AGITATEUR ROTATIF – ITMA ITMA

Transcription

AGITATEUR ROTATIF – ITMA ITMA
APPLIED TECHNOLOGY AND PRODUCTION
Tel: +32 3 24 76 351 | Fax: +32 3 24 76 373| E-mail: [email protected]
AGITATEUR ROTATIF – ITMA
ITMA - CARD TEST ROTATOR
English: page 2-4
Français: page 5-7
Release: PDT_BR_0011_2.1.doc
ENGLISH
2/7
General features
 The rotator has been designed for performing slide or card agglutination tests.
 The rotator is particularly suited for fieldwork as it can be connected to any 12V DC power
source (e.g. car battery) delivering at least 180 mA. Power consumption is about 2.2 W.
 When used in the laboratory, the rotator can be connected to a 220V AC power source using
the AC/DC adaptor.
 The rotator is switched on by setting the timer dial (up to 15 minutes) and stops automatically.
 The turntable describes an eccentric clockwise rotation with a diameter of 12 mm.
 Speed can be set up to 100 rotations per minute.
Equipment
Standard equipment
 Rotator.
 220VAC/12VDC adaptor with power cord and plugs.
 Power cord (10 m) with plugs and battery clamps.
 2 spare fuses (type 1AF).
 Suitcase for rotator and accessories.
Options
 Power cord (10 m) with plug for car cigarette-lighter
 Twin 2 meter power cord for connecting 2 rotators to power source
Power sources and connections
The rotator has a red and a black plug hole on its rear panel, corresponding to the conventional
colours for DC+ and DC- poles, respectively. All power cords and contacts have been marked
accordingly.
For connecting two rotators in parallel to a single power source, use the auxiliary twin power cord.
Car battery
Unwind both ends of the 10 meter power cord.
In order to avoid a short-circuit:
 First connect the rotator.
 Then connect either the battery using clamps or the cigarette-lighter.
 Always avoid direct contact between the (anti)poles.
ENGLISH
3/7
Household current
The alternative current (AC) must be transformed into 12V DC. An appropriate AC/DC adaptor
(input 220V AC, 50 Hz) with stabilised output current/voltage and preset polarity is available. It is
provided with a power cord ending in two plugs for connecting to the rotator.
 First connect the rotator.
 Then insert the mains plugs of the adapter into the wall socket.
 Always avoid direct contact between the (anti)poles.
Operation
 Connect the rotator to a power source.
 Open the hinged lid, put the test card/slide on the turntable and close the lid.
 Set the timer dial (scale in minutes). The apparatus starts running and will stop automatically.
Speed adjustment.
The speed has been preset at 60 rotations per minute (rpm). Periodically check rpm to standardise
test conditions.
Rpm can be adjusted by turning the trimmer button located on the front panel:
1. Switch on the apparatus.
2. Count rpm for 20 seconds.
3. Increase speed (up to 100 rpm) by turning to the right, reduce speed by turning to the left.
4. Repeat steps 2 and 3 until satisfactory.
Routine care and maintenance
 Protect the rotator against mechanical shocks, dirt and water.
 Avoid obstruction of the turntable.
 Housing can be cleaned with soap solution.
 Regularly check the state of power cords, plugs and connections.
Troubleshooting

