Séché environnement

Transcription

Séché environnement
Projet de formation en milieu entrepreneurial,
audit linguistique et élaboration
de programmes modulaires
pour les entreprises
Séché environnement
Alexis Martin
Mars 2013
1 SOMMAIRE
I - Présentation de l’entreprise
3
1. Traitement des déchets et développement durable
3
2. Entreprise éco-citoyenne
4
3. Distinctions
5
4. Politiques de développement
6
5. Un tremplin pour l’international ?
8
6. Évidence d’un besoin linguistique
10
7. Analyse de l’étude de cas
14
8. Une demande de formation liée à un projet innovant de l’entreprise
14
II - Analyse des besoins linguistiques du groupe d’apprenants définis
17
III - Présentation d’un programme de formation sur objectif spécifique
27
IV - Sitographie
38
V - Bibliographie
39
VI - Annexes
39
2 ETUDE DE CAS - SECHE ENVIRONNEMENT
I - Présentation de l’entreprise
1. Traitement des déchets et développement durable
Le sujet de rédaction du dossier « Projet de formation en milieu entrepreneurial, audit
linguistique et élaboration de programmes modulaires pour les entreprises » portera sur
l’entreprise Séché environnement, entreprise de droit français dont l’objet social est
« l’activité de gestion et d’élimination des déchets et de dépollution des sols »1, regroupant
aussi bien le traitement des déchets d'origine industrielle ou municipale, considérés comme
dangereux ou non.
Entreprise à l’origine familiale, elle tient son nom de son dirigeant, Joël Séché, qui la gère
depuis 1985. Séché environnement s’est en partie construite sur la prise de conscience et
d’intérêt à la fois des coûts et des gains sociaux, économiques et environnementaux relatifs à
des politiques de développement durable.
Cette notion de développement durable, si elle préexistait, a été pour la première fois mise en
exergue sous l’égide de l’ONU dans le rapport de Gro Harlem Brundtland en 1987, puis
définitivement adoubée au Sommet de la Terre de 1992. Ce rapport définissait « le
développement durable comme un mode de développement qui répond aux besoins des
générations du présent sans compromettre la capacité des générations futures à répondre aux
leurs »2.
Dès lors, biotope et biodiversité sont devenus une richesse à préserver et l’humus sur lequel
un développement économique conciliant homme et nature est possible et à privilégier. Des
outils de mesure et de coercition ont été établis comme une bourse du CO2 qui par des quotas
d’émission de gaz à effet de serre attribués à chaque société monétarise la pollution afin de
mieux exhorter à sa réduction.
1
http://www.groupe-seche.com/FR/notre-expertise-pour-tous-vos-dechets_68.html
2
http://fr.wikipedia.org/wiki/Rapport_Brundtland#D.C3.A9veloppement_durable_ou_soutena
ble_.3F 3 2. Entreprise éco-citoyenne
De manière générale, Séché environnement se positionne comme une entreprise écocitoyenne. Ce groupe répond aux évolutions du consommateur et de ses besoins, aux
incantations d’une vox populi qui réclame des gages contre toute forme de toxicité de
l’habitat. Millénariste paranoïaque, apôtre de la décroissance ou consommateur citoyen
inquiets de la destruction de l’environnement ou des qualités sanitaires de son milieu de vie,
la modernité sociale impose au capitalisme industriel des préceptes de respect de
l’environnement.
En conséquence, cette entreprise se soumet à obtenir l’adhésion des décideurs politiques et
industriels mais aussi de l’opinion publique sans laquelle tout projet industriel se voit sinon
condamné du moins sérieusement compromis. La chaîne de traitement des déchets présentée
par Séché se veut ainsi aussi transparente et traçable que possible.
La prise en compte de l’opinion publique en général et des populations environnantes qui
s’expriment, soutiennent
ou s’opposent via
leurs
associations, est effective en
permettant notamment des visites in situ, un dialogue avec les citoyens et les autorités
administratives au sein des réunions annuelles du (CLIS)3 ou en publiant dès la conception de
toute usine les études d’impacts sur la faune et la flore, les eaux, l’air et le sol, ainsi que des
études pour l’intégration du site industriel dans le paysage.
3. Distinctions
Cette quête de valorisation citoyenne trouve son pinacle en recueillant divers prix comme le
prix de la responsabilité globale par Audencia en 2008 ou en étant couronné lauréat du
Trophée 2011 Développement durable des Pays de la Loire. De plus, les rapports RSE
(responsabilité sociale des entreprises) et les rapports d’activité annuels publiés ont la
particularité d’avoir été récompensés comme, en 2006, par le prix du meilleur rapport annuel
délivré par les Échos4.
3
http://www.anjoumayenne-environnement.com/article-compte-rendu-de-l-apege-clis-site-deseche-environnement-109269746.html
4 http://www.lesechos.fr/17/11/2006/LesEchos/19796-162-ECH_le-prix-du-meilleur-rapportannuel-2006-recompense-renault.htm 4 Séché environnement se caractérise également par sa prévenance à anticiper les injonctions
réglementaires nationales ou internationales propres à la défense de l’environnement, de la
protection de la santé et de la préservation des ressources naturelles mais également dans un
monde marqué par les catastrophes industrielles et le développement des moyens de
communication, à se muter en fer de lance de l’idéologie écologique et s’engager en ce sens
auprès de la société civile.
Ainsi, cette entreprise, parmi les premières, a œuvré à recevoir des distinctions de contrôle
industriel comme la norme ISO 14001 relative à la sécurité et à la santé des riverains ou la
norme OHSAS 18001 relative à la sécurité des opérateurs au travail et des installations.
Ces réglementations et certifications réduisant les seuils de pollution autorisés font apparaître
nolens volens de nouvelles obligations pour les acteurs industriels et politiques qui
externalisent souvent la gestion des déchets, et ouvrent de manière corollaire de nouvelles
opportunités commerciales.
4. Politiques de développement
Séché environnement arbore ainsi le souci d’une légitimité industrielle conférée par les
autorités de contrôle, ses partenaires commerciaux et institutionnels et les flux médiatiques.
Hérault des défis environnementaux et technologiques que doit relever une société et son outil
industriel, ce groupe trouve par la même la matrice de son rayonnement marketing sur son
secteur de marché.
Cette politique de développement économique s’est accompagnée de fructueuses mais
dispendieuses acquisitions d’entreprises comme Alcor en 2001, Trédi en 2002 et Saur en
2007, faisant de Séché environnement un acteur national dans le traitement de déchets. Nous
reviendrons sur ces politiques de développement à travers la holding HIME dont Séché
détient 33% du capital5, et qui avec comme actionnaire majoritaire la Caisse des Dépôts, bras
armé bandit manchot de l’État français, a permis le contrôle de Saur par Séché.
Séché Environnement s’est donc engagé dans une stratégie visant à élargir ses activités en
5
http://bourse.lesechos.fr/infos-conseils-boursiers/infos-conseils-valeurs/infos/secheenvironnement-place-ses-pions-chez-hime-126600.php
5 direction de nouveaux métiers et de nouveaux marchés6, pour répondre à la prégnance du
problème du traitement des déchets qui trouvent une nouvelle jeunesse par une rationalisation
industrielle sous forme d’énergie thermique ou électrique, de biométhane ou encore de résidus
inexpugnables par les connaissances scientifiques actuelles. Ce qui permet en outre de
participer à la sauvegarde des énergies fossiles présentes dont les sondages géologiques, les
intérêts financiers et les règlementations ne permettent pas clairement d’en mesurer le champ
exploitable. Et de réduire les émissions de gaz à effet de serre et la ‘fracture’ écologique qui
bien souvent évase les inégalités sociales.
Afin d’apparaître en tant qu’acteur du développement économique des territoires, Séché a
tissé plusieurs maillages opérant sur le territoire national français, le premier étant industriel
où par ses activités de plates-formes sont triés, traités, stockés et valorisés les déchets.
Au niveau politique ensuite, où dans nos sociétés incarner le Périclès du XXIe siècle revient à
créer ou sauvegarder des emplois, Séché ne manque pas d’exposer aux responsables
politiques les créations d’emploi potentiellement liées à chaque projet de traitement des
déchets ainsi que les gains financiers réalisés grâce aux prélèvements fiscaux comme la taxe
foncière ou la taxe professionnelle.
Séché environnement collabore de plus à de nombreux cercles de réflexion dont l’influence
politique n’est pas facile à mesurer, autant pour l’ostentation que cherchent certains que pour
l’atmosphère du salon feutré que préfèrent d’autres.
Ainsi, Séché lutine au sein de l’Orée, association multi acteurs créée en 1992, qui rassemble
entreprises, collectivités territoriales, associations professionnelles et environnementales,
organismes académiques et institutionnel7, ou encore dans Entreprises pour l’Environnement
qui est une association d’une quarantaine d’entreprises françaises et internationales engagées
à travailler ensemble pour mieux prendre en compte l’environnement dans leurs stratégies et
leur gestion courante8.
Au niveau international toujours, Séché, signataire depuis 2003 du Pacte Mondial des Nations
Unies développé par Kofi Annan, concoure à la promotion des droits de l’homme, de la
6
http://www.zonebourse.com/SECHE-ENVIRONNEM-4801/actualite/SECHEENVIRONNEM-Seche-Environnement-Resultats-consolides-au-30-juin-2012-14485948/
7
http://www.dictionnaire-environnement.com/comite_21_ID1504.html
8
http://www.epe-asso.org
6 préservation de l’environnement et du respect des normes du travail9, alors que l’entreprise
n’est pas ou presque pas présente à l’international.
Car, que le développement de Séché ait été récompensé par le prix de la stratégie de
croissance délivré en 2008 par Frost et Sullivan, un des cabinets de conseil en croissance,
gourou des PDG et garde-fous des consommateurs, ne change rien aux complications
financières pour Séché de s’acquitter de l’achat final du capital de la holding HIME et plus
globalement pour s’imposer actuellement sur l’échiquier national.
