enregistreur numerique 4 voies
Transcription
enregistreur numerique 4 voies
ENREGISTREUR NUMERIQUE 4 VOIES Manuel d'utilisation Veuillez lire ce manuel avant l'utilisation de l'appareil 774 V 1.1 DMR WARNING All the safety and operating instructions should be read before operation. The improper operation may cause permanent damage. • Please use the provided adaptor (Other adaptor is not suitable for this machine). • Please lift and place this equipment gently. • Do not expose this equipment to open sunlight. • Do not use this equipment near water or in contact with water. • Do not spill liquid of any kind on the equipment. • Please power down the unit before unplugging. • Do not switch the Power On & Off within short period of time (within 3 seconds). • Do not attempt to service this equipment by yourself. • Installation should be made by qualified service personnel. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance-(servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. 1 DMR SOMMAIRE C c aractéristiques • Présentation ---------------------------------------------------------------- ------------------------ 3 • Matériel livré ---------------------------------------------------------------- -------- 3 Operation • GUIDE D'INSTALLATION ---------------------------------------------------------------- -------- 4 • FACADE ---------------------------------------------------------------- ------------------- 5 • ARRIERE ---------------------------------------------------------------- --------------------- 7 Operation de base tion • Démarrage de l'unité ----------------------------------------------------------- ---------------- 8 • OPERATION ---------------------------------------------------------------- ------------------------ 8 M menu • ACCES MENU ---------------------------------------------------------------- ------------------ 10 • MENU PRINCIPAL --------------------------------------------------------------------- 10 • OPTIOND DU MENU --------------------------------------------------- ----------------- 11 • DETECTION DE MOUVEMENT ----------------------------------------- ---------- 14 Operation avancée -OPERATIONS--------------------------------------------------------------- -------- 16 • CLEF DE VERROUILLAGE ------------------------------------ ------------------------ 17 • OPTIOPERATIO • RS-232 PROTOCOL ---------------------------------------------------------------- ------------ 17 Dépannage ---------------------------------------------------------------- ------------------ 17 Specifications ---------------------------------------------------------------- ---------------------- 18 APPENDIX #1 – INSTALLATION HDD ---------------------------------------------------- 19 APPENDIX #2 – CONFIGURATIONS --------------------------------------------------- 21 APPENDIX #3 – MONTAGE EN RACK-------------------------------------------------------- 23 M APPENDIX #4 – VITESSE D'ENREGISTREMENT ---------------------------------------2 24 CARACTERISTIQUES What do you get ? BASE • Compression Format Wavelet pour remplacer les magnétoscopes et multiplexeurs • 4 entrée audio / 2 sorties audio • Fonction de menu et d'affichage de l'heure F • De 1 à 4 entrées vidéo • Picture-In-Picture (PIP) est utilisable en mode direct et en relecture • Détection de mouvement et 4 niveaux de qualité ajustable par voie • Entrée et sortie d'alarme • Détection de perte de signal vidéo par voie et enregsitrement de 160 événements • Fonction de mémorisation en oupure d'alimentation • Support 1 Disque dur extractible type IDE • Recherche multiple par date/heure, alarme et listes d'événements • Protection par mot de passe • RS-232, RS-485 protocole de communication COMPOSANTS