺻﻠﻰ اﷲ ﻋﻠﻴﻪ و ﺳﻠﻢ أﻧﻪ ﻗﺎل‬3371) ‫ أﺧﺮﺟﻪ اﻟﱰﻣﺬي‬:‫ﺿﻌﻴﻒ‬
‫ﺪ‬‫ﯿ‬‫ﺣ‬‫ﺎنِ اﻟﺘﱠﻮ‬‫ﯿ‬‫ﺒ‬‫ اﻟﺼ‬‫ﻢ‬‫ﯿ‬‫ﻠ‬‫ﺗَﻌ‬
L’APPRENTISSAGE DU TAWHID
AUX ENFANTS
1436 ‫ ﺷﻌﺒﺎن‬04
� ٍ) :‫ﷲ ﺗَ َﻌ َﺎﱃ‬
ُ ُ‫اﻟﻄﺎﻏ‬
،ٍ‫ �أ ْو َﻣ ْت ُﺒﻮع‬،‫ َﻣﺎ َ َﲡ َﺎو َز ِﺑ ِﻪ اﻟ َﻌ ْﺒﺪُ َ� �ﺪ ُﻩ ِﻣ ْﻦ َﻣ ْﻌ ُﺒﻮ ٍد‬:‫ﻮت‬
ُ ‫اﻟ َﻌ �ﻼ َﻣ ُﺔ ا ْ� ُﻦ اﻟ َﻘ ِ ّ ِﲓ َر ِ َﲪ ُﻪ‬
.2(‫�أ ْو ُﻣ َﻄﺎع‬
Et dans les « sunan », il y a la parole d’Anas (qu’Allah l’agrée), qui
rapporte que le prophète (paix et bénédictions d’Allah sur lui) a dit :
“L’invocation est la moelle de l’adoration” (rapporté par at-Tirmidhî
2234 – hadith faible). La première chose qu’Allah a rendue obligatoire à
Ses serviteurs est de mécroire au Tâghût et d’avoir foi en Allah. Allah a
dit (dans une traduction approximative du sens du verset) : “Nous
avons envoyé dans chaque communauté un messager [afin qu’il dise
aux gens] : “Adorez Allah et écartez-vous du Tâghût”.” (an-nahl – 36).
Le Tâghût : c’est tout ce qui est adoré en dehors d’Allah, c’est aussi le
diable, les devins, les astrologues, et celui qui juge par autre que ce
qu’Allah a révélé, et tout ce qui est suivi et obéi sans droit. Le grand
savant, Ibn al-Qayyîm (qu’Allah lui fasse miséricorde) a dit : “Le tâghût
est toute chose par laquelle le serviteur dépasse sa limite, dans
l’adoration, le suivi, ou l’obéissance” (i’lâm al-muwaqqi’în 1/50).”
5
َ ‫ َﻣــﺎ ِدﯾْ ُﻨـ‬:�َ َ ‫ ﻓَـﺎ َذا ِﻗ ْيـ َﻞ‬:‫س‬
�ِ ‫ ا ِﻻ ْﺳ ِت ْﺴـ َـﻼ ُم‬:‫ َو َﻣ ْﻌـ َـﲎ اﻻ ْﺳـ َـﻼ ِم‬.‫ ِد ْ�ـ ُـﻦ اﻻ ْﺳـ َـﻼ ُم‬:‫ـﻚ؟ ﻓَ ُﻘـ ْـﻞ‬
� ‫ِ�ﻟﺘﻮ ِﺣي‬
َ
ِ
َ
ِ
ِ
ِ
�
ِْ ‫ َو ُﻣ َﻌﺎدَا ُة‬،‫اﳌﺴ ِﻠ ِﻤ ْ َ �ﲔ‬
ِ
ْ
ُ
ُ
‫ﻘ‬
‫ﻧ‬
‫ }ا �ن ّ ِا� َ�ﻦ‬:‫ ﻗَﺎ َل ﺗَ َﻌ َﺎﱃ‬.‫اﳌﴩ ِﻛ ْ َ �ﲔ‬
‫ة‬
‫اﻻ‬
‫ﻮ‬
‫ﻣ‬
‫و‬
‫ﺔ‬
�
‫ﺎ‬
‫ﻟﻄ‬
�
�
‫د‬
ُ
‫ﺎ‬
‫ي‬
‫ﻻ‬
‫ا‬
‫و‬
‫ﺪ‬
ْ
َ َ ْ ْ�
َُ َ َ
�
ِ � َ‫ِﻋﻨﺪ‬
‫ } َو َﻣﻦ ﯾ َ ْبتَﻎ ِ �َ ْ َﲑ اﻻ ْﺳ َﻼ ِم ِدﯾﻨًﺎ ﻓَﻠَﻦ ﯾُ ْﻘ َب َﻞ ِﻣ ْنـ ُﻪ{]آٓل‬:‫ َوﻗَﺎ َل‬،[19:‫ا� اﻻ ْﺳ َﻼ ُم{]آٓل ﲻﺮان‬
� 85:‫ﲻﺮان‬
ِ
َ
َ
َ
�
ُ
‫ﻠ‬
�
‫اﻟ‬
�َ َ ‫ � )اﻻ ْﺳـ َﻼ ُم �أ ْن � َ ْﺸـﻬَﺪَ �أ ْن َﻻ ا‬:‫اﻟﺴ َﻼ ُم �أﻧ � ُﻪ ﻗَﺎ َل‬
‫و‬
‫ة‬
‫ﻼ‬
‫اﻟﺼ‬
‫ﻪ‬
‫ﯿ‬
‫ﱯ‬
‫ﻨ‬
‫ﻦ‬
‫ﻋ‬
‫ﰠ‬
‫و‬
.[
َ
َ
� َ � ْ ِّ ِ � ِ
َ
�َُ
�
ِ ‫ﻮل‬
ُ ‫ﷲ َو �أ �ن ُﻣ َﺤ �ﻤﺪ ًا َر ُﺳ‬
‫ َو ﲢـ �ﺞ‬،‫ـﺎن‬
ُ ‫ا �ﻻ‬
� ‫ َو ﺗ ُْﺆ ِ َﰐ‬،َ‫اﻟﺼ َﻼة‬
� ‫ َو ﺗُ ِﻘ ْ َﲓ‬،‫ﷲ‬
َ َ‫ َو ﺗ َُﺼـﻮ َم َر َﻣﻀ‬،َ‫اﻟـﺰ َﰷة‬
�
.3(‫اﻟ َﺒيْ َﺖ ا ِن ا ْﺳ� َﺘ َﻄ ْﻌ َﺖ اﻟ َ ْﯿ ِﻪ َﺳ ِب ْي ًﻼ‬
�
�
.(50/1) ‫ إﻋﻼم اﳌﻮﻗﻌﲔ‬2
.‫( ﻣﻦ ﺣﺪﻳﺚ أﰊ ﻫﺮﻳﺮة رﺷﻲ اﷲ ﻋﻨﻪ‬9) ‫( و ﻣﺴﻠﻢ‬50) ‫ أﺧﺮﺟﻪ اﻟﺒﺨﺎري‬3
‫ﺪ‬‫ﯿ‬‫ﺣ‬‫ﺎنِ اﻟﺘﱠﻮ‬‫ﯿ‬‫ﺒ‬‫ اﻟﺼ‬‫ﻢ‬‫ﯿ‬‫ﻠ‬‫ﺗَﻌ‬
L’APPRENTISSAGE DU TAWHID
AUX ENFANTS
1436 ‫ ﺷﻌﺒﺎن‬04
S’il t’es demandé : “Quelle est ta religion ?” réponds : “La religion de
l’islam. Et le sens de l’islam c’est : « la soumission à Allah en appliquant
l’unicité, en se soumettant à Lui, en obéissant à Ses ordres, en