Crise boursière oblige, Séché n'ayant pas eu les moyens financiers de monter de 33% à 51 %
du capital de SAUR, et de débourser 177 millions d’euros10 avant la date d'expiration de son
option d'achat en mai 201211, Joël Séché a été démis de son mandat à la présidence de cette
entreprise par l’actionnaire majoritaire, le Fonds stratégique d’investissement, lui-même
contrôlé par la Caisse des Dépôts.
Saur traite actuellement avec 10.000 collectivités sous contrat en France qui lui génèrent un
chiffre d'affaires annuel de 1,5 milliard d'euros12, mais accuse cependant une dette de 1,6
milliard d'euros. La volonté gouvernementale de marier Séché environnement à Saur grâce au
financement de la Caisse des Dépôts et de faire naître le troisième acteur du secteur après
Véolia et Suez semble remise. Les synergies recherchées entre Séché environnement et Saur
ne sont plus les préoccupations majeures des dirigeants du FIS, actionnaire majoritaire de la
Saur, dont la vocation est d'employer les fonds publics pour développer l'activité industrielle
et soutenir son ancrage français13. La belle entente se délite et l’acrimonie est telle que Joël
Séché a déposé une plainte pénale pour 1,3 million d'euros de détournement de fonds, payé
par SAUR International à SAUR Canarias14.
9
http://www.unglobalcompact.org/languages/french/francais1.html 10
http://www.agefi.fr/articles/le-prix-de-la-saur-empoisonne-les-relations-entre-secheenvironnement-et-le-fsi-1202117.html
11
http://www.challenges.fr/entreprise/20120523.CHA6636/joel-seche-debarque-de-lapresidence-de-saur-remplace-par-le-patron-de-keolis.html
12
http://www.actu-environnement.com/ae/news/seche-saur-fin-rapprochement-FSI15505.php4
13
http://archives.lesechos.fr/archives/2012/LesEchos/21169-116ECH.htm?texte=séché%20Thomas%20Devedjian
14
http://archives.lesechos.fr/archives/2012/LesEchos/21169-115-ECH.htm?texte=secheenvironnement
7 5. Un tremplin pour l’international ?
Aussi, les milieux industrio-financiers spéculent sur l’avenir de Séché environnement, lesté
d'un endettement de 200 millions d’euros et dont le titre a chuté de 40% à la bourse depuis un
an15. Il est difficile de déterminer si ce groupe déjà assez bien implanté en France (cf. annexe)
doit avant tout travailler à asseoir son développement sur le territoire national avant
d’envisager une expansion extra-hexagonale ou supputer l’inverse. Car, disposant des
infrastructures, des autorisations et des contacts légaux (les instances de l’Union Européenne,
les Agences d'Aide Gouvernementale...) pour effectuer un transport transfrontalier en accord
avec la convention de Bâle16, Séché, fort de son savoir-faire industriel, pourrait ainsi trouver à
l’étranger les synergies et les capitaux qui lui font défaut en France.
On constate ainsi que son chiffre d’affaires progresse à l’international mais stagne peu ou
prou depuis de nombreuses années en valeur relative vis-à-vis du marché français où Séché
continue donc de se démêler de ses litiges avec le FIS et d’étoffer son rôle d’acteur de marché
reconnu.
Or, après une course de fonds d’une révolution industrielle commencée il y a deux siècles, les
besoins de réponse aux problèmes de l’environnement sont criants partout dans le monde. Le
désastre écologique de notre civilisation semble sans appel. Le tocsin sonné, les citoyens
informés ou presque, l’entendement d’une science avec conscience posé, de nombreux pays
n’ont d’autre choix de modèle de développement que le développement durable.
15
http://fr.finance.yahoo.com/actualites/séché-environnement-toujours-à-flot-080700080.html
16
http://www.groupe-seche.com/FR/international_54.html 8 La Chine, monstre industriel de ce XXIe siècle, de par les transferts de technologie récoltés et
ses investissements massifs dans la recherche-développement, flanque l’impérieuse nécessité
d’augmenter le niveau de gamme de ses produits et de constituer un marché national sans
sacrifier son environnement afin de substituer au « made in China » un « made by China ».
Déjà, les taux de pollution enregistrent des pics inquiétants, les catastrophes naturelles se font
de plus en plus meurtrières, les épidémies comme le SRAS sont vivement redoutées, la
superficie des terres arables rétrécit, la grogne sociale et autres révoltes populaires
s’intensifient contre certains projets industriels, et en raison du vieillissement de la
population, la politique de l’enfant unique est remise en question, sans omettre que chaque
jour l’alimentation d’environ 1 milliard 400 millions d’habitants doit être assurée.
De grands bonds en avant à une croissance économique d’environ 9% par an en moyenne17
depuis la fin des années 1970,
axée sur l’industrie (47% du PIB 18 ),
les fondements
idéologiques de l’«économie socialiste de marché » chinoise ont forgé une impressionnante
réussite mais également souillé l’environnement de manière effroyable. La Chine est le
premier consommateur mondial d’énergie et est devenue, en 2009, le premier pollueur de la
planète. Aussi, les opportunités commerciales dans ce pays méritent pour Séché sinon d’en
partir à l’assaut, du moins de les évaluer.
Voici la fiche de présentation et les participations croisées (cf. annexe) de l’entreprise Séché
environnement :
Séché environnement
Président Directeur Général
Joël Séché
Président du Conseil d’administration
Joël Séché
Statut juridique
Société anonyme de droit français
Objet social
Activité de gestion et d’élimination des déchets et
de dépollution des sols
Siège social
Les Hêtres 53811 Changé – Mayenne – France
Téléphone
02 43 59 60 00
Capital social
1726974 euros
RCS
RCS Laval 306 917 535
Date de création
1976
Date d’entrée en bourse
1997 : Second marché de la Bourse de Paris
Dates étapes de son développement
Acquisition de Alcor en 2001, de Trédi en 2002,
industriel
de Saur en 2007
17
http://www.melchior.fr/La-croissance-chinoise-peut-el.5306.0.html
18
http://fr.wikipedia.org/wiki/Économie_de_la_République_populaire_de_Chine 9 Nombre d’employés
Nombre de filiales
CA 2011 (France / International)
Concurrents principaux
1671 salariés au 31 décembre 2011
33
424.2 Millions d’Euros (399,3 / 24,9)
Suez environnement / Veolia environnement
6. Évidence d’un besoin linguistique
Existe-t-il un besoin linguistique en français pour un groupe d’employés chinois, futurs
employés ou partenaires sinophones de l’entreprise Séché en Chine ?
On peut se poser légitiment la question eu égard au faible pourcentage d’employés chinois
travaillant pour une entreprise française à Pékin qui étudient le français. De nombreuses
entreprises françaises privilégient en effet l’anglais comme langue de travail. Aussi, comment
convaincre, sans panégyrique, une entreprise comme Séché environnement de former en
français des employés chinois ? Quels en seraient les profits générés ? Quelles convergences
entre les motifs et objectifs de Séché et ceux des apprenants chinois aplaniraient la mise en
place d’une formation linguistique en français ? Inversement, pourquoi des responsables
français n’apprendraient-ils pas le chinois ?
Un plaidoyer liminaire serait de répondre à ces impératifs entrepreneuriaux de rentabilité
financière en affirmant comme Claude Hagège que maîtriser une autre langue étrangère, le
français, permettrait de développer les mécanismes déductifs et l’intelligence verbale, le
raisonnement global et in fine les seuils de « productivité » des collaborateurs chinois19. On
pourrait également douter des habiletés langagières en anglais des responsables français et
chinois qui interviennent dans la chaîne de management et donc de la qualité des interactions.
Ainsi, le rapport de Catherine Tasca consacré aux pratiques linguistiques des entreprises
françaises (2003), précise que l’usage unique de l’anglais dans le cadre des échanges
commerciaux affaiblit les capacités de négociation des entreprises et qu’avec « le recours
systématique à “l’anglais”, ce que l’on gagne en “compétitivité”, on le perd en précision, en
finesse, en capacité à énoncer le particulier20».
Une enquête menée en 2003 par l’Observatoire de la Formation, de l’Emploi et des Métiers
(OFEM), analyse les pratiques linguistiques dans les entreprises françaises travaillant à
19 http://www.cbf.fr/old/article_leger.php3?id_article=899 20
http://www.dglflf.culture.gouv.fr/politique-langue/rapport-tasca.html
10 l’international (cf. annexe). Il en ressort que le français reste la langue de travail pour 77% des
entreprises interrogées, contre 7% pour l’anglais, que les technologies et équipements sont
utilisés en français par 53% des entreprises et que majoritairement, l’image de marque d’une
entreprise profite de l’usage de la langue française avec la clientèle non-francophone.
La culture d’entreprise est d’ailleurs plus facile à appréhender pour le personnel local lorsqu’il
maîtrise le français (cf. cours).
L’investissement financier relatif à un programme de formation linguistique devrait être
décidé en outre en fonction du taux de turnover chez les salariés de Séché en France et de
celui en Chine qu’il faudrait pouvoir figurer.
Cet investissement pourrait se justifier selon les schémas de développement industriel ajustés
en France par Séché où concoure une articulation de relations, nommément avec les décideurs
politiques et les partenaires industriels, avec les agences de sécurité et de certification et enfin
avec l’opinion publique, les associations et les médias.
Séché environnement aurait besoin pour ausculter le marché chinois de pouvoir disposer
d’interlocuteurs identifiés avec lesquels un personnel serait formé à initier et construire un
« dialogue », pleinement conscient des enjeux industriels, technologiques, environnementaux,
sociaux, médiatiques, politiques et financiers propres au développement de cette entreprise en
Chine.