Enregistreur avec multiplexeur 4 voies Pack d'accessoires M Cordon d'alimentation et alimentation 2 Clefs 3 GUIDE D'INSTALLATION Before Operation 1. Connectez les cameras et le moniteur à l'enregistreur 2. Regardez l'exemple ci-dessous pour connecter l'enregistreur 3. Installez le disque dur Veuillez vous référer à la pesge 19 pour les recommandations d'installation. Une fois le disque dur instllé vous pouvez alimenter l'enregistreur. COMPATIBLE HARD DISK BRANDS Manufacturer Model Capacity Rotation HITACHI HITACHI HITACHI Deskstar 180 GXP (120 GB) Deskstar 7K250, HDS722516VLAT20 Deskstar 7K250, HDS722525VLAT80 120GB 160GB 250GB 7200 rpm 7200rpm 7200rpm IBM IBM Maxtor Deskstar 120GXP (80GB) Deskstar 120GXP (120GB) DiamondMax 536DX(60GB) 4W060H4 80GB 120GB 60GB 7200 rpm 7200 rpm 5400rpm Maxtor Maxtor Maxtor Seagate Seagate DiamondMax Plus 9 DiamondMax Plus 9, Model#6Y120L DiamondMax Plus 9, Model#6Y160L0 Barracuda ATA IV, ST380021A Barracuda ATA V, ST3120023A 80GB 120GB 160GB 80GB 120GB 7200 rpm 7200 rpm 7200rpm 7200rpm 7200 rpm Seagate Barracuda 7200.7 Plus, ST3160023A Western Digital Caviar WD1200BB-00CAA1 160GB 120GB 7200 rpm 7200rpm Western Digital Caviar WD2000BB-00DWA0 200GB 7200rpm 4 DMR FACADE AVANT 17 15 16 13 14 12 Up 1 2 3 4 SLOW REC Right Left MENU 1 ENTER 3 4 2 SEARCH ZOOM 5 6 Down 7 8 1. DISQUE DUR AMOVIBLE Référez vous à la page 19 2. LED Les leds s'allument selon certaines conditions • HDD plein : le disque dur est plein • ALARME : Si vous souhaitez connaitre les signifations des leds d'alarme voir page 13 • TIMER : quand la fonction timer est activée • PLAY : mode lecture • REC : mode enregistrement 3. MENU Pressez MENU pour rentrer dans la programmation 4. ENTER Pressez ENTER pour confirmer 5. SEARCH Pressez SEARCH pour rechercher un enregistrement vidéo 6. ZOOM Pressez ZOOM pour agrandir l'image 7. Picture in Picture Pressez PIP pour afficher un écran PIP 8. Mode quadravision 9. STOP / Down • STOP : en mode lecture quand vous souhaitez interrompre celle-ci • DOWN : dans le menu de programmation pour descendre dans les sélections 10. PLAY Pressez PLAY pour lire un enregistrement 5 9 10 PO WER 11 11. POWER Pressez Power pour éteindre ou allumer l'enregistreur 12. FF / Right • FF : on peut relire en vitesse rapide et pressez FF encore pour ajuster la vitesse à 1, 2, 4, 8, 16, 32. • Right : permet dans le menu de programmation d'aller à droite 13. PAUSE / Up • Pause : permet de faire une pause lors de la lecture d'enregistrement • UP : permet dans le menu de programmation de monter 14. REW / Left • REW : permet de relire dans différentes vitesses (Pressez REW encore pour ajuster la vitesse 1, 2, 4, 8, 16, 32 ) • Left : permet dans le menu de programmation d'aller à gauche 15. REC Pressez REC pour commencer l'enregistrement 16. SLOW Pressez slow pour ralentir la vitesse de lecture 17. CAMERA SELECT (1-4) Pressez le numéro de la camera que vous souhaitez en plein écran 6 DMR PANEAU ARRIERE 9 8 MAIN LOOP IN OUT RISK O F ELECT RIC SHOCK DO N OT OPEN HI POWER EXTERNAL I/O 1 2 INPUT 7 5Ω 3 CALL 4 1 3 R 2 4 L 6 5 7 1. P0WER Veuillez connecter la fiche de l'alimentation 2. EXTERNAL I/O • Permet de controler par un autre appareil les fonctions de l'enregistreur • Entree/sortie d'alarme 3. 75Ω / HI Quand vous utilisez la fonction looping mettre le switch sur HI . 4. VIDEO INPUT (1-4) Connectez l'entrée vidéo de chaque caméra 5. CALL Connectez un moniteur secondaire. Vous visualiserez qu'un cyle des caméras. Quand un contact d'alarme arrive, le moniteur secondaire affiche les caméras sous alarme. 6. AUDIO IN (1-4) Connectez une source audio . • IPS should be set to 25A (for NTSC) or 18A (for PAL) ✻ 4 entrée audio, mais uniquement 1 peut-être enregistrée. 