TimerMax® Select Trio TimerMax® Trio Selecto

Transcription

TimerMax® Select Trio TimerMax® Trio Selecto
TimerMax Trio d’Élite
Item# 38465
Model# 28499
®
• 3 Prises à la terre
• 8 Sur / programmes de congé par
semaine
• Set de crépuscule pour 1-12 heures,
Dawn, ou le temps hors exac
•Manual ON/OFF bouton de dérogation
•Écran LCD
ON/OFF/AUTO MODE
PROG
TIME
RESET
Spécifications:
125VAC/60Hz/15A/1875W Résistive
8A/1000W Tungstène
15.24cm AWG 14/3 SJTW
Cordon de vinyle
MISE EN GARDE
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, incluant toute
interférence pouvant causer un fonctionnement indésirable.
LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant la première utilisation, s’il vous plaît brancher votre minuterie pendant au moins 1
heure pour recharger la batterie interne. Après l’affichage LCD apparaît, votre appareil sera
prêt pour la programmation.
RESET
Appuyez sur la touche “+” et “-” boutons en même temps pour réinitialiser la minuterie. Cela
effacera tous les réglages programmés.
RÉGLAGE DE L’HEURE
a Appuyez et maintenez le bouton «TIME» pour entrer l’heure actuelle. Tout d’abord, régler
le jour de la semaine: appuyez sur “+” ou “-” pour régler le jour d’aujourd’hui.
b Appuyez sur le bouton «TIME» pour entrer dans le réglage de l’heure. Appuyez sur la
touche “+” ou “-” boutons pour régler l’heure actuelle. Assurez-vous que AM ou PM
apparaît correctement.
c Appuyez sur le bouton «TIME» pour entrer dans le réglage des minutes, appuyez sur la
touche “+” ou “-” pour régler les minutes.
d Appuyez sur le bouton «TIME» pour terminer le réglage de l’heure et de retourà
l’affichage normal.
SET MODE
Appuyez et maintenez le bouton “MODE” pour basculer entre les différents modes
Afficher
Mode
Explacation
Minuterie Numérique
Marche / Arrêt à vos exactes
heures programmée
Cellule Photoélectrique
Compte à Rebours
Au crépuscule ou immédiatement,
OFF après 1-12 heures
Minuterie Numérique+
Photocellule
Au crépuscule, OFF à vos exactes
heures programmées
SET DE PROGRAMME: COMPTE A REBOURS PHOTOCELLULE
a Régler le jour de la semaine le programme appuyant sur la touche “+” ou “-” boutons.
Vous pouvez sélectionner individuellement chaque jour, du lundi au vendredi, samedi / dimanche, ou une semaine entière. Pour que votre tour Minuterie marche et Dusk Off à la
même heure chaque jour de la semaine, n’oubliez pas de pousser “+” jusqu’à ce que les 7 jours de la semaine sont éclairées à la fois sur.
b Appuyez sur “ON/OFF/AUTO” pour entrer dans le réglage de l’heure. Appuyez sur la
touche “+” ou “-” pour régler:
Afficher
Explication
d
Du crépuscule à l’aube- Le coucher du soleil, au lever du soleil Off
d:01 à d:12
Au crépuscule, Off 1 à 12 heures plus tard
S:01 à S:12
Sur immédiatement, Off 1 à 12 heures plus tard
c Vous pouvez maintenant soit appuyer sur la touche “PROG” pour accéder aux
programmes supplémentaires, ou appuyez sur le bouton «TIME» (ou attendez 15
secondes) pour stocker votre programme. Votre horloge affiche désormais le réglage de
l’heure et est prêt à être utilisé.
PROGRAMME: Minuterie numérique + PHOTOCELLULE
a Régler le jour de la semaine le programme appuyant sur la touche “+” ou “-” boutons.