Rotator does not start or shuts down during run. Possible causes:
 Voltage of power source too low
 Bad connections
 Drive mechanism of turntable blocked
 Fuse defective
ENGLISH
4/7
Rotation speed is abnormally low or unstable. Possible causes:
 Voltage of power source lower than 11V
 Bad connections
 Mechanical obstruction
Mounting of the turntable
Before mounting the turntable first put the three small gear wheels in a correct position.
Correct positions
Incorrect positions
FRANÇAIS
5/7
Caractéristiques générales
 L’agitateur à été conçu pour l’exécution de tests d’agglutination sur plaque ou sur carte.
 L’appareil est particulièrement approprié au travail de terrain. Il peut être raccordé à n’importe
quelle source de courant continu 12V délivrant au moins 180 mA (p. ex. batterie de voiture). La
puissance est d’environ 2.2 W.
 Pour l’emploi en laboratoire, le rotateur peut être utilisé avec une source de courant alternatif
220V au moyen d’un adaptateur.
 L’agitateur est mis en marche en activant la minuterie (jusqu’à 15 minutes) et s’arrête
automatiquement.
 La table rotative décrit une rotation excentrique d’un diamètre de 12 mm.
 La vitesse peut être réglée jusqu’à 100 rotations par minute.
Equipement
Equipement standard
 Agitateur
 Adaptateur 220VCA/12VCC
 Câble électrique (10 m) avec fiches et pinces de batterie
 2 fusibles de réserve (type 1AF)
 Valise pour agitateur et accessoires
Options
 Câble électrique (10 m) avec fiche pour raccordement à un allume-cigares de voiture
 Câble électrique double (2 m) avec fiches pour le raccordement simultané de 2 agitateurs
Sources d’énergie et raccordements
L’ agitateur a une prise rouge (+) et une prise noire (-) sur sa face arrière. Tous les câbles
électriques et les contacts ont ces mêmes couleurs.
Pour le raccordement en parallèle de 2 agitateurs à une seule source d’énergie, utilisez le câble
électrique double.
Batterie de voiture
Déroulez le câble de 10 mètres.
Pour éviter un court-circuit:
 D’abord, raccordez l’agitateur.
 Puis raccordez soit la batterie à l’aide des pinces, soit l’allume-cigares à l’aide de la fiche.
 Toujours éviter le contact direct entre les pôles opposés.
FRANÇAIS
6/7
Courant du secteur
Ce courant alternatif (CA) doit être transformé en 12V courant continu (CC). Un adaptateur CA/CC
approprié (pour 220V CA, 50 Hz) avec un voltage stabilisé et une polarité fixe est disponible. Il
porte un câble électrique avec deux fiches pour raccordement de l’agitateur.
 D’abord, raccordez l’agitateur.
 Puis branchez l’adaptateur.
 Toujours éviter le contact entre les pôles opposés.
Mode opératoire
 Raccordez l’agitateur à une source d’énergie électrique.
 Levez le couvercle, posez la plaque/carte d’essai sur la table rotative et refermez le couvercle.
 Tournez la minuterie jusqu’au temps de rotation souhaité (échelle en minutes). L’appareil
démarre et s’arrêtera automatiquement
Réglage de la vitesse.
La vitesse a été réglée d’avance à 60 rotations par minute (rpm). Contrôlez régulièrement les rpm
afin de standardiser l’exécution des tests.
La vitesse peut être ajustée en tournant le bouton de réglage situé sur la face avant de l’appareil:
5. Mettez l’appareil en marche.
6. Comptez les rpm pendant 20 secondes.
7. Accélérez (jusqu’à 100 rpm) en tournant le bouton de réglage à droite, ralentissez en tournant
à gauche.
8. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à l’obtention de la vitesse souhaitée.
Précautions et entretien.
 Protégez l’agitateur contre les chocs mécaniques, l’eau et la poussière..
 Evitez d’obstruer la rotation de la table rotative.
 Le boîtier peut être nettoyé avec de l’eau et du savon.
 Vérifiez régulièrement l’état des câbles électriques, des fiches et des raccordements.
FRANÇAIS
7/7
Problèmes

L’agitateur ne démarre pas ou s’arrête pendant le test. Causes possibles:
 Tension de la source d’énergie nulle ou trop basse.
 Mauvais raccordements.
 Mécanisme d’entraînement défectueux ou bloqué.
 Fusible grillé

La vitesse de rotation est anormalement basse ou instable. Causes possibles:
 Tension de la source d’énergie est inférieure à 11V
 Mauvais raccordements
 Obstruction mécanique
Montage de la plaque tournante
Avant d’installer la plaque tournante: placez d’abord les 3 petites roues dentées dans une position
correcte.
Positions correctes
Positions incorrectes