7. AUDIO OUT (R/L) Connectez un moniteur avec audio • IPS should be set to 25A (for NTSC) or 18A (for PAL) ✻ w 2 sorties audio provenant de la même source 8. MAIN Connectez le moniteur principal 9. LOOP (1-4) Permet de renvoyer le signal vidéo vers un autre appareil 7 WARNING : TO R E D U C E T H E R I S K O F E L E C T R I C S H O C K , D O N O T R E M O V E C O V E R (O R B A C K ) . N O U S E R - S E R V IC E A B L E PA R T S IN S IDE . R E FE R S E R V IC IN G TO Q U A L I F IE D S E R V ICE P E R S O N N E L . DEMARRAGE DE L'UNITE Basic Operation A effectuer une fois que l'installation du disque dur est terminée. 1. Connectez l'alimentation AC, la led rouge indique que l'enregistreur est alimentée. 2. Pressez le bouton d'alimentation , la led passe du rouge à l'orange. Lors de la première utilisation la led reste rouge de 5 à 15 secondes et le message "HDD detecting" s'inscrit. 3. Concernant les différentes manipulations sur l'enregistreur se référer à la page 11 NOTE : Quand il indique “ HDD not found” voir l'annexe 1, le disque dur n'est pas correctement installé. OPERATION ENREGISTREMENT L'enregistreur propose différents modes d'enregistrement, enregistrement continu, par programmateur, et par événements. Vous pouvez enregistrer à différentes vitesses et résolution. Si l'alimentation est accidentellement coupée, les enregistrements sont gardés sur le disque dur et l'enregistrement reprend lorsque l'alimentation est rétablie. Vous pouvez choisir d'afficher la date, l'heure et le type de disque dur et la lettre A représente la méthode d'enregistrement utilisée. 2002 – JAN – 01 01:02:03 (OW : HDD réenregistre) A● OW NOTE : 1. Quand le disque dur est plein, les fichiers enregistrés sont réécrasés pour recommencer un nouvel enregistrement. 2. Si la capacité du disque dur restant est seulement de 5 GB un buzzer se feara entendre toutes les 3 sec. Si le mode d'enregistrement sélectionner est OW il n'y aura pas de buzzer. Vous avez 4 modes d'enregistrement : 1. ALARM RECORD L'enregistreur a une alarme de raccordée . Indiquez la lettre A . 2. TIMER RECORD Enregistrement via un programmateur. Indiquez la lettre “T”. 3. MANUAL RECORD Enregistrement manuel en pressant le bouton REC. Indiquez la lettre “M”. 4. MOTION TRIGGER RECORD Enregistrement par détection de mouvement. Indiquez la lettre N. 8 LECTURE Pressez le bouton “ PLAY ” , l'enregistreur va relire le dernier enregistrement. 1. FAST FORWARD (F.F. ) & FAST REWIND (F.R.) Vous pouvez augmenter la vitesse Fast Forward et Rewind sur l'enregistreur. Dans le mode lecture, pressez sur ”► ► ”une fois pour multiplier la vitesse 2X speed et pressez une seconde fois pour 4X speed,… et la vitesse maximale peut-être de x32. Pressez une fois ”◄ ◄ ”pour augmenter le retour avec la vitesse 1X et pressez trois fois pour augmenter deux fois la vitesse au maximum x32. 2. SLOW FORWARD (S.F.) & SLOW REWIND (S.R.) Vous pouvez diminuer la vitesse Forward and Rewind sur l'enregistreur. En mode lecture, pressez le bouton SLOW. Pressez ”► ► ”une fois pour diminuer la vitesse 1/2X et pressez deux fois pour diminuer à 1/4X, nous pouvons diminuer jusqu'à 1/32X. Pressez ”◄ ◄ ”une fois pour diminuer la vitesse 1/2X et pressez deux fois pour diminuer à 1/4X, nous pouvons diminuer jusqu'à 1/32X. 3. PAUSE Si vous souhaitez effectuer une pause sur l'image lors de la relecture. 