À nous - Panoramique des Dômes
Transcription
À nous - Panoramique des Dômes
2015 Agenda des animations 2015 Tarifs du train à crémaillère LE PUY DE DÔME SE DÉVOILE Un programme d’animations proposé par le Conseil général D’AVRIL À DÉCEMBRE Adulte Adult Réduit * Reduced * Jeune 4-12ans Young 4-12 10 € 8,70 € 4€ Aller/retour - Return ticket SAISON SEASON HAUTE SAISON HIGH SEASON TRÈS HAUTE SAISON VERY HIGH SEASON Trajet simple - Single way 6€ Aller/retour - Return ticket 10,50 € 9,40 € 4,80 € Trajet simple - Single way 6,50 € 5,60 € 2,90 € Aller/retour - Return ticket 11 € 9,90 € 5€ Trajet simple - Single way 7€ 6,40 € 3€ 29,80 € 25,30 € 12 € ABONNEMENT ANNUEL ANNUAL PASS Offres groupes sur réservation Group offers when booked 5,10 € Théâtre, cinéma et musique au sommet - JUILLET / AOÛT 26 € 3,70 € 15,50 € 2,20 € 26 € 3,70 € Free 15,50 € 2,20 € - 77,30 € - Gratuit Free Gratuit 3,30 € 3,30 € - Timetable & frequencies S L M M J V L M M J V L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M S D S D S D FERMETURE ANNUELLE S S D 5 6 L M M J V Juin - June L M M J V S D L M M S D D S D S D L M M J D V S FERMETURE ANNUELLE J S D Juillet - July M J V L M M J V L M M J V L M M J V L M M J V Août - August S D L M M J V D L M M J V D L M M J V D L M M J V D L J D L M M J V D L M M J V S D L M M J V S D L M M S D S D L M M J V S D L M M J V J V S D L M M J V S D L S D L M M S D L M M Octobre - October J Novembre - November D V 18h 6pm Un train toutes les 40 min Trains every 40 minutes descente / train down S D L M M Décembre - December M M montée / train up V 18h20 6.20pm J V S S L M M J V J V S D L M M S D L M M HAUTE SAISON High season J S S FERMETURE ANNUELLE V D L M M J V S S D L M M J V 19h 9h 9am montée / train up 7pm Un train toutes les 40 min Trains every 40 minutes 9h20 9.20am descente / train down LE PUY DE DÔME ! 3,30 € 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 4 À nous GRAND SITE DE FRANCE 9 Septembre - September M M 10.20am 2,20 € V Mars - March D 10h20 15,50 € J Février - February D 10h SAISON 10am Season 3,70 € 8 3 S D Mai - May V 26 € 7 2 V Avril - April Free L M M 1 Janvier - January J À Noël, retrouvez le programme des Hivernales du Panoramique des Dômes Gratuit Chien ** Dog ** * Réduit : sénior de + de 65 ans, étudiant, demandeur d’emploi, utilisateur de fauteuil roulant, personne à mobilité réduite (carte d’invalidité à hauteur de 80%). Sur présentation d’un justificatif. Reduced : senior + 65, student, unemployed, disabled on presentation of justification. ** Sauf chiens de 1ère catégorie. Gratuit si le maître est en possession d’un abonnement annuel. Except dogs Class 1. Free if the dog’s owner has an annual pass. Billetterie en Maison de site et à la boutique au sommet Ticket office in the maison du site & in the shop at the summit Horaires & fréquences LE PUY DE DÔME EN SCÈNE ! Famille - Family Famille - Family 2 adultes Jeune + 2 jeunes supplémentaire 2 adults + 2 young Additional young Enfant - de 4 ans Child under 4 2,40 € Rack railway prices 19h20 7.20pm Les horaires et les fréquences peuvent être soumis à un ajustement lié aux conditions de l’exploitation. Times and frequencies may be subject to an adjustment due to the traffic conditions. Les jeudis et samedis soirs, pour les clients du 1911 : un train supplémentaire à 20h00. Descentes à 22h00 et 22h40. For the restaurant costumers : last train up at 8pm. Train down at 10pm & 10.40pm. S J V TRES HAUTE 9h SAISON 