De plus, malgré la probité et le déni de toute forme de corruption affichés par Séché afin de
se faire savoir entreprise citoyenne, la prévarication en Chine, élevée à un rang institutionnel
par un État/parti composé d’ « arrivistes ou d’arrivés », selon l’expression de Jean-Luc
Domenach21, et un appareil d’état au cœur même de l’activité économique, demanderaient à
Séché de tisser des relations particulières, les « guanxi », et de savoir y communiquer et y
disposer des bons interlocuteurs.
La frontière entre public et privé est en effet plus que jamais extraordinairement floue en
Chine. Les grandes entreprises d’Etat sont toutes ou presque cotées, donc publiques et privées
21 Jean-Luc Domenach, 2008 11 à la fois. Sur les 100 premières entreprises chinoises inscrites aux Bourses de Shanghai et de
Shenzhen, 99 sont détenues majoritairement par l’Etat22.
La construction d’un dialogue entre le milieu politico-industriel chinois et des salariés de
Séché qui en rendrait compte lui garantirait également de ne pas buter sur le nationalisme sans
complexe qui sévit en Chine et dont l’industriel Danone a subit aussi bien les vociférations de
la blogosphère chinoise à la fibre patriote enflammée, que la condamnation judiciaire par une
justice sous influence23.
Le besoin d’apprendre le français pour des employés chinois répondrait ainsi autant à
permettre à ces employés, intermédiaires avec les partenaires politiques, industriels et
médiatiques chinois, d’interagir avec leurs employeurs et collègues français que de favoriser
une compréhension par ces derniers des distinctions culturelles, légales, administratives,
fiscales, managériales et sociales propres à la Chine. Séché ferait donc le choix du français
comme langue de travail dans son bureau en Chine où aurait lieu la formation en FOS,
couplée à un programme de formation en chinois pour ses employés non sinophones.
La première phase de recrutement d’employés chinois se concentrerait sur un noyau d’agents
technico-commerciaux, de chef de projet, de responsable communication, de personnel
administratif dont l’objectif serait en coordination avec le siège en France et par le biais des
services de l’ambassade de France de la CCI France en Chine et leurs réseaux d’effectuer une
enquête de marché pour déterminer les conditions générales d’implantation d’une filiale de
Séché en Chine sous statut de Bureau de représentation qui pourrait par la suite, si les
conditions sont propices, évoluer en statut WOFE (wholly owned foreign enterprise).
Se poserait alors la question des contenus pédagogiques de cette formation. Doit-elle
seulement aider à transposer en français des connaissances et compétences antérieures ou en
développer de nouvelles, que ce soit à des niveaux techniques, industriels, discursifs ou
managériaux ? Il faudrait s’assurer de l’adéquation entre le champ de compétences des futurs
employés et le socle de compétences minimales exigées par Séché environnement pour poser
les bases de son développement en Chine. Derechef, il serait souhaitable de circonscrire le
passé pédagogique des étudiants, leurs habitudes d’apprentissage d’une langue étrangère
22 Erik Izraelewicz, 2011 23 http://www.rue89.com/chinatown/danone-decouvre-le-supplice-chinois-de-linvestisseur 12 et leur maîtrise en chinois, anglais ou français des habiletés langagières propres à définir et
construire un syllabus leur permettant d’étayer les discours à l’œuvre dans les situations de
communication à recenser24.
La recherche en acquisition linguistique montre en effet que les apprenants s’appuient sur
leurs compétences langagières en langue maternelle (L1) et dans les autres langues qu’ils
connaissent ou apprennent (L2) pour construire une nouvelle compétence en français (L3), en
particulier par la comparaison et la réflexion sur le fonctionnement des langues25.
Quelles sont ces situations de communication ? Avec qui ces nouveaux employés vont
interagir ? Avec leurs collègues français présents sur le site de Pékin. Quelles seront les
situations de communication ? Appréhender les conditions générales d’implantation de Séché
environnement en Chine et favoriser son développement. Quels seront les actes langagiers et
les discours ? Selon la taxinomie de Denise Lussier26, on peut penser qu’ils seront de nature
informative, expressive, narrative, incitative et argumentative. De quelle manière ? Dans le
cadre professionnel d’une entreprise française inscrit sous l’arrière-plan culturel particulier
propre à la France. Devront-ils lire et écrire, écouter et parler en français ?
Pour y répondre de manière la plus exhaustive, il faudrait effectuer une enquête préalable
auprès des apprenants chinois pour connaître leur niveau de connaissances et de compétences
techniques, plurilingues et pluriculturelles, et auprès des futurs collaborateurs français en
Chine, acteurs concernés des situations de communication cibles, afin de déterminer les actes
langagiers à maîtriser par les apprenants sinophones.
Des données qualitatives (interview, enquête de terrain, synthèse de documents) et
quantitatives (graphiques, schémas, informations d’arrière plan) permettraient de mieux
définir les contenus et les objectifs du programme de formation et de constituer des supports
de cours bruts ou modifiés et adaptés au public et qui seront en outre une entrée directe dans
les situations cibles et dans la langue française et ses utilisations ultérieures27.
24 Jean-Marc Mangiante, Chantal Parpette, 2004, p. 22 25 Christine Cuet, 2011, p. 96 26 Denise Lussier, 1992, p. 51 27 Jean-Marc Mangiante, Chantal Parpette, 2004, p. 22 13 7. Analyse de l’étude de cas
Cette étude de cas se divise en deux parties. Dans la première partie est donné à lire la
présentation de Séché environnement, son activité, son développement, ses acquisitions, sa
situation sur le marché du traitement des déchets avec ses concurrents, les chiffres clés, ses
clientèles, et ses niches de spécialité.
Dans la seconde partie est présentée la valorisation énergétique du traitement des déchets
industriels et des ordures ménagères ainsi qu’une explication technique du traitement
thermique des déchets. Y est également incluse une justification morale, industrielle,
économique, fiscale, environnementale, juridique, énergétique et citoyenne du traitement des
déchets.
Séché se positionne comme le premier acteur indépendant en France.
8. Une demande de formation liée à un projet innovant de l’entreprise
Séché environnement souhaite ouvrir une unité de traitement et valorisation des déchets,
semblable à Salaise 3 (cf. étude de cas), en banlieue de Pékin. Son projet est traiter 120000
T/an de déchets DBI (déchets industriels banals) souillés mais aussi OM (ordures ménagères)
et DASRI (déchets d’activités de soins à risques infectieux).
Fort de son expertise en rudologie, Séché souhaite offrir aux industriels la possibilité de traiter
par incinération leurs déchets et de recouvrer l’énergie fatale par valorisation énergétique du
PCI (pouvoir calorifique inférieur) de ces mêmes déchets. L’entreprise appuie sa dialectique
commerciale sur ses innovations techniques.
Le niveau d’expertise de Séché environnement et la spécificité propre de chaque projet de
traitement des déchets devront être clairement présentés aux partenaires industriels et
politiques. La conciliation entre activité économique, développement industriel, préservation
des ressources et respect de la biodiversité devra être détaillée.
Il faudra enfin pouvoir mettre en valeur les gains issus de la construction d’une plate-forme de
traitement des déchets qui participeront conjointement à l’amélioration globale de
14 l’environnement, à la production d’énergie renouvelable, à des politiques de développement
urbain, à l’accroissement des ponctions fiscales et à la création d’emplois.
Pour ce faire, Séché environnement devra sélectionner un pool d’employés chinois et français
qui travailleront depuis le site de Pékin. Un directeur français sera en charge de
l’administration générale du projet.
Afin d’inventorier de manière la plus exhaustive possible les compétences techniques et
communicatives requises au montage de ce projet d’implantation industrielle, il est opportun
d’examiner les offres d’emploi de Séché environnement28 et les fiches ROME de pôle emploi
(cf. annexe) afférentes :
Métier
Code
Responsabilités
ROME
Ingénierie en agriculture
A1303 Conduit des études ou des projets technicoet environnement naturel
économiques selon les orientations des projets
d'aménagement du territoire, d'implantation
d'exploitations
et
de
réglementation
environnementale.
Management et ingénierie H1302 Définit la politique de sécurité (sécurité au travail,
Hygiène Sécurité
conditions
de
travail,
protection
de
Environnement
l'environnement), la met en place et en assure le
suivi selon les normes et la réglementation
Hygiène, Sécurité et Environnement
Intervention technique en
H1303 Suit et vérifie la déclinaison des règles d'hygiène,
Hygiène Sécurité
sécurité et environnement auprès des équipes et
Environnement.
des installations par rapport à la réglementation et
aux normes. Identifie des évolutions de prévention
des risques et suit leur mise en œuvre dans un
objectif de protection et de réduction des impacts
et des risques de l'activité industrielle sur les
personnes, les biens et l'environnement.
Management et inspection K2302 Organise et contrôle les moyens et interventions de
en environnement urbain
propreté, collecte, salubrité publique ou
d'assainissement de la collectivité et de son cadre
de vie selon les impératifs de qualité, coût,
hygiène, sécurité et environnement.
Supervision d'exploitation K2306 Organise, coordonne et contrôle des moyens et des
éco-industrielle
process
dans
un
objectif
d'exploitation
d'installations de traitement des eaux (potables,
usées) ou d'élimination, valorisation ou stockage
de déchets (ménagers, industriels, hospitaliers).
28 http://www.emploienvironnement.com/fr/gestion_offre/visu_offre.php4?reference_offre=63007 15 Intervient selon les normes de sécurité et
environnement et les exigences de qualité, coût,
hygiène.