4. STOP Pressez “ STOP ” dans toute circonstance pour revenir en mode live. 5. IMAGE AVEC LE JOG SHUTTLE Si vous souhaitez manuellement vous pouvez voir les vues image par image. En mode lecture, pressez “ PAUSE ”, et la pause s'affiche Pressez “ ► ► ”pour effectuer une avance dans l'image Pressez “ ◄ ◄ ”pour effectuer un retour rapide SELECTION DES CAMERAS (1-4) Pressez les caméras sélectionnées (1-4) en mode plein écran 9 Detailed Menu Setup ACCES AU MENU Le menu vous permet de configurer l'enregistreur. Pressez le bouton Menu. Le mot de passe apparait : Password: 0000 NOTE : Le mot de passe par défaut est 0000. Pressez simplement le bouton Menu pour rentrer dans la programmation. Pour indiquer le mot de passe, pressez “Right” et “Left” pour aller au chiffre suivant, et utilisez “Up” et “Down” pour modifier le chiffre. etet pour Pressez le bouton ENTER aprés avoir indiqué le mot de passe correct. Les options du menu apparaissent à l'écran. Note: Si le message “ Password Error”, est indiqué le mot de passe est incorrect. MENU PRINCIPAL Les 5 options du menu sont disponibles (MENU) ► TIMER RECORD CAMERA SYSTEM EVENT TIMER ---------- Enregistrement par programmateur RECORD ------- Mode d'enregistrement CAMERA ------- Caméras SYSTEM -------- Programmation du systéme EVENT ---------- Liste des évènements éras Voici les boutons qu'il faut utilisé pour se déplacer dans le menu : • • • • “ Up” and “ Down” : permet de monter ou descendre pour sélectionner les différentes valeurs “ Left” and “ Right” : permet de sélectionner les différentes étapes ENTER : permet de valider le menu sélectionné ou de validé les sélections MENU : permet de sortir du menu une fois les modifications effectuées 10 DMR OPTIONS DU MENU SYSTEME 1. ENTREE AUDIO (MENU) TIMER RECORD CAMERA ► SYSTEM EVENT vous choissisez d'enregistrer 1 des 4 entrées. 2. INT AUDIBLE ALARM Vous sélectionnez INTERNAL AUDIBLE ALARM. vous choissisez les évenements venant d'une alarme interne. 3. EXT AUDIBLE ALARM Vous sélectionnez EXTERNAL AUDIBLE ALARM. vous choisssisez les évenements venant d'une alarme externe. 4. MOTION AUDIBLE ALARM Vous sélectionnez MOTION AUDIBLE ALARM. vous choissisez les évenements venant d'une détection de mouvement (SYSTEM) ► AUDIO INPUT : 1 INT AUDIBLE ALARM : ON 5. ALARM DURATION Cette action va déterminer le temps pendant lequel le buzzer sera maintenu lors d'une alarme. Par défaut c'est 10 sec . Les options sont 10 SEC, 15 SEC, 20 SEC, 30 SEC, 1MIN, 2MIN, 3 MIN, 5 MIN, 10 MIN, 15 MIN, 30 MIN, ALWAYS. EXT AUDIBLE ALARM : ON MOTION AUDIBLE ALARM : ON ALARM DURATION : 10 SEC DWELL TIME : 02 SEC MESSAGE LATCH : NO 6. DWELL TIME DWELL TIME est le temps pendant lequel les caméras vont cycler sur le moniteur secondaire. TITLE DISPLAY : ON TIME DISPLAY : Y/M/D 2003-JAN-02(THU) 17:37:09 NEW PASSWORD : XXXX 7. MESSAGE LATCH Vous sélectionnez le temps pendant lequel le message va apparaitre sur l'écran principal. Par défaut NO signifit que le message disparait apres 10 sec. NOTE : perte de signal vidéo, Alarme et détection de mouvement CLEAR HDD : MASTER SYSTEM RESET : NO REMOTE MODE : RS-232 BAUD RATE : 9600 REMOTE ID : 000 8. TITLE DISPLAY Si vous souhaitez qu'un titre apparaisse sur le moniteur 9. TIME DISPLAY Sélectionnez le type de format que vous souhaitez (Année/Mois/Jour) 10. TIME Sélectionnez la date et l'heure exacte 11. NEW PASSWORD : XXXX (Mot de passe par défaut : 0000) Vous pouvez sélectionner un nouveau mot de passe 11 12. CLEAR HDD Vous suprprimez tous les composants du disque dur, quand vous choissisez “YES” sur cette option : Pressez “► ” pour nettoyer le HDD et pressez ”◄ ” pour ne pas nettoyer le HDD po ALL DATA IN HDD 13. SYSTEM RESET WILL BE CLEARED Reset tous le systéme et retrouver les paramétres par défaut. ARE YOU SURE? (◄ : NO ► 14. REMOTE MODE : YES ) Sélectionnez le contrôle via RS -232 ou RS-485. (Référez vous page.17 for RS-232 pour controler le protocol) 15. BAUD RATE Sélectionnez le taux pour le protocol utilisé. Les taux de communication disponibles sont 115200, 57600, 19200, 9600, 4800, 3600, 2400 and 1200. 