cam mcolvc c12

Transcription

cam mcolvc c12
CAM
MCOLVC
C12
VIDEO CAPTURE
C
CAM
MERA FLASHL
LIGHT
ZAKLAM
MP MET CAME
ERA
TORCHE
E-CAMÉRA
LINTER
RNA CON CÁMARA
TASCHE
ENLAMPE MIT
T KAMERA
USER MANUAL
GEBRU
UIKERSHANDL
LEIDING
NOTIC
CE D’EMPLOI
MANUA
AL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
3
6!
10!
14!
18!
CAMCOLVC12
* unscrew cap - draai dop los dévisser – desatornille la tapa –
Kappe lockern
** not incl. - niet meegelev.
- non incl. - no incl. - nicht
mitgeliefert
21.09.2010
1
2
3
4
5
6
7
LED (8x)
camera
LEDs On/Off button
On/Off/record button
snapshot button
mini SD card slot
Mini B-USB port
1
2
3
4
5
6
7
led (8x)
camera
aan-uitschakelaar leds
aan/uit/opname
snapshotknop
slot voor SD-kaart
mini-B USB-poort
1
2
3
4
5
6
7
LED (8x)
caméra
interrupteur marche/arrêt LED
marche/arrêt/enregistrement
capture d’image
slot pour carte SD
port USB mini-B
1
2
3
4
5
6
7
LED (8x)
cámara
interruptor ON/OFF LEDs
ON/OFF/grabación
captura de imagen
ranura para tarjeta SD
Puerto USB mini-B
1
2
3
4
5
6
7
LED (8x)
Kamera
EIN/AUS-Schalter LEDs
EIN/AUS/Aufnahme
Schnappschuss-Taste
SD-Karteneinschub
mini-B USB-Anschluss
2
©Velleman nv
CAMCOL
LVC12
U
User
manual
1. Inttroduction
To all res
sidents of the European
E
Union
n
Importan
nt environmenttal information about this prod
duct
This symbol on the
t
device or the package indicate
es that disposal of
o
the device after its lifecycle could
d harm the enviro
onment. Do not
dispose of the un
nit (or batteries) as unsorted mun
nicipal waste; it
should be taken to a specialized company
c
for recy
ycling.
This device shou
uld be returned to
o your distributorr or to a local
recycling service
e. Respect the loc
cal environmenta
al rules.
If in doubt, contact you
ur local waste disposal
d
authoriities.
Thank you
u for choosing Velleman! Please re
ead the manual th
horoughly before
bringing this device into se
ervice. If the devic
ce was damaged in transit, don't
install or use
u it and contactt your dealer.
2. Saffety Instruc
ctions
K
Keep
this device away from childrren and unauthorized users.
Caution: do not operate buttons or adjust setting
C
gs while in motion
a this may lead to hazardous situations.
as
3. Gen
neral Guide
elines
Refer to th
he Velleman® Service
S
and Qua
ality Warranty on
o the last pages
s
of this ma
anual.
! Protect this device from heavy shocks and
d abuse. Avoid brrute force when
ng the device.
operatin
! Protect the device agains
st extreme heat and
a
dust.
! Familiarrise yourself with the functions of the
t
device before
e actually using it..
! All modifications of the device
d
are forbidden for safety reas
sons.
! Only use the device for itts intended purpo
ose. Using the dev
vice in an
unautho
orised way will vo
oid the warranty.
! Damage
e caused by disre
egard of certain guidelines
g
in this
s manual is not
covered
d by the warranty
y and the dealer will not accept re
esponsibility for
any ens
suing defects or problems.
p
4. Fea
atures
!
!
!
!
!
picture and video record
ding
8 white LEDs
recordin
ng on micro SD-c
card (not incl.)
no flash
h memory built in
n
USB 2.0
0 plug and play device
d
21.09.2010
3
©Velleman nv
CAMCOLVC12
! comes with: USB cable, bike bracket, window bracket
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Note: Status LEDs are hidden under the transparent buttons [3, 4 and 5].
6. Use
Before use
! Unscrew the rear of the flashlight.
! Insert a micro SD card (not incl.) into the card slot [6]. Refer to the
indication next to the slot for the right direction. Only use a new card from
a reliable brand.
! Make sure the camera is switched off and connect the USB-port [7] to a
powered USB port using the included cable. The LED turns blue. After a
few seconds the blue LED turns off and a red LED starts flashing slowly.
The battery is now being charged. Make sure the battery is sufficiently
charged before use.
! When the battery is full, the red LED will remain lit. Disconnect the
flashlight from the USB port to avoid overcharging.
! To set date and time, create a text file on the root directory of the
camera. The file must be named tag.txt and its content must be
formatted as indicated below:
! Once the device is disconnected from the USB port and restarted, the new
date and time settings will take effect. Make sure to disconnect the device
from the USB port in the appropriate manner. The file tag.txt will
automatically be deleted.
Using the camera
! Make sure to screw the rear cap back in place before using the camera.
! To switch the camera in standby mode, press and hold the on/off button
[4] for ±5s. The LED under the power button turns blue and when
initialization is finished it turns red. The camera is in standby mode.
Note: when the SD card is missing or faulty, the red LED will flash.
! When no button is pressed for 30 seconds, the camera will automatically
shut off to save battery power.
! Press the record button [4] to start recording. The status LED starts
flashing blue (interval ±1s) while the red LED remains on. Press the
record button [4] again to stop recording. The blue LED flashes 3 times
shortly before switching off.
21.09.2010
4
©Velleman nv
CAMCOL
LVC12
! In stand
dby mode, press the snapshot bu
utton [5] to take a snapshot. The
e
blue LED flashes 3 times
s shortly to indicate a picture is being
b
saved.
! When using
u
the camera in dark circumsttances, or when using
u
the
CAMCO
OLVC12 as a flas
shlight, switch on
n the LEDs [1] att the front of the
camera by pressing the LED button [3]. Press again to switch
s
the LEDs
off.
! When th
he memory card is full the camerra stops recording
g automatically.
Importtant: connect the
e camera to a PC
C and save your data
d
before
recordin
ng again. If you switch
s
on the cam
mera and take a picture or start
recordin
ng immediately the
t
oldest previiously recorded
d data is lost.
! When battery
b
is low, the
e camera will swiitch off. The currrent recorded file
is not saved.
s
Mounting
g the camera
! The cam
mera comes with a mounting brac
cket with suction cup and a bicycle
mountin
ng bracket.
! Place th
he (slightly moistten) suction cup on
o a smooth surfface and push
down th
he small handle. Screw the rod with the holder in and insert the
camera in the holder.
! Open th
he screw on the bicycle
b
bracket and place it over the
t
handlebars of
o
a bicycle. Tighten the sc
crew and insert the camera in the
e holder. Make
sure to push it firmly in..
7. Batttery
! This dev
vice contains an internal recharge
eable battery tha
at must be
remove
ed before discarding the device.
! Unscrew
w the lamp head (some force may
y be required as it is glued to the
e
body) and
a
slide out the PCB.
! Locate the
t
battery, cut the
t
lead wires an
nd dispose of it in
n accordance with
h
local regulations.
W
WARNING:
D not puncture or throw battteries in fire as they might
Do
e
explode.
Keep batteries
b
away from children.
8. Tec
chnical spec
cifications
pick-up ellement
video reco
ording
image rec
cording
video reco
ording mode
21.09.2010
1//4" colour CMOS sensor
re
ecording format
AVI
frame rate (fps)
30
video resolution
720 x 48
80 pixels
re
ecording format
JPG
im
mage resolution
1280 x 1024
1
pixels
co
ontinuous until memory
m
full or ma
anually off
5
©Velleman nv
CAMCOL
LVC12
recording capacity
< 45MB/min
power sup
pply
bu
uilt-in Lithium-ion
n battery (recharrged via USB)
battery ca
apacity
5h
h
charging time
t
6h
h
dimension
ns
11
10 x Ø33mm
weight
82
2g
Use this device with oriiginal accessoriies only. Vellem
man nv cannot
be held responsible
r
in the
t
event of dam
mage or injury resulted from
(incorrec
ct) use of this device.
d
For morre info concerniing this productt
and the latest
l
version of
o this user man
nual, please vis
sit our website
www.vellleman.eu. The information in this manual is subject to
change without
w
prior no
otice.
