enregistreur numerique 4 voies

Transcription

enregistreur numerique 4 voies
ENREGISTREUR NUMERIQUE 4 VOIES
Manuel d'utilisation
Veuillez lire ce manuel avant l'utilisation de l'appareil
774 V 1.1
DMR
WARNING
All the safety and operating instructions should be read before operation. The improper operation may cause
permanent damage.
• Please use the provided adaptor (Other adaptor is not suitable for this machine).
• Please lift and place this equipment gently.
• Do not expose this equipment to open sunlight.
• Do not use this equipment near water or in contact with water.
• Do not spill liquid of any kind on the equipment.
• Please power down the unit before unplugging.
• Do not switch the Power On & Off within short period of time (within 3 seconds).
• Do not attempt to service this equipment by yourself.
• Installation should be made by qualified service personnel.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert
the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that
may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence
of important operating and maintenance-(servicing) instructions in the literature accompanying
the appliance.
1
DMR
SOMMAIRE
C
c aractéristiques
• Présentation ---------------------------------------------------------------- ------------------------ 3
• Matériel livré ---------------------------------------------------------------- --------
3
Operation
• GUIDE D'INSTALLATION ---------------------------------------------------------------- -------- 4
• FACADE ---------------------------------------------------------------- -------------------
5
• ARRIERE ---------------------------------------------------------------- ---------------------
7
Operation
de base
tion
• Démarrage de l'unité ----------------------------------------------------------- ----------------
8
• OPERATION ---------------------------------------------------------------- ------------------------ 8
M
menu
• ACCES MENU ---------------------------------------------------------------- ------------------
10
• MENU PRINCIPAL ---------------------------------------------------------------------
10
• OPTIOND DU MENU --------------------------------------------------- -----------------
11
• DETECTION DE MOUVEMENT ----------------------------------------- ----------
14
Operation avancée
-OPERATIONS--------------------------------------------------------------- --------
16
• CLEF DE VERROUILLAGE ------------------------------------ ------------------------
17
•
OPTIOPERATIO
• RS-232 PROTOCOL ---------------------------------------------------------------- ------------ 17
Dépannage ---------------------------------------------------------------- ------------------
17
Specifications ---------------------------------------------------------------- ----------------------
18
APPENDIX #1 – INSTALLATION HDD ----------------------------------------------------
19
APPENDIX #2 – CONFIGURATIONS ---------------------------------------------------
21
APPENDIX #3 – MONTAGE EN RACK-------------------------------------------------------- 23
M
APPENDIX #4 – VITESSE D'ENREGISTREMENT ---------------------------------------2
24
CARACTERISTIQUES
What do you get ?
BASE
• Compression Format Wavelet pour remplacer les magnétoscopes et multiplexeurs
• 4 entrée audio / 2 sorties audio
• Fonction de menu et d'affichage de l'heure
F
• De 1 à 4 entrées vidéo
• Picture-In-Picture (PIP) est utilisable en mode direct et en relecture
• Détection de mouvement et 4 niveaux de qualité ajustable par voie
• Entrée et sortie d'alarme
• Détection de perte de signal vidéo par voie et enregsitrement de 160 événements
• Fonction de mémorisation en oupure d'alimentation
• Support 1 Disque dur extractible type IDE
• Recherche multiple par date/heure, alarme et listes d'événements
• Protection par mot de passe
• RS-232, RS-485 protocole de communication
COMPOSANTS
Enregistreur avec multiplexeur 4 voies
Pack d'accessoires
M
Cordon d'alimentation et alimentation
2 Clefs
3
GUIDE D'INSTALLATION
Before Operation
1. Connectez les cameras et le moniteur à l'enregistreur
2. Regardez l'exemple ci-dessous pour connecter l'enregistreur
3. Installez le disque dur
Veuillez vous référer à la pesge 19 pour les recommandations d'installation.
Une fois le disque dur instllé vous pouvez alimenter l'enregistreur.