9am Very high season S S J 23h montée / train up 11pm Un train toutes les 20 min Trains every 20 minutes 9h20 9.20am descente / train down UN VOYAGE AU SOMMET DES VOLCANS A JOURNEY TO THE TOP OF THE VOLCANOES The puy de Dôme rack railway 23h20 une initiative 11.20pm 0826 399 615 (0,15€ /min.) www.panoramiquedesdomes.fr Nos restaurants Our restaurants Enjoy a unique journey to the top of the Chaine des Puys 3 sentiers d’interprétation : le chemin des pèlerins, le chemin des conquérants et le chemin des curieux 3 discovery trails Un train à crémaillère électrique pour un site labellisé GRAND SITE DE FRANCE An electric rack railway for a protected and listed site Un panorama exceptionnel à 360° Fantastic 360° views La gastronomie Réservations : 04 73 87 43 02 [email protected] au sommet du puy de Dôme Les vestiges du temple de Mercure (II e siècle après J.C.) Remains of the temple of Mercury (II e century AD.) Une boutique A shop Train departure in the Maison de site, at the foot of the volcano. Navettes bus Clermont-Ferrand > le puy de Dôme. Dates, horaires et tarifs se renseigner : shuttle from Clermont-Fd to the puy de Dôme. Dates, timetable and rates, inquire : www.smtc-clermont-agglo.fr +33 (0)4 73 44 68 68 Site accessible aux personnes à mobilité réduite Full disabled access Prévoir un vêtement chaud et des chaussures adaptées, la météo au sommet peut changer rapidement (altitude 1465 m) Bring warm clothing and suitable footware as the weather at the top can change quickly Stationnement gratuit Free parking Moyens de paiement : CB, espèces et chèques vacances Cash payment and with credit card Puy de Dôme 1 000 places Voyage de 15 minutes Journey time around 15 minutes Plan d’accès 15 places 30 places How to get here Paris GPS : N 45°46’17’’ - E 02°59’12’’ La gare se situe au pied du puy de Dôme, en Maison de site, à 10 km de Clermont-Ferrand : La Font de l’Arbre 63870 Orcines The departure station is at the foot of the puy de Dôme, 10 km from Clermont-Ferrand. Un programme d’animations gratuites toute l’année Free entertainment programme throughout the year * Espaces gratuits et libres d’accès Areas free of charge and open to all A découvrir avant d’embarquer : To discover before boarding : Un point accueil et informations touristiques A reception and information desk L’Espace Puy-de-Dôme pour découvrir le département* Discovering the county of Puy-de-Dôme* Limoges SAISON Season L’Espace Voyage au sommet des Volcans pour découvrir les volcans et le train* Discovering the volcanoes and train* Une boutique - A shop HAUTE SAISON High season TRÈS HAUTE SAISON Very high season 12h 14h 12h 14h 19h30 21h LE BOUSSET CAFÉTÉRIA 11h30 14h30 11h30 15h LE BOUSSET BRASSERIE Réservée aux groupes Jeu. et vend. soir 19h30 21h30 LE BOUSSET BAR 10h30 17h15 LE BACOU SNACK LE CHICOU 10h 18h30 10h - 17h Fermé 11h30 17h30 selon météo * Ouvert les jeudis et samedis soirs en mai, juin et septembre. Open Thursday and Saturday evening in May, June and September. 