© COPYRI
IGHT NOTICE
This manu
ual is copyrighted.. The copyright to this manual is ow
wned by Velleman
nv. All worlldwide rights reserv
ved. No part of this manual
m
may be copied, reproduced,
translated or
o reduced to any ellectronic medium orr otherwise without the prior written
consent of the
t
copyright holderr.
GEBRUI
IKERSHA
ANDLEIDING
1.
Inle
eiding
Aan alle ingezetenen va
an de Europese
e Unie
Belangrijjke milieu-inforrmatie betreffe
ende dit productt
Dit symbool op het
h toestel of de verpakking geeftt aan dat, als hett
na zijn levenscyc
clus wordt wegge
eworpen, dit toes
stel schade kan
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en ev
ventuele
b het gewone huishoudelijke afv
val; het moet bij
batterijen) niet bij
een gespecialiseerd bedrijf terech
htkomen voor recyclage. U moet
dit toestel naar uw
u verdeler of na
aar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de pllaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vrragen, contacte
eer dan de plaa
atselijke autoritteiten
betreffen
nde de verwijde
ering.
Dank u vo
oor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig vo
oor u het toestel
in gebruik
k neemt. Werd he
et toestel bescha
adigd tijdens het transport,
installeer het dan niet en raadpleeg
r
uw dealer.
2.
Veiligheidsinstrructies
H
Houd
buiten het bereik van kinde
eren en onbevoeg
gden.
Waarschuwing:: Stel de videocamera niet in terw
W
wijl u in beweging
g
b
bent
om gevaarlijke ongelukken te
t voorkomen.
21.09.2010
6
©Velleman nv
CAMCOLVC12
3.
Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze
handleiding.
! Bescherm tegen zware schokken. Vermijd brute kracht tijdens de
bediening.
! Bescherm tegen stof en extreme temperaturen.
! Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
! Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door
wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de
garantie.
! Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig
gebruik vervalt de garantie.
! De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde
richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid
afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee
houden.
4.
!
!
!
!
!
!
Eigenschappen
beeld- en video-opname
8 witte leds
opname op micro SD-kaart (niet meegeleverd)
geen intern flashgeheugen
USB 2.0 plug-and-play
geleverd met: USB-kabel, beugel voor montage op fiets en zuignap
5.
Omschrijving
Raadpleeg de afbeelding op pagina 2 van deze handleiding.
Opmerking: De statusleds zitten onder de knoppen [3, 4 en 5] verscholen.
6.
Gebruik
Voor het eerste gebruik
! Draai de dop achteraan de lamp los.
! Plaats de micro SD-kaart (niet meegeleverd) in het slot [6] volgens de
aanduidingen. Gebruik enkel een nieuwe kaart van een goede kwaliteit.
! Schakel de camera uit en sluit hem aan op een USB-poort met de
meegeleverde USB-kabel. De led licht gedurende enkele seconden blauw
op. Daarna begint een rode led te knipperen om aan te duiden dat de
batterij aan het herladen is. Zorg dat u deze volledig laadt voor het eerste
gebruik.
! Ontkoppel de zaklamp van zodra de rode led vast blijft branden.
! Om datum en tijd in te stellen, koppel het toestel aan de computer en
maak een tekstbestand aan op de root directory van de camera. Geef het
de naam tag.txt, open het bestand en type:
21.09.2010
7
©Velleman nv
CAMCOLVC12
! Ingestelde datum en tijd worden actief van zodra u het toestel (op een
correcte manier) ontkoppelt en herstart. Tekstbestand tag.txt wordt
automatisch gewist.
Gebruik
! Draai de dop achteraan op de zaklamp dicht.
! Plaats de camera in stand-by door de aan-uitknop [4] gedurende
±5 seconden ingedrukt te houden. De led licht eerst blauw op en daarna
rood van zodra de camera gereset is.
Opmerking: De rode led knippert om aan te duiden dat de SD-kaart
defect is of nog niet in het slot zit.
! Het toestel zal na 30 seconden automatisch uitschakelen.
! Druk op de opnametoets [4] om een opname te starten. De blauwe
statusled knippert terwijl de rode led oplicht. Druk opnieuw op de
opnametoets [4] om een opname te stoppen. De blauwe led knippert 3
keer en dooft daarna.
! Druk in stand-by op de snapshotknop [5] om een stilstaand beeld vast te
leggen. De blauwe led knippert 3 keer om aan te duiden dat het beeld
bewaard wordt.
! Schakel de leds [1] in met de aan-uitknop [3] indien u de camera in een
donkere omgeving wilt gebruiken. Schakel ze uit met dezelfde knop.
! Bij een vol geheugen stopt de camera automatisch de opname.
Belangrijk: Sluit de camera aan op de pc en bewaar alle gegevens
alvorens opnieuw op te nemen. Doet u dit niet, dan zullen alle gegevens
onherroepelijk gewist worden.
! Bij een zwakke batterij zal de camera automatisch uitschakelen. De
huidige opname wordt niet bewaard.
Bevestiging van de camera
! Deze camera wordt geleverd met een montagebeugel met zuignap en een
montagebeugel voor de fiets.
! Kleef de zuignap op een egaal en proper oppervlak.
! Open de klem op de fietsbeugel en plaats deze rond de stuurstang. Draai
de schroef goed vast en plaats de camera stevig in de houder.
21.09.2010
8
©Velleman nv
CAMCOL
LVC12
7.
De batterij
! Deze ca
amera bevat een interne herlaadb
bare batterij. Verrwijder deze
batterij aan het einde va
an de levenscyclu
us van de camera.
! Open de
e kop (enige krac
cht vereist aange
ezien de kop op de
d zaklamp
gekleefd
d is) en verwijde
er de printplaat.
! Knip de
e kabels door en goor
g
de batterij weg
w
volgens de plaatselijke
p
milieuw
wetgeving.
W
WAARSCHUWIN
NG: Doorboor geen
g
batterijen,, gooi ze nooit in
i
h vuur. Houd batterijen uit de
het
d buurt van kinderen. Gooi
b
batterijen
weg volgens de plaatselijke milieu
uwetgeving.
8.
Tec
chnische spe
ecificaties
opneemellement
1//4" kleuren CMOS
S
op
pnameformaat
video-opn
name
beeldopna
ame
AVI
be
eeldsnelheid (fps
s)
30
videoresolutie
720 x 48
80 pixels
op
pnameformaat
JPG
be
eeldresolutie
1280 x 1024
1
pixels
opnamem
modus video
ontinu tot vol geh
heugen of handm
matige
co
uitschakeling
opnameca
apaciteit
< 45 MB/min.
voeding
ingebouwde lithium
m-ionbatterij (lad
den via USB)
autonomie
e batterij
5u
oplaadduu
ur
6u
afmetinge
en
11
10 x Ø33 mm
gewicht
82
2g
Gebruik dit toestel enke
el met originele
e accessoires. Velleman
V
nv is
niet aans
sprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verk
keerd) gebruik
van dit to
oestel. Voor me
eer informatie over
o
dit produc
ct en de meest
recente versie
v
van deze
e handleiding, zie
z www.vellem
man.eu. De
informattie in deze hand
dleiding kan te allen tijde word
den gewijzigd
zonder voorafgaande
v
ke
ennisgeving.
© AUTEUR
RSRECHT
Velleman nv
n heeft het auteu
ursrecht voor deze
e handleiding.
Alle wereldw
wijde rechten voorb
behouden. Het is nie
et toegestaan om de
eze handleiding of
gedeelten ervan
e
over te nemen
n, te kopiëren, te ve
ertalen, te bewerken
n en op te slaan op
een elektronisch medium zonder voorafgaande sch
hriftelijke toestemm
ming van de
rechthebbende.