Vous pouvez sélectionner individuellement chaque jour, du Lundi au Vendredi, Samedi /
Dimanche, ou une semaine entière. Pour que votre tour Minuterie marche et Dusk et Off
à la même heure chaque jour de la semaine, n’oubliez pas de pousser “+” jusqu’à ce que l’ensemble des 7 jours de la semaine sont éclairées à la fois sur.
b Appuyez sur la touche “ON/OFF/AUTO” pour entrer dans le réglage “OFF” heures de
temps. Appuyez sur la touche «+» ou “-” pour régler. Assurez-vous de parcourir jusqu’à
ce que AM ou PM s’affiche correctement.
c Appuyez sur la touche “ON/OFF/AUTO” pour entrer dans le réglage “OFF” minute de
temps. Appuyez sur la touche «+» ou “-” pour régler.
d Vous pouvez maintenant soit appuyer sur la touche “PROG” pour accéder aux
programmes supplémentaires, ou appuyez sur le bouton «TIME» (ou attendez 15
secondes) pour stocker votre programme. Votre horloge affiche désormais le réglage de
l’heure et d’être prêt à l’emploi.
Commande manuelle
Appuyez sur la touche “ON/OFF/AUTO” pour choisir l’état de la minuterie:
Afficher
Explication
ON
En continu sur
OFF
Permanence OFF
AUTO
La minuterie activer / désactiver selon les paramètres du programme
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS
SET DE PROGRAMME
Si au cours de la première année à compter de la date d’achat cet appareil tombe en
panne en raison d’un défaut, échangez-le là où il a été acheté ou expédiez-le en port payé
ccompagné d’une preuve d’achat à THE NCC, 140 58th Street, P.O. Box 67, Brooklyn, New
York 11220. Les appareils qui tombent en panne au cours de la seconde ou de la troisième
année à compter de la date d’achat doivent être expédiés en port payé accompagnés
d’une preuve d’achat à THE NCC. Nous remplacerons l’appareil. Cette garantie exclut
l’usure normale et les dommages résultant d’accidents, de modifications ou d’un usage
inapproprié. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, vous pouvezaussi
avoir d’autres droits lesquels peuvent varier d’un état a l’autre.
Après avoir choisi votre mode, réglez le programme de minuterie en maintenant la touche
“PROG” pendant 3 secondes, puis à la section appropriée ci-dessous.
dèpannage:
SET DE PROGRAMME: Minuterie numérique
Problème
Cause Possible
Mesure Corrective
a Réglez l’ désiré jour de la semaine pour votre réglage minuterie en utilisant les touches
“+” ou “-” pour faire défiler les choix. Vous pouvez sélectionner individuellement chaque
jour, du lundi au Vendredi, samedi / dimanche ou toute la semaine. Pour que votre
minuterie activer / désactiver à la même heure chaque jour de la semaine, n’oubliez pas
de pousser “+” jusqu’à ce que tous les 7 jours de la semaine sont éclairées à la fois sur.
b Appuyez sur “ON/OFF/AUTO” pour entrer dans le “PROG 1 ON” réglage de l’heure.
Appuyez sur la touche “+” ou “-” pour choisir l’heure souhaitée pour votre minuterie pour
allumer. Assurez-vous de parcourir jusqu’à ce que AM ou PM s’affiche correctement.
c Appuyez sur “ON/OFF/AUTO” pour entrer dans le “PROG 1 ON” réglage des minutes.
Appuyez sur la touche “+” ou “-” Pour choisir la minute désirée pour votre minuterie pour
continuer.
d Appuyez sur la touche “PROG” pour entrer dans le “PROG 1 OFF”. Répétez les étapes 2 et 3 pour régler l’heure désirée Off.
e Vous pouvez maintenant soit appuyer sur la touche “PROG” pour entrer dans d’autres
programmes , ou appuyez sur le bouton «TIME» (ou attendez 15 secondes) pour stocker
votre programme. Votre horloge affiche désormais le réglage de l’heure et est prêt à être
utilisée et est prêt à l’emploi.
Les lumières ne
s’allument pas au
coucher du soleil
Le compteur de la minuterie
de la lumière, pas dans un
bon quartier fonction, car il
est trop Exposée à la lumière
ambiante demaciada, afin de
détecter l’obscurité.
Déplacez le timer à une autre partie où il
n’ya pas de lumière ambiante.