COMPATIBLE HARD DISK BRANDS
Manufacturer
Model
Capacity
Rotation
HITACHI
HITACHI
HITACHI
Deskstar 180 GXP (120 GB)
Deskstar 7K250, HDS722516VLAT20
Deskstar 7K250, HDS722525VLAT80
120GB
160GB
250GB
7200 rpm
7200rpm
7200rpm
IBM
IBM
Maxtor
Deskstar 120GXP (80GB)
Deskstar 120GXP (120GB)
DiamondMax 536DX(60GB) 4W060H4
80GB
120GB
60GB
7200 rpm
7200 rpm
5400rpm
Maxtor
Maxtor
Maxtor
Seagate
Seagate
DiamondMax Plus 9
DiamondMax Plus 9, Model#6Y120L
DiamondMax Plus 9, Model#6Y160L0
Barracuda ATA IV, ST380021A
Barracuda ATA V, ST3120023A
80GB
120GB
160GB
80GB
120GB
7200 rpm
7200 rpm
7200rpm
7200rpm
7200 rpm
Seagate
Barracuda 7200.7 Plus, ST3160023A
Western Digital Caviar WD1200BB-00CAA1
160GB
120GB
7200 rpm
7200rpm
Western Digital Caviar WD2000BB-00DWA0
200GB
7200rpm
4
DMR
FACADE AVANT
17
15
16
13
14
12
Up
1
2
3
4
SLOW
REC
Right
Left
MENU
1
ENTER
3 4
2
SEARCH
ZOOM
5
6
Down
7
8
1. DISQUE DUR AMOVIBLE
Référez vous à la page 19
2. LED
Les leds s'allument selon certaines conditions
• HDD plein : le disque dur est plein
• ALARME : Si vous souhaitez connaitre les signifations des leds d'alarme voir page 13
• TIMER : quand la fonction timer est activée
• PLAY : mode lecture
• REC : mode enregistrement
3. MENU
Pressez MENU pour rentrer dans la programmation
4. ENTER
Pressez ENTER pour confirmer
5. SEARCH
Pressez SEARCH pour rechercher un enregistrement vidéo
6. ZOOM
Pressez ZOOM pour agrandir l'image
7.
Picture in Picture
Pressez PIP pour afficher un écran PIP
8.
Mode quadravision
9. STOP / Down
• STOP : en mode lecture quand vous souhaitez interrompre celle-ci
• DOWN : dans le menu de programmation pour descendre dans les sélections
10. PLAY
Pressez PLAY pour lire un enregistrement
5
9
10
PO WER
11
11. POWER
Pressez Power pour éteindre ou allumer l'enregistreur
12. FF / Right
• FF : on peut relire en vitesse rapide et pressez FF encore pour ajuster la vitesse à 1, 2, 4, 8, 16, 32.
• Right : permet dans le menu de programmation d'aller à droite
13. PAUSE / Up
• Pause : permet de faire une pause lors de la lecture d'enregistrement
• UP : permet dans le menu de programmation de monter
14. REW / Left
• REW : permet de relire dans différentes vitesses (Pressez REW encore pour ajuster
la vitesse 1, 2, 4, 8, 16, 32 )
• Left : permet dans le menu de programmation d'aller à gauche
15. REC
Pressez REC pour commencer l'enregistrement
16. SLOW
Pressez slow pour ralentir la vitesse de lecture
17. CAMERA SELECT (1-4)
Pressez le numéro de la camera que vous souhaitez en plein écran
6
DMR
PANEAU ARRIERE
9
8
MAIN
LOOP
IN
OUT
RISK O F ELECT RIC SHOCK
DO N OT OPEN
HI
POWER
EXTERNAL I/O
1
2
INPUT
7 5Ω
3
CALL
4
1
3
R
2
4
L
6
5
7
1. P0WER
Veuillez connecter la fiche de l'alimentation
2. EXTERNAL I/O
• Permet de controler par un autre appareil les fonctions de l'enregistreur
• Entree/sortie d'alarme
3. 75Ω / HI
Quand vous utilisez la fonction looping mettre le switch sur HI .
4. VIDEO INPUT (1-4)
Connectez l'entrée vidéo de chaque caméra
5. CALL
Connectez un moniteur secondaire. Vous visualiserez qu'un cyle des caméras.
Quand un contact d'alarme arrive, le moniteur secondaire affiche les caméras sous alarme.
6. AUDIO IN (1-4)
Connectez une source audio .
• IPS should be set to 25A (for NTSC) or 18A (for PAL)
✻ 4 entrée audio, mais uniquement 1 peut-être enregistrée.
7. AUDIO OUT (R/L)
Connectez un moniteur avec audio
• IPS should be set to 25A (for NTSC) or 18A (for PAL)
✻ w 2 sorties audio provenant de la même source
8. MAIN
Connectez le moniteur principal
9. LOOP (1-4)
Permet de renvoyer le signal vidéo vers un autre appareil
7
WARNING : TO R E D U C E T H E R I S K O F E L E C T R I C S H O C K ,
D O N O T R E M O V E C O V E R (O R B A C K ) .
N O U S E R - S E R V IC E A B L E PA R T S IN S IDE .
R E FE R S E R V IC IN G TO Q U A L I F IE D
S E R V ICE P E R S O N N E L .
DEMARRAGE DE L'UNITE
Basic Operation
A effectuer une fois que l'installation du disque dur est terminée.