Le directeur français devra gérer plusieurs équipes et membres du personnel investis de
différentes tâches qui peuvent se présenter ainsi :
Équipe 1 : Deux ingénieurs, un français et un chinois, code A1303
Tâches : Sélectionner le futur site d’implantation industrielle Équipe 2 : Trois ingénieurs, deux ingénieurs, un français et un chinois code H1302, un
ingénieur chinois H1303
Tâches : En charge de la sécurité sur le site et de l’obtention des normes ISO 14001 et
OHSAS 18001
Équipe 3 : Quatre ingénieurs, un français et trois chinois, code 2306
Tâches : Répondre aux appels d’offres et prospecter le marché des déchets de type DBI et
DASRI auprès de partenaires industriels et hospitaliers Équipe 4 : Trois ingénieurs, un français et trois chinois, code 2306, un ingénieur chinois
code K2302
Tâches : Répondre aux appels d’offres et prospecter le marché des déchets de type OM
auprès des responsables politiques chinois de niveau municipal, provincial et national Un assistant de direction, chinois, code métier M1604
Tâches : Assister le directeur afin d'optimiser la gestion de son activité / Organise et
coordonne les informations internes et externes, parfois confidentielles, liées au
fonctionnement de la structure / Peut prendre en charge le suivi complet de dossiers Chargés de communication, un français et un chinois, code E1103
Tâches : Organiser et mettre en œuvre des actions de communication et de diffusion de
l'information et réaliser des outils/supports de communication selon la stratégie de
l'entreprise / En charge des relations avec les populations environnantes du futur site
d’implantation industrielle / Organiser un Comité Local d’Information et de Surveillance
(CLIS) L’équipe, incluant le directeur, se compose donc en tout de 16 personnes, 6 français et 10
chinois.
Toute prévision initiale concernant les niveaux de compétence en français des ingénieurs
chinois se révélant difficile à déterminer, il est prévu une formation intensive de 25 heures
hebdomadaires en français général sur 6 mois pour débutants complets qui aura lieu sur le site
de Pékin, dont l’objectif est d’atteindre un bas niveau B2. Cette formation n’inclut pas les
autres membres du groupe qui devront tous avoir acquis un niveau B2 en français comme
prérequis à leur recrutement. Puis, pour tous les membres chinois confondus, une formation
intensive de 3 mois, à raison de 25 heures hebdomadaires, est programmée, toujours sur le site
de Pékin. La formation sera évaluée une fois achevée pour déterminer les modifications à
16 apporter pour un deuxième volet de formation ou pour déterminer si les employés chinois sont
opérationnels en français. Une salle de réunion avec TBI, tableau traditionnel à marqueur et
imprimante a été prévue.
On peut donc identifier deux sous-groupes d’apprenants. Le premier est composé des 8
ingénieurs chinois. Le second comprendra l’assistant de direction et le chargé de
communication. L’objectif de la formation est de leur permettre d’interagir avec leurs
homologues français et de maîtriser les habiletés langagières en français des situations de
communications qu’ils auront à vivre et à construire.
II - Analyse des besoins linguistiques du groupe d’apprenants définis
L’étape d’analyse des besoins consiste à recenser les situations de communication auxquelles
seront confrontés les apprenants à l'issue de la formation. Il s'agit de répertorier les discours
que les apprenants auront à dire, lire, écrire, commenter, comprendre (cf. cours).
Le commanditaire insiste pour que ses employés maîtrisent les quatre compétences,
compréhensions orale et écrite, productions orale et écrite. Ils auront en effet besoin de
pouvoir maîtriser différents canaux de communication.
Ils devront pouvoir également participer aux formations dans lesquelles sont présentées les
innovations technologiques de l’entreprise et les nouveaux procédés de traitement des déchets
mais où aussi sont inculquées les « valeurs » de l’entreprise29.
Enfin, dans un souci de renforcer l’efficacité de la collaboration entre employés francophones
et sinophones, le personnel chinois devra pouvoir mobiliser au sein des situations de
communication recensées les compétences de communication prédéfinies aussi bien en
français qu’en chinois.
29 http://www.groupe-seche.com/FR/la-methode-de-gouvernance-de-secheenvironnement_57.html 17 Aussi, il apparaît possible de formuler les premières hypothèses sur les besoins du public
apprenant, hypothèses qui seront à confirmer lors d’enquêtes réalisées aussi bien auprès de la
direction de Séché environnement que du personnel français présent à Pékin mais aussi
directement auprès du public apprenant préalablement, pendant et ultérieurement à la
formation. La notion de besoin langagier dérive ainsi d’un concept évolutif.
Voici premièrement un questionnaire, débutant par des questions d’ordre très général pour
finir avec des questions fermées, à présenter à la direction et aux futurs employés français du
site de Pékin afin de déterminer les situations de communication que rencontreront les
employés chinois et les habiletés langagières et les compétences plurilingues qu’ils devront
maîtriser :
Quelles seront les compétences communicatives nécessaires aux ingénieurs chinois ?
- En compréhension orale
- En compréhension écrite
- En production orale
- En production écrite
- Quels sont les canaux communicatifs qu’ils auront à utiliser ?
£ Téléphone £ Notes £ Visio-conférence £ Email £Vidéo £ Audio £ Documents
£ Autres (précisez)…
- Quels seront leurs interlocuteurs francophones ?
£ Directeur du site de Pékin £ Direction générale en France £ Collègues en Chine
£ Collègues en France £ Collègues à l’international £ Autres (précisez)…
- Quel sera le(s) lieu(x) de ces interactions ?
£ Sur le site de Pékin £ Sur un site en France £ Sur un site dans un autre pays
£ En salle de réunion £ Dans un bureau £ À l’extérieur £ Autres (précisez)…
- Quelle sera la nature de leurs discours ?
£ Informatif £ Expressif £ Narratif £ Incitatif £ Argumentatif £ Autres (précisez)…
Leur compétence en compréhension écrite devra-t-elle leur permettre de lire et comprendre
…?
£ des compte-rendu £ des notices techniques £ des RSE de Séché £ l’organigramme de
l’entreprise £ la charte de Séché £ des emails £ des sms £ des formulaires (si oui,
lesquels ?)…. £ des notes de service £ des notes de synthèse £ Autres (précisez)…
- Leur compétence en production écrite devra-t-elle leur permettre de rédiger et répondre
à…?
£ des compte-rendu £ des emails £ des sms £ des formulaires £ des notes de service
£ des notes de synthèse £ Autres (précisez)…
18 - Leur compétence en compréhension orale devra-t-elle leur permettre de comprendre …?
£ du vocabulaire technique £ du vocabulaire familier £ des implicites culturels £ des
règles sociales £ le système d’organisation de l’entreprise £ la culture de l’entreprise
£ Autres (précisez)…
- Leur compétence en production orale devra-t-elle leur permettre de présenter, informer
ou rendre compte de…?
des appels d’offres, besoins et des demandes formulés par les partenaires Oui/Non
politiques et industriels chinois, en amont du traitement des déchets comme en
aval avec la distribution énergétique
des conditions et des négociations d’implantations auprès des décideurs Oui/Non
politiques et industriels d’une usine de traitement de déchets
de la gestion conjointe avec les partenaires politiques et industriels des Oui/Non
différentes étapes de la procédure de traitement des déchets (collecte,
conditionnement, traitement) comme le propose actuellement Séché avec les
réseaux QSSE (qualité, santé, sécurité et environnement) qui permettent de
favoriser le retour d’expérience et d’améliorer sur les sites la mise en place de
techniques novatrices en faveur du développement durable
- Devront-ils être capable, à l’écrit et/ou à l’oral, en chinois et/ ou en francais de … ?
savoir informer des solutions de traitement et de la valorisation matière des Oui/Non
déchets industriels, hospitaliers ou d’ordures ménagères et des gains Oral/Écrit
énergétiques réalisés sous forme de vapeur, de gaz, d’électricité ou de bio- Chin/Fr.
carburant
présenter les coopérations antérieures de Séché avec le secteur industriel Oui/Non
français ou avec des collectivités comme Strasbourg, Nantes, la Guadeloupe, Oral/Écrit
Oléron ou Calais,
Chin/Fr.
informer des réalisations de chantiers de réhabilitation foncière de sites Oui/Non
industriels et de dépollution et de décontamination,
Oral/Écrit
Chin/Fr.
présenter les activités industrielles de Séché Environnement
Oui/Non
Oral/Écrit
Chin/Fr.
informer du spectre de déchets pris en charge par Séché, de leur nature
effective sur les sites en fonction d’une taxinomie d’usage et de la mise en
place de solutions clés en main pour la gestion de ces déchets
présenter les procédés innovants de Séché environnement comme le broyage
ou le four à grilles conçu d’après le procédé Aquaroll qui permet une
optimisation de la combustion et une réduction de la maintenance, le
traitement des fumées, leur décarbonatation et leur biométhanisation par des
filtres à manche, le système de pulvérisation de la tour de refroidissement pour
19 Oui/Non
Oral/Écrit
Chin/Fr.