Les lumières
ne s’allument
pas, même si
la minuterie est
réglée sur “ON”
Les lumières ne sont pas
en position “ON” Lumières
ne fonctionnent pas, ou
Minuterie n’est pas sous
tension.
Assurez-vous que les lumières
fonctionnent connectant directement pour
sortie. Assurez-vous que les lumières
sont allumées “ON” si elles ont leur
propre interrupteur. Assurez-vous qu’il
devient minuterie électrique - la LED doit
s’allumer Lorsqu’il est connecté à une prise
électrique et allumez la position “ON”
Les voyants
clignotent (ON
et OFF)
La minuterie est dans les
ténèbres alba comme une
lumière branché affecte le
capteur de lumière.
TimerMax Select Trio
®
3-Outlet Digital Tri-Mode Timer
TimerMax Trio Selecto
®
Déplacez les lumières loin de la minuterie,
ou régler la minuterie pour ne pas faire
face les lumières .
Temporizador Digital de Modo Triple con 3 Enchufes
TimerMax Trio d’Élite
®
Minuterie Numérique pour Triple avec 3 Prises
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Assistance Service Clientèle: Sans Frais 1-800-730-3707
Heures d’Opération - 10AM a 6PM EST, Lundi - Vendredi
Stanley et le Stanley logo sont des marques déposées de Stanley Black & Decker, Inc., ou de l’une de ses sociétés affiliées, et sont utilisés sous licence.
Manufacturé et distribué par: The NCC Brooklyn, NY 11220 • www.thencc.com • © 2014 The NCC
38465_instrux.indd 2-3
Fabriqué en Chine
12/3/13 2:46 PM
TimerMax Select Trio
TimerMax Trio Selecto
®
ON/OFF/AUTO MODE
PROG
• 3 grounded outlets
• 8 On/Off programs per week
• Set from dusk for 1-12 hours, dawn, or the exact OFF time
• Manual ON/OFF override button
• LCD screen
TIME
RESET
Specifications:
125VAC/60Hz/15A/1875W Resistive
8A/1000W Tungsten
6in AWG 14/3 SJTW vinyl cord
®
SET PROGRAM: PHOTOCELL COUNTDOWN TIMER
a Set the desired day of the week program by pressing the “+” or “-” buttons. You can
select each day individually, Monday to Friday, Saturday/Sunday, or an entire week. To
have your timer turn ON and dusk OFF at the set time every day of the week, be sure to
push “+” until all 7 days of the week are lit up.
Display
Explanation
d
Dusk to Dawn – ON at sundown, OFF at sunrise
d:01 to d:12
ON at Dusk, OFF 1 to 12 hours later
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmfulinterference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
INITIAL USE
Before initial use, please plug in your timer for at least 1 hour to charge the internal battery.
After the LCD display appears, your unit will be ready for programming.
RESET
Press the “+” and “-” buttons at the same time to reset your timer. This will clear all
programmed settings.
SET CURRENT TIME
a Press and hold the “TIME” button to enter the current time. First, set the day
of the week: press “+” or “-” button to set today’s day.
b Press the “TIME” button to enter the hour setting. Press the “+” or “-” buttons
to set the current hour. Be sure that AM or PM appears correctly.
c Press the “TIME” button to enter the minute setting, Press the “+” or “-”buttons to set
the current minute.
d Press the “TIME” button to finish setting the current time and returnto normal display.
SET MODE
Press & hold the “MODE” button to scroll between the different mode settings:
Display
Mode
Explanation
Digital Timer
ON/OFF at your exact
programmed times
Photocell Countdown Timer
ON at dusk or ON immediately,
OFF after 1-12 hours
Digital Timer + Photocell
ON at Dusk, OFF at your
exact programmed times
SET PROGRAM
After choosing your mode, set the timer program by holding the “PROG” button for 3
seconds, and then follow the appropriate section below.