1. Connectez l'alimentation AC, la led rouge indique que l'enregistreur est alimentée.
2. Pressez le bouton d'alimentation , la led passe du rouge à l'orange. Lors de la première utilisation la led reste rouge
de 5 à 15 secondes et le message "HDD detecting" s'inscrit.
3. Concernant les différentes manipulations sur l'enregistreur se référer à la page 11
NOTE : Quand il indique “ HDD not found” voir l'annexe 1, le disque dur n'est pas correctement installé.
OPERATION
ENREGISTREMENT
L'enregistreur propose différents modes d'enregistrement, enregistrement continu, par programmateur, et par événements.
Vous pouvez enregistrer à différentes vitesses et résolution.
Si l'alimentation est accidentellement coupée, les enregistrements sont gardés sur le disque dur et l'enregistrement reprend
lorsque l'alimentation est rétablie.
Vous pouvez choisir d'afficher la date, l'heure et le type de disque dur et
la lettre A représente la méthode d'enregistrement utilisée.
2002 – JAN – 01 01:02:03
(OW : HDD réenregistre)
A● OW
NOTE : 1. Quand le disque dur est plein, les fichiers enregistrés sont
réécrasés pour recommencer un nouvel enregistrement.
2. Si la capacité du disque dur restant est seulement de 5 GB un buzzer se feara entendre toutes les 3 sec.
Si le mode d'enregistrement sélectionner est OW il n'y aura pas de buzzer.
Vous avez 4 modes d'enregistrement :
1. ALARM RECORD
L'enregistreur a une alarme de raccordée . Indiquez la lettre A .
2. TIMER RECORD
Enregistrement via un programmateur. Indiquez la lettre “T”.
3. MANUAL RECORD
Enregistrement manuel en pressant le bouton REC. Indiquez la lettre “M”.
4. MOTION TRIGGER RECORD
Enregistrement par détection de mouvement. Indiquez la lettre N.
8
LECTURE
Pressez le bouton “ PLAY ” , l'enregistreur va relire le dernier enregistrement.
1. FAST FORWARD (F.F. ) & FAST REWIND (F.R.)
Vous pouvez augmenter la vitesse Fast Forward et Rewind sur l'enregistreur.
Dans le mode lecture, pressez sur ”► ► ”une fois pour multiplier la vitesse 2X speed et pressez une seconde fois pour 4X speed,…
et la vitesse maximale peut-être de x32.
Pressez une fois ”◄ ◄ ”pour augmenter le retour avec la vitesse 1X et pressez trois fois pour augmenter deux fois la vitesse
au maximum x32.
2. SLOW FORWARD (S.F.) & SLOW REWIND (S.R.)
Vous pouvez diminuer la vitesse Forward and Rewind sur l'enregistreur.
En mode lecture, pressez le bouton SLOW.
Pressez ”► ► ”une fois pour diminuer la vitesse 1/2X et pressez deux fois pour diminuer à 1/4X, nous pouvons diminuer jusqu'à
1/32X.
Pressez ”◄ ◄ ”une fois pour diminuer la vitesse 1/2X et pressez deux fois pour diminuer à 1/4X, nous pouvons diminuer jusqu'à
1/32X.
3. PAUSE
Si vous souhaitez effectuer une pause sur l'image lors de la relecture.
4. STOP
Pressez “ STOP ” dans toute circonstance pour revenir en mode live.
5. IMAGE AVEC LE JOG SHUTTLE
Si vous souhaitez manuellement vous pouvez voir les vues image par image.
En mode lecture, pressez “ PAUSE ”, et la pause s'affiche
Pressez “ ► ► ”pour effectuer une avance dans l'image
Pressez “ ◄ ◄ ”pour effectuer un retour rapide
SELECTION DES CAMERAS (1-4)
Pressez les caméras sélectionnées (1-4) en mode plein écran
9
Detailed Menu Setup
ACCES AU MENU
Le menu vous permet de configurer l'enregistreur.
Pressez le bouton Menu. Le mot de passe apparait :
Password: 0000
NOTE : Le mot de passe par défaut est 0000. Pressez simplement le bouton Menu pour rentrer dans la programmation.
Pour indiquer le mot de passe, pressez “Right” et “Left” pour aller au chiffre suivant, et utilisez “Up”
et “Down” pour modifier le chiffre.
etet
pour
Pressez le bouton ENTER aprés avoir indiqué le mot de passe correct. Les options du menu apparaissent à l'écran.
Note: Si le message “ Password Error”, est indiqué le mot de passe est incorrect.