21.09.2010
9
©Velleman nv
CAMCOL
LVC12
NOTICE D’E
EMPLOI
1.
Introduction
Aux résid
dents de l'Union européenne
Des inforrmations enviro
onnementales importantes
i
concernant ce
produit
Ce symbo
ole sur l'appareil ou l'emballage in
ndique que l’élimination d’un
appareil en fin de
d vie peut pollue
er l'environnemen
nt. Ne pas jeter
un appareil électtrique ou électronique (et des pile
es éventuelles)
parmi les déchetts municipaux no
on sujets au tri sé
électif ; une
déchèterie traite
era l’appareil en question.
q
Renvoy
yer les
équipements usa
agés à votre fourrnisseur ou à un service de
recyclage local. Il convient de respecter la réglem
mentation locale
relative à la protection de l’environnementt.
En cas de
e questions, contacter les auto
orités locales pour
p
élimination
n.
Nous vous
s remercions de votre achat ! Lire
e la présente nottice attentivemen
nt
avant la mise
m
en service de
d l’appareil. Si l’appareil a été en
ndommagé
pendant le transport, ne pas
p l’installer et consulter
c
votre re
evendeur.
2.
Con
nsignes de sé
écurité
Garder hors de la
G
a portée des enfa
ants et des perso
onnes non
a
autorisées.
Avertissement : Ne pas configurer la caméra lorrsque vous êtes en
A
e
m
mouvement
afin d’éviter des accidents.
3.
Dire
ectives géné
érales
Se référerr à la garantie de
d service et de
e qualité Vellem
man® en fin de
notice.
! Protége
er contre les choc
cs puissants et le
e traiter avec circ
conspection
pendant l’opération.
er contre la pouss
sière. Protéger co
ontre la chaleur extrême.
e
! Protége
! Se famiiliariser avec le fo
onctionnement avant l’emploi.
! Toute modification
m
est in
nterdite pour des
s raisons de sécu
urité. Les
dommages occasionnés par des modifica
ations par le clien
nt ne tombent pa
as
sous la garantie.
! N’utilise
er qu’à sa fonctio
on prévue. Un usa
age impropre annule d'office la
garantie
e.
! La garantie ne s’applique pas aux domm
mages survenus en
e négligeant
certaine
es directives de cette
c
notice et vo
otre revendeur dé
éclinera toute
respons
sabilité pour les problèmes
p
et les défauts qui en ré
ésultent.
21.09.2010
10
©Velleman nv
CAMCOLVC12
4.
!
!
!
!
!
!
Caractéristiques
capture d'image, enregistrements vidéo
8 LED blanches
enregistrement sur carte SD micro (non incl.)
pas de mémoire flash intégrée
USB 2.0 plug-and-play
livrée avec : étrier de montage pour vélo et ventouse
5.
Description
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
Remarque : Les LED d’état sont dissimulées sous les boutons transparents
[3, 4 et 5].
6.
Emploi
Avant le premier emploi
! Dévissez le capuchon à l’arrière de la torche.
! Insérer la microcarte SD (non incluse) dans le slot [6] selon les
indications. N’utiliser qu’une carte nouvelle et d’une haute qualité.
! Éteindre la caméra et la connecter à un port USB à l’aide du câble inclus.
La LED bleue s’allume et s’éteint après quelques secondes. À présent, la
LED rouge clignote pour indiquer le rechargement de la pile. Veiller à
recharger la pile entièrement avant le premier emploi.
! La LED rouge s’allume dès la recharge complète. Déconnecter l’appareil
pour éviter la surcharge.
! Pour configurer la date et l’heure, connecter l’appareil à l’ordinateur et
créer un fichier texte tag.txt sur le répertoire racine. Taper le texte cidessous :
! La date et l’heure seront automatiquement activées après avoir
déconnecté (dûment) et réinitialisé l’appareil. Le fichier tag.txt sera
automatiquement supprimé.
Emploi de la caméra
! Revisser le capuchon à l’arrière de l’appareil.
! Placer la caméra en veille en maintenant enfoncé l’interrupteur
marche/arrêt [4] pendant ±5 secondes. La LED s’allume en bleu et
ensuite en rouge après la réinitialisation.
Remarque : Une LED rouge clignotante indique une carte défectueuse ou
manquante.
! La caméra s’éteint automatiquement après 30 secondes d’inactivité.
21.09.2010
11
©Velleman nv
CAMCOL
LVC12
! Enfonce
er le bouton marc
che/arrêt [4] pour démarrer un enregistrement.
e
La LED d’état clignote ett la LED rouge s’allume fixement.. Renfoncer le
bouton pour interrompre
e l’enregistremen
nt. La LED bleue clignote 3 fois ett
puis s’é
éteint.
! Avec l’a
appareil en veille,, enfoncer le bou
uton de capture d’image
d
[5] pourr
capture
er une image. La LED bleue cligno
ote 3 fois pour ind
diquer la
sauvega
arde de l’image.
! Activer les LED [1] avec
c le bouton [3] avant
a
d’utiliser la
a caméra dans un
n
environnement obscur. Renfoncer le bou
uton pour désactiiver les LED.
! L’enregistrement s’interrrompt automatiq
quement lors d’un
ne mémoire
pleine.
dinateur et sauve
egarder vos
Importtant : Connecterr la caméra à l’ord
fichiers avant un procha
ain enregistremen
nt. Toute tentativ
ve
d’enregistrement sans sauvegarde
s
préalable effacera irré
évocablement les
s
données.
! La camé
éra s’éteint autom
matiquement lorsque la pile est faible.
f
L’enregistrement en cou
urs ne sera pas sauvegardé.
Montage
e de la caméra
! La camé
éra est livrée ave
ec un étrier de montage
m
avec ven
ntouse et un étrie
er
de mon
ntage pour vélo.
! Coller la
a ventouse sur une surface lisse et
e propre.
! Ouvrir la pince, la placer autour du guido
on et refermer la
a pince en
ant la vis. Insére
er la caméra solid
dement dans le su
upport.
resserra
7.
La pile
p
! Cette ca
améra contient une
u
pile rechargeable. Retirer cettte pile en fin de
vie de la caméra.
! Désolidariser la tête de la torche (en utillisant quelque pe
eu de force) et
retirer le CI.
! Sectionner les câbles et écouler la pile en respectant la réglementation
r
locale relative à la prote
ection de l’environnement.
A
AVERTISSEMEN
NT : Ne pas perfforer les piles ni
n les jeter au
f
feu.
Garder les piles à l’écart des
d
enfants. Écouler les piles
u
usagées
en respectant la régle
ementation loca
ale relative à la
a
p
protection
de l’’environnementt.
21.09.2010
12
©Velleman nv
CAMCOLVC12
8.
Spécifications techniques
capteur
CMOS couleur 1/4"
format d'enregistrement AVI
enregistrement vidéo
capture d’image
images par seconde
30
résolution vidéo
720 x 480 pixels
format d'enregistrement JPG
résolution de l’image
1280 x 1024 pixels
mode d'enregistrement continu jusqu'à capacité maximale de la mémoire ou
vidéo
désactivation manuelle
capacité
d’enregistrement
< 45 Mo/min
alimentation
pile lithium-ion rechargeable via USB
autonomie de la pile
5h
délai de recharge
6h
dimensions
110 x Ø33 mm
poids
82 g
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA
Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions
survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus
d’information concernant cet article et la version la plus récente de
cette notice, visiter notre site web www.velleman.eu. Toutes les
informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées
sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion,
intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support
électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
21.09.2010
13
©Velleman nv
CAMCOL
LVC12
MANU
UAL DEL USUARI
IO
1.
Introducción
A los ciud
dadanos de la Unión
U
Europea
Importan
ntes informacio
ones sobre el medio
m
ambiente concerniente a
este prod
ducto
E
Este
símbolo en este
e
aparato o el embalaje indica que, si tira las
m
muestras
inservib
bles, podrían dañ
ñar el medio ambiente. No tire estte
a
aparato
(ni las pillas, si las hubiera
a) en la basura doméstica;
d
debe ir
a una empresa es
specializada en re
eciclaje. Devuelv
va este aparato a
su distribu
uidor o a la unida
ad de reciclaje lo
ocal. Respete las leyes locales en
relación con
c
el medio amb
biente.