SET PROGRAM: DIGITAL TIMER
a Set the desired day of the week setting for your timer using the “+” or “-” button to scroll
between choices. You can select each day individually, Monday to Friday, Saturday/
Sunday, or the entire week. To have your timer turn On/Off at the set times every day of
the week, be sure to push “+” until all 7 days of the week are lit up.
b Press “ON/OFF/AUTO” to enter the “PROG 1 ON” hour setting. Press the “+” or “-”
to choose the desired hour for your timer to turn ON. Be sure to cycle throughuntil AM
or PM appears correctly.
c Press “ON/OFF/AUTO” to enter the “PROG 1 ON” minute setting. Press the “+” or“-” to
choose the desired minute for your timer to go on.
d Press the “PROG” button to enter the “PROG 1 OFF” setting. Repeat steps 2 & 3 to set
your desired Off time.
RESET
Especificaciones:
125VAC/60Hz/15A/1875W Resistiva
8A/1000W Tungsteno
6in AWG 14/3 SJTW Cordon de vinilo
ON immediately, OFF 1 to 12 hours later
c You may now either press the “PROG” button to enter additional programs, or press the
“TIME” button (or wait 15 seconds) to store your program.Your timer will now show the
current set time and is ready for use.
SET PROGRAM: DIGITAL TIMER + PHOTOCELL
a Set the desired day of the week program by pressing the “+” or “-” buttons. You can
select each day individually, Monday to Friday, Saturday/Sunday, or an entire week. To
have your timer turn ON at dusk and OFF at the set time every day of the week, be sure to
push “+” until all 7 days of the week are lit up.
b Press the “ON/OFF/AUTO” button to enter the “OFF” time hour setting. Press the “+”or
“-” to set. Be sure to cycle through until AM or PM appears correctly.
Advertencia
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa FCC. La operación está sujeta a las
siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias
que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Uso Inicial
Antes del primer uso, conecte el temporizador durante al menos 1 hora para cargar la
batería interna. Después de que aparezca la pantalla LCD, la unidad estará lista para la
programación.
REINICIAR
c Press the “ON/OFF/AUTO” button to enter the “OFF” time minute setting. Press the “+”
or “-” to set.
Presione los botones “+” y “-” al mismo tiempo para reiniciar su temporizador.Esto borrará
todas las configuraciones programadas.
d You may now either press the “PROG” button to enter additional programs, or press the
“TIME” button (or wait 15 seconds) to store your program.Your timer will now show the
current set time and be ready for use.
FIJAR HORA ACTUAL
MANUAL OVERRIDE
b Presione el botón “TIME” para entrar en la configuración de la hora. Pulse los botones
“+” ó “-” para fijar la hora actual. Asegúrese de que AM o PM aparezcan correctamente.
Press the “ON/OFF/AUTO” button to choose the timer status:
a Mantenga presionado el botón “TIME” para introducir la hora actual. Primero, establezca
el día de la semana: presione “+” ó “-” para seleccionar el día de hoy.
c Presione el botón “TIME” para entrar en la configuración de los minutos, presione el
botón “+” ó “-” para fijar el minuto actual.
Display
Explanation
ON
Continuously ON
d Presione el botón “TIME” para terminar de configurar la hora actualy volver a la
visualización normal.
OFF
Continuously OFF
Modos
AUTO
Timer will turn ON/OFF according to program settings
Mantenga presionado el botón “MODE” para desplazarse entre los distintos modos:
Visual
THREE YEAR LIMITED WARRANTY
If within the first year from date of purchase, this unit fails due to a defect, exchange where
purchased, or ship it prepaid with proof of purchase to THE NCC, 140 58th Street, P.O. Box
67, Brooklyn, New York 11220. Units that fail to operate during the second or third year
from date of purchase must be shipped prepaid with proof of purchase to THE NCC. We
will replace unit. This guarantee excludes normal wear and tear and damage resulting from
accident, alteration, or misuse. This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights which vary from state to state.
Troubleshooting:
Possible Cause
Corrective Action
Lights do not turn on
at dusk
Timer is not in a good area
for light meter to function
as there is too much
ambient light to detect
darkness.
Move the timer to another location
where there is no ambient light.
Lights do not turn
on, even w
hen timer
is in “ON” position.