10h 19h30 Jeu. et vend. 10h 22h30 9h30 - 18h 11h30 18h30 Jeu. et vend. 11h30 21h30 9 A8 D9 Vulcania 41 Clermont Ferrand Lyon 2 D94 Bordeaux Contacts LE 1911* Départ du train en Maison de site au pied du volcan. Practical information A71 3 espaces d’information et de scénographie avec l’Espace GRAND SITE DE FRANCE, l’Espace temple de Mercure, la salle pique-nique et son exposition géologique * 3 information and scenography areas with the GRAND SITE DE FRANCE Area, the temple of Mercury Area and the picnic room * Informations pratiques puy de Dôme Montpellier > www.panoramiquedesdomes.fr 0826 399 615 (0,15€ /min) [email protected] Informations touristiques, chemins de randonnée et animations du Conseil général Tourist information and booking of activities + 33 (0) 4 73 62 21 46 [email protected] ts os bille heter v e internet ! c a à r Pense ur notre sit nce adva nce s à l’ava your tickets in ! te si Buy b e on our w -Dôme Puy-de ral du il géné e s n o le C ié par jet init Un pro e sionnair Conces de mmune co le Une filia par : nancé et cofi -financé Projet co on par l’Uni ne en pé de euro ropéen fonds eu ement développFEDER régional r utenu pa Projet so Relance de le plan Création © Tan Gram Com (2015) - Crédit photos : TC Dôme, M.Niels, J.Way, L.Combe, G.Fayet, P.Soissons, S.Bessède. Imprimé sur papier 100% recyclé Cyclus Print Offrez-vous un voyage unique vers le point culminant de la Chaîne des Puys Nos os restaurants Our restaurants La gastronomie Réservations : 04 73 87 43 02 [email protected] au sommet du puy de Dôme Au pied du volcan At the foot of the volcano Au sommet, avec sa terrasse panoramique - At the top, with its panoramic terrace SAISON Season HAUTE SAISON High season TRÈS HAUTE SAISON Very high season 12h 14h 12h 14h 19h30 21h LE BOUSSET CAFÉTÉRIA 11h30 14h30 11h30 15h LE BOUSSET BRASSERIE Réservée aux groupes Jeu. et vend. soir 19h30 21h30 LE 1911* LE BOUSSET BAR 10h30 17h15 LE BACOU SNACK LE CHICOU 10h 18h30 10h - 17h Fermé 11h30 17h30 selon météo * Ouvert les jeudis et samedis soirs en mai, juin et septembre. Open Thursday and Saturday evening in May, June and September. 10h 19h30 Jeu. et vend. 10h 22h30 9h30 - 18h 11h30 18h30 Jeu. et vend. 11h30 21h30 Un train à crémaillère électrique pour un site labellisé GRAND SITE DE FRANCE An electric rack railway for a protected and listed site Puy de Dôme S ite mythique, symbole de l’Auvergne, le puy de Dôme attire chaque année près de 500 000 visiteurs mais c’est avant tout un espace naturel et fragile qui doit être préservé. En 2008, les efforts menés par le Conseil général du Puy-deDôme pour aménager et protéger le site sont récompensés avec l’obtention du label GRAND SITE DE FRANCE. Ce label garantit que le site est préservé et géré suivant les principes du développement durable, conciliant préservation du paysage et de « l’esprit des lieux », qualité de l’accueil du public, participation des habitants et des partenaires à la vie du GRAND SITE DE FRANCE. Le label a été renouvelé en 2014. T he puy de Dôme is an iconic site and a symbol of Auvergne which, every year, attracts some 4500,000 visitors. But it is first and foremost a fragile, natural area and the protection of this major site has become a priority. 2008: the puy de Dôme was awarded the GRAND SITE DE FRANCE label. This label guarantees that the site is conserved and managed following sustainable development principles, which combine the conservation of the landscape, the ‘spirit’ of the site, the quality of the visitors’ experience and the participation of the inhabitants and partners in the life of the Grand Site. The label was renewed in 2014. Agenda des animations 2015 2015 T G R AT U I Tarifs du train à crémaillère LE PUY DE DÔME SE DÉVOILE Un programme d’animations proposé par le Conseil général D’AVRIL À DÉCEMBRE À la découverte du puy de Dôme Expérience chocolat au sommet 5 avril : jeu de piste, chasse aux œufs, animations. 