16. REMOTE PROTOCOL ID SETUP Si vous controlez différents enregistreurs par RS232 remote protocol . Un numéro ID peut être sélectionné de 000 à 255. TIMER 1. DAY Selectionnez la date, et les jours de week-end (Mon –Fri / Sat-Sun / Daily) que vous souhaitez programmer pour l'enregistrement sur programmateur. (MENU) ► TIMER RECORD CAMERA SYSTEM EVENT NOTE : 1.Vous changerez les dates par “Enter”, “Up” “Down” 2. START Selectionnez l'heure de départ de l'enregistrement. 3. END Selectionnez l'heure de fin de l'enregistrement. 4. QUALITY Sélectionnez la qualité d'enregistrement. Vous avez 4 niveaux : BEST, HIGH, NORMAL and BASIC. 5. IPS Sélectionnez le nombre d'image par seconde que vous voulez enregistrer 、 8 、 - 18A、 12、 6、 3、 2、 1 NOTE : “ A” SIGNIFIE “ Record with Audio”. 6. TIMER ENABLE Disponible / Indisponible pour l'enregistrement 12 (TIMER) DAY START END QUALITY DAILY 00:00 00:00 BEST DAILY 00:00 00:00 BEST DAILY 00:00 00:00 BEST DAILY 00:00 00:00 BEST DAILY 00:00 00:00 BEST DAILY 00:00 00:00 BEST DAILY 00:00 00:00 BEST DAILY 00:00 00:00 BEST TIMER ENABLE : YES IPS 25A 25A 25A 25A 25A 25A 25A 25A ENREGISTREMENT (MENU) TIMER ► RECORD CAMERA SYSTEM EVENT 1. HDD OVERWRITE Selectionnez “YES pour réeinscrire sur le disque NOTE : Quand le HDD est plein en mode O/W R, les enregistrements sont éffacés sans avertissement. 2. RECORD IPS Selectionnez le nombre d'image par seconde que vous voulez enregistrer. ► NTSC- 25A、 15、 8、 4、 2、 1 PAL- 18A、 12、 6、 3、 2、 1 NOTE : “ A” signifit “ Record with Audio”. 3. RECORD QUALITY (RECORD) HDD OVERWRITE: NO RECORD IPS: 25A RECORD QUALITY : NORMAL ALARM REC IPS: 25A ALARM REC QUALITY : HIGH MOTION TRIGGER RECORD: ON 4 niveaux de qualité : BEST, HIGH, NORMAL and BA SIC. NOTE : Pour vérifier le temps d'enregistrement et la qualité, référez vous à la page.24 4. ALARM REC IPS Selectionnez les images enregistrées par seconde lors d'une alarme. Les options sont : NTSC- 25A、 15、 8、 4、 2、 1 PAL- 18A、 12、 6、 3、 2、 1 NOTE : “ A” signifie “ Record with Audio”. 5. ALARM REC QUALITY Vous avez 4 niveaux de qualité en mode alarme : BEST, HIG H, NORMAL and BASIC. NOTE : Pour vérifier le temps d'enregistrement et la qualité, référez vous à la page.24 6. MOTION TRIGGER RECORD Quand la fonction de détection de mouvement (Référer vous page 24), 1. Selectionnez “ON” pour enregistrer sur détection : vous passerez automatiquement du mode enregistrement à arrêt. NOTE: Le temps d'enregistrement dépend de temps sélectionné dans ALARM DURATION. 2. Selectionnez ”OFF”: Et l'écran va effectuer un affichage sur détection de mouvement sur le moniteur principal. CAMERA (MENU) TIMER RECORD ► CAMERA SYSTEM EVENT 1. TITLE Mettre un titre pour chaque entrée de caméra. 2. DWELL Selectionnez “ON” pour inclure la caméra dans le cycle 3. (Brightness) / (Contrast) / (Color) TITLE ► ------------- 01 02 03 04 DWELL ON ON ON ON 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 ALARM RECORD LOW LOW LOW LOW EVENT EVENT EVENT EVENT Vous ajustez l'image de chaque caméra (Brightness / Contrast / Color). Le niveau va de 0 à 9. 4. ALARM Selectionnez LOW / OFF / HIGH pour les alarmes. Par défaut la valeur est LOW. 5. RECORD Sélectionner le mode d'enregistrement des caméras que vous voulez enregistrer. EVENT : quand une entrée d'alarme est activée, l'enregistreur enregistre la caméra de maniére plus fréquente Par exemple : quand CH01 est alarmée, le méthode d'enregistrement sera 1-2-1-3-1-4… . NORMAL : quand une alarme est entrée, l'enregistrement se fait normalement OFF : l'enregistrement ne se fait pas 13 DETECTION DE MOUVEMENT DMR MENU DETECTION DE MOUVEMENT 1. Pressez “ MENU “ pour entrer dans le menu, puis “ Down ” pour les menus de CAMERA. 