Livret des Résumés - Université de Lorraine

Transcription

Livret des Résumés - Université de Lorraine
Livret des Résumés
Colloque du réseau DITECO 2015
«Texte et discours
en confrontation dans l’espace européen.
Pour un renouvellement épistémologique et heuristique»
Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
Sommaire
Comité scientifique ........................................................................................................... 4
Comité d’organisation....................................................................................................... 5
Comité d’organisation local............................................................................................... 5
Liste et résumés des conférences invitées plénières ......................................................... 6
Jean-Michel Adam Université de Lausanne, Suisse & Jean-Paul Bronckart Université de Genève,
Suisse ....................................................................................................................................... 7
Marc Angenot Université McGill Montréal, Canada & Sophie Moirand Université Sorbonne
nouvelle Paris 3, France ............................................................................................................. 8
Eni Orlandi UNICAMP, Brésil ...................................................................................................... 9
Dominique Maingueneau Université Paris-Sorbonne, Paris 4, France........................................... 9
Liste et résumés des sessions plénières .......................................................................... 10
Alain Rabatel ICAR, UMR 5191 CNRS, Université de Lyon 2 & Université Lyon 1, France ....... 11
Marie-Anne Paveau Université Paris 13, France ........................................................................ 15
Damon Mayaffre Université de Nice Sophia Antipolis. France .................................................... 16
Laurence Rosier Université Libre de Bruxelles, Belgique ............................................................ 17
Johannes Angermüller University of Warwick, Coventry. Royaume-Uni et CEMS EHESS, Paris.
France .................................................................................................................................... 18
Denis Bertrand Université Paris 8 Vincennes-Saint Denis, France ............................................... 18
Résumés des communications individuelles .................................................................... 19
Guy Achard-Bayle Université de Lorraine, France...................................................................... 19
Kheireddine Bechmar Université de Sétif, Algérie ..................................................................... 20
Anouar Ben Msila Université Moulay Ismail de Meknès, Maroc ................................................. 21
Marion Colas-Blaise Université de Luxembourg, Luxembourg .................................................... 22
Nicolas Couégnas Université de Limoges, France ...................................................................... 23
Maria Antónia Coutinho Universidade Nova de Lisboa, Portugal ............................................... 24
Andrée Chauvin, Mongi Madini & Séverine Equoy-Hutin Université de Franche-Comté, France . 25
Soumya Chebli Université de Khenchela, Algérie....................................................................... 26
Georgeta Cislaru Université Sorbonne nouvelle Paris 3, France.................................................. 27
Filomena Capucho Universidade Católica Portuguesa, Portugal ................................................. 28
Maria Antónia Coutinho Universidade Nova de Lisboa, Portugal ............................................... 29
Camelia Cusnir Universitatea din București, Roumanie .............................................................. 30
Rossana De Angelis Université Sorbonne nouvelle Paris 3, France et Università di Calabria, Italie 31
Pascale Delormas Université Paris Est, Créteil, France ............................................................... 32
Aude Dontenwille-Gerbaud Université Paris Est, Créteil, France ................................................ 33
Dominique Ducard Université Paris Est, Créteil, France ............................................................. 34
Esther Durin Université Paul Valéry Montpellier 3, France ......................................................... 35
Angela Ferrari Université de Bâle, Suisse .................................................................................. 36