MENU PRINCIPAL
Les 5 options du menu sont disponibles
(MENU)
► TIMER
RECORD
CAMERA
SYSTEM
EVENT
TIMER ---------- Enregistrement par programmateur
RECORD ------- Mode d'enregistrement
CAMERA ------- Caméras
SYSTEM -------- Programmation du systéme
EVENT ---------- Liste des évènements
éras
Voici les boutons qu'il faut utilisé pour se déplacer dans le menu :
•
•
•
•
“ Up” and “ Down” : permet de monter ou descendre pour sélectionner les différentes valeurs
“ Left” and “ Right” : permet de sélectionner les différentes étapes
ENTER : permet de valider le menu sélectionné ou de validé les sélections
MENU : permet de sortir du menu une fois les modifications effectuées
10
DMR
OPTIONS DU MENU
SYSTEME
1. ENTREE AUDIO
(MENU)
TIMER
RECORD
CAMERA
► SYSTEM
EVENT
vous choissisez d'enregistrer 1 des 4 entrées.
2. INT AUDIBLE ALARM
Vous sélectionnez INTERNAL AUDIBLE ALARM.
vous choissisez les évenements venant d'une alarme interne.
3. EXT AUDIBLE ALARM
Vous sélectionnez EXTERNAL AUDIBLE ALARM.
vous choisssisez les évenements venant d'une alarme externe.
4. MOTION AUDIBLE ALARM
Vous sélectionnez MOTION AUDIBLE ALARM.
vous choissisez les évenements venant d'une détection de mouvement
(SYSTEM)
►
AUDIO INPUT : 1
INT AUDIBLE ALARM : ON
5. ALARM DURATION
Cette action va déterminer le temps pendant lequel le buzzer sera
maintenu lors d'une alarme. Par défaut c'est 10 sec .
Les options sont 10 SEC, 15 SEC, 20 SEC, 30 SEC, 1MIN, 2MIN,
3 MIN, 5 MIN, 10 MIN, 15 MIN, 30 MIN, ALWAYS.
EXT AUDIBLE ALARM : ON
MOTION AUDIBLE ALARM : ON
ALARM DURATION : 10 SEC
DWELL TIME : 02 SEC
MESSAGE LATCH : NO
6. DWELL TIME
DWELL TIME est le temps pendant lequel les caméras vont cycler
sur le moniteur secondaire.
TITLE DISPLAY : ON
TIME DISPLAY : Y/M/D
2003-JAN-02(THU) 17:37:09
NEW PASSWORD : XXXX
7. MESSAGE LATCH
Vous sélectionnez le temps pendant lequel le message va apparaitre
sur l'écran principal. Par défaut NO signifit que le message
disparait apres 10 sec.
NOTE : perte de signal vidéo, Alarme et détection de mouvement
CLEAR HDD : MASTER
SYSTEM RESET : NO
REMOTE MODE : RS-232
BAUD RATE : 9600
REMOTE ID : 000
8. TITLE DISPLAY
Si vous souhaitez qu'un titre apparaisse sur le moniteur
9. TIME DISPLAY
Sélectionnez le type de format que vous souhaitez (Année/Mois/Jour)
10. TIME
Sélectionnez la date et l'heure exacte
11. NEW PASSWORD : XXXX (Mot de passe par défaut : 0000)
Vous pouvez sélectionner un nouveau mot de passe
11
12. CLEAR HDD
Vous suprprimez tous les composants du disque dur, quand vous choissisez “YES” sur cette option
: Pressez “► ” pour nettoyer le HDD et pressez ”◄ ” pour ne pas nettoyer le HDD
po
ALL DATA IN HDD
13. SYSTEM RESET
WILL BE CLEARED
Reset tous le systéme et retrouver les paramétres par défaut.
ARE YOU SURE?
(◄ : NO ►
14. REMOTE MODE
: YES )
Sélectionnez le contrôle via RS -232 ou RS-485. (Référez vous page.17 for RS-232
pour controler le protocol)
15. BAUD RATE
Sélectionnez le taux pour le protocol utilisé. Les taux de communication disponibles sont 115200, 57600, 19200, 9600, 4800,
3600, 2400 and 1200.
16. REMOTE PROTOCOL ID SETUP
Si vous controlez différents enregistreurs par RS232 remote protocol . Un numéro ID peut être sélectionné de 000 à 255.
TIMER
1. DAY
Selectionnez la date, et les jours de week-end (Mon –Fri / Sat-Sun / Daily) que vous
souhaitez programmer pour l'enregistrement sur programmateur.
(MENU)
► TIMER
RECORD
CAMERA
SYSTEM
EVENT
NOTE : 1.Vous changerez les dates par “Enter”, “Up” “Down”
2. START
Selectionnez l'heure de départ de l'enregistrement.