2. Pressez “ENTER” deux fois pour entrer dans le menu de detection de mouvement. d 3. Chaque écran de caméra a un ensemble de points de détections (as Figure 1). Vous pouvez appuyer sur les boutons “ Left ” or “ Right ”, ” Up ” or “ Down ” pour ajuster la détection en ON ou OFF. 4. Les cibles de chaque détection peuvent être activées individuellement. Pour les cible, utilisez les boutons en façade : àPressez “ENTER” pour confirmer la caméra àPressez “ENTER” pour entrer dans le mode détection • ▲ Up -- permet de monter le curseur d'un point de détection • ▼ Down -- permet de descendre le curseur d'un point de détection • ◄ Left -- permet de déplacer le curseur à gauche d'un point de détection • ► Right -- permet de déplacer le curseur à droite d'un point de détection àPressez “ENTER” pour valider la cible sur ON et pressez “ENTER” encore pour valider la cible sur OFF. (Figure 1 -1) • Zoom –mettre toutes les cibles sur ON ou OFF. (Figure 1 -2) • PIP – mettre toutes les cibles sur ON ou OFF. (Figure 1 -3) 5. Pressez le bouton “ SLOW “ pour sélectionner la sensibilité jusqu'à 255 et le bouton “ REC “ pour sélectionner une liste depuis 000. pou La valeur par défaut 32. NOTE : La valeur de la sensibilité tient compte du niveau de détection et la surbrillance. La + petite valeur est (001) pour la détection et la surbrillance. La + grande valeur est (255 ) . Utilisez différentes sensibilitée selon le lieu d'utilisation. NOTE : Quand un enregistrement sur détection est sur ON, l'enregistreur va automatiquement cyclé les données. Selon la détection la séquence va changer et vous pouvez le voir sur le moniteur. Par exemple : Si la détection de la Camera #1, les enregistrements et les séquences de cette caméra seront + important. La séquence sera 1st, 2nd, 1st, 3rd, 1st, … 16th. 14 Figure 1-1 MOTION DETECTION SETUP — 1~15 Figure 1 MOTION DETECTION SETUP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 15 2 3 4 5 6 7 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 -- -- -- -- -- -- -- 13 14 1 15 2 3 4 5 6 -- -- -- -- -- -- -- 7 11 12 13 14 15 -- -- -- -- -- -- -- -- 8 9 10 11 12 13 14 15 032 032 -- 10 Figure 1-3 MOTION DETECTION SETUP-- ALL Figure 1-2 MOTION DETECTION SETUP-- LINE 1 9 032 032 -- 8 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- EVENEMENT Il y a seulement 16 évenements enregistrés sur un page simple et pressez “◄ ” or “► ” pour changer les pages et pressez ▲ + ▼ pour visualiser les enregistrements. (MENU) TIMER RECORD M-HDD WARNING: Le disque a subit une modification CAMERA M-HDD LOSS: Le disque dur n'est pas repéré. Changez le disque dur SYSTEM ► EVENT M-HDD ERROR: Le disque dur est en erreur HDD FULL: Le disque dur est plein SYSTEM ERROR: le systéme est en erreur ----02 VLOSS: voie: 2 perte de signal vidéo ----03 ALARM: voie 3 External I/O une alarme est arrivée POWER RESTORE : alimentation restaurée M– HDD WARNING 2002-JAN-01 03:00:00 M– HDD LOSS 2002-JAN-01 03:00:00 M– HDD ERROR 2002-JAN-01 03:00:00 M– HDD WARNING 2002-JAN-01 03:00:00 HDD FULL 2002-JAN-01 03:00:00 SYSTEM ERROR 2002-JAN-01 03:00:00 ----02 VLOSS 2002-JAN-01 03:00:00 ----03 ALARM 2002-JAN-01 03:00:00 ◄ : PAGE UP ► : PAGE DOWN ▲ +▼ : CLEAR 15 -- -- OPERATION OPTIONS Operation avancée PICTURE IN PICTURE (PIP) Pressez le bouton PIP pour entrer dasn l'écran PIP. Le format PIP en relecture en plein écran utilise une insertion d'1 / 16 d'écran. àPressez pour changer l'emplacement de l'écran . àPressez “Enter pour confirmer la caméra sélectionnée àPressez “Left” ou “Right” pour choisir le lieu d'insertion àPressez la camera selectionnée (1-4) àPressez “Menu“ pour sortir ZOOM Pressez le bouton ZOOM pour effectuer un agrandissement du plein