Si tiene dudas,
d
contacte
e con las autoriidades locales para
p
residuos.
¡Gracias por
p haber compra
ado la CAMCOLV
VC12! Lea atenta
amente las
instrucciones del manual antes
a
de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún
e transporte no lo instale y pónga
ase en contacto con
c
su
daño en el
distribuido
or.
2.
Ins
strucciones de
d seguridad
d
Mantenga el aparrato lejos del alca
M
ance de personas
s no capacitadas y
n
niños.
Advertencia: No
A
o configure la cám
mara si está en movimiento
m
para
e
evitar
accidentes.
3.
Norrmas genera
ales
Véase la Garantía
G
de serrvicio y calidad Velleman ® al fiinal de este
manual de
el usuario.
! Protege
e el aparato contra
a los choques. Ev
vite usar excesiva
a fuerza durante
el mane
ejo y la instalació
ón.
! No expo
onga este equipo
o a polvo. No exp
ponga este equipo
o a temperaturas
s
extrema
as.
! Familiarrícese con el func
cionamiento del aparato
a
antes de
e utilizarlo.
! Por razo
ones de segurida
ad, las modificaciones no autorizadas del aparato
están prohibidas. Los da
años causados po
or modificaciones
s no autorizadas,,
no están cubiertos por la garantía.
! Utilice sólo
s
el aparato pa
ara las aplicacion
nes descritas en este
e
manual. Su
uso inco
orrecto anula la garantía
g
complettamente.
! Los dañ
ños causados porr descuido de las instrucciones de
e seguridad de
este ma
anual invalidarán
n su garantía y su
u distribuidor no será responsable
e
de ningún daño u otros problemas resulttantes.
21.09.2010
14
©Velleman nv
CAMCOLVC12
4.
!
!
!
!
!
!
Características
captura de imagen, grabación de vídeo
8 LEDs blancos
grabación en tarjeta micro SD (no incl.)
no hay memoria flash incorporada
USB 2.0 plug-and-play
incluye: soporte de montaje para bicicleta y ventosa
5.
Descripción
Véase las figuras en la página Error! Bookmark not defined. de este
manual del usuario.
Observación: Los LEDs de estado se disimulan bajo los botones
transparentes [3, 4 y 5].
6.
Uso
Antes del primer uso
! Desatornille la tapa de la parte trasera de la linterna.
! Introduzca la micro tarjeta SD (no incl.) en la ranura [6] según las
indicaciones. Utilice sólo una tarjeta nueva y de alta calidad.
! Desactive la cámara y conéctela con el cable incluido a un puerto USB. El
LED azul se ilumina y se apaga después de algunos segundos. Ahora, el
LED rojo parpadea para indicar la recarga de la pila. Asegúrese de que
recargue la pila completamente antes del primer uso.
! El LED rojo se ilumina en cuanto se haya terminado la recarga.
Desconecte el aparato para evitar la sobrecarga.
! Para configurar la fecha y la hora, conecte el aparato al ordenador y crea
un fichero texto tag.txt en el directorio raíz. Introduzca el siguiente
texto:
! La fecha y la hora se activan automáticamente después de haber
desconectado (de manera correcta) y reinicializado el aparato. El fichero
tag.txt se borrará automáticamente.
Utilizar la cámara
! Vuelva a atornillar la tapa de la parte trasera del aparato.
! Ponga la cámara en el modo de espera (standby) al mantener pulsado el
interruptor ON/OFF [4] durante ±5 segundos. El LED se ilumina (azul) y
luego se vuelve rojo después de la reinicialización.
Observación: Un LED rojo intermitente indica una tarjeta defectuosa o
que falta.
21.09.2010
15
©Velleman nv
CAMCOL
LVC12
! La cáma
ara se apaga auttomáticamente después de 30 seg
gundos de
inactivid
dad.
! Pulse ell botón ON/OFF [4]
[
para iniciar una
u
grabación. El LED azul
parpade
ea y el LED rojo se
s ilumina. Vuelv
va a pulsar el bottón para
interrum
mpir la grabación
n. El LED azul parrpadea 3 veces y luego se apaga..
! Si el ap
parato está en el modo de espera,, pulse el botón de
d captura de
imagen [5] para capturrar una imagen. El
E LED azul parpa
adea 3 veces parra
indicar el almacenamien
nto de la imagen..
! Active los LEDs [1] con el botón [3] anttes de utilizar la cámara en un
lugar os
scuro. Vuelva a pulsar
p
el botón pa
ara desactivar los LEDs.
! La grab
bación se interrum
mpe automáticam
mente en caso de
e memoria llena.
Importtante: Conecte la
a cámara al orde
enador y guarde sus
s
ficheros ante
es
de volve
er a grabar. Cualquier intento de grabar sin almac
cenamiento prev
vio
borrará los datos de ma
anera irrevocable.
! La cáma
ara se apaga auttomáticamente sii la pila está agottada. No se
guardarrá lo que está gra
abando.
Montar la
a cámara
! La cáma
ara se entrega co
on un soporte de
e montaje con ventosa y un
soporte
e de montaje para
a bicicleta.
! Pegue la ventosa en una
a superficie lisa y limpia.
or del manillar y vuelva
v
a cerrar la
a
! Abra la pinza, ponga el soporte alrededo
pinza al volver a apretarr el tornillo. Intro
oduzca la cámara
a firmemente en el
e.
soporte
7.
La pila
p
! Esta cámara funciona co
on una batería re
ecargable. Saque esta batería
a.
antes de tirar la cámara
! Desueld
de la cabeza de la linterna (al utiilizar un poco de fuerza) y saque
el circuiito impreso.
! Seccion
ne los cables y res
spete las leyes lo
ocales en relación
n con el medio
ambiente al tirar la bate
ería.
A
ADVERTENCIA:
Nunca perfore
e las pilas ni las
s eche al fuego.
M
Mantenga
las pilas
p
lejos del allcance de niños
s. Respete las
l
leyes
locales en
n relación con el
e medio ambiente al tirar la
p
pila.
21.09.2010
16
©Velleman nv
CAMCOLVC12
8.
Especificaciones
elemento de imagen
grabación de vídeo
captura de imagen
sensor CMOS a color de 1/4"
formato de grabación
AVI
imágenes por segundo
30
resolución vídeo
720 x 480 píxeles
formato de grabación
JPG
resolución de la imagen
1280 x 1024 píxeles
modo de grabación
vídeo
de manera continua hasta capacidad máx. de la
memoria o desactivación manual
capacidad de
grabación
< 45 MB/min.
alimentación
batería de litio-ion recargable por USB
autonomía de la
batería
5h
tiempo de carga
6h
dimensiones
110 x Ø33 mm
peso
82 g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV
no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso
(indebido) de este aparato. Para más información sobre este
producto, visite nuestra página web www.velleman.eu. Se pueden
modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin
previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del
usuario.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido
reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o
partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
21.09.2010
17
©Velleman nv
CAMCOL
LVC12
BEDIEN
NUNGSA
ANLEITUNG
1.
Einfführung
An alle Einwohner der Europäischen Unio
on
Wichtige Umweltinformattionen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf
a dem Produkt oder der Verpackun
ng zeigt an, dass
die Entsorgung dieses
d
Produktes nach
n
seinem Leben
nszyklus der
Umwelt Schaden
n zufügen kann. En
ntsorgen Sie die Einheit (oder
verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes
u
Hausm
müll; die Einheit
oder verwendete
en Batterien müssen von einer speziialisierten Firma
zwecks Recycling
g entsorgt werden
n. Diese Einheit mu
uss an den Händle
er
oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektierren Sie die örtliche
en Umweltvorschriften.
Falls Zwe
eifel bestehen, wenden
w
Sie sich für
f
Entsorgungsrrichtlinien an Ihrre
örtliche Behörde.