Oui/Non
Oral/Écrit
Chin/Fr.
diminuer la corrosion ou la chaudière et le turbo-alternateur produisant 70 T/h
de vapeur qui grâce à une turbine permettent d’obtenir une capacité nominale
de 14,6 MW
présenter une analyse du milieu naturel local de production et de traitement des Oui/Non
déchets, de ses contraintes et de ses opportunités
Oral/Écrit
Chin/Fr.
présenter une étude d’intégration du site industriel au paysage
Oui/Non
Oral/Écrit
Chin/Fr.
présenter les certifications ISO 14001 – OHSAS 18001 des sites de traitement Oui/Non
Oral/Écrit
Chin/Fr.
présenter les procédés de traitement thermique par une combustion en quatre Oui/Non
étapes de température : séchage, ignition, incinération et fin de combustion
Oral/Écrit
Chin/Fr.
présenter les procédés de transfert des fumées issues de la combustion à un Oui/Non
fluide caloporteur afin d’augmenter la température
Oral/Écrit
Chin/Fr.
présenter les solutions multimodales (route, ferroviaire et fluvial) de transport Oui/Non
des déchets
Oral/Écrit
Chin/Fr.
présenter les possibilités de gestion in situ (mise en sécurité, conditionnement) Oui/Non
de l'ensemble des déchets avant transfert vers les sites de traitement
Oral/Écrit
Chin/Fr.
présenter les stratégies globales au service d’un développement durable
Oui/Non
Oral/Écrit
Chin/Fr.
présenter les solutions sur mesure pour les déchets des collectivités (gestion in Oui/Non
situ, modalités de collecte et de transport des déchets, tri, compostage, Oral/Écrit
méthanisation de déchets fermentescibles, production et réinjection de Chin/Fr.
biométhane, incinération et stockage des déchets avec valorisation énergétique
en biogaz, régénération de solvants)
présenter les créations d’emploi potentiellement liées à chaque projet de Oui/Non
traitement des déchets ainsi que les gains financiers réalisés grâce aux Oral/Écrit
prélèvements fiscaux
Chin/Fr.
présenter les solutions sur mesure pour les déchets des industriels et des Oui/Non
hôpitaux (collecte et tri des matières valorisables, purification et régénération Oral/Écrit
des solvants, dépollution, décontamination et réhabilitation de sites, traitement Chin/Fr.
thermique des déchets non valorisables, traitement de la fraction résiduelle en
centre de stockage et destruction des gaz spéciaux)
présenter les services de manipulation, conditionnement, et transport des Oui/Non
déchets à risque chimique, pyrotechnique ou biologique (décontamination Oral/Écrit
d'appareillages, intervention en milieu hostile, démantèlement d'installations), Chin/Fr.
présenter les types de déchets dangereux pris en charge pour les industries et Oui/Non
les hôpitaux
Oral/Écrit
Chin/Fr.
commercialiser la production énergétique et répondre aux besoins de Oui/Non
consommation énergétique de partenaires industriels ou de collectivités
Oral/Écrit
Chin/Fr.
£ Autres (précisez)…
Oui/Non
20 Oral/Écrit
Chin/Fr.
Suit un deuxième questionnaire à adresser à la direction et aux futurs employés français du
site de Pékin, concernant les compétences communicatives du chargé de communication et de
l’assistant de direction :
Quelles seront les compétences communicatives nécessaires au
chargé de communication et à l’assistant de direction?
- En compréhension orale
- En compréhension écrite
- En production orale
- En production écrite
- Quels sont les canaux communicatifs qu’ils auront à utiliser ?
£ Téléphone £ Notes £ Visio-conférence £ Email £Vidéo £ Audio £ Documents
£ Autres (précisez)…
- Quels seront leurs interlocuteurs francophones ?
£ Directeur du site de Pékin £ Direction générale en France £ Collègues en Chine
£ Collègues en France £ Collègues à l’international £ Autres (précisez)…
- Quel sera le(s) lieu(x) de ces interactions ?
£ Sur le site de Pékin £ Sur un site en France £ Sur un site dans un autre pays
£ En salle de réunion £ Dans un bureau £ À l’extérieur £ Autres (précisez)…
- Quelle sera la nature de leurs discours ?
£ Informatif £ Expressif £ Narratif £ Incitatif £ Argumentatif £ Autres (précisez)…
Leur compétence en compréhension écrite devra-t-elle leur permettre de lire et comprendre
…?
£ des compte-rendu £ des notices techniques £ des RSE de Séché £ l’organigramme de
l’entreprise £ la charte de Séché £ des emails £ des sms £ des formulaires (si oui,
lesquels ?)…. £ des notes de service £ des notes de synthèse £ Autres (précisez)…
- Leur compétence en production écrite devra-t-elle leur permettre de rédiger et répondre
à…?
£ des compte-rendu £ des emails £ des sms £ des formulaires £ des notes de service
£ des notes de synthèse £ Autres (précisez)…
- Leur compétence en compréhension orale devra-t-elle leur permettre de comprendre …?
£ du vocabulaire technique £ du vocabulaire familier £ des implicites culturels £ des
règles sociales £ le système d’organisation de l’entreprise £ la culture de l’entreprise
£ Autres (précisez)…
- Devront-ils être capable, à l’écrit et/ou à l’oral, en chinois et/ ou en francais de … ?
rendre compte des forces d’adhésion ou du refus au sein de la population
Oui/Non
Oral/Écrit
21 présenter des campagnes de sensibilisation afin de répondre
préoccupations sanitaires en vue d’obtenir son adhésion au projet
aux
rappeler que tous les sites sont certifiés
présenter l’étude d’impact du site industriel sur la faune, la flore, l’eau, les sols
et l’air
présenter l’étude d’intégration du site industriel dans le paysage
rappeler qu’une unité industrielle de traitement des déchets permet de subvenir
aux besoins en électricité de plus de 40000 habitants
rappeler que le traitement industriel des déchets permet de préserver les
ressources naturelles fossiles et de réduire les émissions de gaz à effet de serre
constituer un Comité Local d’Information et de Surveillance (CLIS) pour
mieux dialoguer avec les habitants
rappeler que le traitement industriel des déchets est générateur d’emplois
présenter le personnel et de ses compétences techniques
réaliser des études de marché pour sonder le marché des traitements de déchets
en Chine, les perspectives et la concurrence
réaliser des enquêtes de satisfaction auprès des clients et autres partenaires
industriels et politiques et auprès de la population environnante
établir et gérer les rencontres avec les industriels, les politiques et les
associations de citoyens
maîtriser les outils juridiques de constitution de filiales en Chine
rendre compte des études de marché
définir la politique de développement en Chine
diriger la communication de Séché environnement
animer les réunions
informer le directeur et le siège de la situation générale, de présenter les
écueils ou les opportunités, les perspectives de développement
22 Chin/Fr.
Oui/Non
Oral/Écrit
Chin/Fr.
Oui/Non
Oral/Écrit
Chin/Fr.
Oui/Non
Oral/Écrit
Chin/Fr.
Oui/Non
Oral/Écrit
Chin/Fr.
Oui/Non
Oral/Écrit
Chin/Fr.
Oui/Non
Oral/Écrit
Chin/Fr.
Oui/Non
Oral/Écrit
Chin/Fr.
Oui/Non
Oral/Écrit
Chin/Fr.
Oui/Non
Oral/Écrit
Chin/Fr.
Oui/Non
Oral/Écrit
Chin/Fr.
Oui/Non
Oral/Écrit
Chin/Fr.
Oui/Non
Oral/Écrit
Chin/Fr.
Oui/Non
Oral/Écrit
Chin/Fr.
Oui/Non
Oral/Écrit
Oui/Non
Oral/Écrit
Oui/Non
Oral/Écrit
Oui/Non
Oral/Écrit
Oui/Non
Oral/Écrit
Enfin, il est nécessaire de faire remplir le questionnaire suivant d’auto-analyse des besoins
langagiers aux employés chinois afin de connaître leur passé pédagogique, leurs habitudes
d’apprentissage d’une langue étrangère et leur maîtrise en français des habiletés langagières à
l’œuvre dans les situations de communication recensées.
Questionnaire d’auto-analyse de vos besoins langagiers
Nom
Prénom
Sexe
Age
Diplôme obtenu
Titre du diplôme
Université d’obtention du
diplôme
Poste
Années d’expérience
professionnelle
Avez-vous une expérience
professionnelle dans une
entreprise étrangère ?
Avez-vous déjà voyagé à
l’étranger ? Si oui, combien
de fois et combien de
temps ?
Quelles sont vos tâches au
sein de Séché
Environnement ?
Quels sont vos contacts en
français avec vos collègues
(nature, fréquence) ?
Quels sont vos contacts en
français avec votre
hiérarchie (nature,
fréquence) ?
Utilisez-vous le français en
dehors du travail ? - En
quelles occasions ? Selon
quelle fréquence ?
Pendant combien d’heures
avez-vous déjà appris le
français ?
Quel est votre niveau de
français (1-2-3-4-5-6) ?
Quels sont vos besoins en
français ?
Quelles sont vos principales - Lecture de documents
23 difficultés en français ?
Que pensez-vous de la
langue française ?
Que pensez-vous de votre
rythme d’apprentissage ?
Quelle est votre motivation
à apprendre le français ?
Quels sont, selon vous, les
objectifs de l’employeur ?
Parlez-vous d’autres
langues étrangères ? Quel
est votre niveau en CO-CEEO-EE (1-2-3-4-5-6) ?
Comment préférez-vous
apprendre une langue
étrangère ?
Que n’aimez-vous pas
quand vous apprenez une
langue étrangère ?
£ rapports £ notes £ notices, mode d’emploi £ plans,
schémas £ lettres £ fiches techniques £ autres
- Rédaction de documents
£ rapports £ notes £ notices, mode d’emploi £ plans,
schémas £ lettres £ fiches techniques £ autres
- Compréhension et expression orales
£ exposés, conférences £ échanges professionnels
£ compte-rendu £ conversations téléphoniques £ réunion
£ avec de l’oral £ avec des textes £ avec des exercices de
grammaire £ avec de l’audio £ avec de la vidéo
£ Autres (précisez)…
£ la compréhension orale £ la compréhension écrite
£ la production orale £ les exercices de grammaire
£ la production écrite £ Autres (précisez)…
Qu’attendez-vous de cette
formation sur les plans
personnel et professionnel ?
Avez-vous des observations
particulières à formuler ?