11 et 12 avril : ateliers de pâtisserie, analyse sensorielle du chocolat et dégustations ! Avec les Pâtissiers chocolatiers de la Chambre artisanale du Puy-deDôme et la chocolaterie Weiss. Le puy de Dôme vu du ciel Jeudi 14 mai, Ascension : démonstrations et initiations de parapente, baptêmes en biplace. Projection en plein air de trois films-documentaires sur l’histoire des sports aériens au puy de Dôme. En partenariat avec le syndicat des professionnels du vol libre du Puy-de-Dôme. Mardi Pause Yoga 30 juin ; 7, 14, 21 et 28 juillet ; 4 août à 10h45 : 45 minutes de méditation privilégiée au sommet du puy de Dôme dispensées par Florence Duc professeur agréée de yoga. D’avril à fin octobre : samedis, dimanches et jours fériés à 14h30 et 16h. Pendant les vacances scolaires d’avril à décembre : tous les jours à 14h30 et 16h. Du 4 juillet au 31 août : tous les jours à 10h, 11h, 14h, 15h et 17h. Visite thématique du Temple de Mercure 6 et 7 juin de 14h à 17h. Du 4 juillet au 31 août : tous les jours à 16h. 19 et 20 sept. de 14h à 17h. Balade des paysages et de l’eau 11 et 25 avril ; 9, 23 et 24 mai ; 20 juin ; 5 et 19 sept. ; 17 et 31 oct. à 15h30. 10, 17, 24, 31 juillet ; 7, 14, 21, 28 août à 16h. Balade à 360° : paysages et volcanologie de la Chaîne des Puys LE PUY DE DÔME EN SCÈNE ! Théâtre, cinéma et musique au sommet - JUILLET / AOÛT Soirées théâtre en plein air 16 et 30 juillet, 13 et 27 août à 19h30 : En compagnie du WAKAN Théâtre, voyagez dans le temps grâce à un jeu de dialogue entre Pascal le scientifique, Renaux l’aviateur, Toutebelle la vestale romaine et Blondin l’aède de la bicyclette de retour sur le terrain de leurs exploits... le puy de Dôme ! Une heure de rires et d’émotions à partager en famille. Soirées cinéma sur écran géant 9 et 23 juillet, 6 et 20 août à 21h30 : Le sommet de puy de Dôme côtoie le 7e Art et vous propose 1h30 de projection en plein air sur un écran géant de 8 mètres de haut. Les séances de cinéma débuteront à la tombée de la nuit pour une projection sous les étoiles; sans réservation. Courts métrages et films classiques indémodables sont au programme ! À ne pas oublier : plaids et coussins pour un moment à vivre en famille ! Concerts et spectacles de performance visuelle 10, 17, 24 et 31 juillet ; 7, 14, 21 et 28 août à 19h30. Tous les vendredis soirs, donnez de l’écho à votre soirée en assistant aux concerts acoustiques au sommet du puy de Dôme. Jazz, blues, hip-hop et sonorités classiques résonneront à la cime du volcan. L’art est également mis en scène avec une sélection d’artistes acrobates qui vous réservent quelques soirées... sans filet ! 5 et 19 avril ; 3, 17, 23 et 24 mai ; 7 et 21 juin ; 13 et 27 sept. ; 4 et 25 oct. ; 1er nov. à 14h30. 7, 14, 21, 28 juillet et 4, 11, 18, 25 août à 15h. Conférence diaporama « Volcans et eau » 12, 26 avril ; 10 et 31 mai, 14 et 28 juin, 6 et 20 sept. ; 18 oct. à 16h. 6 et 20 juillet ; 3, 17 et 31 août à 15h. Petite randonnée naturaliste 5 et 19 avril ; 3, 17, 23 et 24 mai, 7 et 21 juin ; 13 et 27 sept. ; 4 et 25 oct. ; 1er nov. à 14h30. 