considérant alliés les musulmans, et en considérant ennemis les
associateurs ». Allah a dit (dans une traduction approximative du sens
du verset) : “Certes la religion agréée auprès d’Allah est l’islam” (âl
‘imrân – 19). Et Il a dit (dans une traduction approximative du sens du
verset) : “Celui qui désire une religion autre que l’islam, cela ne sera
pas accepté de lui” (âl ‘imrân – 85). Et il a été rapporté de manière
authentique que le Prophète (qu’Allah prie sur lui et le salue) a dit :
“L’islam : c’est d’attester que nulle divinité ne mérite l’adoration sauf
Allah, d’accomplir la prière, de s’acquitter de l’aumône légale, de
jeûner le mois de Ramadan, et d’effectuer le pélerinage pour celui qui
en a la capacité” (rapporté par al-Bukhârî 50 et Muslim 9, d’après Abû
Hurayra (qu’Allah soit satisfait de lui)).
‫ } َو ا ْذ ﻗَـﺎ َل ا ْ� َـﺮا ِﻫ ُﲓ ��ﺑِﯿـ ِﻪ َو‬:‫ َ َ� ﻗَﺎ َل ﺗَ َﻌ َﺎﱃ‬,‫ﷲ‬
ُ ‫ َﻻ َﻣ ْﻌ ُﺒﻮ َد َﺣ �ﻖ ا َﻻ‬:‫ �أ ْي‬:‫ﷲ‬
ُ ‫َو َﻣ ْﻌ َﲎ َﻻ ا َ َ� ا �ﻻ‬
�
�
�
� �
‫ون اﻻ� � ِا�ي ﻓَ َﻄ َﺮ ِﱐ ﻓَﺎﻧ � ُﻪ َﺳ�ﳱَ ْ ِﺪ ِ�ﻦ َو َﺟ َﻌﻠَﻬَﺎ َ ِﳇ َﻤ ًﺔ َ� ِﻗ َي ًﺔ ِﰲ َﻋ ِﻘ ِب ِﻪ ﻟ َ َﻌﻠ�ﻬ ُْـﻢ‬
َ ُ‫ﻗَ ْﻮ ِﻣ ِﻪ اﻧ ِ�ﲏ �َ َﺮاء ِ ّﻣ �ﻤﺎ ﺗَ ْﻌ ُﺒﺪ‬
�
�
�
�‫ } َو َﻣﺎ �أ ِﻣ ُـﺮوا اﻻ‬:‫اﻟﺼ َﻼ ِة َو �اﻟﺰ َﰷ ِة ﻗَ ْﻮ ُ ُ� ﺗَ َﻌ َﺎﱃ‬
� ‫ َو ا�� ِﻟ ْﯿ ُﻞ �َ َﲆ‬.[28-26 :‫ﻮن{ ]اﻟﺰﺧﺮف‬
َ ‫�َ ْﺮ ِﺟ ُﻌ‬
ِ{‫�ـﻦ اﻟْ َﻘ ِيّ َﻤ �ـﺔ‬
َ � ‫ِﻟ َﯿ ْﻌ ُﺒﺪُ وا‬
ُ ‫اﻟـﺰ َﰷ َة َو َذ ِ َ� ِد‬
� ‫اﻟﺼـﻼ َة َو ﯾ ُ ْﺆﺗُـﻮا‬
� ‫�ـﻦ ُﺣنَ َﻔـﺎء َو ﯾُ ِﻘﳰُـﻮا‬
َ �‫ا� ُﻣ ْ� ِﻠ ِﺼ َﲔ َ ُ� ّ ِا‬
.[5:‫]اﻟﺒينﺔ‬
Et le sens de - lâ ilâha illa Allah – est : « Nul ne mérite véritablement
d’être adoré à l’exception d’Allah », comme l’a dit Allah (dans une
traduction approximative du sens des versets) : “Lorsqu’Ibrâhîm dit à
son père et à son people : “Je me désavoue de ce que vous adorez, à
l’exception de celui qui m’a créé, et certes Il me guidera”. Nous en
fîmes une parole qui allait rester parmi sa descendance afin qu’ils y
reviennent” (az-zukhruf – 26 à 28) Et la preuve de la prière et de
l’aumône est Sa parole (dans une traduction approximative du sens du
verset) : “Que leur avons-nous ordonné, si ce n’est d’adorer Allah en
toute exclusivité, car à Lui appartient toute la religion, et d’accomplir
la prière, d’acquitter l’aumône légale, et tout ceci est la religion de
droiture” (al-bayyina – 5)
‫ﺪ‬‫ﯿ‬‫ﺣ‬‫ﺎنِ اﻟﺘﱠﻮ‬‫ﯿ‬‫ﺒ‬‫ اﻟﺼ‬‫ﻢ‬‫ﯿ‬‫ﻠ‬‫ﺗَﻌ‬
L’APPRENTISSAGE DU TAWHID
AUX ENFANTS
1436 ‫ ﺷﻌﺒﺎن‬04
‫ َو �أ ْﻛ َ ُﱪ َﻣﺎ ﳖُ ْ َيﻲ‬، ُ‫ ﻓَأ�ﻋ َْﻈ ُﻢ َﻣﺎ �أ ِﻣ َﺮ ِﺑ ِﻪ اﻟﺘ� ْﻮ ِﺣ ْيﺪ‬.‫اﻟﴩ ِك‬
َ َ ‫ﻓَ َبﺪَ �آ ِﰲ َﻫ ِﺬ ِﻩ ا�ٓﯾ َ ِﺔ ِ�ﻟﺘ� ْﻮ ِﺣ ْي ِﺪ َو‬
ْ ّ ِ ‫اﻟﱪا َء ُة ِﻣ َﻦ‬
‫ َو ﻫَـ َﺬا ﻫ َُـﻮ ُﻣ ْﻌ َﻈـ ُﻢ ّ ِا� ْ� ِـﻦ َو َﻣـﺎ ﺑ َ ْﻌـﺪَ ُﻩ ِﻣ َـﻦ‬،‫اﻟـﺰ َ ِﰷة‬
� ‫اﻟﺼ َﻼ ِة َو اﯾْ َﺘﺎ ِء‬