B
VC12! Lesen Sie diese
Wir bedanken uns für den Kauf der CAMCOLV
Bedienung
gsanleitung vor Inb
betriebnahme sorg
gfältig durch. Überrprüfen Sie, ob
Transports
schäden vorliegen.. Sollte dies der Fa
all sein, verwenden
n Sie das Gerät
nicht und wenden
w
Sie sich an Ihren Händler.
2.
Sich
herheitshinw
weise
H
Halten
Sie Kinderr und Unbefugte vom Gerät fern.
Warnung: Konfigurieren Sie die Kamera nicht wä
W
ährend Sie in
B
Bewegung
sind, um
u gefährliche Unfälle
U
zu vermeid
den.
3.
Allg
gemeine Rich
htlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitättsgarantie am Ende
E
dieser
Bedienung
gsanleitung.
! Vermeid
den Sie schwere Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt
während der Installation
n und Bedienung des Gerätes.
! Schütze
en Sie das Gerät vor Staub. Schützen Sie das Gerrät vor extremen
Temperraturen.
! Nehmen
n Sie das Gerät erst
e
in Betrieb, na
achdem Sie sich mit seinen
Funktionen vertraut gem
macht haben.
! Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründ
den verboten. Be
ei
Schäden verursacht durrch eigenmächtige Änderungen errlischt der
Garantieanspruch.
! Verwenden Sie das Gerä
ät nur für Anwendungen beschrie
eben in dieser
Bedienu
ungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Pro
odukt führen und
erlischt der Garantieans
spruch.
! Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der
d Bedienungsanleitung
verursa
acht werden, erlis
scht der Garantie
eanspruch. Für da
araus
resultierende Folgeschäd
den übernimmt der
d Hersteller keiine Haftung.
21.09.2010
18
©Velleman nv
CAMCOLVC12
4.
!
!
!
!
!
!
Eigenschaften
Bild-und Video-Aufnahme
8 weiße LEDs
Aufnahme auf Micro SD-Karte (nicht mitgeliefert)
es gibt keinen internen Flash-Speicher
USB 2.0 plug-and-play
Lieferung mit: USB-Kabel, Montagebügel für Fahrrad und Saugglocke
5.
Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite Error! Bookmark not defined. dieser
Bedienungsanleitung.
Bemerkung: Die Status-LEDs befinden sich unter den Tasten [3, 4 und 5].
6.
Anwendung
Vor der ersten Inbetriebnahme
! Lockern Sie die Kappe auf der Rückseite der Lampe.
! Legen Sie die Micro SD-Karte (nicht mitgeliefert) in den Einschub [6] ein.
Beachten Sie die Anzeigen. Verwenden Sie nu reine neue Karte guter
Qualität.
! Schalten Sie die Kamera aus und verbinden Sie diese über das
mitgelieferte USB-Kabel mit einem USB-Anschluss. Die LED leuchtet
einige Sekunden blau. Danach fängt eine rote LED an, zu blinken, um
anzuzeigen, dass die Batterie wieder auflädt. Beachten Sie, dass Sie die
Batterie vor der ersten Inbetriebnahme vollständig laden.
! Trennen Sie die Taschenlampe vom Netz sobald die rote LED fest leuchtet.
! Um Datum und Zeit einzustellen, verbinden Sie das Gerät mit dem
Computer und kreieren Sie eine Textdatei im Hauptverzeichnis der
Kamera. Nennen Sie diese Datei tag.txt, öffnen Sie diese und geben Sie
Nachfolgendes ein:
! Eingestelltes Datum und Zeit werden aktiv sobald Sie das Gerät (korrekt)
vom Netz trennen und wieder starten. Die Textdatei tag.txt wird
automatisch gelöscht.
Gebrauch
! Drehen Sie die Kappe auf der Rückseite der Taschenlampe wieder fest.
! Stellen Sie die Kamera in den Standby-Modus, indem Sie den EIN/AUSSchalter [4] ±5 Sekunden gedrückt halten. Die LED leuchtet zuerst blau
und danach rot sobald die Kamera rückgesetzt ist.
21.09.2010
19
©Velleman nv
CAMCOL
LVC12
!
!
!
!
!
Bemerkung: Die rote LED
L
blinkt, um an
nzuzeigen, dass die
d SD-Karte
defekt ist
i oder sich noch
h nicht im Einschub befindet.
Das Gerät schaltet nach
h 30 Sekunden au
utomatisch aus.
Drücken
n Sie die Aufnahm
metaste [4] um eine Aufnahme zu
z starten. Die
blaue Status-LED
S
blinkt während die rote
e LED leuchtet. Drücken
D
Sie die
Aufnahm
metaste [4] wied
der, um eine Auffnahme zu stoppe
en. Die blaue LED
D
blinkt 3 Mal und erlischtt danach.
Drücken
n Sie die Schnappschuss-Taste [5
5] im Standby-M
Modus, um einen
Schnappschuss zu mach
hen. Die blaue LE
ED blinkt 3 Mal, um
u anzuzeigen,
dass da
as Bild gespeichert wird.
Schalten Sie die LEDs [1
1] mit dem EIN/A
AUS-Schalter [3] ein wenn Sie die
Kamera
a in einer dunklen
n Umgebung verw
wenden möchten
n. Schalten Sie diie
LEDs mit
m derselben Tastte aus.
Ist der Speicher voll, so stoppt die Kame
era automatisch die
d Aufnahme.
Wichtig
g: Verbinden Sie
e die Kamera mit dem PC und spe
eichern Sie alle
Daten, ehe Sie wieder aufnehmen.
a
Speic
chern Sie die Datten nicht, so
werden diese unwiderru
uflich gelöscht.
! Bei schw
wacher Batterie schaltet
s
die Kamera automatisch aus. Die aktuelle
e
Aufnahm
me wird nicht ge
espeichert.
Die Kame
era befestigen
! Diese Kamera
K
wird mit einem
e
Montagebügel mit Gummis
sauger und einem
m
Montagebügel für das Fa
ahrrad geliefert.
! Kleben Sie den Gummis
sauger auf einer ebenen
e
und saub
beren Oberfläche.
! Öffnen Sie die Klemme des Montagebüge
els und befestige
en Sie ihn rund
um die Lenkstange. Dre
ehen Sie die Schrraube gut fest und befestigen Sie
die Kam
mera gut an der Halterung.
H
7.
Die
e Batterie
! Diese Kamera
K
enthält eiine interne wiede
er aufladbare Battterie. Entsorgen
Sie dies
se Batterie am En
nde des Lebenszy
yklus der Kamera
a.
! Öffnen Sie die Kappe (S
Sie brauchen einig
ge Kraft) und enttfernen Sie die
Leiterplatte.
den Sie die Kabell durch und respe
ektieren Sie die örtlichen
ö
! Schneid
Umwelttvorschriften beim
m Entsorgen der Batterie.
W
WARNUNG:
Durrchbohren Sie die
d Batterien niicht und werfen
n
S diese nicht ins Feuer. Halten Sie die Batte
Sie
erien von
K
Kindern
fern. Beachten
B
Sie, da
ass Sie die Ansc
chlüsse nicht
k
kurzschließen.
Respektieren Sie
S die örtlichen
n
U
Umweltvorschr
riften beim Ents
sorgen der Battterie.
21.09.2010
20
©Velleman nv
CAMCOLVC12
8.
Technische Daten
Aufnahme-Element
1/4" CMOS-Farbsensor
Aufnahmeformat
Video-Aufnahme
Video-Auflösung
Bildaufnahme
Aufnahmemodus Video
AVI
Bilder pro Sekunde (fps) 30
720 x 480 Pixel
Aufnahmeformat
JPG
Bildauflösung
1280 x 1024 Pixel
kontinuierlich bis den Speicher voll ist oder
manuelle Abschaltung
Aufnahmekapazität
< 45 MB/Min.
Stromversorgung
eingebaute Lithium-Ionbatterie (Laden über USB)
Autonomie der Batterie 5 Std.
Ladezeit
6 Std.
Abmessungen
110 x Ø33 mm
Gewicht
82 g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen.
Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder
Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle
Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese
Bedienungsanleitung.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche
Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu
übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
21.09.2010
21
©Velleman nv
Velleman®!Service!and!Quality!Warranty!
Velleman®!has!over!35!years!of!experience!in!the!electronics!
world!and!distributes!its!products!in!more!than!85!countries.!
All!our!products!fulfil!strict!quality!requirements!and!legal!
stipulations!in!the!EU.!In!order!to!ensure!the!quality,!our!
products!regularly!go!through!an!extra!quality!check,!both!by!
an!internal!quality!department!and!by!specialized!external!
organisations.!If,!all!precautionary!measures!
notwithstanding,!problems!should!occur,!please!make!appeal!
to!our!warranty!(see!guarantee!conditions).!
General!Warranty!Conditions!Concerning!Consumer!
Products!(for!EU):!
•!All!consumer!products!are!subject!to!a!24"month!warranty!
on!production!flaws!and!defective!material!as!from!the!
original!date!of!purchase.!
•!Velleman®!can!decide!to!replace!an!article!with!an!
equivalent!article,!or!to!refund!the!retail!value!totally!or!
partially!when!the!complaint!is!valid!and!a!free!repair!or!
replacement!of!the!article!is!impossible,!or!if!the!expenses!
are!out!of!proportion.!
You!will!be!delivered!a!replacing!article!or!a!refund!at!the!
value!of!100%!of!the!purchase!price!in!case!of!a!flaw!
occurred!in!the!first!year!after!the!date!of!purchase!and!
delivery,!or!a!replacing!article!at!50%!of!the!purchase!price!
or!a!refund!at!the!value!of!50%!of!the!retail!value!in!case!of!a!
flaw!occurred!in!the!second!year!after!the!date!of!purchase!
and!delivery.!
•!Not!covered!by!warranty:!
"!all!direct!or!indirect!damage!caused!after!delivery!to!the!
article!(e.g.!by!oxidation,!shocks,!falls,!dust,!dirt,!humidity...),!
and!by!the!article,!as!well!as!its!contents!(e.g.!data!loss),!
compensation!for!loss!of!profits;!
"!frequently!replaced!consumable!goods,!parts!or!accessories!
such!as!batteries,!lamps,!rubber!parts,!drive!belts...!
(unlimited!list);!
"!flaws!resulting!from!fire,!water!damage,!lightning,!accident,!
natural!disaster,!etc.!…;!
"!flaws!caused!deliberately,!negligently!or!resulting!from!
improper!handling,!negligent!maintenance,!abusive!use!or!
use!contrary!to!the!manufacturer’s!instructions;!
"!damage!caused!by!a!commercial,!professional!or!collective!
use!of!the!article!(the!warranty!validity!will!be!reduced!to!six!
(6)!months!when!the!article!is!used!professionally);!
"!damage!resulting!from!an!inappropriate!packing!and!
shipping!of!the!article;!
"!all!damage!caused!by!modification,!repair!or!alteration!
performed!by!a!third!party!without!written!permission!by!
Velleman®.!
•!Articles!to!be!repaired!must!be!delivered!to!your!
Velleman®!dealer,!solidly!packed!(preferably!in!the!original!
packaging),!and!be!completed!with!the!original!receipt!of!
purchase!and!a!clear!flaw!description.!
•!Hint:!In!order!to!save!on!cost!and!time,!please!reread!the!
manual!and!check!if!the!flaw!is!caused!by!obvious!causes!
prior!to!presenting!the!article!for!repair.!Note!that!returning!
a!non"defective!article!can!also!involve!handling!costs.!
•!Repairs!occurring!after!warranty!expiration!are!subject!to!
shipping!costs.!
•!The!above!conditions!are!without!prejudice!to!all!
commercial!warranties.!
Velleman®!service"!en!kwaliteitsgarantie!
Velleman®!heeft!ruim!35!jaar!ervaring!in!de!
elektronicawereld!en!verdeelt!in!meer!dan!85!landen.!
Al!onze!producten!beantwoorden!aan!strikte!kwaliteitseisen!
en!aan!de!wettelijke!bepalingen!geldig!in!de!EU.!Om!de!
kwaliteit!te!waarborgen,!
ondergaan!onze!producten!op!regelmatige!tijdstippen!een!
extra!kwaliteitscontrole,!zowel!door!onze!eigen!
kwaliteitsafdeling!als!door!externe!gespecialiseerde!
organisaties.!Mocht!er!ondanks!deze!voorzorgen!toch!een!
probleem!optreden,!dan!kunt!u!steeds!een!beroep!doen!op!
onze!waarborg!(zie!waarborgvoorwaarden).!
Algemene!waarborgvoorwaarden!consumentengoederen!
(voor!Europese!Unie):!
•!Op!alle!consumentengoederen!geldt!een!garantieperiode!
van!24!maanden!op!productie"!en!materiaalfouten!en!dit!
vanaf!de!oorspronkelijke!aankoopdatum.!
•!Indien!de!klacht!gegrond!is!en!een!gratis!reparatie!of!
vervanging!van!een!artikel!onmogelijk!is!of!indien!de!kosten!
hiervoor!buiten!verhouding!zijn,!kan!Velleman®!beslissen!het!
desbetreffende!artikel!te!vervangen!door!een!gelijkwaardig!
artikel!of!de!aankoopsom!van!het!artikel!gedeeltelijk!of!
volledig!terug!te!betalen.!In!dat!geval!krijgt!u!een!vervangend!
product!of!terugbetaling!ter!waarde!van!100%!van!de!
aankoopsom!bij!ontdekking!van!een!gebrek!tot!één!jaar!na!
aankoop!en!levering,!of!een!vervangend!product!tegen!50%!
van!de!kostprijs!of!terugbetaling!van!50!%!bij!ontdekking!na!
één!jaar!tot!2!jaar.!
•!Valt!niet!onder!waarborg:!
"!alle!rechtstreekse!of!onrechtstreekse!schade!na!de!levering!
veroorzaakt!aan!het!toestel!(bv.!door!oxidatie,!schokken,!val,!
stof,!vuil,!vocht...),!en!door!het!toestel,!alsook!zijn!inhoud!
(bv.!verlies!van!data),!vergoeding!voor!eventuele!
winstderving.!
"!verbruiksgoederen,!onderdelen!of!hulpstukken!die!
regelmatig!dienen!te!worden!vervangen,!zoals!bv.!batterijen,!
lampen,!rubberen!onderdelen,!aandrijfriemen...!(onbeperkte!
lijst).!
"!defecten!ten!gevolge!van!brand,!waterschade,!bliksem,!
ongevallen,!natuurrampen,!enz.!
"!defecten!veroorzaakt!door!opzet,!nalatigheid!of!door!een!
onoordeelkundige!behandeling,!slecht!onderhoud!of!
abnormaal!gebruik!of!gebruik!van!het!toestel!strijdig!met!de!
voorschriften!van!de!fabrikant.!
"!schade!ten!gevolge!van!een!commercieel,!professioneel!of!
collectief!gebruik!van!het!apparaat!(bij!professioneel!gebruik!
wordt!de!garantieperiode!herleid!tot!6!maand).!
"!schade!veroorzaakt!door!onvoldoende!bescherming!bij!
transport!van!het!apparaat.!
"!alle!schade!door!wijzigingen,!reparaties!of!modificaties!
uitgevoerd!door!derden!zonder!toestemming!van!Velleman®.!
•!Toestellen!dienen!ter!reparatie!aangeboden!te!worden!bij!
uw!Velleman®"verdeler.!Het!toestel!dient!vergezeld!te!zijn!
van!het!oorspronkelijke!aankoopbewijs.!Zorg!voor!een!
degelijke!verpakking!(bij!voorkeur!de!originele!verpakking)!
en!voeg!een!duidelijke!foutomschrijving!bij.!
•!Tip:!alvorens!het!toestel!voor!reparatie!aan!te!bieden,!kijk!
nog!eens!na!of!er!geen!voor!de!hand!liggende!reden!is!
waarom!het!toestel!niet!naar!behoren!werkt!(zie!
handleiding).!Op!deze!wijze!kunt!u!kosten!en!tijd!besparen.!