Voici pour conclure cette partie une grille d’analyse de ce que pourrait être une demande de
formation linguistique de Séché Environnement pour ses employés sinophones :
Cas
Natu Public
re de concerné
la
dema
nde
Besoins
du public
Contexte Conditions Évaluati
on
24 Besoins de
l’entreprise
Séché
Enviro
nneme
nt
Préci
se
Public
hétérogèn
e
non
captif
exerçant
plusieurs
métiers
différents
au sein de
la même
entreprise
Utilisatio
n d’outils
et
méthodes
requérant
l’usage
du
français
Pays
sinophon
e,
contexte
culturel
très
différent
, part de
l’intercul
Échanges turel
professio forte
nnels à
l’écrit et Enjeux
à l’oral
industrie
l,
Discours économi
argument que
et
atifs,
commer
informati cial
fs
et importan
présentat t
ifs
Formation Niveau Rentabilité
sur le lieu hétérogè de
la
de travail
ne
formation
dans
des
Présence
Forte
délais
très
de
la motivati courts
documenta on
tion sur le prévisib Personnels
lieu
de le
opérationnels
travail
Pédagog Éviter tout
Caractère ie
problème
d’urgence différen d’incompréh
souligné
ciée à ension
lié
(3
mois mettre
aux
avant une en place différences
première
selon
culturelles
évaluation les
qui si elle métiers Recrutement,
se révèle exercés formation,
fidélisation
positive
Recours
et promotion
permettre
l’opération souhaita des
nalité du ble aux personnels
personnel employé locaux
sinophone s
français Renforcemen
)
t de l’identité
pour
évaluer culturelle
française,
les
progrès atout
Ces questionnaires sont conçus pour permettre l’observation, le recueil et l’analyse des
données langagières. Les analyses des besoins sont des outils pratiques utilisés dans la
planification linguistique pour établir le niveau et le profil actuels des compétences
linguistiques des apprenants et de leur bagage linguistique général, en langue maternelle ou en
langue française.
Il importe en effet comme le rappelle Porcher30 de pouvoir mesurer les compétences des
apprenants en langue maternelle. Beacco31, de même, souligne combien il « convient de
disposer d’une image claire des savoirs et savoir-faire communicationnels des apprenants
30
Évelyne Rosen, Claus Reinhardt, 2010, p. 82
31
Jean-Claude Beacco, 2007, p. 175
25 dans leur communauté de communication de référence ou dans des communautés autres dont
ils ont acquis la maîtrise d’au moins une des langues de communication ».
Ces questionnaires ont pour objectif d’identifier (cf. cours) :
- les situations dans lesquelles la langue est mise en pratique,
- les interlocuteurs en présence et leurs rôles,
- les intentions de communication,
- les thèmes des échanges,
- les compétences communicatives nécessaires,
- les contenus linguistiques récurrents à mettre en relation avec les objectifs
communicatifs
Ces questionnaires devront si possible être suivis d’entretiens personnalisés avec la direction
et le personnel affecté au site de Pékin pour permettre une meilleure définition des besoins
langagiers des apprenants chinois. Un canevas d’entretiens avec les locuteurs observés,
nécessaires pour réaliser des entretiens détaillés efficaces, comportera des questions types
relativement ouvertes pour guider les personnes interviewées (cf. cours).
Les questions porteront sur la nature des compétences communicatives à maîtriser par les
apprenants lors des différentes situations de communication qu’ils rencontreront et sur la
culture de l’entreprise Séché Environnement.
L’analyse des besoins des apprenants permet dans le cadre d’un audit linguistique de définir
la politique de formation linguistique à suivre, de construire le programme linguistique à
mettre en œuvre et la progression, et d’élaborer à cet effet un référentiel (cf. cours).
III - Présentation d’un programme de formation sur objectif spécifique
Tout audit linguistique permet, à travers l’inventaire des ressources linguistiques du personnel
d’une entreprise, de prendre conscience du rôle déterminant des compétences linguistiques et
interculturelles dans la contribution au succès des projets commerciaux à l’international.
L’audit linguistique révèle alors clairement les besoins en communication d’une entreprise et
les procédures pour y répondre.
26 De fait, les besoins linguistiques des entreprises ne peuvent plus être relégués à un pis-aller de
la stratégie de développement commercial (cf. cours).
Reeves et Wright32 définissent l’audit linguistique comme « l’ensemble de la procédure de
développement d’un programme linguistique depuis le moment de la reconnaissance d’un
besoin jusqu’à la mise en œuvre d’un programme linguistique ». La politique de formation
linguistique qui définit dans ses principes la manière dont l’organisation prévoit de soutenir et
de développer la compétence linguistique de son personnel préfigure la planification
linguistique. Celle-ci, sur la base de l’analyse des besoins langagiers des apprenants, permet
de bâtir le programme linguistique (cf. cours).
Le programme linguistique s’inspire des situations de communication et des discours
permettant de délimiter les compétences de communication et les besoins langagiers des
apprenants chinois et en conséquence de construire un référentiel, passerelle entre le référé,
réalité discursive observable, et le référent, réalité discursive souhaitée, comme le note
Charles Hadji33.
On entend par « genre de discours ou genre discursifs les formes prises par la communication
telle qu’elle s’effectue dans une situation sociale et une communauté de communication
donnée, identifiées comme telles par des paramètres (lieu, type de participants, etc.) et où
prend place une forme discursive spécifique34 ».
Ce référentiel, aussi dénommé DNR pour Description de niveaux de référence permet
d’effectuer un « inventaire de compétences nécessaires à des activités et l’inventaire finalisé
de ces activités elles-mêmes »35, comme le précise Rosen et Reinhardt. Il ne constitue pas
seulement des outils d’évaluation mais aussi des instruments de conception du programme de
formation (cf. cours).
Construire un référentiel consiste à analyser les situations de communication et à dresser des
listes thématiques, afin pour chaque situation de communication de décrire les habiletés
langagières (cf. cours) à maîtriser.
32
Nigel Reeves, Colin Wright, , 1996
33
Charles Hadji, 1989, p. 27
34
Jean-Claude Beacco, 2007, p. 96
35
Évelyne Rosen, Claus Reinhardt, 2010, p. 91
27 D’après l’analyse des besoins langagiers effectuée, voici le référentiel retenu, le programme
de formation est programmé pour une durée de 3 mois à raison de 25 heures hebdomadaires :
Objectifs lexicaux - les secteurs
d’activités de Séché
- les services de
Séché
- le lexique de
l’environnement
- le lexique des
déchets
- le lexique des
normes ISO
- le lexique des
procédés de
recyclage
- le lexique des
process de
retraitement
industriels des
déchets de Séché
- le lexique du
transport, de la
manipulation, du
traitement
thermique, du
conditionnement et
du stockage des
déchets
- l’organigramme de
Séché
Objectifs communicatifs - comprendre une
conversation
courante
Contenus socio-­‐
culturels - la culture
d’entreprise en
France
Compétences et savoir-­‐faire - maîtriser le
vocabulaire courant
et familier
- échanger au
téléphone
- historique de
Séché
- écrire un email
- la culture de
l’entreprise Séché
environnement
- exécuter avec un
degré d’autonomie
réelle les tâches de
la vie
professionnelle
- écrire une lettre de
correspondance
professionnelle
- exposer un
problème
- les relations avec
la hiérarchie
- les relations avec
ses collègues
- rendre compte à
l’oral d’une situation - parler en public
de négociation avec
- l’interculturel de la
des partenaires
négociation
politiques ou
industriels
- la rhétorique et le
logos cartésien
- écrire un plan
franco-français
communication de
crise suite à un
- une entreprise écoaccident industriel
citoyenne
- conseiller, orienter,
- la gestuelle
convaincre,
française
dissuader
- présenter / analyser
les résultats de la
prospective clients
- présenter / analyser
les résultats de la
filiale
- présenter un plan
communication de
l’entreprise
- se présenter en
contexte et expliquer
son parcours
- présenter / analyser
les études de marché
- débattre de ses
conditions de travail
- présenter / analyser
les appels d’offres
- exprimer des
hypothèses
- présenter les
résultats des
enquêtes de
satisfaction
effectuées auprès
des clients et de la
population locale
- le lexique juridique
de la constitution de - critiquer / féliciter
Bureau de
- exprimer des
représentation
opinions et des
appréciations
- le lexique de
nuancées
l’énergie
- présenter des
campagnes de
sensibilisation
- comparer des faits
- préparer / assister à
/ animer une réunion
28 et des chiffres
auprès de la
population et des
décideurs
- témoigner, relater
- présenter la
sécurité des
installations
industrielles, des
employés, de
l’environnement et
des populations
locales
- présenter l’étude
d’intégration du site
industriel dans le
paysage
- lire une fiche
technique
- présenter la gestion
conjointe avec les
partenaires
politiques et
industriels des
différentes étapes de
la procédure de
traitement
- définir la politique
de développement
en Chine de Séché
- faire une demande
écrite à son directeur
- rédiger une note de
synthèse
- comprendre une
note de service
- informer le
directeur et le siège
de la situation
générale
- lire des
instructions
- présenter les
écueils ou les
opportunités, les
perspectives de
développement
- argumenter
- marquer son entrée
dans une
discussion :
demander/prendre la
parole/interrompre
- présenter les
dispositions
règlementaires en
Chine concernant le
traitement des
déchets
- repérer les
fonctions
illocutoires
- comprendre un
document technique
- maîtriser les
déictiques, les
marqueurs de
reformulations ou
d’autocorrection et
les marqueurs
phatiques
29 Afin d’expliciter le programme de formation, nous proposons de prendre connaissance de
deux activités pédagogiques réalisées à partir de documents authentiques.
Il importe avant tout de prendre conscience de la méthodologie retenue, l’approche
actionnelle, qui, à travers le concept de centration sur le groupe, permet aux apprenants de
réaliser des activités collectives, facilite un apport personnel et une construction de sens par le
biais d’un agir communicationnel et suit en cela les recommandations des théories
sociocognitives qui mettent l’accent sur la dimension sociale du processus d’apprentissage36.