� ‫ َو �أ ِﻣ َﺮ ِ�ﻗَﺎ َﻣ ِﺔ‬، ُ‫اﻟﴩك‬
ْ ّ ِ ‫َﻋ ْﻨ ُﻪ‬
� ِ َ َ ُ �ِ
�
ُ
ُ
َ
ُ‫ـﺐ �َﻠَـ ْﯿ ُﲂ‬
ِ
ْ
ِ
ِ
ٓ
َ
�
‫ﻛ‬
‫اﻟﺼ‬
َ �‫ } َ� أﳞ� َـﺎ ا‬:‫ َو ا�� ﻟ ْﯿﻞ �َﲆ ﻓ ْﺮض ّ َﯿﺎ ِم ﻗ ْـﻮ ُ� ﺗَ َﻌـﺎﱃ‬.�ُ َ ‫اﻟﴩاﺋِﻊ ِ �َ ِﺑ ٌﻊ‬
َ ‫�ـﻦ آ َﻣنُـﻮا ﺘ‬
َ�
ِّ
‫ } َﺷﻬ ُْﺮ َر َﻣﻀَ َﺎن � ِا� َي �أن ِﺰ َل ِﻓي ِﻪ اﻟْ ُﻘ ْﺮآ ٓ ُن ﻫُـﺪً ى‬:�ِ ِ ‫اﻟﺼ َﯿﺎ ُم َ َ� ُﻛ ِﺘ َﺐ �َ َﲆ � ِا� َ�ﻦ ِﻣﻦ ﻗَ ْب ِﻠ ُ ْﲂ{ ا َﱃ ﻗَ ْﻮ‬
ُ ُ ‫ﺎت ِّﻣ َﻦ اﻟْﻬُﺪَ ى َواﻟْ ُﻔ ْﺮﻗَ ِﺎن ﻓَ َﻤ �ﻦ َﺷﻬِﺪَ ِﻣ‬
ٍ َ‫ِل ّﻠﻨ� ِﺎس َوﺑ َ ِي ّن‬
� ‫نﲂ‬
‫ َو‬.[185-183:‫اﻟﺸـﻬ َْﺮ ﻓَﻠْ َﯿ ُﺼـ ْﻤ ُﻪ{ ]اﻟﺒﻘـﺮة‬
ِ �‫ } َو ِ ّ ِ� �َ َـﲆ اﻟﻨ‬:‫ا�� ِﻟ ْﯿ ُﻞ �َ َـﲆ ﻓَ ْـﺮ ِض اﳊَـ ّ ِﺞ ﻗَ ْـﻮ ُ ُ� ﺗَ َﻌ َـﺎﱃ‬
ِ ْ‫ـﺎس ِﺣ �ـﺞ اﻟْ َﺒي‬
‫ َو‬.[97:‫ـﺖ{ ]آٓل ﲻـﺮان‬
‫ َو‬،‫ َو اﻟ َﯿ ْـﻮ ِم ا�ٓ ِﺧـ ِﺮ‬،�‫ َو ُر ُﺳ ِ ِـ‬،‫ َو ُﻛ ُﺘﺒِـ ِﻪ‬،‫ َو َﻣ َﻼ�ِ َﻜ ِتـ ِﻪ‬،�ِ �ِ ‫ �آ ْن ﺗ ُْـﺆ ِﻣ َﻦ‬:‫ـﺎن ِﺳـ�ﺘ� ٌﺔ‬
ِ ‫�أ ُﺻـﻮ ُل اﻻﯾْ َﻤ‬
�
.4‫ اﳊﺪﯾﺚ‬...‫ ودﻟﯿ� ﻣﺎ ﰲ )اﻟﺼﺤﯿﺢ( ﻣﻦ �ﺪﯾﺚ ﲻﺮ �ﻦ اﳋﻄﺎب‬.‫ﴍ ِﻩ‬
ِ ّ َ ‫ِ�ﻟ َﻘﺪَ ِر � َْﲑ ِﻩ َو‬
Il commença donc ce verset par l’unicité, et le désaveu du polythéisme.
La plus importante chose qui a donc été ordonnée est l’unicité, et la plus
grande chose qui ait été interdite est le polythéisme. Il fut ensuite
ordonné d’accomplir la prière, de s’acquitter de l’aumône légale. Ceci
met bien en évidence la base de la religion, et que les autres lois sont
basées sur cela et viennent par la suite. La preuve de l’obligation du
jeûne réside dans la parole d’Allah (dans une traduction approximative
du sens du verset) : “Ô vous les gens ! Le jeûne vous a été prescrit
comme il fut prescrit à ceux qui vous précèdèrent, ainsi atteindrezvous la piété” jusqu’à Sa parole : “Le mois de Ramadan (est le mois)
pendant lequel le discernement (le Coran) a été revélé, en tant que
guide pour les hommes, et preuves claires de la guidée et du
discernement. Celui qui parmi vous atteindra ce mois, qu’il le jeûne”
(al-baqara - 183 à 185). La preuve de l’obligation du pélerinage réside
dans la parole d’Allah (dans une traduction approximative du sens du
verset) : “C’est un devoir pour les gens, envers Allah, d’accomplir le
pélerinage à la Maison (la Mecque)” (âl ‘imrân – 97) Les bases de la foi
sont de six : Il s’agit de croire en Allah, en Ses anges, en Ses livres, en Ses
prophètes, au Jour dernier, et au destin, le bon comme le mauvais. La
preuve de cela réside dans le sahîh Muslim, dans le hadith numéro 8
rapporté par ‘Abdallah ibn ‘Umar d’après son père (qu’Allah soit
.‫( ﻣﻦ ﺣﺪﻳﺚ ﻋﺒﺪاﷲ ﺑﻦ ﻋﻤﺮ ﻋﻦ أﺑﻴﻪ رﺿﻲ اﷲ ﻋﻨﻬﻤﺎ ﻣﺮﻓﻮﻋﺎ‬8) ‫ أﺧﺮﺟﻪ ﻣﺴﻠﻢ‬4
‫ﺪ‬‫ﯿ‬‫ﺣ‬‫ﺎنِ اﻟﺘﱠﻮ‬‫ﯿ‬‫ﺒ‬‫ اﻟﺼ‬‫ﻢ‬‫ﯿ‬‫ﻠ‬‫ﺗَﻌ‬
L’APPRENTISSAGE DU TAWHID
AUX ENFANTS
1436 ‫ ﺷﻌﺒﺎن‬04
satisfait d’eux deux), d’après le Prophète (qu’Allah prie sur lui et le
salue).