Lights are not in “ON”
position, lights are not
functioning, or timer is not
receiving power.
Be sure that lights are functional by
plugging them directly into the o utlet.
Be sure that lights are in “ON” position
if they have their own switch. Be sure
that timer is receiving power – the LED
should light up when plugged into an
outlet and put in the “ON” position.
The timer is in Dusk to
Dawn mode, a nd the light
from the plugged-in lights
is affecting the light sensor.
Move the lights away from the timer, or
reposition the timer so that it does not
face the lights.
Lights are flashing
(turning on and off)
Explicación
Temporizador Digital
Enciende y apaga a los tiempos programado
Temporizador Fotoeléctrico
con Cuenta Regresiva
Enciende al anochecer o imediatamente, se
apaga después de 1-12 horas
Temporizador
F otoeléctrico + Digital
Enciende al anochecer, y apaga a los
tiempos exactos programados
Configurar Programa
PROGRAMA: TemPORIZADOR FOTOEléctrico de Conteo
a Ajustar el día deseado del programa de la semana presionando los botones“+” ó “-”.
Puede seleccionar cada día individual, de lunes a viernes, sábado / domingo o una
semana entera. Para que su temporizador encienda y al anochecer apague a la hora
programada todos los días de la semana, asegúrese de presionar “+” hasta los 7 días de
la semana se iluminen.
b Presione “ON/OFF/AUTO” para en entrar tiempo deseado. Presione “+” ó “-” para
establecer:
Visual
Explicación
d
Atardecer al Amanecer - Enciende al atardecer, apagado al amanecer
d:01 to d:12
Enciende al anochecer, y apaga de 1 a 12 horas después
S:01 to S:12
Enciende de forma inmediata, y apaga de 1 a 12 horas después
c Ahora podrá pulsar el botón “PROG” para entrar en los programas adicionales, o pulse el
botón “TIME” (o espere 15 segundos) para guardar el programa. El temporizador ahora
muestra la hora actual y está listo para su uso.
PROGRAMA: TEMPORIZADOR DIGITAL + FOTOELÉCTRICO
a Ajustar el día deseado del programa de la semana presionando los botones “+” ó “-”.
Puede seleccionar cada día individual, de lunes a viernes,sábado / domingo o una
semana entera. Para que su temporizador encienda al anochecer y apague a la hora
programada todos los días de la semana, asegúrese de presionar “+” hasta los 7 días de
la semana se iluminen.
b Presione el botón “ON/OFF/AUTO” para entrar en la configuración la hora de apagar.
Pulse los botones “+” ó “-” para fijar. Asegurese de desplazarse a travésde las opciones
hasta que AM o PM aparezca correctamente.
c Presione el botón “ON/OFF/AUTO” para entrar en los minutos en que apagar. Pulse los
botones “+” ó “-” para fijar.
d Ahora podrá pulsar el botón “PROG” para entrar en los programas adicionales,
o pulse el botón “TIME” (o espere 15 segundos) para guardar el programa. El
temporizador ahora muestra la hora actual y está listo para su uso.
AnulAción Manual
Presione el botón “ON/OFF/AUTO” para elegir el estado de su temporizador:
Visual
Explicación
ON
Continuamente encendido
OFF
Continuamente apagado
AUTO
Temporizador se pondrá en ON / OFF según la la configuración del programa
TRES AÑOS DE GARANTÍA
Si dentro del primer año desde la fecha de compra, esta unidad falla debido a un defecto,
cambio de lugar de compra, o envíelo por encomienda de prepago con el comprobante de
compra al NCC, 140 58th Street, PO Box 67, Brooklyn, New York 11220. Las unidades que
no pueden operar durante el segundo o tercer año de la fecha de compra se deben enviar
pagaron por adelantado con el comprobante de compra a los NCC. Vamos a sustituir la
unidad. Esta garantía no cubre el desgaste normal y los daños causados por accidentes,
alteración o uso indebido. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted
también puede tener otros derechos que varían de estado a estado.