Il ne faut pas oublier, comme le souligne Dabène, que « le langage a pour mission d’être le
moteur
des
opérations
cognitives
fondamentales,
non
seulement
comme
outil
épistémologique, au service de la découverte et de l’appropriation des divers savoirs, mais
aussi comme outil et objet de sa propre analyse »37.
Pour commencer, il est « souhaitable de traiter les contenus et les notions et non la langue »38
et de privilégier un input linguistique qui s’appuie sur la composante discursive39 . Les
échantillons de langue doivent servir de support aux activités d’enseignement et permettre un
contact avec la langue cible. Ils doivent être interprétables et œuvrer à un accès au sens fondé
sur des connaissances non linguistiques pour n’aborder qu’ensuite des activités hypothéticodéductives fondées sur la connaissance de la langue40.
Ensuite, il est nécessaire de prévoir des activités de systématisation réalistes et utiles à la
structuration de l’interlangue de l’étudiant pour dans un dernier temps proposer des activités
de systématisation où l’apprenant puisse, dans un processus interactionnel planifié et
improvisé, initier des actes communicatifs autour d’activités graduellement complexes,
alternant faible et forte tension pédagogique, se rapprochant ainsi des réalités sociales à
appréhender41.
36 Évelyne Rosen, Claus Reinhardt, 2010, p. 35 37 Louise Dabène, 1994, p. 158 38 Jean-Marc Mangiante, Chantal Parpette, 2004, p. 144 39 Jean-Claude Beacco, 2007, p. 95
40 Ibid, p. 167
41 Ibid, p. 254 30 La première activité pédagogique de deux heures et demie s’appuie sur le document
authentique ‘Valorisation matière’ extrait du site de Séché environnement (cf. annexe) :
http://www.groupe-seche.com/FR/valorisation-matiere_69.html
-
Activité pédagogique 1 (2h30)
Niveau B2
Objectifs
linguistiques
- le lexique des
déchets
- le lexique du
traitement de
déchets
- le lexique
des métaux
- le lexique de la
transformation
- les expressions de
la conséquence
- le lexique pour
conseiller, proposer
Objectifs
communicatifs
- comprendre un
document technique
- informer et
argumenter
Objectifs
sociolinguistiques
-­‐ capacité à
employer de
manière appropriée
une langue en
fonction des
caractéristiques du
contexte sociale
- accroître la
cohérence et la
cohésion des
discours
Savoir-faire
-­‐ maîtrise du
vocabulaire
technique
- organiser, adapter
et structurer son
discours
- présenter les
procédés
valorisation matière
Activité 1 (30mn)
Compréhension écrite
globale
Analyse discursive
- Question d’accroche / remue-méninges
Regardez les photos. Essayez de définir l’expression
‘Valorisation matière’. De quoi s’agit-il ?
- Lecture individuelle du document
- Repérer par paires les éléments constitutifs du texte :
type de document ?
à qui s’adresse-t-il ?
fonctions textuelles : que présente ce document ? / quel est son
objet ?
Mise en commun des réponses
Analyse lexicale
- Repérez le lexique des déchets
- Repérez le lexique des métaux
- Repérez le lexique de la transformation
- Repérez les expressions de la conséquence
- Repérez le lexique de l’individualisation et de l’innovation
- Repérez les expressions utilisées pour indiquer les services et
savoir-faire que Séché environnement propose
- Explication du lexique qui pose problème
- Répondez aux questions suivantes :
1. La valorisation matière permet de protéger l’environnement
£ Oui £ Non
2. Quel type de déchets peuvent être valorisés ?
£ Déchets des industries £ Déchets des ménages £ Déchets des
Activité 2 (20mn)
Exercice de
compréhension écrite
31 Activité 3 (40mn)
Expression écrite
Pause (10mn)
Activité 4 (20mn)
Lexique
Activité 5 (30mn)
Expression orale
-
entreprises
3. Quel est l’ordre des actions de traitement des déchets
des ménages ?
£ Reconditionner £ Recycler £ Trier £ Réceptionner
4. Que veut dire la ‘fraction valorisable’ des DIB ?
£ l’argent £ l’énergie £ les matières £ le pétrole
5. Quels sont les 2 modes de gestion des déchets ?
£ en amont/en aval £ dans mon pays/dans un autre pays
£ légal/illégal £ avant impôt/après impôt
6. Les PCB sont des produits…
£ toxiques £ cancérigènes £ réglementés £ bioaccumulables
7. Expliquez le terme ‘décontaminées’
8. Que veut dire ‘filière’ ?
£ division £ groupe £ partie £ département
9. Que veut dire ‘teneur’ ?
£ pourcentage £ choix £ programme £ contenu
10. La pyrométallurgique consiste à :
£ mélanger des métaux
£ changer la composition moléculaire des métaux
£ changer la couleur des métaux
£ séparer et récupérer des métaux
- Résumez le document ‘la valorisation matière’ en 300 mots
- Vous êtes directeur d’usine : en vous inspirant du document,
listez tous les problèmes de traitement de déchets que vous
rencontrez
- Listez toutes les solutions de traitement de déchets que Séché
propose dans le document
Lister les expressions pour proposer et conseiller
Présenter la taxinomie des métaux, des déchets et des procédures
de traitement des déchets
- Vous êtes ministre de l’environnent. Vous allez dans un lycée
pour expliquer avec dans un registre simple pourquoi la
valorisation matière est important et ses conséquences sur
l’environnement. Vous répondez aux questions des élèves s’ils ne
comprennent pas (2x2)
- Vous rencontrez un directeur d’usine qui vous expose ses
problèmes de gestion de déchets. Vous l’informez des solutions
et des procédures mises en place par Séché (2x2)
Activité pédagogique 2
Niveau B2
Cette seconde activité pédagogique de deux heures s’appuie sur deux documents authentiques
vidéos extraits du site de Séché environnement (cf. annexe) :
- Vidéo 1 : http://www.groupe-seche.com/video.php?file=/videos/Ecologue_1Mb.mp4
- Vidéo 2 : http://www.groupe-seche.com/video.php?file=/videos/Karin_1Mb.mp4
32 Objectifs
linguistiques
- le lexique de
l’environnement
- le lexique de la
volonté et du but
- les connecteurs
- le futur
Objectifs
communicatifs
- comprendre un
document
audiovisuel
- décrire et expliquer
Objectifs
sociolinguistiques
- appréhender les
représentations
langagières
- la communication
institutionnelle
- la gestuelle
Savoir-faire
- sensibiliser la
population à la
gestion
environnementale de
Séché
- présenter une étude
d’intégration du site
industriel dans le
paysage
Activité 1 (30mn)
Compréhension orale
globale
- Visionnage de la vidéo 1 sans le son. En commun
Observez cet extrait vidéo.
Que font les deux techniciens en début de vidéo ?
Qui parle ?
À qui pourrait-t-il s’adresser ?
Observez sa gestuelle. Que remarquez-vous ? Comment
l’expliquer ?
Comment est-il habillé ? Quelle en est la symbolique ?
Quel pourrait être son message ?
Que nous montre-t-on ? Qu’est-ce que cela pourrait symboliser ?
Compréhension orale
Exercice
- Visionnage de la vidéo 1 avec le son. Individuel
- Répondez aux questions suivantes :
1. Quelle est la particularité de Séché ?
2. Que fait Séché avec la faune et la flore et les habitats naturels ?
3. Quelle étude est effectuée lors de l’étude de faisabilité du
projet ?
4. Quel est l’objectif mineur de cette étude ?
5. Pendant combien de temps est valable cet objectif ?
6. Quelles en sont les conséquences ?
7. Quel est l’objectif majeur de cette étude ? Quelle en est
l’articulation ?
8. Quel est le ton de son discours ?
Compréhension orale
globale
- Visionnage de la vidéo 2 sans le son. En commun
Où se passe la scène ?
Qui parle ? Quel est son rôle ?
Qu’observe-t-elle ? Quelle est la symbolique de cette image ?
Quelle est sa gestuelle ? Pourquoi ?
Que montre le schéma ? Quelle est la symbolique de ce schéma ?
Pourquoi nous donne-t-on à voir un ruisseau ? Quelle en est la
symbolique ?
33 Compréhension orale
Exercice
- Visionnage de la vidéo 2 avec le son. Individuel
Quel est l’objectif quotidien de Séché ?
Que symbolise le ‘chez nous’ ?
Quel est le ton de son discours ?
Qu’est-ce qui est anticipé ?
Que faut-il assurer au site ?
Que faut-il déployer ?
Comment sont les casiers de stockage des déchets ?
Que faut-il faire attention à propos du milieu naturel ?
Que faut-il maîtriser ?
Pause (10 mn)
Activité 2 (20mn)
Compréhension orale
- Lister les expressions de la volonté
- Réécoutez les deux extraits vidéo et réécrivez le maximum de
phrases en utilisant les expressions de la volonté
Activité 3 (30mn)
Expression écrite
- Associez les phrases des deux extraits en utilisant en plus les
expressions du but et les connecteurs logiques pour construire un
texte homogène et cohérent afin de présenter et d’expliquer par la
suite aux associations de protection de l’environnement la
politique de respect du milieu naturel de Séché
Activité 4 (30 mn)
Expression orale
- Vous participez à une émission sur une radio locale. Vous
présentez votre texte et répondez aux questions non conflictuelles
de l’animateur (pourquoi, c’est-à-dire, etc.) (2x2)
- Vous participez à une réunion du CLIS, le Comité Local
d’Information et de Surveillance. Vous répondez aux questions
des habitants qui s’inquiètent de l’implantation d’une usine de
traitement de déchets près de chez eux et qui demande, en
utilisant le futur simple, si tel ou tel problème écologique aura
lieu. Vous leur expliquez qu’une étude d’intégration du site
industriel dans le paysage a été réalisée et reprenez les actes de
langage utilisés conçus dans l’activité 3 (3X3)
Enfin, pour clôturer ce dossier, il est intégré une évaluation du programme formation
linguistique qui permettra aux apprenants, à la direction et aux employés francophones qui
interagiront avec leurs homologues chinois à Pékin d’évaluer les acquis et les impairs
communicatifs afin d’amender et d’orienter le programme pédagogique mis en place. À cet
effet, voici le questionnaire à faire remplir par les apprenants chinois :
Questionnaire d’évaluation du programme linguistique
Comment jugez-vous le programme £ très utile £ utile £ un peu utile £ pas du tout
linguistique que vous avez suivi
utile
Quels ont été les aspects positifs de
cette formation ?