9, 16, 23 et 30 juillet ; 6, 13, 20 et 27 août à 15h. Petite balade et contes thématiques 4 et 18 avril ; 2, 16, 24 et 30 mai ; 13 et 27 juin, 5, 12, 19 et 26 juil. ; 2, 9, 16, 23 et 30 août ; 12 et 26 sept. ; 24 oct. ; 19 et 26 déc à 15h. Les Virées du Dôme, visite théâtr’animée 24 mai, 20 juin, 20 sept et 18 oct à 15h. ANIMATIONS JEUNE PUBLIC Dans les coulisses du puy de Dôme 11, 12, 18, 19, 25, 26 avril ; 2, 3, 9, 10, 23, 24 mai ; tous les mercredis du 8 juillet au 31 août ; 17, 18, 24, 25, 31 oct. ; 1er nov. ; 19, 20, 26, 27 déc. à 15h15. HAUTE SAISON HIGH SEASON TRÈS HAUTE SAISON VERY HIGH SEASON 10,50 € 9,40 € 4,80 € Trajet simple - Single way 6,50 € 5,60 € 2,90 € Aller/retour - Return ticket 11 € 9,90 € 5€ Trajet simple - Single way 7€ 6,40 € 3€ 29,80 € 25,30 € 12 € 5,10 € 15,50 € 2,20 € 26 € 3,70 € 15,50 € 2,20 € 26 € 3,70 € Free 15,50 € 2,20 € - 77,30 € - Gratuit Free Gratuit 3,30 € - * Réduit : sénior de + de 65 ans, étudiant, demandeur d’emploi, utilisateur de fauteuil roulant, personne à mobilité réduite (carte d’invalidité à hauteur de 80%). Sur présentation d’un justificatif. Reduced : senior + 65, student, unemployed, disabled on presentation of justification. ** Sauf chiens de 1ère catégorie. Gratuit si le maître est en possession d’un abonnement annuel. Except dogs Class 1. Free if the dog’s owner has an annual pass. Timetable & frequencies S L M M J V L M M J V L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M S D S D S D FERMETURE ANNUELLE S S D 6 L M M J V Juin - June L M M J V S D L M M S D D S D S D L M M J D V S FERMETURE ANNUELLE J S D Juillet - July M J V L M M J V L M M J V L M M J V L M M J V Août - August S D L M M J V D L M M J V D L M M J V D L M M J V D L J D L M M J V D L M M J V S D L M M J V S D L M M S D S D L M M J V S D L M M J V J V S D L M M J V S D L S D L M M S D L M M Octobre - October J Novembre - November D V 18h 6pm Un train toutes les 40 min Trains every 40 minutes descente / train down S D L M M Décembre - December M M montée / train up V 18h20 6.20pm J V S S L M M J V J V S D L M M S D L M M HAUTE SAISON High season J S S FERMETURE ANNUELLE V D L M M J V S S D L M M J V 19h 9h 9am montée / train up 7pm Un train toutes les 40 min Trains every 40 minutes 9h20 9.20am descente / train down LE PUY DE DÔME ! 3,30 € 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 5 À nous GRAND SITE DE FRANCE 9 4 Chien ** Dog ** 3,30 € V Septembre - September M M 10.20am 3,70 € J Mars - March D 10h20 26 € 8 Février - February D 10h SAISON 10am Season Free 7 3 S D Mai - May V Gratuit L M M 2 V Avril - April Famille - Family Famille - Family 2 adultes Jeune + 2 jeunes supplémentaire 2 adults + 2 young Additional young Enfant - de 4 ans Child under 4 2,40 € Billetterie en Maison de site et à la boutique au sommet Ticket office in the maison du site & in the shop at the summit 1 À Noël, retrouvez le programme des Hivernales du Panoramique des Dômes PROGRAMME COMPLET SUR www.panoramiquedesdomes.fr ET www.puydedome.fr 4€ Aller/retour - Return ticket Janvier - January J 24 mai, 13 juin, 25 juillet et 22 août à 14h15. T 8,70 € Horaires & fréquences 23 mai à 14h15 ; 13 juin à 15h45. 11 juillet à 14h15 et 8 août à 14h15. he Puy de Dôme site welcomes you throughout the year, offering a range of free activities designed to suit every desire and occasion. Come and explore this IMPORTANT FRENCH SITE through its range of themed walks, visits to the Temple of Mercury and seminars-slide shows on volcanoes and water resources. An exciting range of evening entertainments: theatre, cinema and acoustic concerts will ring around the top of the volcano providing fun for all the family. There are several activities specially designed to appeal to young visitors including nature photo workshops, land Art, story-telling and a children’s film evening