3. END
Selectionnez l'heure de fin de l'enregistrement.
4. QUALITY
Sélectionnez la qualité d'enregistrement. Vous avez 4 niveaux :
BEST, HIGH, NORMAL and BASIC.
5. IPS
Sélectionnez le nombre d'image par seconde que vous voulez enregistrer
、
8
、
-
18A、 12、 6、 3、 2、 1
NOTE : “ A” SIGNIFIE “ Record with Audio”.
6. TIMER ENABLE
Disponible / Indisponible pour l'enregistrement
12
(TIMER)
DAY START END QUALITY
DAILY 00:00 00:00 BEST
DAILY 00:00 00:00 BEST
DAILY 00:00 00:00 BEST
DAILY 00:00 00:00 BEST
DAILY 00:00 00:00 BEST
DAILY 00:00 00:00 BEST
DAILY 00:00 00:00 BEST
DAILY 00:00 00:00 BEST
TIMER ENABLE : YES
IPS
25A
25A
25A
25A
25A
25A
25A
25A
ENREGISTREMENT
(MENU)
TIMER
► RECORD
CAMERA
SYSTEM
EVENT
1. HDD OVERWRITE
Selectionnez “YES pour réeinscrire sur le disque
NOTE : Quand le HDD est plein en mode O/W R, les enregistrements sont
éffacés sans avertissement.
2. RECORD IPS
Selectionnez le nombre d'image par seconde que vous voulez enregistrer.
►
NTSC- 25A、 15、 8、 4、 2、 1
PAL- 18A、 12、 6、 3、 2、 1
NOTE : “ A” signifit “ Record with Audio”.
3. RECORD QUALITY
(RECORD)
HDD OVERWRITE: NO
RECORD IPS: 25A
RECORD QUALITY : NORMAL
ALARM REC IPS: 25A
ALARM REC QUALITY : HIGH
MOTION TRIGGER RECORD: ON
4 niveaux de qualité : BEST, HIGH, NORMAL and BA SIC.
NOTE : Pour vérifier le temps d'enregistrement et la qualité, référez vous à la page.24
4. ALARM REC IPS
Selectionnez les images enregistrées par seconde lors d'une alarme. Les options sont :
NTSC- 25A、 15、 8、 4、 2、 1
PAL- 18A、 12、 6、 3、 2、 1
NOTE : “ A” signifie “ Record with Audio”.
5. ALARM REC QUALITY
Vous avez 4 niveaux de qualité en mode alarme : BEST, HIG H, NORMAL and BASIC.
NOTE : Pour vérifier le temps d'enregistrement et la qualité, référez vous à la page.24
6. MOTION TRIGGER RECORD
Quand la fonction de détection de mouvement (Référer vous page 24),
1. Selectionnez “ON” pour enregistrer sur détection : vous passerez automatiquement du mode enregistrement à arrêt.
NOTE: Le temps d'enregistrement dépend de temps sélectionné dans ALARM DURATION.
2. Selectionnez ”OFF”: Et l'écran va effectuer un affichage sur détection de mouvement sur le moniteur principal.
CAMERA
(MENU)
TIMER
RECORD
► CAMERA
SYSTEM
EVENT
1. TITLE
Mettre un titre pour chaque entrée de caméra.
2. DWELL
Selectionnez “ON” pour inclure la caméra dans le cycle
3.
(Brightness) /
(Contrast) /
(Color)
TITLE
►
-------------
01
02
03
04
DWELL
ON
ON
ON
ON
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
ALARM
RECORD
LOW
LOW
LOW
LOW
EVENT
EVENT
EVENT
EVENT
Vous ajustez l'image de chaque caméra (Brightness / Contrast / Color). Le niveau va de 0 à 9.
4. ALARM
Selectionnez LOW / OFF / HIGH pour les alarmes. Par défaut la valeur est LOW.
5. RECORD
Sélectionner le mode d'enregistrement des caméras que vous voulez enregistrer.
EVENT : quand une entrée d'alarme est activée, l'enregistreur enregistre la caméra de maniére plus fréquente
Par exemple : quand CH01 est alarmée, le méthode d'enregistrement sera 1-2-1-3-1-4… .
NORMAL : quand une alarme est entrée, l'enregistrement se fait normalement
OFF : l'enregistrement ne se fait pas
13
DETECTION DE MOUVEMENT
DMR
MENU DETECTION DE MOUVEMENT
1. Pressez “ MENU “ pour entrer dans le menu, puis “ Down ” pour les menus de CAMERA.
2. Pressez “ENTER” deux fois pour entrer dans le menu de detection de mouvement.
d
3. Chaque écran de caméra a un ensemble de points de détections (as Figure 1).
Vous pouvez appuyer sur les boutons “ Left ” or “ Right ”, ” Up ” or “ Down ” pour ajuster la détection en ON ou OFF.