6
ِ ‫ ﻧ َ ِﺒي�نَﺎ ُﻣ َﺤ �ﻤ ٌﺪ ْ� ُﻦ َﻋ ْﺒ ِﺪ‬:‫ َﻣ ْﻦ ﻧ َ ِبي� َﻚ؟ ﻓَ ُﻘ ْﻞ‬:�َ َ ‫ َو ا َذا ِﻗ ْي َﻞ‬:‫س‬
� ‫ﷲ ْ� ِﻦ َﻋ ْﺒ ِﺪ‬
‫َﺎﴌ ْ� ِﻦ‬
ٍ ِ ‫اﳌﻄ ِﻠ ِﺐ ْ� ِﻦ ﻫ‬
�
‫ َو ﺑ َ َﻌﺜَـ ُﻪ ا َﱃ ا �� ْ َﲪـ ِﺮ َو‬،‫ﷲ ﺗَ َﻌ َﺎﱃ ِﻣ ْﻦ ﻗُ َﺮ� ٍْﺶ َو ُ ْﱒ َﺻـ ْﻔ َﻮ ُة َو َ ِ� ا ْ َﲰﺎ ِﻋ ْﯿـ َﻞ‬
ُ ‫ ِا ْﺻ َﻄ َﻔﺎ ُﻩ‬.‫َﻋ ْﺒ ِﺪ َﻣنَ ٍﺎف‬
�
�
ُ‫ـﺎس ا َﱃ ا� َْـﻼ ِص اﻟ ِﻌ َﺒـﺎ َد ِة َو �َ ْـﺮ ِك َﻣـﺎ َﰷﻧـﻮا‬
َ َ‫ َو �أ ْن َﺰ َل �َﻠَ ْﯿ ِﻪ اﻟ ِﻜت‬،‫ا �� ْﺳ َﻮ ِد‬
�‫ﺎب َو ا ِﳊ ْﳬَـ َﺔ ﻓَـﺪَ �َﺎ اﻟﻨ‬
َ
� ْ��
ِ
ِ ‫ون ِﻣـ ْـﻦ د ُْو ِن‬
�
ْ
‫ﻧ‬
َ �‫ﷲ ِﻣ ـ َﻦ ا �� ْﺻ ـﻨَﺎ ِم َو ا �� ْﺣ َ�ـ ِـﺎر َو ا‬
‫ب‬
‫ َو‬،‫اﻟﺼــﺎ ِﻟ ِ� ْ َﲔ‬
‫و‬
،
‫ء‬
‫ـﺎ‬
‫ـ‬
‫ي‬
�
‫ا‬
‫و‬
،
‫ر‬
‫ـﺎ‬
‫ـ‬
� َ َِ َ ِ ‫ﴭ‬
َ ُ‫ﯾ َ ْﻌ ُﺒــﺪ‬
َ
.‫ َو �َ ْ ِﲑ ِ ْﱒ‬،‫اﳌﻼ�ِ َﻜ ِﺔ‬
S’il t’es demandé : “Quel est ton prophète ?” réponds : “Notre prophète
est Muhammad, fils de ‘Abdallah, fils de ‘Abdel-Mottalib, fils de
Hâchim, fils de ‘Abd-Manâf, il a été choisi par Allah parmi les hommes
de la tribu de Quraïsh, qui sont la meilleure tribu descendant d’Ismâ’îl
(qu’Allah le salue). Il a été envoyé à tous les peuples. Allah a fait
descendre sur lui le Livre et la sagesse, afin qu’il appelle les gens à ne
vouer leurs différentes adorations qu’Allah seul, et de délaisser tout ce
qu’ils adorent en dehors de Lui, tel les statues, les pierres, les arbres, les
prophètes, les hommes pieux, les anges et autres encore.
‫ }ﻗُ ْـﻞ‬:‫اﻟﴩ ِك َو ﻗَﺎﺗَﻠَﻬُ ْﻢ ا َﱃ �َ ْﺮ ِﻛ ِﻪ َو �أ ْن ُ ْﳜ ِﻠ ُﺼﻮا اﻟ ِﻌ َﺒﺎ َد َة ِ� َ َ� ﻗَﺎ َل ﺗَ َﻌ َﺎﱃ‬
ْ ّ ِ ‫ﻓَﺪَ �َﺎ اﻟﻨ� َﺎس ا َﱃ �َ ْﺮ ِك‬
�
�
�ُ � ‫ا� �أ ْﻋ ُﺒـﺪُ ُﻣ ْ� ِﻠ ًﺼـﺎ‬
ِ ْ ‫اﻧ � َﻤﺎ �أ ْد ُﻋﻮ َر ِ ّﰊ َوﻻ �أ‬
َ � ‫ }ﻗُ ِـﻞ‬:‫ َو ﻗَـﺎ َل ﺗَ َﻌ َـﺎﱃ‬.[20:‫ﴍكُ ِﺑ ِﻪ �أ َ�ـﺪً ا{ ]اﳉـﻦ‬
�
ِ‫ﴍكَ ِﺑ ِﻪ اﻟَ ْﯿ ِﻪ �أ ْد ُﻋﻮ َواﻟ َ ْﯿﻪ‬
َ
ِ
ِ
َ
ُ
َ
�
�
�
ْ
ِْ ‫ا� َوﻻ �أ‬
‫ﻋ‬
َ � َ‫ }ﻗﻞ اﻧ � َﻤﺎ أﻣ ْﺮ ُت أ ْن أ ْ ُﺒﺪ‬:‫ َو ﻗﺎل ﺗَ َﻌﺎﱃ‬.[14:‫د ِﯾﲏ{ ]اﻟﺰﻣﺮ‬
�
�ُْ َ َ َ
ْ
ِ
ُ
ِ
ّ
ْ
َِ � ‫ﻮن َوﻟَ َﻘ ْـﺪ �أ‬
�
َ
�
�
�
ُ‫ﺪ‬
‫ﻋ‬
�‫ﳞ‬
�‫و‬
‫ﻠ‬
‫ﻫ‬
‫ـﺎ‬
�
‫ﻟ‬
‫ا‬
‫ـﺎ‬
‫أ‬
‫ﺒ‬
ْ
‫أ‬
‫وﱐ‬
‫ﺮ‬
‫ﻣ‬
‫أ‬
‫ﺗ‬
�‫ا‬
‫َﲑ‬
‫ﻐ‬
‫ﻓ‬
‫أ‬
َ َ َ ُ ِ ُ ُ َ � َ ‫ }ﻗﻞ‬:‫ َو ﻗﺎل ﺗَ َﻌﺎﱃ‬.[36:‫َﻣآ ٓ ِب{ ]اﻟﺮ�ﺪ‬
َ ُ ‫ـﺖ ﻟَ َﯿ ْﺤـ َﺒ َﻄ �ﻦ َ َﲻ‬
َ ِ ‫اﻟ َ ْﯿ َﻚ َوا َﱃ � ِا� َ�ﻦ ِﻣ ْﻦ ﻗَ ْب‬