Denk!eraan!dat!er!ook!voor!niet"defecte!toestellen!een!kost!
The!above!enumeration!is!subject!to!modification!according! voor!controle!aangerekend!kan!worden.!
•!Bij!reparaties!buiten!de!waarborgperiode!zullen!
to!the!article!(see!article’s!manual).!
transportkosten!aangerekend!worden.!
•!Elke!commerciële!garantie!laat!deze!rechten!
onverminderd.!
Bovenstaande!opsomming!kan!eventueel!aangepast!
worden!naargelang!de!aard!van!het!product!(zie!
handleiding!van!het!betreffende!product).!
Garantie!de!service!et!de!qualité!Velleman®!
Velleman®!jouit!d’une!expérience!de!plus!de!35!ans!dans!le!
monde!de!l’électronique!avec!une!distribution!dans!plus!de!
85!pays.!
Tous!nos!produits!répondent!à!des!exigences!de!qualité!
rigoureuses!et!à!des!dispositions!légales!en!vigueur!dans!
l’UE.!Afin!de!garantir!la!qualité,!nous!soumettons!
régulièrement!nos!produits!à!des!contrôles!de!qualité!
supplémentaires,!tant!par!notre!propre!service!qualité!que!
par!un!service!qualité!externe.!Dans!le!cas!improbable!d’un!
défaut!malgré!toutes!les!précautions,!il!est!possible!
d’invoquer!notre!garantie!(voir!les!conditions!de!garantie).!
•!toute!réparation!sera!fournie!par!l’endroit!de!l’achat.!
L’appareil!doit!nécessairement!être!accompagné!du!bon!
d’achat!d’origine!et!être!dûment!conditionné!(de!préférence!
dans!l’emballage!d’origine!avec!mention!du!défaut)!;!
•!tuyau!:!il!est!conseillé!de!consulter!la!notice!et!de!contrôler!
câbles,!piles,!etc.!avant!de!retourner!l’appareil.!Un!appareil!
retourné!jugé!défectueux!qui!s’avère!en!bon!état!de!marche!
pourra!faire!l’objet!d’une!note!de!frais!à!charge!du!
consommateur!;!
•!une!réparation!effectuée!en"dehors!de!la!période!de!
garantie!fera!l’objet!de!frais!de!transport!;!
•!toute!garantie!commerciale!ne!porte!pas!atteinte!aux!
conditions!susmentionnées.!
La!liste!susmentionnée!peut!être!sujette!à!une!
complémentation!selon!le!type!de!l’article!et!être!
mentionnée!dans!la!notice!d’emploi.!
Velleman®!Service"!und!Qualitätsgarantie!
Velleman®!hat!gut!35!Jahre!Erfahrung!in!der!Elektronikwelt!
Conditions!générales!concernant!la!garantie!sur!les!produits!
und!vertreibt!seine!Produkte!in!über!85!Ländern.!
grand!public!(pour!l’UE)!:!
Alle!Produkte!entsprechen!den!strengen!
Qualitätsforderungen!und!gesetzlichen!Anforderungen!in!der!
•!tout!produit!grand!public!est!garanti!24!mois!contre!tout!
EU.!Um!die!Qualität!zu!gewährleisten!werden!unsere!
vice!de!production!ou!de!matériaux!à!dater!du!jour!
Produkte!regelmäßig!einer!zusätzlichen!Qualitätskontrolle!
d’acquisition!effective!;!
unterworfen,!sowohl!von!unserer!eigenen!Qualitätsabteilung!
•!si!la!plainte!est!justifiée!et!que!la!réparation!ou!le!
remplacement!d’un!article!est!jugé!impossible,!ou!lorsque!les! als!auch!von!externen!spezialisierten!Organisationen.!Sollten,!
trotz!aller!Vorsichtsmaßnahmen,!Probleme!auftreten,!
coûts!s’avèrent!disproportionnés,!Velleman®!s’autorise!à!
nehmen!Sie!bitte!die!Garantie!in!Anspruch!(siehe!
remplacer!ledit!article!par!un!article!équivalent!ou!à!
rembourser!la!totalité!ou!une!partie!du!prix!d’achat.!Le!cas! Garantiebedingungen).!
échéant,!il!vous!sera!consenti!un!article!de!remplacement!ou! Allgemeine!Garantiebedingungen!in!Bezug!auf!
le!remboursement!complet!du!prix!d’achat!lors!d’un!défaut!
Konsumgüter!(für!die!Europäische!Union):!
dans!un!délai!de!1!an!après!l’achat!et!la!livraison,!ou!un!
article!de!remplacement!moyennant!50%!du!prix!d’achat!ou!
le!remboursement!de!50%!du!prix!d’achat!lors!d’un!défaut!
après!1!à!2!ans.!
•!sont!par!conséquent!exclus!:!
"!tout!dommage!direct!ou!indirect!survenu!à!l’article!après!
livraison!(p.ex.!dommage!lié!à!l’oxydation,!choc,!chute,!
poussière,!sable,!impureté…)!et!provoqué!par!l’appareil,!ainsi!
que!son!contenu!(p.ex.!perte!de!données)!et!une!
indemnisation!éventuelle!pour!perte!de!revenus!;!
"!tout!bien!de!consommation!ou!accessoire,!ou!pièce!qui!
nécessite!un!remplacement!régulier!comme!p.ex.!piles,!
ampoules,!pièces!en!caoutchouc,!courroies…!(liste!illimitée)!;!
"!tout!dommage!qui!résulte!d’un!incendie,!de!la!foudre,!d’un!
accident,!d’une!catastrophe!naturelle,!etc.!;!
"!out!dommage!provoqué!par!une!négligence,!volontaire!ou!
non,!une!utilisation!ou!un!entretien!incorrects,!ou!une!
utilisation!de!l’appareil!contraire!aux!prescriptions!du!
fabricant!;!
"!tout!dommage!à!cause!d’une!utilisation!commerciale,!
professionnelle!ou!collective!de!l’appareil!(la!période!de!
garantie!sera!réduite!à!6!mois!lors!d’une!utilisation!
professionnelle)!;!
"!tout!dommage!à!l’appareil!qui!résulte!d’une!utilisation!
incorrecte!ou!différente!que!celle!pour!laquelle!il!a!été!
initialement!prévu!comme!décrit!dans!la!notice!;!
"!tout!dommage!engendré!par!un!retour!de!l’appareil!
emballé!dans!un!conditionnement!non!ou!insuffisamment!
protégé.!
"!toute!réparation!ou!modification!effectuée!par!une!tierce!
personne!sans!l’autorisation!explicite!de!SA!Velleman®!;!"!
frais!de!transport!de!et!vers!Velleman®!si!l’appareil!n’est!plus!
couvert!sous!la!garantie.!
•!Alle!Produkte!haben!für!Material"!oder!Herstellungsfehler!
eine!Garantieperiode!von!24!Monaten!ab!Verkaufsdatum.!
•!Wenn!die!Klage!berechtigt!ist!und!falls!eine!kostenlose!
Reparatur!oder!ein!Austausch!des!Gerätes!unmöglicht!ist,!
oder!wenn!die!Kosten!dafür!unverhältnismäßig!sind,!kann!
Velleman®!sich!darüber!entscheiden,!dieses!Produkt!durch!
ein!gleiches!Produkt!zu!ersetzen!oder!die!Kaufsumme!ganz!
oder!teilweise!zurückzuzahlen.!In!diesem!Fall!erhalten!Sie!ein!
Ersatzprodukt!oder!eine!Rückzahlung!im!Werte!von!100%!
der!Kaufsumme!im!Falle!eines!Defektes!bis!zu!1!Jahr!nach!
Kauf!oder!Lieferung,!oder!Sie!bekommen!ein!Ersatzprodukt!
im!Werte!von!50%!der!Kaufsumme!oder!eine!Rückzahlung!im!
Werte!von!50!%!im!Falle!eines!Defektes!im!zweiten!Jahr.!