34 Quels ont été les aspects négatifs de
cette formation ?
Quels changements voudriez-vous £ plus de document authentiques
voir dans la prochaine formation ?
£ moins de document authentiques
£ plus de lexique
£ moins de lexique
£ plus de grammaire
£ moins de grammaire
£ plus d’interaction
£ moins d’interaction
£ plus d’études de cas
£ moins d’études de cas
£ un rythme d’apprentissage plus rapide
£ un rythme d’apprentissage moins rapide
Quelles sont encore vos principales - Lecture de documents
difficultés en français ?
£ rapports £ notes £ notices, mode d’emploi £
plans, schémas £ lettres £ fiches techniques £
autres
- Rédaction de documents
£ rapports £ notes £ notices, mode d’emploi £
plans, schémas £ lettres £ fiches techniques £
autres
- Compréhension et expression orales
£
exposés,
conférences
£
échanges
professionnels
£ compte-rendu £ conversations téléphoniques
£ réunion
Comment évaluez-vous votre niveau
de français (1-2-3-4-5-6) ?
Comment évaluez-vous votre niveau £ CE ____
de français en CE-EE-CO-EO (1-2-3- £ EE ____
4-5-6) ?
£ CO ____
£ EO ____
Quels
sont
vos
besoins
en
français auxquelles une formation
pourrait répondre ?
Que pensez-vous de la pédagogie du £ très adaptée £ adaptée £ assez adaptée
professeur ?
£ pas du tout adaptée
Avez-vous
des
observations
particulières à formuler ?
Voici le questionnaire à adresser à la direction de Séché et aux employés français présents sur
le site de Pékin :
Questionnaire d’évaluation des compétences communicatives des employés chinois
Comment évaluez-vous niveau de
français de vos collègues chinois (1-2 35 3-4-5-6) ?
Comment évaluez-vous votre niveau £ CE ____
de français en CE-EE-CO-EO (1-2-3- £ EE ____
4-5-6) ?
£ CO ____
£ EO ____
Quels sont les actes communicatifs - Lecture de documents
sur lesquels vous les jugez £ rapports £ notes £ notices, mode d’emploi £
compétents ?
plans, schémas £ lettres £ fiches techniques £
autres
- Rédaction de documents
£ rapports £ notes £ notices, mode d’emploi £
plans, schémas £ lettres £ fiches techniques £
autres
- Compréhension et expression orales
£
exposés,
conférences
£
échanges
professionnels
£ compte-rendu £ conversations téléphoniques
£ réunion
Quels sont les actes communicatifs - Lecture de documents
sur lesquels vous ne les jugez pas £ rapports £ notes £ notices, mode d’emploi £
compétents ?
plans, schémas £ lettres £ fiches techniques £
autres
- Rédaction de documents
£ rapports £ notes £ notices, mode d’emploi £
plans, schémas £ lettres £ fiches techniques £
autres
- Compréhension et expression orales
£
exposés,
conférences
£
échanges
professionnels
£ compte-rendu £ conversations téléphoniques
£ réunion
Avez-vous
des
observations
particulières à formuler ?
Par évaluation du programme, en fin de la formation de, il faut entendre ici une opération par
laquelle l’enseignant et les apprenants rassemblent les données nécessaires à sonder les
progrès réalisés en vue de mesurer si ces derniers ont la capacité à « utiliser la langue apprise
dans les situations réelles de communication 42» recensées et si les objectifs assignés ont été
atteints.
S’il s’avère que les apprenants doivent poursuivre leur formation, l’évaluation, et
l’autoévaluation, doivent alors poser les réajustements nécessaires à un second volet de
42 Mothe, FDLM n°165 36 formation en y alignant les objectifs43 et en suggérant l’adaptation individualisée d’activités
pédagogiques44.
Le nombre de paramètres étant considérable, il convient de concevoir une évaluation critériée.
On peut à titre indicatif reprendre la grille d’évaluation à laquelle souscrivent Évelyne Rosen
et Claus Reinhardt45 en exploitant les recommandations formulées par le Cadre européen
commun de référence pour les langues qui fournit les critères qualificatifs suivants :
Étendue linguistique générale
Maîtrise du vocabulaire
Correction grammaticale
Maîtrise du système phonologique
Maîtrise de l’orthographe
Correction sociolinguistique
Souplesse
Tours de parole
Développement thématique
Cohérence et cohésion
Aisance à l’oral
Précision
43 Chaduc, 2000 44 Landsheere, 1971 45 Ibid, p. 103. 37 IV - Sitographie
http://www.groupe-seche.com/FR/notre-expertise-pour-tous-vos-dechets_68.html
http://fr.wikipedia.org/wiki/Rapport_Brundtland#D.C3.A9veloppement_durable_ou_soutenab
le_.3F http://www.anjoumayenne-environnement.com/article-compte-rendu-de-l-apege-clis-site-deseche-environnement-109269746.html
http://www.lesechos.fr/17/11/2006/LesEchos/19796-162-ECH_le-prix-du-meilleur-rapportannuel-2006-recompense-renault.htm
http://bourse.lesechos.fr/infos-conseils-boursiers/infos-conseils-valeurs/infos/secheenvironnement-place-ses-pions-chez-hime-126600.php
http://www.zonebourse.com/SECHE-ENVIRONNEM-4801/actualite/SECHEENVIRONNEM-Seche-Environnement-Resultats-consolides-au-30-juin-2012-14485948/
http://www.dictionnaire-environnement.com/comite_21_ID1504.html
http://www.epe-asso.org
http://www.unglobalcompact.org/languages/french/francais1.html
http://www.agefi.fr/articles/le-prix-de-la-saur-empoisonne-les-relations-entre-secheenvironnement-et-le-fsi-1202117.html
http://www.challenges.fr/entreprise/20120523.CHA6636/joel-seche-debarque-de-lapresidence-de-saur-remplace-par-le-patron-de-keolis.html
http://www.actu-environnement.com/ae/news/seche-saur-fin-rapprochement-FSI-15505.php4
http://archives.lesechos.fr/archives/2012/LesEchos/21169-116ECH.htm?texte=séché%20Thomas%20Devedjian
http://archives.lesechos.fr/archives/2012/LesEchos/21169-115-ECH.htm?texte=secheenvironnement
http://fr.finance.yahoo.com/actualites/séché-environnement-toujours-à-flot-080700080.html
http://www.groupe-seche.com/FR/international_54.html
http://www.melchior.fr/La-croissance-chinoise-peut-el.5306.0.html
http://fr.wikipedia.org/wiki/Économie_de_la_République_populaire_de_Chine
http://www.cbf.fr/old/article_leger.php3?id_article=899
http://www.dglflf.culture.gouv.fr/politique-langue/rapport-tasca.html
38 http://www.rue89.com/chinatown/danone-decouvre-le-supplice-chinois-de-linvestisseur http://www.emploienvironnement.com/fr/gestion_offre/visu_offre.php4?reference_offre=63007
http://www.groupe-seche.com/FR/la-methode-de-gouvernance-de-secheenvironnement_57.html
V - Bibliographie
Jean-Claude Beacco, L’approche des compétences dans l’enseignement des langues,
Enseigner à partir du Cadre européen commun de référence pour les langues, Les éditions
Didier, Paris, 2007
Nigel Reeves, Colin Wright, Linguistic Auditing : A Guide to Identifying Foreign Language
Communication Needs in Corporations, Multilingual Matters Ltd, Clevedon, 1996
Charles Hadji, L’évaluation, règles du jeu, ESF éditeur, Paris, 1989, 6° édition 2000
Évelyne Rosen, Claus Reinhardt, Le point sur le Cadre européen commun de référence pour
les langues, CLE International, Paris, 2010
Louise Dabène, Repères sociolinguistiques pour l’enseignement des langues, Hachette FLE,
Paris, 1994
Jean-Marc Mangiante, Chantal Parpette, Le Français sur Objectif Spécifique : de l’analyse
des besoins à l’élaboration d’un cours, Hachette FLE, Paris, 2004
Jean-Luc Domenach, La Chine m’inquiète, Perrin, Paris, 2008 Erik Izraelewicz, L’arrogance chinoise, Grasset, Paris, 2011
Denise Lussier, Évaluer les apprentissages dans une approche communicative, Hachette FLE,
Paris, 1992 Christine Cuet in Synergies Chine, Numéro 6 / Année 2011 VI - Annexes
- A1303 - Ingénierie en agriculture et environnement naturel
- E1103 - Chargé de communication
- H1302 - Management et ingénierie Hygiène Sécurité Environnement -HSE- industriels
- H1303 - Intervention technique en Hygiène Sécurité Environnement -HSE- industriel
39 - IMPLANTATIONS DE SECHE EN France
- K2302 - Management et inspection en environnement urbain
- K2306 - Supervision d'exploitation éco-industrielle
- M1604 - Assistanat de direction
- OFEM 2003 - les pratiques linguistiques dans les entreprises françaises travaillant à
l'international
- Participations croisées de l’entreprise Séché environnement
- VALORISATION MATIÈRE
- Video 1
- Video 2
40