NO ET MOI - T`enseignes-tu?

Transcription

NO ET MOI - T`enseignes-tu?
Les p’tites fiches de GABRIELLE
(blog http://gabfle.blogspot.com)
Séquence Delphine de Vigan
N O ET M O I
LA BANDE-ANNONCE DU FILM
Vous allez découvrir la bande-annonce du film tiré d’un livre de Delphine de
Vigan intitulé No et moi (http://www.youtube.com/watch?v=S6EaawK1Ze0).
A) Vous allez d’abord visionner la bande-annonce pour commencer à comprendre la
situation.
Trouvez deux adjectifs pour exprimer vos impressions sur ce film.
B) Vous allez maintenant prendre des notes pour répondre à ces questions. Ensuite, vous
pourrez comparer vos réponses avec vos voisins et les vérifier dans la transcription page 2.
1/ Sur quel sujet la jeune ado va-t-elle faire un exposé ?
2/ Comment s’appellent la jeune ado et la jeune femme qu’elle rencontre ?
3/ Quelle est la situation initiale de la jeune femme ?
4/ Que propose la jeune ado à ses parents ?
5/ Quel travail trouve finalement la jeune femme ?
6/ Au bout de quelques temps, quelle est l’attitude des parents envers la jeune femme ?
7/ Comment caractériseriez-vous la relation entre les deux personnages principaux ?
1// P’tite fiche de compréhension orale : la bande annonce de No eett moi.
Les p’tites fiches de GABRIELLE
(blog http://gabfle.blogspot.com)
Séquence Delphine de Vigan
TRANSCRIPTION :
-
Le prof : Très bien, quel est votre sujet ?
Lou : Je, je vais retracer l’itinéraire d’une jeune SDF*, sa vie, enfin, son histoire, comment elle se retrouve
dans la rue.
-
Lou : No, comme en anglais ?
No : No, comme Nora. Toi ?
Lou : Lou.
No : Comme un loup ?
No : Je dors pas, je vis pas dans la rue. J’ai dormi même pas dix fois dehors. En fait, je t’ai dit, je change
souvent d’adresse. Donc, c’est provisoire, je suis pas une clocharde*.
No : En plus, si j’ai pas de travail, je peux pas trouver un centre. Je sais pas ce que je vais faire. Je sais plus
du tout.
-
-
Lou : Mais maintenant, je suis sûre de ce qu’il faut faire, j’ai beaucoup réfléchi, j’en suis sûre. On peut la
prendre à la maison. Attends, laisse-moi finir. Et que tu dis tout le temps que le monde va mal. Et là vous
avez l’occasion de sauver une vie. Et ça compte, une vie.
-
No : Merci !
-
No : Ben, ils ont appelé, ils m’ont trouvé un travail à mi-temps dans un hôtel comme femme de chambre.
-
No : J’ai fait 20 chambres, déjà, t’imagines, 20 chambres, faire les lits, déjà, t’arrives déjà pas à* faire ton lit.
-
No : Putain, c’est cool que tu sois venue ! Tu m’attends ? Je me change.
Mère : T’as, t’as du rouge à lèvres ?
Lou : N’importe quoi !
-
Père : Et elle y va, à son travail ?
No : Ben évidemment !
Père : Comment tu peux en être sûre ?
-
No : … travailler.
Père : Tu me regardes et tu m’écoutes.
-
Lou : Elle a besoin qu’on l’aime, c’est tout.
Ami : Elle a besoin qu’on l’aime, mais… tu veux faire quoi ? T’as 13 ans.
-
Ami : Elle a 20, là, non ?
Prof : C’est moi qui donne les notes, Monsieur Muller.
-
Serveuse : Eh, vous avez pas plus petit ?
No : Quand t’as pas de sous, ils te font chier*. Puis quand t’en as trop, ils te font chier aussi.
-
Lou : Eh merci !
No : Non, non, merci toi.
Lou : Ben non, merci toi.
No : Merci toi !
Lou : Eh non, merci toi !
No : Eh non, toi !
Lou : Toi !
No : Toi ! !
Lou : Toi !
No : Merci toi !
VOCABULAIRE :
*SDF = sans domicile fixe, sans abri (personne qui vit principalement dans la rue)
*Clochard(e) = terme plus ancien, assez péjoratif, pour désigner un(e) SDF.
*T’arrives déjà pas à… = Tu ne réussis déjà pas à…
*Putain ! : exclamation assez vulgaire mais très utilisée, de façon positive (comme ici)
autant que négative. À l’origine, une « putain » = une prostituée.
*Ils te font chier : expression assez vulgaire mais très utilisée. Cela signifie : « Ils
t’énervent », « Ils ne te laissent pas tranquille »…
1// P’tite fiche de compréhension orale : la bande annonce de No eett moi.

Documents pareils