•!Von!der!Garantie!ausgeschlossen!sind:!
"!alle!direkten!oder!indirekten!Schäden,!die!nach!Lieferung!
am!Gerät!und!durch!das!Gerät!verursacht!werden!(z.B.!
Oxidation,!Stöße,!Fall,!Staub,!Schmutz,!Feuchtigkeit,!...),!
sowie!auch!der!Inhalt!(z.B.!Datenverlust),!Entschädigung!für!
eventuellen!Gewinnausfall.!
"!Verbrauchsgüter,!Teile!oder!Zubehörteile,!die!regelmäßig!
ausgewechselt!werden,!wie!z.B.!Batterien,!Lampen,!
Gummiteile,!Treibriemen,!usw.!(unbeschränkte!Liste).!
"!Schäden!verursacht!durch!Brandschaden,!Wasserschaden,!
Blitz,!Unfälle,!Naturkatastrophen,!usw.!
"!Schäden!verursacht!durch!absichtliche,!nachlässige!oder!
unsachgemäße!Anwendung,!schlechte!Wartung,!
zweckentfremdete!Anwendung!oder!Nichtbeachtung!von!
Benutzerhinweisen!in!der!Bedienungsanleitung.!
"!Schäden!infolge!einer!kommerziellen,!professionellen!oder!
kollektiven!Anwendung!des!Gerätes!(bei!gewerblicher!
Anwendung!wird!die!Garantieperiode!auf!6!Monate!
zurückgeführt).!
"!defectos!causados!a!conciencia!,!descuido!o!por!malos!
tratos,!un!mantenimiento!inapropiado!o!un!uso!anormal!del!
aparato!contrario!a!las!instrucciones!del!fabricante;!
"!daños!causados!por!un!uso!comercial,!profesional!o!
colectivo!del!aparato!(el!período!de!garantía!se!reducirá!a!6!
meses!con!uso!profesional)!;!
"!daños!causados!por!un!uso!incorrecto!o!un!uso!ajeno!al!que!
est!está!previsto!el!producto!inicialmente!como!está!descrito!
en!el!manual!del!usuario!;!
"!daños!causados!por!una!protección!insuficiente!al!
transportar!el!aparato.!
"!daños!causados!por!reparaciones!o!modificaciones!
efectuadas!por!una!tercera!persona!sin!la!autorización!
explicita!de!SA!Velleman®!;!
"!se!calcula!gastos!de!transporte!de!y!a!Velleman®!si!el!
aparato!ya!no!está!cubierto!por!la!garantía.!
•!Cualquier!reparación!se!efectuará!por!el!lugar!de!compra.!
Devuelva!el!aparato!con!la!factura!de!compra!original!y!
transpórtelo!en!un!embalaje!sólido!(preferentemente!el!
embalaje!original).!Incluya!también!una!buena!descripción!
Die!oben!stehende!Aufzählung!kann!eventuell!angepasst!
del!defecto!;!
werden!gemäß!der!Art!des!Produktes!(siehe!
•!Consejo:!Lea!el!manual!del!usuario!y!controle!los!cables,!las!
Bedienungsanleitung!des!Gerätes).!
pilas,!etc.!antes!de!devolver!el!aparato.!Si!no!se!encuentra!un!
defecto!en!el!artículo!los!gastos!podrían!correr!a!cargo!del!
Garantía!de!servicio!y!calidad!Velleman®!
cliente;!
Velleman®!disfruta!de!una!experiencia!de!más!de!35!años!en! •!Los!gastos!de!transporte!correrán!a!carga!del!cliente!para!
el!mundo!de!la!electrónica!con!una!distribución!en!más!de!85! una!reparación!efectuada!fuera!del!periode!de!garantía.!
países.!
•!Cualquier!gesto!comercial!no!disminuye!estos!derechos.!
Todos!nuestros!productos!responden!a!normas!de!calidad!
La!lista!previamente!mencionada!puede!ser!adaptada!según!
rigurosas!y!disposiciones!legales!vigentes!en!la!UE.!Para!
el!tipo!de!artículo!(véase!el!manual!del!usuario!del!artículo!
garantizar!la!calidad,!sometimos!nuestros!productos!
en!cuestión)!
regularmente!a!controles!de!calidad!adicionales,!tanto!por!
nuestro!propio!servicio!de!calidad!como!por!un!servicio!de!
!
calidad!externo.!En!el!caso!improbable!de!que!surgieran!
problemas!a!pesar!de!todas!las!precauciones,!es!posible!
apelar!a!nuestra!garantía!(véase!las!condiciones!de!garantía).!
"!Schäden!verursacht!durch!eine!unsachgemäße!Verpackung!
und!unsachgemäßen!Transport!des!Gerätes.!
"!alle!Schäden!verursacht!durch!unautorisierte!Änderungen,!
Reparaturen!oder!Modifikationen,!die!von!einem!Dritten!
ohne!Erlaubnis!von!Velleman®!vorgenommen!werden.!
•!Im!Fall!einer!Reparatur,!wenden!Sie!sich!an!Ihren!
Velleman®"Verteiler.!Legen!Sie!das!Produkt!ordnungsgemäß!
verpackt!(vorzugsweise!die!Originalverpackung)!und!mit!dem!
Original"Kaufbeleg!vor.!Fügen!Sie!eine!deutliche!
Fehlerumschreibung!hinzu.!
•!Hinweis:!Um!Kosten!und!Zeit!zu!sparen,!lesen!Sie!die!
Bedienungsanleitung!nochmals!und!überprüfen!Sie,!ob!es!
keinen!auf!de!Hand!liegenden!Grund!gibt,!ehe!Sie!das!Gerät!
zur!Reparatur!zurückschicken.!Stellt!sich!bei!der!Überprüfung!
des!Geräts!heraus,!dass!kein!Geräteschaden!vorliegt,!könnte!
dem!Kunden!eine!Untersuchungspauschale!berechnet.!
•!Für!Reparaturen!nach!Ablauf!der!Garantiefrist!werden!
Transportkosten!berechnet.!
•!Jede!kommerzielle!Garantie!lässt!diese!Rechte!unberührt.!
Condiciones!generales!referentes!a!la!garantía!sobre!
productos!de!venta!al!público!(para!la!Unión!Europea):!
•!Todos!los!productos!de!venta!al!público!tienen!un!período!
de!garantía!de!24!meses!contra!errores!de!producción!o!
errores!en!materiales!desde!la!adquisición!original;!
•!Si!la!queja!está!fundada!y!si!la!reparación!o!la!sustitución!
de!un!artículo!es!imposible,!o!si!los!gastos!son!
desproporcionados,!Velleman®!autoriza!reemplazar!el!
artículo!por!un!artículo!equivalente!o!reembolsar!la!totalidad!
o!una!parte!del!precio!de!compra.!En!este!caso,!recibirá!un!
artículo!de!recambio!o!el!reembolso!completo!del!precio!de!
compra!al!descubrir!un!defecto!hasta!un!año!después!de!la!
compra!y!la!entrega,!o!un!artículo!de!recambio!al!50%!del!
precio!de!compra!o!la!sustitución!de!un!50%!del!precio!de!
compra!al!descubrir!un!defecto!después!de!1!a!2!años.!
•!Por!consiguiente,!están!excluidos!entre!otras!cosas:!
"!todos!los!daños!causados!directamente!o!indirectamente!al!
aparato!y!su!contenido!después!de!la!entrega!(p.ej.!por!
oxidación,!choques,!caída,...)!y!causados!por!el!aparato,!al!
igual!que!el!contenido!(p.ej.!pérdida!de!datos)!y!una!
indemnización!eventual!para!falta!de!ganancias;!
"!partes!o!accesorios!que!deban!ser!reemplazados!
regularmente,!como!por!ejemplo!baterías,!lámparas,!partes!
de!goma,!...!(lista!ilimitada)!
"!defectos!causados!por!un!incendio,!daños!causados!por!el!
agua,!rayos,!accidentes,!catástrofes!naturales,!etc.!;!

Documents pareils