TimerMax® Select Trio TimerMax® Trio Selecto
Transcription
TimerMax® Select Trio TimerMax® Trio Selecto
TimerMax Trio d’Élite Item# 38465 Model# 28499 ® • 3 Prises à la terre • 8 Sur / programmes de congé par semaine • Set de crépuscule pour 1-12 heures, Dawn, ou le temps hors exac •Manual ON/OFF bouton de dérogation •Écran LCD ON/OFF/AUTO MODE PROG TIME RESET Spécifications: 125VAC/60Hz/15A/1875W Résistive 8A/1000W Tungstène 15.24cm AWG 14/3 SJTW Cordon de vinyle MISE EN GARDE Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer un fonctionnement indésirable. LA PREMIÈRE UTILISATION Avant la première utilisation, s’il vous plaît brancher votre minuterie pendant au moins 1 heure pour recharger la batterie interne. Après l’affichage LCD apparaît, votre appareil sera prêt pour la programmation. RESET Appuyez sur la touche “+” et “-” boutons en même temps pour réinitialiser la minuterie. Cela effacera tous les réglages programmés. RÉGLAGE DE L’HEURE a Appuyez et maintenez le bouton «TIME» pour entrer l’heure actuelle. Tout d’abord, régler le jour de la semaine: appuyez sur “+” ou “-” pour régler le jour d’aujourd’hui. b Appuyez sur le bouton «TIME» pour entrer dans le réglage de l’heure. Appuyez sur la touche “+” ou “-” boutons pour régler l’heure actuelle. Assurez-vous que AM ou PM apparaît correctement. c Appuyez sur le bouton «TIME» pour entrer dans le réglage des minutes, appuyez sur la touche “+” ou “-” pour régler les minutes. d Appuyez sur le bouton «TIME» pour terminer le réglage de l’heure et de retourà l’affichage normal. SET MODE Appuyez et maintenez le bouton “MODE” pour basculer entre les différents modes Afficher Mode Explacation Minuterie Numérique Marche / Arrêt à vos exactes heures programmée Cellule Photoélectrique Compte à Rebours Au crépuscule ou immédiatement, OFF après 1-12 heures Minuterie Numérique+ Photocellule Au crépuscule, OFF à vos exactes heures programmées SET DE PROGRAMME: COMPTE A REBOURS PHOTOCELLULE a Régler le jour de la semaine le programme appuyant sur la touche “+” ou “-” boutons. Vous pouvez sélectionner individuellement chaque jour, du lundi au vendredi, samedi / dimanche, ou une semaine entière. Pour que votre tour Minuterie marche et Dusk Off à la même heure chaque jour de la semaine, n’oubliez pas de pousser “+” jusqu’à ce que les 7 jours de la semaine sont éclairées à la fois sur. b Appuyez sur “ON/OFF/AUTO” pour entrer dans le réglage de l’heure. Appuyez sur la touche “+” ou “-” pour régler: Afficher Explication d Du crépuscule à l’aube- Le coucher du soleil, au lever du soleil Off d:01 à d:12 Au crépuscule, Off 1 à 12 heures plus tard S:01 à S:12 Sur immédiatement, Off 1 à 12 heures plus tard c Vous pouvez maintenant soit appuyer sur la touche “PROG” pour accéder aux programmes supplémentaires, ou appuyez sur le bouton «TIME» (ou attendez 15 secondes) pour stocker votre programme. Votre horloge affiche désormais le réglage de l’heure et est prêt à être utilisé. PROGRAMME: Minuterie numérique + PHOTOCELLULE a Régler le jour de la semaine le programme appuyant sur la touche “+” ou “-” boutons. Vous pouvez sélectionner individuellement chaque jour, du Lundi au Vendredi, Samedi / Dimanche, ou une semaine entière. Pour que votre tour Minuterie marche et Dusk et Off à la même heure chaque jour de la semaine, n’oubliez pas de pousser “+” jusqu’à ce que l’ensemble des 7 jours de la semaine sont éclairées à la fois sur. b Appuyez sur la touche “ON/OFF/AUTO” pour entrer dans le réglage “OFF” heures de temps. Appuyez sur la touche «+» ou “-” pour régler. Assurez-vous de parcourir jusqu’à ce que AM ou PM s’affiche correctement. c Appuyez sur la touche “ON/OFF/AUTO” pour entrer dans le réglage “OFF” minute de temps. Appuyez sur la touche «+» ou “-” pour régler. d Vous pouvez maintenant soit appuyer sur la touche “PROG” pour accéder aux programmes supplémentaires, ou appuyez sur le bouton «TIME» (ou attendez 15 secondes) pour stocker votre programme. Votre horloge affiche désormais le réglage de l’heure et d’être prêt à l’emploi. Commande manuelle Appuyez sur la touche “ON/OFF/AUTO” pour choisir l’état de la minuterie: Afficher Explication ON En continu sur OFF Permanence OFF AUTO La minuterie activer / désactiver selon les paramètres du programme GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS SET DE PROGRAMME Si au cours de la première année à compter de la date d’achat cet appareil tombe en panne en raison d’un défaut, échangez-le là où il a été acheté ou expédiez-le en port payé ccompagné d’une preuve d’achat à THE NCC, 140 58th Street, P.O. Box 67, Brooklyn, New York 11220. Les appareils qui tombent en panne au cours de la seconde ou de la troisième année à compter de la date d’achat doivent être expédiés en port payé accompagnés d’une preuve d’achat à THE NCC. Nous remplacerons l’appareil. Cette garantie exclut l’usure normale et les dommages résultant d’accidents, de modifications ou d’un usage inapproprié. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, vous pouvezaussi avoir d’autres droits lesquels peuvent varier d’un état a l’autre. Après avoir choisi votre mode, réglez le programme de minuterie en maintenant la touche “PROG” pendant 3 secondes, puis à la section appropriée ci-dessous. dèpannage: SET DE PROGRAMME: Minuterie numérique Problème Cause Possible Mesure Corrective a Réglez l’ désiré jour de la semaine pour votre réglage minuterie en utilisant les touches “+” ou “-” pour faire défiler les choix. Vous pouvez sélectionner individuellement chaque jour, du lundi au Vendredi, samedi / dimanche ou toute la semaine. Pour que votre minuterie activer / désactiver à la même heure chaque jour de la semaine, n’oubliez pas de pousser “+” jusqu’à ce que tous les 7 jours de la semaine sont éclairées à la fois sur. b Appuyez sur “ON/OFF/AUTO” pour entrer dans le “PROG 1 ON” réglage de l’heure. Appuyez sur la touche “+” ou “-” pour choisir l’heure souhaitée pour votre minuterie pour allumer. Assurez-vous de parcourir jusqu’à ce que AM ou PM s’affiche correctement. c Appuyez sur “ON/OFF/AUTO” pour entrer dans le “PROG 1 ON” réglage des minutes. Appuyez sur la touche “+” ou “-” Pour choisir la minute désirée pour votre minuterie pour continuer. d Appuyez sur la touche “PROG” pour entrer dans le “PROG 1 OFF”. Répétez les étapes 2 et 3 pour régler l’heure désirée Off. e Vous pouvez maintenant soit appuyer sur la touche “PROG” pour entrer dans d’autres programmes , ou appuyez sur le bouton «TIME» (ou attendez 15 secondes) pour stocker votre programme. Votre horloge affiche désormais le réglage de l’heure et est prêt à être utilisée et est prêt à l’emploi. Les lumières ne s’allument pas au coucher du soleil Le compteur de la minuterie de la lumière, pas dans un bon quartier fonction, car il est trop Exposée à la lumière ambiante demaciada, afin de détecter l’obscurité. Déplacez le timer à une autre partie où il n’ya pas de lumière ambiante. Les lumières ne s’allument pas, même si la minuterie est réglée sur “ON” Les lumières ne sont pas en position “ON” Lumières ne fonctionnent pas, ou Minuterie n’est pas sous tension. Assurez-vous que les lumières fonctionnent connectant directement pour sortie. Assurez-vous que les lumières sont allumées “ON” si elles ont leur propre interrupteur. Assurez-vous qu’il devient minuterie électrique - la LED doit s’allumer Lorsqu’il est connecté à une prise électrique et allumez la position “ON” Les voyants clignotent (ON et OFF) La minuterie est dans les ténèbres alba comme une lumière branché affecte le capteur de lumière. TimerMax Select Trio ® 3-Outlet Digital Tri-Mode Timer TimerMax Trio Selecto ® Déplacez les lumières loin de la minuterie, ou régler la minuterie pour ne pas faire face les lumières . Temporizador Digital de Modo Triple con 3 Enchufes TimerMax Trio d’Élite ® Minuterie Numérique pour Triple avec 3 Prises CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! Assistance Service Clientèle: Sans Frais 1-800-730-3707 Heures d’Opération - 10AM a 6PM EST, Lundi - Vendredi Stanley et le Stanley logo sont des marques déposées de Stanley Black & Decker, Inc., ou de l’une de ses sociétés affiliées, et sont utilisés sous licence. Manufacturé et distribué par: The NCC Brooklyn, NY 11220 • www.thencc.com • © 2014 The NCC 38465_instrux.indd 2-3 Fabriqué en Chine 12/3/13 2:46 PM TimerMax Select Trio TimerMax Trio Selecto ® ON/OFF/AUTO MODE PROG • 3 grounded outlets • 8 On/Off programs per week • Set from dusk for 1-12 hours, dawn, or the exact OFF time • Manual ON/OFF override button • LCD screen TIME RESET Specifications: 125VAC/60Hz/15A/1875W Resistive 8A/1000W Tungsten 6in AWG 14/3 SJTW vinyl cord ® SET PROGRAM: PHOTOCELL COUNTDOWN TIMER a Set the desired day of the week program by pressing the “+” or “-” buttons. You can select each day individually, Monday to Friday, Saturday/Sunday, or an entire week. To have your timer turn ON and dusk OFF at the set time every