Marie-Laure Florea Université Lyon II, France ........................................................................... 37
Kjersti Fløttum & Øyvind Gjerstad Universitetet i Bergen, Norvège ........................................... 38
Nathalie Garric & Julien Longhi Université de Nantes et Université de Cergy-Pontoise, France.... 39
2
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
Marie-Hélène Hermand Université de Poitiers, France .............................................................. 40
Tomáš Hoskovec Pražský lingvistický kroužek, Cercle Linguistique de Prague, République Tchèque
.............................................................................................................................................. 41
Djamel Kadik Université de Médéa, Algérie .............................................................................. 42
Banafsheh Karamifar Université d'Ottawa Isabelle Lecoin Université de Québec en Outaouais &
Marie-Josée Hamel Université d'Ottawa, Canada...................................................................... 43
Sándor Kiss Eötvös Loránd Tudományegyetem Budapest, Debreceni Egyetem, Hongrie .............. 44
Monika Kostro Uniwersytet Warszawki, Pologne ...................................................................... 45
Marie-Christine Lala Université Sorbonne nouvelle Paris 3, France ............................................ 46
Houda Landolsi Uppsala universitet, Suède .............................................................................. 47
Jean-Marc Leblanc Université Paris Est, Créteil, France ............................................................. 48
Sahadete Limani Beqa Universiteti i Prishtinës, Université de Prishtina, Kosovo ......................... 49
Florence Maëso Gardeil Université Sorbonne nouvelle Paris 3, France ....................................... 50
Leda Mansour Université de Paris ouest Nanterre La Défense, France ....................................... 51
Michèle Monte Université du Sud Toulon Var, France ............................................................... 52
Patricia von Münchow Université Paris Descartes Paris 5, France .............................................. 53
Coco Noren Uppsala universitet, Suède .................................................................................... 54
Ondřej Pešek Jihočeská univerzita, Université de Bohême du Sud, République Tchèque ............. 55
Rosalice Pinto Universidade Nova de Lisboa, Portugal ............................................................... 56
Liana Pop Universitatea Babeș-Bolyai. Cluj-Napoca, Roumanie .................................................. 57
Fátima Silva, Diana Machado & Fátima Oliveira Universidade do Porto, Portugal ...................... 58
Justine Simon Université de Lorraine, France ............................................................................ 59
Ronny Scholz University of Warwick, UK................................................................................... 61
Franciska Skutta Debreceni Egyetem, Université de Debrecen, Hongrie ..................................... 62
Maria Svensson Uppsala universitet, Suède.............................................................................. 63
Malika Temmar Université Paris Est, Créteil, France.................................................................. 64
Pierre-Yves Testenoire Université Sorbonne nouvelle Paris 3, France......................................... 64
Ana Lúcia Tinoco Cabral Universidade Cruzeiro do Sul, Brésil .................................................... 65
Béatrice Turpin Université de Cergy-Pontoise, France ............................................................... 66
Verena Weiland Universität Heidelberg, RFA ............................................................................ 67
3
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
Comité scientifique
Jean-Michel Adam, Université de Lausanne,
Suisse
Ruth Amossy, Université de Tel Aviv, Israël
Marc Angenot, Université McGill, Montréal,
Canada
Johannes Angermüller, Université Warwick,
Coventry, UK
Jacqueline Authier-Revuz, Université Paris 3
Sorbonne Nouvelle, France
Sémir Badir, Université de Liège, Belgique
Anouar Ben Msila, Université Moulay Ismail,
Meknès, Maroc
Waldir Beividas, Université de São Paolo, Brésil
Denis Bertrand, Université Paris 8, France
Marc Bonhomme, Université de Berne, Suisse
Margarita Borreguero Zuloaga, Universidad
Complutense, Madrid, France
Sonia Branca-Rosoff, Université Paris 3
Sorbonne Nouvelle, France
Jacques Bres, Université Montpellier 3, France
Thomas Broden, Purdue University, États-Unis
