1.- Quand vous racontez un souvenir d`enfance

Transcription

1.- Quand vous racontez un souvenir d`enfance
1.- Quand vous racontez un souvenir d’enfance, vous évoquez plutôt : Cuando contais un
recuerdo de la infancia, evocais mejor :
A : les sons ( les sonidos)
B : Les images ( las imágenes)
C : les odeurs ( Los olores)
D : le goût ( el gusto )
2.- Quand vous parlez d’une personne de votre enfance, vous évoquez plutôt : Cuando hablais
de una persona de vuestra infancia, evocais mejor :
A: le ton de sa voix ( el tono de su voz)
B: un détail de son visage ( un detalle de su cara )
C: son parfum ( su perfume)
D: ses gestes d’affection ( sus gestos de afecto )
3.- Quand on vous racontait des histoires, vous : Cuando os contamos historias, os :
A : fermiez les yeux et écoutiez ( cerrais los ojos y escuchais )
B : suiviez l’histoire sur le livre ( seguís la historia en el libro )
C : vous endormniez dans les bras du conteur (os adormecéis en los brazos del narrador )
4.- Pour apprendre des poèmes à l’école : Para aprender poemas en la escuela :
A : vous les répétiez plusieurs fois et les saviez (Los repetíais muchas veces y los sabíais)
B : vous les écriviez pour les mémoriser ( los escribíais para memorizarlos)
C : une personne vous les faisait répéter ( una persona os lo hacía repetirlos)
5.- Quand vous ne comprenez pas quelque chose : Cuando no comprendéis alguna cosa
A : vous vous dites : « ça ne me parle pas » (os decís « me es indiferente »)
B : vous faites des schémas pour essayer de comprendre : Hacéis esquemas para intentar
comprender
C : vous ressentez comme un blocage ( os sentís bloqueado)
6.- Vous apprenez mieux quelque chose : Aprendéis mejor cualquier cosa :
A : quand quelqu’un vous en parle (cuando alguien os habla)
B: quand vous lisez des libres sur le sujet. (Cuando leéis libros sobre el tema)
C: en vous exerçant ( practicando, haciendo ejercicios)