4. Les cibles de chaque détection peuvent être activées individuellement. Pour les cible, utilisez les boutons en façade :
àPressez “ENTER” pour confirmer la caméra
àPressez “ENTER” pour entrer dans le mode détection
• ▲ Up -- permet de monter le curseur d'un point de détection
• ▼ Down -- permet de descendre le curseur d'un point de détection
• ◄ Left -- permet de déplacer le curseur à gauche d'un point de détection
• ► Right -- permet de déplacer le curseur à droite d'un point de détection
àPressez “ENTER” pour valider la cible sur ON et pressez “ENTER” encore pour valider la cible sur OFF. (Figure 1 -1)
• Zoom –mettre toutes les cibles sur ON ou OFF. (Figure 1 -2)
• PIP – mettre toutes les cibles sur ON ou OFF. (Figure 1 -3)
5. Pressez le bouton “ SLOW “ pour sélectionner la sensibilité jusqu'à 255 et le bouton “ REC “ pour sélectionner une liste depuis 000.
pou
La valeur par défaut 32.
NOTE : La valeur de la sensibilité tient compte du niveau de détection et la surbrillance. La + petite valeur est (001)
pour la détection et la surbrillance. La + grande valeur est (255 ) .
Utilisez différentes sensibilitée selon le lieu d'utilisation.
NOTE : Quand un enregistrement sur détection est sur ON, l'enregistreur va automatiquement cyclé les données.
Selon la détection la séquence va changer et vous pouvez le voir sur le moniteur.
Par exemple : Si la détection de la Camera #1, les enregistrements et les séquences de cette caméra seront + important.
La séquence sera 1st, 2nd, 1st, 3rd, 1st, … 16th.
14
Figure 1-1 MOTION DETECTION SETUP — 1~15
Figure 1 MOTION DETECTION SETUP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
15
2
3
4
5
6
7
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
--
--
--
--
--
--
--
13
14
1
15
2
3
4
5
6
--
--
--
--
--
--
--
7
11
12
13
14
15
--
--
--
--
--
--
--
--
8
9
10
11
12
13
14
15
032
032
--
10
Figure 1-3 MOTION DETECTION SETUP-- ALL
Figure 1-2 MOTION DETECTION SETUP-- LINE
1
9
032
032
--
8
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
EVENEMENT
Il y a seulement 16 évenements enregistrés sur un page simple et pressez
“◄ ” or “► ” pour changer les pages et pressez ▲ + ▼ pour visualiser les enregistrements. (MENU)
TIMER
RECORD
M-HDD WARNING: Le disque a subit une modification
CAMERA
M-HDD LOSS: Le disque dur n'est pas repéré. Changez le disque dur
SYSTEM
► EVENT
M-HDD ERROR: Le disque dur est en erreur
HDD FULL: Le disque dur est plein
SYSTEM ERROR: le systéme est en erreur
----02 VLOSS: voie: 2 perte de signal vidéo
----03 ALARM: voie 3 External I/O une alarme est arrivée
POWER RESTORE : alimentation restaurée
M– HDD WARNING 2002-JAN-01 03:00:00
M– HDD LOSS
2002-JAN-01 03:00:00
M– HDD ERROR 2002-JAN-01 03:00:00
M– HDD WARNING 2002-JAN-01 03:00:00
HDD FULL
2002-JAN-01 03:00:00
SYSTEM ERROR 2002-JAN-01 03:00:00
----02 VLOSS
2002-JAN-01 03:00:00
----03 ALARM
2002-JAN-01 03:00:00
◄ : PAGE UP ► : PAGE DOWN ▲ +▼ : CLEAR
15
--
--
OPERATION OPTIONS
Operation avancée
PICTURE IN PICTURE (PIP)
Pressez le bouton PIP pour entrer dasn l'écran PIP. Le format PIP en relecture en plein écran utilise une insertion
d'1 / 16 d'écran.
àPressez
pour changer l'emplacement de l'écran .
àPressez “Enter pour confirmer la caméra sélectionnée
àPressez “Left” ou “Right” pour choisir le lieu d'insertion
àPressez la camera selectionnée (1-4)
àPressez “Menu“ pour sortir
ZOOM
Pressez le bouton ZOOM pour effectuer un agrandissement du plein écran.
On peut insérer une fenêtre dans 1/4 d'écran.
àPressez “Camera Select (1-4)“.