Jean-Paul Bronckart, Université de Genève,
Suisse
Laura Calabresse, Université Libre de Bruxelles,
Belgique
Filomena Capucho, Universidade Católica
Portuguesa, Portugal
Ivã Carlos Lopes, Université de São Paulo, Brésil
Michel Charolles, Université Paris 3 Sorbonne
Nouvelle, France
Andrée Chauvin-Vileno, Université de FrancheComté, France
Marion Colas-Blaise, Université du Luxembourg,
Luxembourg
Bernard Combettes, Université de Lorraine,
France
Nicolas Couégnas, Université de Limoges,
France
Emmanuelle Danblon, Université Libre de
Bruxelles, Belgique
Catherine Détrie, Université Montpellier 3, France
Maria-Giulia Dondero, Université de Liège,
Belgique
Martina Drescher, Universität Bayreuth,
Allemagne
Dominique Ducard, Université Paris Est Créteil
Paris 12, France
Françoise Dufour, Université Montpellier 3,
France
Eva Martha Eckkrammer, Université de
Mannheim, Allemagne
Irène Fenoglio, ENS-ULM, Paris, France
Angela Ferrari, Université de Bâle, Suisse
Kjersti Fløttum, Université de Bergen, Norvège
Jacques Fontanille, Université de Limoges,
France
Edouardo Guimarães, Université de Campinas,
Brésil
Elisabeth Harkot de La Taille, Université de São
Paolo, Brésil
Tomáš Hoskovec, Université Mazaryk, Brno,
République Tchèque
Jean-François Jeandillou, Université de Paris
Ouest Nanterre La Défense, France
Sandor Kiss, Université Eötvös Loránd Budapest,
Hongrie
Jean-Marie Klinkenberg, Université de Liège,
Belgique
Massimo Leone, Université de Turin, Italie
Juan Manuel López Muñoz, Université de Cadix,
Espagne
Lita Lundquist, Bussiness High School of
Copenhague, Danemark
Dominique Maingueneau, Université Paris 4Sorbonne, France
Sophie Marnette, Université d’Oxford, UK
Gianfranco Marrone, Université de Palerme, Italie
Damon Mayaffre, Université de Nice, France
Sophie Moirand, Université Sorbonne Nouvelle,
France
Michèle Monte, Université du Sud Toulon Var,
France
Henning Nølke, Université d’Aarhus, Danemark
Eni Orlandi, Université de Campinas, Brésil
Marie-Anne Paveau, Université Paris 13
Sorbonne Paris Cité, France
Gregor Perko, Université de Ljubljana, Slovénie
Laurent Perrin, Université Paris Est Créteil Paris
12, France
Ondrej Pešek, Université de Bohême du Sud,
République Tchèque
Diana Luz Pessoa de Barros, Université de Sao
Paolo, Brésil
André Petitjean, Université de Lorraine, France
Isabella Pezzini, Université de Rome, Italie
Carlos Piovezani, Université Fédérale de São
Carlos, Brésil
Michele Prandi, Université de Gênes, Italie
Alain Rabatel, Université Lyon 1, France
Laurence Rosier, Université Libre de Bruxelles,
Belgique
André Salem, Université Paris 3 Sorbonne
Nouvelle, France
Franciska Skutta, Université de Debrecen,
Hongrie
Gian Maria Tore, Université du Luxembourg,
Luxembourg
María Dolores Vivero García, Universidad
Autónoma, Madrid, Espagne
Jacques Walter, Université de Lorraine, France
Elda Weizman, Université Bar Ilan, Israël
Ruth Wodak, Université de Lancaster, UK
4
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
Comité d’organisation
Driss Ablali, CREM-Université de Lorraine
Guy Achard-Bayle, CREM-Université de Lorraine
Laurent Perrin, Ceditec-Université Paris Est Créteil Paris 12
Malika Temmar, Université d’Amiens/Ceditec-Université Paris Est Créteil Paris 12
Sandrine Reboul-Touré, Clesthia-Université Sorbonne Nouvelle Paris 3
Comité d’organisation local
Driss Ablali
Guy Achard-Bayle
Ayman Alsmadi
Mériam Azizi-Zyserman
Aurora Fragonara
Mc Haendel Ismael
Bilhaj Hussain
Hadria Khelifi
Sara Mortaji
Justine Simon
Qahraman Sulaiman Ahmed
Yu Wang
Brigitte Wiederspiel
Fatemeh Zamanpira
5
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
Liste
et résumés des conférences invitées plénières
Conférence invitée plénière I
Jean-Michel Adam, Université de Lausanne, Suisse
& Jean-Paul Bronckart, Université de Genève, Suisse
« Comment articuler genres, types et règles des textes/discours ? Une proposition de
clarification épistémo-méthodologique »
Conférence invitée plénière II
Marc Angenot, Université McGill Montréal, Canada
& Sophie Moirand, Université Sorbonne nouvelle Paris 3, France
« Discours sociaux, Histoire et controverses à l'épreuve de la sémantique discursive, de la
rhétorique et de l'histoire des idées »
Conférence invitée plénière III
Eni Orlandi, UNICAMP, Brésil
« La relation Discours/Texte : constitution, formulation et circulation des sens et des sujets »
Conférence invitée plénière IV
Dominique Maingueneau, Université Paris-Sorbonne, Paris 4, France
« L’analyse du discours, hier et aujourd’hui : quelques réflexions »
6
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
COMMENT ARTICULER GENRES, TYPES ET REGLES DES TEXTES/DISCOURS ?