with a selection of suitable short films. Details can be found on our website : www.panoramiquedesdomes.fr 10 € 6€ Offres groupes sur réservation Group offers when booked 28 juin à 15h et 18 oct à 10h. H2O, de la source à la bouteille Jeune 4-12ans Young 4-12 Trajet simple - Single way ABONNEMENT ANNUEL ANNUAL PASS Sur les traces de Blaise Pascal 23 et 24 mai, 11 et 25 juillet , 8 et 22 août à 15h45. Réduit * Reduced * Aller/retour - Return ticket SAISON SEASON Atelier Land Art La vie d’une fleur Adulte Adult Rack railway prices 19h20 7.20pm Les horaires et les fréquences peuvent être soumis à un ajustement lié aux conditions de l’exploitation. Times and frequencies may be subject to an adjustment due to the traffic conditions. Les jeudis et samedis soirs, pour les clients du 1911 : un train supplémentaire à 20h00. Descentes à 22h00 et 22h40. For the restaurant costumers : last train up at 8pm. Train down at 10pm & 10.40pm. S J V TRES HAUTE 9h SAISON 9am Very high season S S J 23h montée / train up 11pm Un train toutes les 20 min Trains every 20 minutes 9h20 9.20am descente / train down UN VOYAGE AU SOMMET DES VOLCANS A JOURNEY TO THE TOP OF THE VOLCANOES The puy de Dôme rack railway 23h20 une initiative 11.20pm 0826 399 615 (0,15€ /min.) www.panoramiquedesdomes.fr 2015 Agenda des animations 2015 Tarifs du train à crémaillère LE PUY DE DÔME SE DÉVOILE Un programme d’animations proposé par le Conseil général D’AVRIL À DÉCEMBRE Adulte Adult Réduit * Reduced * Jeune 4-12ans Young 4-12 10 € 8,70 € 4€ Aller/retour - Return ticket SAISON SEASON HAUTE SAISON HIGH SEASON TRÈS HAUTE SAISON VERY HIGH SEASON Trajet simple - Single way 6€ Aller/retour - Return ticket 10,50 € 9,40 € 4,80 € Trajet simple - Single way 6,50 € 5,60 € 2,90 € Aller/retour - Return ticket 11 € 9,90 € 5€ Trajet simple - Single way 7€ 6,40 € 3€ 29,80 € 25,30 € 12 € ABONNEMENT ANNUEL ANNUAL PASS Offres groupes sur réservation Group offers when booked 5,10 € Théâtre, cinéma et musique au sommet - JUILLET / AOÛT 26 € 3,70 € 15,50 € 2,20 € 26 € 3,70 € Free 15,50 € 2,20 € - 77,30 € - Gratuit Free Gratuit 3,30 € 3,30 € - Timetable & frequencies S L M M J V L M M J V L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M S D S D S D FERMETURE ANNUELLE S S D 5 6 L M M J V Juin - June L M M J V S D L M M S D D S D S D L M M J D V S FERMETURE ANNUELLE J S D Juillet - July M J V L M M J V L M M J V L M M J V L M M J V Août - August S D L M M J V D L M M J V D L M M J V D L M M J V D L J D L M M J V D L M M J V S D L M M J V S D L M M S D S D L M M J V S D L M M J V J V S D L M M J V S D L S D L M M S D L M M Octobre - October J Novembre - November D V 18h 6pm Un train toutes les 40 min Trains every 40 minutes descente / train down S D L M M Décembre - December M M montée / train up V 18h20 6.20pm J V S S L M M J V J V S D L M M S D L M M HAUTE SAISON High season J S S FERMETURE ANNUELLE V D L M M J V S S D L M M J V 19h 9h 9am montée / train up 7pm Un train toutes les 40 min Trains every 40 minutes 9h20 9.20am descente / train down LE PUY DE DÔME ! 