écran. On peut insérer une fenêtre dans 1/4 d'écran. àPressez “Camera Select (1-4)“. àPressez “Zoom“ pour sélectionner le mode zoom àPressez “Zoom” encore pour déplacer le zoom àPressez “Menu“ pour sortir PERTE DE SIGNAL VIDEO Un message s'affiche sur l'écran quand les entrées ne sont pas correctement connectées. RECHERCHE 1. ANCIEN ENREGISTREMENT Relire les anciens enregistrements ► LAST RECORD FULL LIST ALARM LIST MOTION LIST TIME SEARCH 2. LISTE Voir la liste de tout les enregistrements sur le disque dur D : enregistrement sur détection d'activitée M : enregistrement avec lancement manuel A : enregistrement sur alarme T : enregistrement sur programmateur M-HDD : Stockage sur disque dur 3. LISTE D'ALARME Voir la liste des enregistrements sur contact d'alarme NOTE : Si aucune alarme est enregistrée l'écran indiquera “ EMPTY”. 4. DETECTION DE MOUVEMENT - LISTE Voir la liste des détections de mouvement 5. RECHERCHE DATE ET HEURE Pour trouver les enregistrements vidéo à une date spécifique 16 ► M 2002-JAN-02 01:02:03 M-HDD M 2002-JAN-01 05:02:03 M-HDD A 2002-JAN-01 04:02:03 M-HDD T 2002-JAN-01 03:02:04 M-HDD D 2002-JAN-01 02:02:03 M-HDD M 2002-JAN-01 01:02:01 M-HDD ◄ : PAGE UP► : PAGE DOWN DMR CLEF DE VERROUILLAGE Pour des questions de sécurité l'enregistreur a un clef de verrouillage. Pressez ENTER et MENU en même temps pour valider le verrouillage de la clef. Pressez ENTER et MENU et le mot de passe (par défaut : 0000), puis pressez “ENTER“ pour désactiver la clef RS-232 PROTOCOL DE CONTROLE Vous pouvez utiliser un clavier de PC pour remplacer le clavier de l'enregistreur. DATA: REMOTE PROTOCOL using 8 bit data、 1 start bit、 1stop bit F UNCT ION CODE AS CII F UNCT ION CODE AS CII KEY_MENU KEY_SELECT KEY_ENTER KEY_4CUT KEY_ZOOM KEY_PIP KEY_SLOW KEY_REC KEY_LEFT KEY_UP 0x4D 0x73 0x0D 0x61 0x5A 0x70 0x53 0x72 0x4C 0x55 M KEY_PLAY s KEY_DOWN ENTER KEY_RIGHT a KEY_POWER Z KEY_KEY_LOCK p KEY_CH1 S KEY_CH2 r KEY_CH3 L KEY_CH4 U 0x50 0x4E 0x52 0x57 0x4B 0x31 0x32 0x33 0x34 P N R W K 1 2 3 4 PROBLEMES Problèmes typiques et résolutions : PROBLEM HDD non trouvé Pas d'alimentation l SOLUTION veuillez insérer le disque dur l veuillez fermer la clef du tiroir HDD l vérifier la connection d'alimentation l vérifier que l'alimentation est en état de marche Aucun bouton ne répond l l Entrer la clef de verrouillage Pressez "MENU" & "ENTER" pour sortir de la clef Pas enregistrement l Verifiez que le disque est installé correctement Enregistrement par programmateur Pas de vidéo l Sélectionner enregistrement par programmateur par YES l Vérifier les caméras et câbles l Vérifier le moniteur et câbles l Vérifier que les caméras sont alimentées l Vérifier que les objectifs sont bien connectées 17 DMR SPECIFICATIONS Format video Disque dur Mode d'enregistrement Entrée caméra Camera Looping Moniteur principal Moniteur spot Entrée Audio Sortie Audio Aire de détection Niveau de détection Perte de signal Taux de rafraichissement Taux d'enregist. Temps de cycle Picture in Picture Oui Verrouillage NTSC/EIA ou PAL/CCIR IDE type, UDMA 66, supported 200 GB HDD Manuel / Alarme / Programmateur / Détection Signal video composite 1 Vp-p 75 Signal video composite 1 Vp-p 75 Ω BNC, 4 voies Ω BNC, 4 voies Signal video composite 1 Vp-p 75 Ω BNC Signal video composite 1 Vp-p 75 Ω 4 entrée audio, (RCA) * 2 sorties audio, (RCA) ** 15 * 12 cibles/cameras (NTSC) / 15 * 14 cibles par cameras (PAL) 256 niveaux Oui + 120 images/sec. for NTSC / 100 images/sec. for PAL + de 25 images/sec. for NTSC / 18 images/sec. for PAL Programmable (1~10 Sec) OPrograui Oui 2*2 (MOui 6 l6 6 lettres Zoom Titre alpha Ajustement BNC Color/ Contrast/ Brightness Adjustable TTL input, Hi (5V), Low (GND) COM,/N.O RS-232 or RS-485 YY/MM/DD, DD/MM/YY, MM/DD/YY, OFF AC100~240V + 10% switching adaptor <32W Color Alarm Input Alarm Output Remote Control Time Display Format Power Source Power Consumption Operation Temperature RS-232C / RS-485 (bps) 10 ~ 40 ℃ 115200 、 57600 、 19200 、 9600 、 4800 、 3600 、 2400 、 1200 Dimension (mm) 430(W) x 300(H) x 65(D) 5.4 k gs Net Weight Specifications are subject to change without notice. ✻ 4 audio inputs, but only can select 1 during operation for recording ✻ ✻ with 2 mono audio outputs from the same source. 