àPressez “Zoom“ pour sélectionner le mode zoom
àPressez “Zoom” encore pour déplacer le zoom
àPressez “Menu“ pour sortir
PERTE DE SIGNAL VIDEO
Un message s'affiche sur l'écran quand les entrées ne sont pas correctement connectées.
RECHERCHE
1. ANCIEN ENREGISTREMENT
Relire les anciens enregistrements
► LAST RECORD
FULL LIST
ALARM LIST
MOTION LIST
TIME SEARCH
2. LISTE
Voir la liste de tout les enregistrements sur le disque dur
D : enregistrement sur détection d'activitée
M : enregistrement avec lancement manuel
A : enregistrement sur alarme
T : enregistrement sur programmateur
M-HDD : Stockage sur disque dur
3. LISTE D'ALARME
Voir la liste des enregistrements sur contact d'alarme
NOTE : Si aucune alarme est enregistrée l'écran indiquera
“ EMPTY”.
4. DETECTION DE MOUVEMENT - LISTE
Voir la liste des détections de mouvement
5. RECHERCHE DATE ET HEURE
Pour trouver les enregistrements vidéo à une date spécifique
16
► M 2002-JAN-02 01:02:03 M-HDD
M 2002-JAN-01 05:02:03 M-HDD
A 2002-JAN-01 04:02:03 M-HDD
T 2002-JAN-01 03:02:04 M-HDD
D 2002-JAN-01 02:02:03 M-HDD
M 2002-JAN-01 01:02:01 M-HDD
◄ : PAGE UP► : PAGE DOWN
DMR
CLEF DE VERROUILLAGE
Pour des questions de sécurité l'enregistreur a un clef de verrouillage.
Pressez ENTER et MENU en même temps pour valider le verrouillage de la clef.
Pressez ENTER et MENU et le mot de passe (par défaut : 0000), puis pressez “ENTER“ pour désactiver la clef
RS-232 PROTOCOL DE CONTROLE
Vous pouvez utiliser un clavier de PC pour remplacer le clavier de l'enregistreur.
DATA: REMOTE PROTOCOL using 8 bit data、 1 start bit、 1stop bit
F UNCT ION CODE AS CII F UNCT ION CODE AS CII
KEY_MENU
KEY_SELECT
KEY_ENTER
KEY_4CUT
KEY_ZOOM
KEY_PIP
KEY_SLOW
KEY_REC
KEY_LEFT
KEY_UP
0x4D
0x73
0x0D
0x61
0x5A
0x70
0x53
0x72
0x4C
0x55
M
KEY_PLAY
s
KEY_DOWN
ENTER
KEY_RIGHT
a
KEY_POWER
Z
KEY_KEY_LOCK
p
KEY_CH1
S
KEY_CH2
r
KEY_CH3
L
KEY_CH4
U
0x50
0x4E
0x52
0x57
0x4B
0x31
0x32
0x33
0x34
P
N
R
W
K
1
2
3
4
PROBLEMES
Problèmes typiques et résolutions :
PROBLEM
HDD non trouvé
Pas d'alimentation
l
SOLUTION
veuillez insérer le disque dur
l
veuillez fermer la clef du tiroir HDD
l
vérifier la connection d'alimentation
l
vérifier que l'alimentation est en état de marche
Aucun bouton
ne répond
l
l
Entrer la clef de verrouillage
Pressez "MENU" & "ENTER" pour sortir de la clef
Pas enregistrement
l
Verifiez que le disque est installé correctement
Enregistrement par
programmateur
Pas de vidéo
l
Sélectionner enregistrement par programmateur par YES
l
Vérifier les caméras et câbles
l
Vérifier le moniteur et câbles
l
Vérifier que les caméras sont alimentées
l
Vérifier que les objectifs sont bien connectées
17
DMR
SPECIFICATIONS
Format video
Disque dur
Mode d'enregistrement
Entrée caméra
Camera Looping
Moniteur principal
Moniteur spot
Entrée Audio
Sortie Audio
Aire de détection
Niveau de détection
Perte de signal
Taux de rafraichissement
Taux d'enregist.