Solución de Problemas:
PROGRAMA: TEMPORIZADOR DIGITAL
Problema
Posible Causa
Como corregir
a Establezca el día deseado de la configuración de semanas para su temporizador con las
teclas “+” ó “-” para desplazarse por las opciones. Puede seleccionar cada día individual,
de lunes a viernes, sábado / domingo o la semana entera. Para que el temporizador
encienda / apague a las horas establecidas cada día de la semana, asegúrese de
presionar “+” hasta que los 7 días de la semana se iluminen.
Las luces no
se encienden a l
atardecer
El medidor de luz del
temporizador n o está
en una buena zona para
funcionar, ya que es
demasiadoexpuesto a
demaciada luz ambientalpara
poder detectar la oscuridad.
Mueva el temporizador a otra parte
donde no halla luz ambiental.
Las luces no
se encienden,
aun cuando el
temporizador está
en posición “ON.”
Las luces no están en
posición “ON”, luces
no están funcionando,
o temporizador no está
recibiendo energía.
Asegúrese de que las luces funcionan
conectándolas directamentea la toma
de corriente. Asegúrese de que las luces
están enposición “ON” si tienen su
propio interruptor. Asegúrese de queel
temporizador está recibiendo energía
- el LED debe encendersecuando se
conecta a una toma de corriente y
ponga en la posición “ON”.
Luces están
parpadeando
(encienden y
apagan)
El temporizador está en la
oscuridada modo de Alba
y la luz del enchufadoestá
afectando al sensor de luz.
Mueva las luces lejos del temporizador,
o coloque el temporizadorpara que no
esté frente a las luces.
b Presione “ON/OFF/AUTO” para configurar la hora del primer programa “PROG 1 ON”.
Presione “+” ó “-” para elegir la hora en que desea que su temporizador se encienda.
Asegurese de desplazarse a través de las opciones hasta que A
M o PM aparezca
correctamente.
c Presione “ON/OFF/AUTO” para configurar los minutos del primer programa “PROG
1 ON”. Presione “+” ó “-” para elegir el minuto deseado para que su temporizador
encienda.
d Presione “PROG” para programar la desactivación “PROG 1 OFF”. Repita los pasos
2 y 3 para configurar el tiempo de apagar deseado.
e Ahora podrá pulsar el botón “PROG” para entrar en los programas adicionales, o pulse el botón “TIME” (o espere 15 segundos) para guardar el programa. El temporizador ahora muestra la hora actual y está listo para su uso.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Customer Service Assistance: Toll Free 1-800-730-3707
Hours of Operation: 10AM to 6PM, EST, Monday - Friday
Stanley and the Stanley logo are registered trademarks of Stanley Black & Decker, Inc., or one of its affiliates, and are used under license.
Manufactured and distributed by: The NCC Brooklyn, NY 11220 • www.thencc.com • © 2014 The NCC
Modo
Después de elegir el modo, establezca el programa del temporizador pulsando el botón
“PROG” durante 3 segundos y, luego siga la sección apropiada.
Problem
e You may now either press the “PROG” button to enter additional programs, or press the
“TIME” button (or wait 15 seconds) to store your program. Your timer will now show the
current set time and is ready for use.
38465_instrux.indd 4-5
PROG
TIME
b Press “ON/OFF/AUTO” to enter the hour setting. Press the “+” or “-” to set:
S:01 to S:12
WARNING
ON/OFF/AUTO MODE
• 3 Enchufes a tierra
• 8 Programas de encendido y apagado
por semana
• Programado desde el anochecer por
1-12 horas, al amanecer o al tiempo
exacto de desactivación
•Botón manual de anulación
•Pantalla LCD
Servicio de Asistencia al Cliente: Teléfono Gratuito 1-800-730-3707
Horas de Operación - 10AM-6PM, EST, Lunes - Viernes
Made in China
Stanley y el Stanley logo son marcas registradas de Stanley Black & Decker, Inc., o uno de sus afiliados, y se usan con licencia.
Fabricado y distribuido por: The NCC Brooklyn, NY 11220 • www.thencc.com • © 2014 The NCC
Hecho en China
12/3/13 2:46 PM

Documents pareils