َ ‫ﴍ ْﻛ‬
�‫ا‬
ِ ِ �ْ‫ـ� َوﻟَ َﺘ ُﻜـﻮنَ �ﻦ ِﻣ َـﻦ اﻟ‬
َ � ‫َـﺎﴎ َ�ﻦ ﺑ َ ِـﻞ‬
ْ ِ َ‫� ﻟ‬
َ ْ ‫ـﱧ �أ‬
� ‫�ﻓَﺎ ْﻋ ُﺒ ْﺪ �َو ُﻛﻦ ِ ّﻣ ْﻦ‬
.[66-64:‫اﻟﺸﺎ ِﻛ ِﺮ َ�ﻦ{ ]اﻟﺰﻣﺮ‬
‫ﺪ‬‫ﯿ‬‫ﺣ‬‫ﺎنِ اﻟﺘﱠﻮ‬‫ﯿ‬‫ﺒ‬‫ اﻟﺼ‬‫ﻢ‬‫ﯿ‬‫ﻠ‬‫ﺗَﻌ‬
L’APPRENTISSAGE DU TAWHID
AUX ENFANTS
1436 ‫ ﺷﻌﺒﺎن‬04
Il appela donc les gens à délaisser le polythéisme, et il les combattit pour
cela, afin qu’ils le délaissent, et qu’ils ne vouent leurs adorations qu’à
Allah, comme le dit Allah (dans une traduction approximative du sens
du verset) : “Dis : “Je n’invoque que mon seigneur et je ne lui associe
rien”.” (al-jinn – 20). Et Il a dit (dans une traduction approximative du
sens du verset) : “Dis : “C’est Allah que j’adore sincèrement, à Lui
appartient ma religion”.” (az-zumar - 14). Et Il a dit (dans une
traduction approximative du sens du verset) : “Dis : “Il ne m’a été
ordonné que d’adorer Allah et de ne rien Lui associer. J’appelle à Lui
et c’est vers Lui que sera le retour”.” (ar-ra’d – 36). Et Il a dit (dans une
traduction approximative du sens du verset) : “Dis : “Serait-ce un autre
qu’Allah que vous m’ordonnez d’adorer, ô vous les ignorants !” Il t’a
certes été révélé ainsi qu’à ceux d’avant toi, que si tu tombais dans le
polythéisme, tes oeuvres seraient annulées et tu serais parmi les
perdants. Mais plutôt, adores Allah seul et sois du nombre de ceux qui
remercient” (az-zumar – 64 à 66)
ِ ‫َو ِﻣ ْﻦ �أ ُﺻ‬
،‫ـﺎب‬
ِ ‫ َو ا ِﳊ َﺴ‬،‫ َو اﳉَ َـﺰا ِء‬،‫ﴩـ‬
ِ ْ � ‫ َو اﻟن‬،‫ اﻻﯾْ َﻤ ُﺎن ِ�ﻟ َﺒ ْﻌ ِﺚ‬:‫ﻮل اﻻﯾْ َﻤ ِﺎن اﳌ ْﻨ ِﺠﻲ ِﻣ َﻦ اﻟ ُﻜ ْﻔ ِﺮ‬
ْ ُ َ‫} ِﻣ ْﳯَـﺎ َ ��ﻠَ ْﻘن‬:‫ ﻗَـﺎ َل ﺗَ َﻌ َـﺎﱃ‬.‫ َو اﻟﻨ� ُ �ﺎر َﺣ �ﻖ‬،‫َو اﳉَﻨ� ُﺔ‬
{‫ـﺎﰼ َو ِﻓﳱَـﺎ ﻧ ُ ِﻌﯿـﺪُ ُ ْﰼ َو ِﻣ ْﳯَـﺎ ُ ْﳔـ ِﺮ ُﺟ ُ ْﲂ �َ َر ًة �أﺧ َْـﺮى‬
‫} َو ان ﺗَ ْﻌ َﺠ ْﺐ ﻓَ َﻌ َﺠ ٌﺐ ﻗَ ْﻮﻟُﻬُ ْﻢ �أ ِء َذا ُﻛﻨ�ـﺎ �ُ َـﺮ ًا� �أ ِء�� ﻟَ ِﻔـﻲ َ�ﻠْ ٍـﻖ َ� ِﺪﯾـ ٍﺪ‬:‫ َو ﻗَﺎ َل ﺗَ َﻌ َﺎﱃ‬.[55:‫]ﻃﻪ‬
َ ‫�أ ْوﻟَ� ِﺌ َﻚ � ِا� َ�ﻦ َﻛ َﻔ ُـﺮو ْا ِ� َـﺮ ِ ّ ِﲠ ْﻢ َو � �أ ْوﻟ َ ِﺌ‬
َ ْ ‫ـﻚ ا �� ْ�ـ َﻼ ُل ِﰲ �أ ْﻋﻨَـﺎ ِﻗﻬِ ْﻢ َو �أ ْوﻟَـ� ِﺌ َﻚ �أ‬
‫ـﺎب اﻟﻨ� ِـﺎر ُ ْﱒ ِﻓﳱَـﺎ‬
ُ ‫ﲱ‬
ِ ُ ‫ َو ِﰲ ا�ٓﯾ َ ِﺔ َد ِﻟ ْﯿ ٌﻞ �َ َﲆ �آ �ن َﻣ ْﻦ َﺟ َ�ﺪَ اﻟ َﺒ ْﻌ َﺚ َﻛ َﻔ َﺮ ُﻛ ْﻔﺮ ًا ﯾ‬.[5:‫ون{ ]اﻟﺮ�ﺪ‬