Temps de cycle
Picture in Picture Oui
Verrouillage
NTSC/EIA ou PAL/CCIR
IDE type, UDMA 66, supported 200 GB HDD
Manuel / Alarme / Programmateur / Détection
Signal video composite 1 Vp-p 75
Signal video composite 1 Vp-p 75
Ω BNC, 4 voies
Ω BNC, 4 voies
Signal video composite 1 Vp-p 75
Ω BNC
Signal video composite 1 Vp-p 75 Ω
4 entrée audio, (RCA) *
2 sorties audio, (RCA) **
15 * 12 cibles/cameras (NTSC) / 15 * 14 cibles par cameras (PAL)
256 niveaux
Oui
+ 120 images/sec. for NTSC / 100 images/sec. for PAL
+ de 25 images/sec. for NTSC / 18 images/sec. for PAL
Programmable (1~10 Sec)
OPrograui
Oui
2*2 (MOui
6 l6 6 lettres
Zoom
Titre alpha
Ajustement
BNC
Color/ Contrast/ Brightness Adjustable
TTL input, Hi (5V), Low (GND)
COM,/N.O
RS-232 or RS-485
YY/MM/DD, DD/MM/YY, MM/DD/YY, OFF
AC100~240V + 10% switching adaptor
<32W
Color
Alarm Input
Alarm Output
Remote Control
Time Display Format
Power Source
Power Consumption
Operation Temperature
RS-232C / RS-485 (bps)
10 ~ 40 ℃
115200 、 57600 、 19200 、 9600 、 4800 、 3600 、 2400 、 1200
Dimension (mm)
430(W) x 300(H) x 65(D)
5.4 k gs
Net Weight
Specifications are subject to change without notice.
✻ 4 audio inputs, but only can select 1 during operation for recording
✻ ✻ with 2 mono audio outputs from the same source.
18
APPENDIX #1 – INSTALLING the HDD
Please follow the steps carefully in order to ensure correct installation.
The compartment located on the front panel of the DMR is the removable Cartridge Casing, in which you insert the HDD. The
various parts of the Cartridge Casing are labeled for your reference.
1.Remove the Cartridge Casing from the DMR
Keyhole
Cartridge Casing
LED indicator lights
Handle
2. Remove the Cover from the Cartridge Casing
à Unclip the release latch with the word “OPEN”printed beside it by gently pushing on the latch.
à Slide the cover off the Cartridge Casing.
3. Connect the HDD into the Cartridge Casing
Please take the Hard Disk Drive and Connect the two cables from the back of the Cartridge Casing to the HDD.
19
4. Secure the HDD in the Casing (optional)
Use the screws supplied to tighten them, place the HDD into correct position.
5. Slide the top Cover over the Cartridge Casing
Slide the Cover forward over the Cartridge Case. Ensure it is secured in place over the release latch.
6.Reinsert the Cartridge Casing into the DMR
Fully insert the Cartridge Case into the DMR.
7. Lock the Cabinet
Lock the cabinet by turning the key clockwise.
A
(locked)
B
(unlocked)
Note : If you do not lock the cabinet, the DMR system will not function properly.
20
APPENDIX #2 – PIN CONFIGURATIONS
25 pin com port
DMR
9 pin com port
DMR
21
PIN 1. GND
GROUND
PIN 4, 5, 17, 18 ALARM INPUT
To connect wire from ALARM INPUT (PIN 4, 5, 17, 18) to GND ( PIN 1 ) connector, DMR will start recording
and buzzer will be on.
When Menu/ Camera/ Alarm is set up to “Low”: When alarm input signal is “ Low ”, the unit starts to record
and buzzer.
When Menu/ Camera/ Alarm is set up to “High”: When alarm input signal is “ High ”, the unit starts to record
and buzzer.
PIN 2, 3, 6, 7, 8, 9, 10 PIN OFF
PIN 11. RS232-TX
DMR can be controlled remotely by an external device or control system, such as a control keyboard, using
RS-232 serial communications signals.
PIN 12. RS485-A
DMR can be controlled remotely by an external device or control system, such as a control keyboard, using
RS485 serial communications signals.
PIN 13. EXTERNAL ALARM NO
Under normal operation, COM will disconnect from NO. But when Alarm triggered, COM will connect with NO.
PIN 14, 15, 16, 19, 20, 21, 22 PIN OFF
PIN 23. RS232-RX
DMR can be controlled remotely by an external device or control system, such as a control keyboard, using
RS-232 serial communications signals.
PIN 24. RS485-B
DMR can be controlled remotely by an external device or control system, such as a control keyboard, using
RS485 serial communications signals.
PIN 25. EXTERNAL ALARM COM
Under normal operation COM disconnect with NO. But when alarm triggered, COM connect with NO.
22
APPENDIX #3 – RACK MOUNT
Screws and brackets for rack mounting applications can be purchased as an optional accessory.
Front Angle with Rock Mount
Side View with Rack Mount
23
APPENDIX #4 – RECORDING SPEED
The Record Time is different based on Record Speed and Record Quality. Please refer to following table.
NTSC SYSTEM
PAL SYSTEM
Note: Above data is obtained from actual test of recording normal TV program. (For
Reference Only)
24