18 APPENDIX #1 – INSTALLING the HDD Please follow the steps carefully in order to ensure correct installation. The compartment located on the front panel of the DMR is the removable Cartridge Casing, in which you insert the HDD. The various parts of the Cartridge Casing are labeled for your reference. 1.Remove the Cartridge Casing from the DMR Keyhole Cartridge Casing LED indicator lights Handle 2. Remove the Cover from the Cartridge Casing à Unclip the release latch with the word “OPEN”printed beside it by gently pushing on the latch. à Slide the cover off the Cartridge Casing. 3. Connect the HDD into the Cartridge Casing Please take the Hard Disk Drive and Connect the two cables from the back of the Cartridge Casing to the HDD. 19 4. Secure the HDD in the Casing (optional) Use the screws supplied to tighten them, place the HDD into correct position. 5. Slide the top Cover over the Cartridge Casing Slide the Cover forward over the Cartridge Case. Ensure it is secured in place over the release latch. 6.Reinsert the Cartridge Casing into the DMR Fully insert the Cartridge Case into the DMR. 7. Lock the Cabinet Lock the cabinet by turning the key clockwise. A (locked) B (unlocked) Note : If you do not lock the cabinet, the DMR system will not function properly. 20 APPENDIX #2 – PIN CONFIGURATIONS 25 pin com port DMR 9 pin com port DMR 21 PIN 1. GND GROUND PIN 4, 5, 17, 18 ALARM INPUT To connect wire from ALARM INPUT (PIN 4, 5, 17, 18) to GND ( PIN 1 ) connector, DMR will start recording and buzzer will be on. When Menu/ Camera/ Alarm is set up to “Low”: When alarm input signal is “ Low ”, the unit starts to record and buzzer. When Menu/ Camera/ Alarm is set up to “High”: When alarm input signal is “ High ”, the unit starts to record and buzzer. PIN 2, 3, 6, 7, 8, 9, 10 PIN OFF PIN 11. RS232-TX DMR can be controlled remotely by an external device or control system, such as a control keyboard, using RS-232 serial communications signals. PIN 12. RS485-A DMR can be controlled remotely by an external device or control system, such as a control keyboard, using RS485 serial communications signals. PIN 13. EXTERNAL ALARM NO Under normal operation, COM will disconnect from NO. But when Alarm triggered, COM will connect with NO. PIN 14, 15, 16, 19, 20, 21, 22 PIN OFF PIN 23. RS232-RX DMR can be controlled remotely by an external device or control system, such as a control keyboard, using RS-232 serial communications signals. PIN 24. RS485-B DMR can be controlled remotely by an external device or control system, such as a control keyboard, using RS485 serial communications signals. PIN 25. EXTERNAL ALARM COM Under normal operation COM disconnect with NO. But when alarm triggered, COM connect with NO. 22 APPENDIX #3 – RACK MOUNT Screws and brackets for rack mounting applications can be purchased as an optional accessory. Front Angle with Rock Mount Side View with Rack Mount 23 APPENDIX #4 – RECORDING SPEED The Record Time is different based on Record Speed and Record Quality. Please refer to following table. NTSC SYSTEM PAL SYSTEM Note: Above data is obtained from actual test of recording normal TV program. (For Reference Only) 24