‫ﻮﺟ ُﺐ اﳋُﻠُـﻮ َد ِﰲ‬
َ �‫� َِﺎ‬
.‫اﻟﻨ� ِﺎر‬
Et parmi les bases de la foi qui préservent de la mécréance : la foi en la
résurrection, au rassemblement, à la récompense, aux comptes, et le fait
de croire que le paradis et l’enfer sont vrais. Allah a dit (dans une
traduction approximative du sens du verset) : “D’elle nous vous avons
créés et en elle vous retournerez, et d’elle nous vous ferons sortir une
autre fois” (taha – 55) Et Il a dit (dans une traduction approximative du
sens du verset) : “Et si tu t’étonnes, ô combien leur parole est étonnante
: “Est-ce que lorsque nous serons poussière, nous serons reformés en
une création nouvelle ?” Voila bien ceux qui ont ceux mécrus en leur
‫ﺪ‬‫ﯿ‬‫ﺣ‬‫ﺎنِ اﻟﺘﱠﻮ‬‫ﯿ‬‫ﺒ‬‫ اﻟﺼ‬‫ﻢ‬‫ﯿ‬‫ﻠ‬‫ﺗَﻌ‬
L’APPRENTISSAGE DU TAWHID
AUX ENFANTS
1436 ‫ ﺷﻌﺒﺎن‬04
seigneur, ceux-là auront des carcans au cou et ceux-là sont les gens du
Feu pour y demeurer éternellement” (ar-ra’d – 5)
‫اﻟﺼ َﻼ ُة‬
ُ َ�‫�آ�َﺎ َذ‬
� ‫ﷲ ِﻣ َﻦ اﻟ ُﻜ ْﻔ ِﺮ َو �آ ْ َﲻ ِﺎل اﻟ ُﻜ ْﻔ ِﺮ ﻓَﻀَ �ﻤ ْﺖ َﻫ ِﺬ ِﻩ ا�ٓ َ� ِت ﺑ َ َﯿ َﺎن َﻣﺎ ﺑُ ِﻌ َﺚ ِﺑ ِﻪ اﻟﻨ� ِ �ﱯ �َﻠَ ْﯿ ِﻪ‬
ِ ‫ َو ا�ﳯ� ْ ِيﻲ َﻋ ْﻦ ِﻋ َﺒﺎ َد ِة �َ ْ ِﲑ‬،�ِ ‫اﻟﺴ َﻼ ُم ِﻣ ْﻦ ا� َْﻼ ِص اﻟ ِﻌ َﺒﺎ َد ِة‬
‫ﴫ اﻟ ِﻌ َﺒﺎ َد ِة �َ َـﲆ اﻟ ِﻌ َﺒـﺎ َد ِة‬
ِ ْ َ‫ﷲ َو ﻗ‬
� ‫َو‬
�
‫ﻮﱒ َﺣ �ـﱴ َﻻ‬
ْ ُ ُ‫ } َوﻗَـﺎ ِﺗﻠ‬:‫ َو َ�ﺎﻫَﺪَ ُ ْﱒ �َﻠَ ْﯿـ ِﻪ َ َ� ﻗَـﺎ َل ﺗَ َﻌـ َﺎﱃ‬،‫ َو َﻫ َﺬا ِدﯾْ ُﻨ ُﻪ � ِا�ي َد�َﺎ اﻟﻨ� َﺎس اﻟَ ْﯿ ِﻪ‬،�ِ
�
ّْ ِ :‫ َو اﻟ ِﻔ ْتﻨَ ُﺔ‬.[39:‫ﻮن ّ ِا� ُ�ﻦ ُﳇ� ُﻪ ِ � ِ�{ ]ا ٔ�ﻧﻔﺎل‬
. ُ‫اﻟﴩك‬
َ ‫ﻮن ِﻓ ْتﻨَ ٌﺔ َو�َ ُﻜ‬
َ ‫�َ ُﻜ‬
Qu’Allah nous préserve de la mécréance et des actes de mécréance. Ces
versets contiennent l’évidence de ce pourquoi le Prophète (qu’Allah prie
sur lui et le salue) a été envoyé, concernant la sincérité à vouer dans les
adorations destinées à Allah seul, et l’interdiction d’adorer autre
qu’Allah, en se limitant à n’adorer qu’Allah seul. Ceci est la religion à
laquelle il a appelé tous les êtres, et ce pour quoi il a combattu, comme Il
le dit (dans une traduction approximative du sens du verset) : “Et
combattez-les jusqu’à ce que la fitna disparaisse et que la religion soit
uniquement vouée à Allah” (al-anfâl – 39) la fitna : c’est le polythéisme.