day of the week, be sure to push “+” until all 7 days of the week are lit up. Display Explanation d Dusk to Dawn – ON at sundown, OFF at sunrise d:01 to d:12 ON at Dusk, OFF 1 to 12 hours later This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmfulinterference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. INITIAL USE Before initial use, please plug in your timer for at least 1 hour to charge the internal battery. After the LCD display appears, your unit will be ready for programming. RESET Press the “+” and “-” buttons at the same time to reset your timer. This will clear all programmed settings. SET CURRENT TIME a Press and hold the “TIME” button to enter the current time. First, set the day of the week: press “+” or “-” button to set today’s day. b Press the “TIME” button to enter the hour setting. Press the “+” or “-” buttons to set the current hour. Be sure that AM or PM appears correctly. c Press the “TIME” button to enter the minute setting, Press the “+” or “-”buttons to set the current minute. d Press the “TIME” button to finish setting the current time and returnto normal display. SET MODE Press & hold the “MODE” button to scroll between the different mode settings: Display Mode Explanation Digital Timer ON/OFF at your exact programmed times Photocell Countdown Timer ON at dusk or ON immediately, OFF after 1-12 hours Digital Timer + Photocell ON at Dusk, OFF at your exact programmed times SET PROGRAM After choosing your mode, set the timer program by holding the “PROG” button for 3 seconds, and then follow the appropriate section below. SET PROGRAM: DIGITAL TIMER a Set the desired day of the week setting for your timer using the “+” or “-” button to scroll between choices. You can select each day individually, Monday to Friday, Saturday/ Sunday, or the entire week. To have your timer turn On/Off at the set times every day of the week, be sure to push “+” until all 7 days of the week are lit up. b Press “ON/OFF/AUTO” to enter the “PROG 1 ON” hour setting. Press the “+” or “-” to choose the desired hour for your timer to turn ON. Be sure to cycle throughuntil AM or PM appears correctly. c Press “ON/OFF/AUTO” to enter the “PROG 1 ON” minute setting. Press the “+” or“-” to choose the desired minute for your timer to go on. d Press the “PROG” button to enter the “PROG 1 OFF” setting. Repeat steps 2 & 3 to set your desired Off time. RESET Especificaciones: 125VAC/60Hz/15A/1875W Resistiva 8A/1000W Tungsteno 6in AWG 14/3 SJTW Cordon de vinilo ON immediately, OFF 1 to 12 hours later c You may now either press the “PROG” button to enter additional programs, or press the “TIME” button (or wait 15 seconds) to store your program.Your timer will now show the current set time and is ready for use. SET PROGRAM: DIGITAL TIMER + PHOTOCELL a Set the desired day of the week program by pressing the “+” or “-” buttons. You can select each day individually, Monday to Friday, Saturday/Sunday, or an entire week. To have your timer turn ON at dusk and OFF at the set time every day of the week, be sure to push “+” until all 7 days of the week are lit up. b Press the “ON/OFF/AUTO” button to enter the “OFF” time hour setting. Press the “+”or “-” to set. Be sure to cycle through until AM or PM appears correctly. Advertencia Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa FCC. La operación está sujeta a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Uso Inicial Antes del primer uso, conecte el temporizador durante al menos 1 hora para cargar la batería interna. Después de que aparezca la pantalla LCD, la unidad estará lista para la programación. REINICIAR c Press the “ON/OFF/AUTO” button to enter the “OFF” time minute setting. Press the “+” or “-” to set. Presione los botones “+” y “-” al mismo tiempo para reiniciar su temporizador.Esto borrará todas las configuraciones programadas. d You may now either press the “PROG” button to enter additional programs, or press the “TIME” button (or wait 15 seconds) to store your program.Your timer will now show the current set time and be ready for use. FIJAR HORA ACTUAL MANUAL OVERRIDE b Presione el botón “TIME” para entrar en la configuración de la hora. Pulse los botones “+” ó “-” para fijar la hora actual. Asegúrese de que AM o PM aparezcan correctamente. Press the “ON/OFF/AUTO” button to choose the timer status: a Mantenga presionado el botón “TIME” para introducir la hora actual. Primero, establezca el día de la semana: presione “+” ó “-” para seleccionar el día de hoy. c Presione el botón “TIME” para entrar en la configuración de los minutos, presione el botón “+” ó “-” para fijar el minuto actual. Display Explanation ON Continuously ON d Presione el botón “TIME” para terminar de configurar la hora actualy volver a la visualización normal. OFF Continuously OFF Modos AUTO Timer will turn ON/OFF according to program settings Mantenga presionado el botón “MODE” para desplazarse entre los distintos modos: Visual THREE YEAR LIMITED WARRANTY If within the first year from date of purchase, this unit fails due to a defect, exchange where purchased, or ship it prepaid with proof of purchase to THE NCC, 140 58th Street, P.O. Box 67, Brooklyn, New York 11220. Units that fail to operate during the second or third year from date of purchase must be shipped prepaid with proof of purchase to THE NCC. We will replace unit. This guarantee excludes normal wear and tear and damage resulting from accident, alteration, or misuse. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Troubleshooting: Possible Cause Corrective Action Lights do not turn on at dusk Timer is not in a good area for light meter to function as there is too much ambient light to detect darkness. Move the timer to another location where there is no ambient light. Lights do not turn on, even w hen timer is in “ON” position. Lights are not in “ON” position, lights are not functioning, or timer is not receiving power. Be sure that lights are functional by plugging them directly into the o utlet. Be sure that lights are in “ON” position if they have their own switch. Be sure that timer is receiving power – the LED should light up when plugged into an outlet and put in the “ON” position. The timer is in Dusk to Dawn mode, a nd the light from the plugged-in lights is affecting the light sensor. Move the lights away from the timer, or reposition the timer so that it does not face the lights. Lights are flashing (turning on and off) Explicación Temporizador Digital Enciende y apaga a los tiempos programado Temporizador Fotoeléctrico con Cuenta Regresiva Enciende al anochecer o imediatamente, se apaga después de 1-12 horas Temporizador F otoeléctrico + Digital Enciende al anochecer, y apaga a los tiempos exactos programados Configurar Programa PROGRAMA: TemPORIZADOR FOTOEléctrico de Conteo a Ajustar el día deseado del programa de la semana presionando los botones“+” ó “-”. Puede seleccionar cada día individual, de lunes a viernes, sábado / domingo o una semana entera. Para que su temporizador encienda y al anochecer apague a la hora programada todos los días de la semana, asegúrese de presionar “+” hasta los 7 días de la semana se iluminen. b Presione “ON/OFF/AUTO” para en entrar tiempo deseado. Presione “+” ó “-” para establecer: Visual Explicación d Atardecer al Amanecer - Enciende al atardecer, apagado al amanecer d:01 to d:12 Enciende al anochecer, y apaga de 1 a 12 horas después S:01 to S:12 Enciende de forma inmediata, y apaga de 1 a 12 horas después c Ahora podrá pulsar el botón “PROG” para entrar en los programas adicionales, o pulse el botón “TIME” (o espere 15 segundos) para guardar el programa. El temporizador ahora muestra la hora actual y está listo para su uso. PROGRAMA: TEMPORIZADOR DIGITAL + FOTOELÉCTRICO a Ajustar el día deseado del programa de la semana presionando los botones “+” ó “-”. Puede seleccionar cada día individual, de lunes a viernes,sábado / domingo o una semana entera. Para que su temporizador encienda al anochecer y apague a la hora programada todos los días de la semana, asegúrese de presionar “+” hasta los 7 días de la semana se iluminen. b Presione el botón “ON/OFF/AUTO” para entrar en la configuración la hora de apagar. Pulse los botones “+” ó “-” para fijar. Asegurese de desplazarse a travésde las opciones hasta que AM o PM aparezca correctamente. c Presione el botón “ON/OFF/AUTO” para entrar en los minutos en que apagar. Pulse los botones “+” ó “-” para fijar. d Ahora podrá pulsar el botón “PROG” para entrar en los programas adicionales, o pulse el botón “TIME” (o espere 15 segundos) para guardar el programa. El temporizador ahora muestra la hora actual y está listo para su uso. AnulAción Manual Presione el botón “ON/OFF/AUTO” para elegir el estado de su temporizador: Visual Explicación ON Continuamente encendido OFF Continuamente apagado AUTO Temporizador se pondrá en ON / OFF según la la configuración del programa TRES AÑOS DE GARANTÍA Si dentro del primer año desde la fecha de compra, esta unidad falla debido a un defecto, cambio de lugar de compra, o envíelo por encomienda de prepago con el comprobante de compra al NCC, 140 58th Street, PO Box 67, Brooklyn, New York 11220. Las unidades que no pueden operar durante el segundo o tercer año de la fecha de compra se deben enviar pagaron por adelantado con el comprobante de compra a los NCC. Vamos a sustituir la unidad. Esta garantía no cubre el desgaste normal y los daños causados por accidentes, alteración o uso indebido. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado. Solución de Problemas: PROGRAMA: TEMPORIZADOR DIGITAL Problema Posible Causa Como corregir a Establezca el día deseado de la configuración de semanas para su temporizador con las teclas “+” ó “-” para desplazarse por las opciones. Puede seleccionar cada día individual, de lunes a viernes, sábado / domingo o la semana entera. Para que el temporizador encienda / apague a las horas establecidas cada día de la semana, asegúrese de presionar “+” hasta que los 7 días de la semana se iluminen. Las luces no se encienden a l atardecer El medidor de luz del temporizador n o está en una buena zona para funcionar, ya que es demasiadoexpuesto a demaciada luz ambientalpara poder detectar la oscuridad. Mueva el temporizador a otra parte donde no halla luz ambiental. Las luces no se encienden, aun cuando el temporizador está en posición “ON.” Las luces no están en posición “ON”, luces no están funcionando, o temporizador no está recibiendo energía. Asegúrese de que las luces funcionan conectándolas directamentea la toma de corriente. Asegúrese de que las luces están enposición “ON” si tienen su propio interruptor. Asegúrese de queel temporizador está recibiendo energía - el LED debe encendersecuando se conecta a una toma de corriente y ponga en la posición “ON”. Luces están parpadeando (encienden y apagan) El temporizador está en la oscuridada modo de Alba y la luz del enchufadoestá afectando al sensor de luz. Mueva las luces lejos del temporizador, o coloque el temporizadorpara que no esté frente a las luces. b Presione “ON/OFF/AUTO” para configurar la hora del primer programa “PROG 1 ON”. Presione “+” ó “-” para elegir la hora en que desea que su temporizador se encienda. Asegurese de desplazarse a través de las opciones hasta que A M o PM aparezca correctamente. c Presione “ON/OFF/AUTO” para configurar los minutos del primer programa “PROG 1 ON”. Presione “+” ó “-” para elegir el minuto deseado para que su temporizador encienda. d Presione “PROG” para programar la desactivación “PROG 1 OFF”. Repita los pasos 2 y 3 para configurar el tiempo de apagar deseado. e Ahora podrá pulsar el botón “PROG” para entrar en los programas adicionales, o pulse el botón “TIME” (o espere 15 segundos) para guardar el programa. El temporizador ahora muestra la hora actual y está listo para su uso. SAVE THESE INSTRUCTIONS! ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Customer Service Assistance: Toll Free 1-800-730-3707 Hours of Operation: 10AM to 6PM, EST, Monday - Friday Stanley and the Stanley logo are registered trademarks of Stanley Black & Decker, Inc., or one of its affiliates, and are used under license. Manufactured and distributed by: The NCC Brooklyn, NY 11220 • www.thencc.com • © 2014 The NCC Modo Después de elegir el modo, establezca el programa del temporizador pulsando el botón “PROG” durante 3 segundos y, luego siga la sección apropiada. Problem e You may now either press the “PROG” button to enter additional programs, or press the “TIME” button (or wait 15 seconds) to store your program. Your timer will now show the current set time and is ready for use. 38465_instrux.indd 4-5 PROG TIME b Press “ON/OFF/AUTO” to enter the hour setting. Press the “+” or “-” to set: S:01 to S:12 WARNING ON/OFF/AUTO MODE • 3 Enchufes a tierra • 8 Programas de encendido y apagado por semana • Programado desde el anochecer por 1-12 horas, al amanecer o al tiempo exacto de desactivación •Botón manual de anulación •Pantalla LCD Servicio de Asistencia al Cliente: Teléfono Gratuito 1-800-730-3707 Horas de Operación - 10AM-6PM, EST, Lunes - Viernes Made in China Stanley y el Stanley logo son marcas registradas de Stanley Black & Decker, Inc., o uno de sus afiliados, y se usan con licencia. Fabricado y distribuido por: The NCC Brooklyn, NY 11220 • www.thencc.com • © 2014 The NCC Hecho en China 12/3/13 2:46 PM