3,30 € 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 4 À nous GRAND SITE DE FRANCE 9 Septembre - September M M 10.20am 2,20 € V Mars - March D 10h20 15,50 € J Février - February D 10h SAISON 10am Season 3,70 € 8 3 S D Mai - May V 26 € 7 2 V Avril - April Free L M M 1 Janvier - January J À Noël, retrouvez le programme des Hivernales du Panoramique des Dômes Gratuit Chien ** Dog ** * Réduit : sénior de + de 65 ans, étudiant, demandeur d’emploi, utilisateur de fauteuil roulant, personne à mobilité réduite (carte d’invalidité à hauteur de 80%). Sur présentation d’un justificatif. Reduced : senior + 65, student, unemployed, disabled on presentation of justification. ** Sauf chiens de 1ère catégorie. Gratuit si le maître est en possession d’un abonnement annuel. Except dogs Class 1. Free if the dog’s owner has an annual pass. Billetterie en Maison de site et à la boutique au sommet Ticket office in the maison du site & in the shop at the summit Horaires & fréquences LE PUY DE DÔME EN SCÈNE ! Famille - Family Famille - Family 2 adultes Jeune + 2 jeunes supplémentaire 2 adults + 2 young Additional young Enfant - de 4 ans Child under 4 2,40 € Rack railway prices 19h20 7.20pm Les horaires et les fréquences peuvent être soumis à un ajustement lié aux conditions de l’exploitation. Times and frequencies may be subject to an adjustment due to the traffic conditions. Les jeudis et samedis soirs, pour les clients du 1911 : un train supplémentaire à 20h00. Descentes à 22h00 et 22h40. For the restaurant costumers : last train up at 8pm. Train down at 10pm & 10.40pm. S J V TRES HAUTE 9h SAISON 9am Very high season S S J 23h montée / train up 11pm Un train toutes les 20 min Trains every 20 minutes 9h20 9.20am descente / train down UN VOYAGE AU SOMMET DES VOLCANS A JOURNEY TO THE TOP OF THE VOLCANOES The puy de Dôme rack railway 23h20 une initiative 11.20pm 0826 399 615 (0,15€ /min.) www.panoramiquedesdomes.fr Informations nformations pratiques Navettes bus Clermont-Ferrand > le puy de Dôme. Dates, horaires et tarifs se renseigner : shuttle from Clermont-Fd to the puy de Dôme. Dates, timetable and rates, inquire : www.smtc-clermont-agglo.fr +33 (0)4 73 44 68 68 Site accessible aux personnes à mobilité réduite Full disabled access Prévoir un vêtement chaud et des chaussures adaptées, la météo au sommet peut changer rapidement (altitude 1465 m) Bring warm clothing and suitable footware as the weather at the top can change quickly Stationnement gratuit Free parking Moyens de paiement : CB, espèces et chèques vacances Cash payment and with credit card 1 000 places Voyage de 15 minutes Journey time around 15 minutes Plan d’accès 15 places 30 places How to get here Paris GPS : N 45°46’17’’ - E 02°59’12’’ Limoges 9 A8 A71 La gare se situe au pied du puy de Dôme, en Maison de site, à 10 km de Clermont-Ferrand : La Font de l’Arbre 63870 Orcines The departure station is at the foot of the puy de Dôme, 10 km from Clermont-Ferrand. D9 Vulcania 41 Clermont Ferrand Lyon 2 D94 Bordeaux Contacts puy de Dôme Montpellier > www.panoramiquedesdomes.fr 0826 399 615 (0,15€ /min) [email protected] Informations touristiques, chemins de randonnée et animations du Conseil général Tourist information and booking of activities + 33 (0) 4 73 62 21 46 [email protected] ts os bille heter v e internet ! c a à r Pense ur notre sit nce adva nce s à l’ava your tickets in ! te si Buy b e on our w -Dôme Puy-de ral du il géné e s n o le C ié par jet init Un pro e sionnair Conces de mmune co le Une filia par : nancé et cofi -financé Projet co on par l’Uni ne en pé de euro ropéen fonds eu ement développFEDER régional r utenu pa Projet so Relance de le plan Création © Tan Gram Com (2015) - Crédit photos : TC Dôme, M.Niels, J.Way, L.Combe, G.Fayet, P.Soissons, S.Bessède. Imprimé sur papier 100% recyclé Cyclus Print Practical information