‫ َو �َ ْـﺮ ِك ِﻋ َﺒـﺎ َد ِة َﻣـﺎ‬،‫ ﻓَﺪَ �َﺎ اﻟﻨ� َﺎس ا َﱃ اﻻ� َْـﻼ ِص‬،‫ﷲ ﺗَ َﻌ َﺎﱃ �َ َﲆ َر �أ ِس �أ ْرﺑ َ ِﻌ ْ َﲔ َﺳ�ﻨَ ًﺔ‬
ُ ‫َو ﻗَ ْﺪ ﺑ َ َﻌﺜَ ُﻪ‬
� ‫ ُﰒ ﻋﺮج ﺑِـ ِﻪ ا َﱃ اﻟﺴـﻤﺎ ِء �و ﻓُـﺮ‬،‫ﷲ َ ْﳓﻮ ًا ِﻣﻦ ﻋ َْﴩ ِﺳ� ِﻨ ْﲔ‬
ِ
َ
ِ ‫ِﺳ َﻮى‬
َ
‫ﻠ‬
�
‫اﻟﺼـﻠَ َﻮ ُات اﳋ َ ْﻤ ُـﺲ‬
‫ﻪ‬
‫ـ‬
‫ﯿ‬
‫ض‬
� َْ ِ َ َ �
َُِ � َ ِ ْ
�
ِ ‫ِﻣ ْﻦ �َ ْ ِﲑ َو ِاﺳ َﻄ ٍﺔ ﺑَيْنَ ُﻪ َو ﺑ َ ْ َﲔ‬
،‫ ُ �ﰒ �أ ِﻣ َﺮ ﺑ َ ْﻌﺪَ َذ ِ َ� ِ�ﻟﻬِ ْﺠ َﺮ ِة ﻓَﻬَﺎ َﺟ َﺮ ا َﱃ اﳌ ِﺪﯾْﻨَـ ِﺔ‬،�َ ِ ‫ﷲ ﺗَ َﻌ َﺎﱃ ِﰲ َذ‬
� َ
ِ ‫ ﻓَ َ�ﺎﻫَﺪَ ِﰲ‬،‫َو �أ ِﻣ َﺮ ِ� ِﳉﻬَﺎ ِد‬
‫ـﺎس ِﰲ ِد ْ� ِـﻦ‬
ِ ْ ‫ﷲ َﺣ �ﻖ ِ َ�ﺎ ِد ِﻩ َ ْﳓﻮ ًا ِﻣ ْﻦ ﻋ‬
ُ �‫َﴩ ِﺳ� ِﻨ ْ َﲔ َﺣ �ﱴ َد�َـﻞ اﻟﻨ‬
ِ
‫ﻮن َﺳ�ﻨَ ًﺔ – َو اﳊ َ ْﻤﺪُ ِ� – َ �ﰎ ّ ِا� ْ� ُﻦ َو ﺑَﻠَـ َﻎ اﻟـ َﺒ َﻼ ُغ ِﻣ ْـﻦ‬
َ �‫ ﻓَﻠَ �ﻤﺎ ﺗَ �ﻤ ْﺖ ﺛَ َﻼ ٌث َو ِﺳ�ﺘ‬،‫ﷲ �أﻓْ َﻮا ً�ﺎ‬
ِ ‫ﷲ ﺗَ َﻌ َﺎﱃ َﻣﺎ ِﻋ ْﻨﺪَ ُﻩ ﯾ َ ْﻘبِﻀُ ُﻪ َﺻﻠَ َﻮ ُات‬
ِ ‫ا ْﺧ َب ِﺎر‬
.‫اﻟﺴ َﻼ ُم‬
� ‫ﷲ �َﻠَ ْﯿ ِﻪ َو‬
�
Allah l’a envoyé alors qu’il avait une quarantaine d’années, et il appela
les gens à la sincérité, et au délaissement de l’adoration de tout ce qui est
dirigé vers autre qu’Allah, et s’appliqua à cela plus de dix ans, puis il fut
élevé aux ciel et là lui furent prescrites les cinq prières, sans
intermédiaire entre lui et Allah. Puis il lui fut ordonné d’émigrer, il
émigra alors à Médine. Il lui fut ensuite ordonné de combattre, il
‫ﺪ‬‫ﯿ‬‫ﺣ‬‫ﺎنِ اﻟﺘﱠﻮ‬‫ﯿ‬‫ﺒ‬‫ اﻟﺼ‬‫ﻢ‬‫ﯿ‬‫ﻠ‬‫ﺗَﻌ‬
L’APPRENTISSAGE DU TAWHID
AUX ENFANTS
1436 ‫ ﺷﻌﺒﺎن‬04
combattit alors pour la cause d’Allah, sans répit, en s’appliquant à cela
plus de dix ans, jusqu’à ce les gens rentrèrent en masse dans la religion.
Lorsque cette période de vingt-trois ans s’acheva – et toute la louange
revient à Allah -, la religion fut completée, il attaint son terme selon ce
qui était prescript auprès d’Allah, qui lui repris alors son âme, que les
prières d’Allah et son salut soient sur lui.
‫ﷲ �َﻠَ ْﯿـ ِﻪ َو آ ٓ ِ ِ� َو َﺳ � َـﲅ ِﻣ �ﻤـﺎ ﻗَـﺎ َل‬
ُ ‫ َو آ ٓ ِﺧ ُـﺮ ُ ْﱒ ُﻣ َﺤ �ﻤـ ٌﺪ َﺻ �ـﲆ‬،‫اﻟﺴ َـﻼ ُم‬
� ‫َو �آ �و ُل �اﻟﺮ ُﺳ ِﻞ ﻧ ُْﻮ ٌح �َﻠَ ْﯿـ ِﻪ‬
َ ‫ }ا�� �أ ْو َﺣ ْيﻨَﺎ اﻟَ ْﯿ‬:‫ﺗَ َﻌ َﺎﱃ‬
‫ } َو َﻣـﺎ‬:‫ َو‬.[163:‫ـﲔ ِﻣـﻦ ﺑ َ ْﻌـ ِﺪ ِﻩ{ ]اﻟنﺴـﺎء‬
َ ّ ‫ـﻚ َ َ� �أ ْو َﺣ ْيﻨَـﺎ ا َﱃ ﻧُـﻮحٍ َواﻟﻨ� ِﺒ ِي‬
�
�
�
‫ } �ﻣـﺎ َﰷ َن ُﻣ َﺤ �ﻤـ ٌﺪ �آﺑَـآ ٓ �أ َ�ـ ٍﺪ ِ ّﻣـﻦ ّ ِر َ�ـﺎ ِﻟ ُ ْﲂ َو‬:‫ َو ﻗَـﺎ َل ﺗَ َﻌ َـﺎﱃ‬.[144:‫ُﻣ َﺤ �ﻤ ٌﺪ اﻻ� َر ُﺳﻮ ٌل{ ]آٓل ﲻﺮان‬
ِ � ‫ﻟَ ِﻜﻦ �ر ُ�ﺳﻮ َل‬
َْ ‫ﲁ‬
ِّ ُ �ِ �‫ا‬
.[40:‫ﳾ ٍء �َ ِﻠﳰًﺎ{ ]ا ٔ�ﺣﺰاب‬
َ َ � ‫ا� َو‬
ُ � ‫َﺎﰎ اﻟﻨ� ِﺒ ِي ّ َﲔ َو َﰷ َن‬
Le premier des messagers fût Nûh (que la paix soit sur lui) et le dernier
est Muhammad (que la paix et le salut soient sur lui et ses suiveurs),
