SM950R
Transcription
SM950R
Top of the range Tyre changer for the professionals B A L A N C I N G M A C H I N E S SM950R SM950R Smontagomme di gamma alta per i professionisti del settore che consente di operare anche sulle difficili ruote sportive, sempre più diffuse, con cerchi in lega di grandi dimensioni, pneumatici a profilo super ribassato e Run-Flat. Il modello è dotato di palo verticale telescopico e traslazione laterale sinistra del braccio operante, che permette di risparmiare spazio all’interno dell’area di lavoro. In questo modo, infatti, si evita il ribaltamento del palo verticale, che richiede un ingombro posteriore doppio rispetto a quello iniziale dello smontagomme. Il doppio movimento (sollevamento + traslazione a sinistra) del braccio operante si sostituisce al classico ribaltamento del palo verticale tipico dei modelli automatici, pur mantenendo inalterata la possibilità di un’unica, invariata regolazione del braccio operante per pneumatici di uguali caratteristiche. Fornito sempre completo dei dispositivi pneumatici Help e PressArm. Piatto autocentrante a 4 cilindri. E’ possibile la selezione tramite interruttore di due diverse velocità di rotazione del piatto. Dati tecnici - Standard Bloccaggio cerchio esterno Bloccaggio cerchio interno Diametro max. ruota Larghezza max. ruota Forza cilindro stallonatore a 10 bar Pressione d’esercizio Consumo aria per ruota Consumo aria per ruota per TI Velocità di rotazione Alimentazione Potenza motore Coppia max. mandrino Limitatore pressione aria in entrata max Limitatore pressione gonfiaggio max Valvola di sicurezza sul dispositivo di gonfiaggio Livello di rumorosità Peso lordo Dimensioni imballo B A L A N C I N G M A C H I N E S Top of the range tyre changer for the professionals, which allows to operate on the most difficult type of wheels (always more popular) such as large diameter low profile, extra low profile and new flat tyres. This model is furnished with a telescopic vertical pole that as a lateral tilt to the left by its operating arm. This enables to save a lot of space in the working ambient. In fact this particular movement avoids the complete tilting of centre pole which generally requires twice the space for its installation. This new twin movement (lift and lateral tilt) of the operating arm replaces the classic tilting-pole system typical of the automatic models but still maintains the single adjustment suitable for all tyres of same specifications. Supplied complete with pneumatic devices and press arm. 4 cylinder self centering turntable (turnplate). It has the possibility to select (by a switch) two different rotating speed for the turn plate. Démonte-pneus “haut de gamme” pour les professionnels. Il permet d’opérer sur les roues les plus difficiles (à ce jour, toujours plus répandues) avec des jantes en alliage de grande dimension, les pneus à profil bas et Run-Flat. Ce modèle est équipé d’un poteau vertical télescopique dont le bras opérant s’incline latéralement vers la gauche, ce qui entraîne un gain de place au sein de l’espace de travail. En effet, ce mouvement particulier évite l’inclinaison complète qui nécessiterait un espace de travail beaucoup plus important. Ce nouveau double mouvement (élévateur + inclinaison vers la gauche) du bras opérant remplace l’inclinaison classique du poteau des modèles automatiques tout en maintenant l’unique réglage pour tous les pneus de mêmes caractéristiques. Il est livré avec les dispositifs Help et Press-Arm, une plate-forme et 4 vérins. Grâce à un interrupteur, il est possible de sélectionner 2 vitesses de rotation de la plate-forme. Hochwertiges Reifenmontiergerät für den Fachhändler. Auch für schwierige, immer häufiger zu findende Sporträder mit grossen Alufelgen, extrabreite Niederquerschnittsreifen und Run-Flat geeignet. Das Gerät ist mit einer ausziehbaren vertikalen Montiersäule und einem nach links schwenkbaren, Arbeitsplatz sparenden Montagearm ausgestattet. Damit wird das Kippen der vertikalen Montiersäule vermieden und nach hinten doppelt soviel Platz gespart. Die doppelte Bewegung des Montagearms (Heben und Schwenken nach links) ersetzt das klassische Kippen der vertikalen Montiersäule bei automatischen Modellen. Die Möglichkeit, den Montagearm für Reifen mit gleichen Eigenschaften einmal fest einzustellen, bleibt dagegen erhalten. Lieferung stets komplett mit Hilfs- und Pressarm. Selbstzentrierender Drehteller mit 4 Zylindern. Weiterhin stehen zwei verschiedene Geschwindigkeiten des Drehtisches zur Auswahlwahl. Features - Données techniques - Technische Daten Rim clamping from outside Blocage jante de l’extérieur Felgeneinspannung von außen 10” – 26” Rim clamping from inside Blocage jante de l’intérieur Felgeneinspannung von innen 12” – 28” Max. wheel diameter Diamètre maxi. roue Max. Raddurchmesser 1000 mm (39”) Max. wheel width Largeur maxi. roue Max. Radbreite 380 mm (15”) Bead-loosener cylinder force at 10 bar Force du vérin décolle-pneus à 10 bar Kraft des Wulstabdrückzylinders bei 10 bar 3200 Kg Operating pressure Pression exercée Betriebsdruck 10 bar (145 psi) Air consumption per wheel Consommation air pour roue Luftverbrauch je Rad 24,6 lt Air consumption per wheel for TI Consommation air pour roue TI Luftverbrauch je Rad für TI-Ausführung 42,6 lt Rotating speed Vitesse de rotation Drehgeschwindigkeit 7 – 14 rpm Power supply Alimentation Stromzufuhr 400 V 3ph Motor power Puissance moteur Motorleistung 0,8 – 1,1 kW Max. spindle torque Couple maxi. mandrin Max. Kräftepaar an der Hauptspindel 1200 Nm Intake pressure limiting device max. Dispositif limiteur de pression en entrée maxi. Vorrichtung zur Druckbegrenzung am Eingang max. 10 bar (145 psi) Inflating pressure limiting device max. Dispositif limiteur de gonflage maxi. Vorrichtung zur Reifenfülldruckbegrenzung max. 3,5 bar (50 psi) Relief value on inflating device Soupape de sécurité sur le dispositif de gonflage Sicherheitsventil an der Aufpumpvorrichtung 4 bar (60 psi) Noise level Niveau du bruit Geräuschpegel <70 dBA Gross weight Poids brut Bruttogewicht Kg 279 std – 291 TI – 301 TIE Packing dimensions Dimensions emballage Verpackungsabmessung 1100 x 1400 x 1000 mm A B A) PRESS-ARM B) HELP B A L A N C I N G CEMB S.p.A. Via Risorgimento, 9 23826 Mandello del Lario (LC) Italy www.cemb.com Garage equipment division: phone +39 0341 706369 fax +39 0341 700725 [email protected] CEMB USA BL Systems Inc. 2873 Ramsey Road Gainesville, GA 30501 - USA Phone +001 678 717 1050 Fax +001 678 717 1056 [email protected] A010 950R 40 04/09 Telescopic vertical pole M A C H I N E S All the data and features mentioned in this catalogue are purely for information and do not constitute any commitment on the part of our company, which reserves the right to make any and all alterations it may consider suitable without notice.