1.- Quand vous racontez un souvenir d`enfance
Transcription
1.- Quand vous racontez un souvenir d`enfance
1.- Quand vous racontez un souvenir d’enfance, vous évoquez plutôt : Cuando contais un recuerdo de la infancia, evocais mejor : A : les sons ( les sonidos) B : Les images ( las imágenes) C : les odeurs ( Los olores) D : le goût ( el gusto ) 2.- Quand vous parlez d’une personne de votre enfance, vous évoquez plutôt : Cuando hablais de una persona de vuestra infancia, evocais mejor : A: le ton de sa voix ( el tono de su voz) B: un détail de son visage ( un detalle de su cara ) C: son parfum ( su perfume) D: ses gestes d’affection ( sus gestos de afecto ) 3.- Quand on vous racontait des histoires, vous : Cuando os contamos historias, os : A : fermiez les yeux et écoutiez ( cerrais los ojos y escuchais ) B : suiviez l’histoire sur le livre ( seguís la historia en el libro ) C : vous endormniez dans les bras du conteur (os adormecéis en los brazos del narrador ) 4.- Pour apprendre des poèmes à l’école : Para aprender poemas en la escuela : A : vous les répétiez plusieurs fois et les saviez (Los repetíais muchas veces y los sabíais) B : vous les écriviez pour les mémoriser ( los escribíais para memorizarlos) C : une personne vous les faisait répéter ( una persona os lo hacía repetirlos) 5.- Quand vous ne comprenez pas quelque chose : Cuando no comprendéis alguna cosa A : vous vous dites : « ça ne me parle pas » (os decís « me es indiferente ») B : vous faites des schémas pour essayer de comprendre : Hacéis esquemas para intentar comprender C : vous ressentez comme un blocage ( os sentís bloqueado) 6.- Vous apprenez mieux quelque chose : Aprendéis mejor cualquier cosa : A : quand quelqu’un vous en parle (cuando alguien os habla) B: quand vous lisez des libres sur le sujet. (Cuando leéis libros sobre el tema) C: en vous exerçant ( practicando, haciendo ejercicios)