comme Allah a dit (dans une traduction approximative du sens du
verset) : “Nous te fîmes révélation comme nous le fîmes à Nûh et aux
prophètes qui lui succédèrent” (an-nisâ – 163). Et (dans une traduction
approximative du sens du verset) : “Muhammad n’est qu’un messager”
(al-‘imrân – 144). Et Allah a dit (dans une traduction approximative du
sens du verset) : “Muhammad n’est pas le père de l’un d’entre vous,
mais il est le messager d’Allah et le sceau des prophètes. Et Allah est
omniscient sur toute chose” al-ahzâb – 40)
‫ﷲ‬
ِ َ َ‫ َو �أ ْﻓﻀَ ُﻞ اﻟب‬،‫اﻟﺴ َﻼ ُم‬
ُ ‫ﴩ ﺑ َ ْﻌﺪَ ا ��ﻧْ ِب َيﺎ ِء َﺻ �ـﲆ‬
� ‫ ﻧ َ ِﺒي�نَﺎ ُﻣ َﺤ �ﻤ ٌﺪ �َﻠَ ْﯿ ِﻪ‬:‫َو �أ ْﻓﻀَ ُﻞ �اﻟﺮ ُﺳ ِﻞ‬
� ‫اﻟﺼ َﻼ ُة َو‬
،5‫ﷲ َﻋ ْﻨـ ُﻪ‬
ُ ‫ﴈ‬
ُ ‫ﴈ‬
ُ ‫ﴈ‬
ُ ‫ ُ �ﰒ ُﻋﺜْ َﻤ‬،ُ‫ﷲ َﻋ ْﻨﻪ‬
َ ِ ‫ـﺎن َر‬
َ ِ ‫ ُ �ﰒ ُ َﲻ ُﺮ َر‬،ُ‫ﷲ َﻋ ْﻨﻪ‬
َ ِ ‫ �أﺑُﻮ �َ ْﻜ ٍﺮ َر‬:‫�َﻠَ ْ ِﳱ ْﻢ َو َﺳ � َﲅ‬
‫ )ﻛﻨﺎ ﳔﲑ ﺑﲔ اﻟﻨﺎس ﰲ زﻣﻦ اﻟﻨﱯ ﺻﻠﻰ اﷲ ﻋﻠﻴﻪ و ﺳﻠﻢ ﻓﻨﺨﲑ أﺑﺎ ﺑﻜﺮ ﰒ ﻋﻤﺮ ﺑﻦ اﳋﻄﺎب ﰒ‬:‫ ﻟﻘﻮل اﺑﻦ ﻋﻤﺮ رﺿﻲ اﷲ ﻋﻨﻬﺎ‬5
.‫( ﻋﻦ ﻧﺎﻓﻊ ﺑﻪ‬3655) ‫ﻋﺜﻤﺎن ﺑﻦ ﻋﻔﺎن رﺿﻲ اﷲ ﻋﻨﻬﻢ( أﺧﺮﺟﻪ اﻟﺒﺨﺎري‬
‫ﺪ‬‫ﯿ‬‫ﺣ‬‫ﺎنِ اﻟﺘﱠﻮ‬‫ﯿ‬‫ﺒ‬‫ اﻟﺼ‬‫ﻢ‬‫ﯿ‬‫ﻠ‬‫ﺗَﻌ‬
L’APPRENTISSAGE DU TAWHID
AUX ENFANTS
1436 ‫ ﺷﻌﺒﺎن‬04
‫ون ا �� �و ُل ُ �ﰒ � ِا� ْ� َـﻦ‬
ِ َ� ‫ُ �ﰒ‬
ِ ‫ َو � ْ َُـﲑ اﻟ ُﻘ ُـﺮ‬.‫ـﲔ‬
ُ ‫ﴈ‬
ُ ‫ﴈ‬
َ ْ ‫ﷲ ﺗَ َﻌ َـﺎﱃ َﻋ ْـﳯُ ْﻢ �أ ْ َﲨ ِﻌ‬
َ ِ ‫ﷲ َﻋ ْﻨـ ُﻪ َو َر‬
َ ِ ‫ـﲇ َر‬
�
6 ُ
ِ
َ
َ
ِ
ِ
ُ
ْ
‫ﻠ‬
�
�
.7‫اﻟﺴ َﻤﺎ ِء َو ﯾ َ ْﻘ ُت ُﻞ ا�� ��ﺎ َل‬
‫ﻦ‬
‫ﻣ‬
‫ل‬
‫ﲋ‬
‫ﯾ‬
‫م‬
‫ﻼ‬
‫اﻟﺴ‬
‫ﻪ‬
‫ﯿ‬
‫ﴗ‬
‫ي‬
‫و‬
.
ْ
ِ
َ
َ
َ
ُ
َ
�
� ْ
َ ‫ﯾَﻠُ ْﻮﳖَ ُ ْﻢ ُ �ﰒ � ِا� ْ� َﻦ ﯾَﻠ ْﻮﳖَ ُ ْﻢ‬
Le meilleur des messagers est notre prophète Muhammad (qu’Allah prie
sur lui et le salue), et la meilleure créature après les messagers (qu’Allah
prie sur eux et les salue) est Abû Bakr (qu’Allah soit satisfait de lui), puis
‘Umar ibn al-Khattâb (qu’Allah soit satisfait de lui), puis ‘Uthmân ibn
‘Affân (qu’Allah soit satisfait de lui) puis ‘Alî (qu’Allah soit satisfait de
lui), qu’Allah soit satisfait de tous les compagnons. Le meilleur siècle est
le premier, puis celui qui le suit, puis celui qui le suit. Et ‘Îssâ (qu’Allah
le salue) descendra du ciel et tuera le faux-messie.
.‫َو اﳊ َ ْﻤﺪُ ِ� َر ِ ّب اﻟ َﻌﺎﻟَ ِﻤ ْ َﲔ‬
Et la louange entière appartient à Allah.
‫( و‬2651) ‫ )ﺧﲑﻛﻢ ﻗﺮﱐ ﰒ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻠﻮ�ﻢ ﰒ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻠﻮ�ﻢ ﰒ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻠﻮ�ﻢ( أﺧﺮﺟﻪ اﻟﺒﺨﺎري‬:‫ ﻟﻘﻮل اﻟﻨﱯ ﺻﻠﻰ اﷲ ﻋﻠﻴﻪ و ﺳﻠﻢ‬6
.(2535) ‫ﻣﺴﻠﻢ‬
‫ )ﳜﺮج اﻟﺪﺟﺎل ﰲ أﻣﱵ ﻓﻴﻤﻜﺚ أرﺑﻌﲔ ﻓﻴﺒﻌﺚ اﷲ ﻋﻴﺴﻰ ﺑﻦ ﻣﺮﱘ ﻛﺄﻧﻪ ﻋﺮوة ﺑﻦ ﻣﺴﻌﻮد‬:‫ ﻟﻘﻮل اﻟﻨﱯ ﺻﻠﻰ اﷲ ﻋﻠﻴﻪ و ﺳﻠﻢ‬7
.(2940) ‫ﻓﻴﻄﻠﺒﻪ ﻓﻴﻬﻠﻜﻪ( أﺧﺮﺟﻪ ﻣﺴﻠﻢ‬
‫ﺪ‬‫ﯿ‬‫ﺣ‬‫ﺎنِ اﻟﺘﱠﻮ‬‫ﯿ‬‫ﺒ‬‫ اﻟﺼ‬‫ﻢ‬‫ﯿ‬‫ﻠ‬‫ﺗَﻌ‬