UNE PROPOSITION DE CLARIFICATION EPISTEMO-METHODOLOGIQUE
Jean-Michel Adam
Université de Lausanne, Suisse
& Jean-Paul Bronckart
Université de Genève, Suisse
Résumé : En conformité aux objectifs du colloque, nous aborderons la question du statut
respectif des entités désignées par les termes de texte, discours, genre, type et règle, ainsi que
leurs modes d'interaction au sein de l'activité générale de production/réception du langage.
Nous prendrons d'abord appui sur le positionnement épistémologique que nous avons élaboré
sur la base d'un travail d'articulation de principes théorico-méthodologiques formulés par les
fondateurs des approches interactionnistes de l'humain, notamment par Durkheim, Saussure,
Volochinov et Vygotski. Nous commenterons ensuite les principales approches de
linguistique et/ou des sciences du discours auxquelles nous avons puisé, en l'occurrence celles
de Benveniste, Coseriu, Culioli, Genette, Halliday, Isenberg et Sapir.
Sur ces deux bases, nous énoncerons les arguments conduisant à la nécessité de clairement
distinguer : - le niveau des activités humaines, dont l'activité de langage ; - le niveau des
textes comme réalisations effectives de cette activité verbale mobilisant les ressources
spécifiques d'une langue ; - le niveau des modes d'énonciation sous-tendant la structuration de
segments de textes (que nous qualifions pour notre part de types de discours) ; - le niveau des
règles générales de structuration de tout texte.
Cette mise en place nous conduira à contester la pertinence et la « solidité » de la distinction
usuelle Texte/Discours évoquée dans l'argument du présent colloque, et à rediscuter à cet effet
du locus de la généricité et de son rapport à la dimension proprement sémiotique. Nous
présenterons pour clore la conceptualisation alternative que nous avons développée et nous
l'illustrerons par quelques analyses d'extraits de textes profanes et littéraires.
7
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
DISCOURS SOCIAUX, HISTOIRE ET CONTROVERSES A L'EPREUVE DE LA SEMANTIQUE DISCURSIVE,
DE LA RHETORIQUE ET DE L'HISTOIRE DES IDEES
Marc Angenot
Université McGill Montréal, Canada
& Sophie Moirand
Université Sorbonne nouvelle Paris 3, France
Résumé : La confrontation entre Marc Angenot et Sophie Moirand s’appuiera en premier lieu
sur la notion de « discours social », notion désormais qu’on retrouve dans de nombreux textes
de l’espace européen francophone sans qu’elle soit rapportée explicitement à la théorie du
même nom proposée par M. A. (d’après S. M.). Car finalement si on enlève la notion de ce
que M. A. a tenté de délimiter en tant qu’objet scientifique susceptible de donner lieu à une
théorie et d’une méthode, tout discours, dit S. M., n’est-il pas un « discours social »… ?
Si l’on est en effet quelque peu d’accord sur l’importance des conditions socio-historicophilosophiques dans lequel un discours est produit, c’est peut-être l’ordre de la méthode qui
s’avère différente lorsqu’on compare les démarches, les concepts et les catégories d’analyse :
à une méthode (celle de M. A.) fondée sur une rhétorique, non seulement « inscrite au cœur
de l’histoire intellectuelle, politique et culturelle », mais si dépendante de l’histoire des idées à
une époque donnée que le locuteur est contraint « par l’arsenal argumentatif » disponible à
son époque (l’ensemble des arguments « recevables » à un époque donnée), on pourrait en
effet opposer une autre méthode, davantage ancrée dans une approche d’analyse linguistique
du discours propre à la tradition de l’espace francophone « européen », qui s’attache « au plus
près des matérialités discursives » des textes et des interactions (formes lexico-sémantiques,
énonciatives, sémiotiques) considérées comme préalables à la recherche des « raisons » des
configurations argumentatives et des schématisations (celle de S. M. et d’autres…).
D’un côté, les discours analysés sont généralement choisis dans une culture, un état de société
déterminé, un moment de l’histoire, qui sont généralement déjà connus et étudiés et on essaie
d’analyser les mécanismes qui permettent de proposer un contre discours ou de soutenir une
thèse (mais n’est-ce pas quelque peu utopique de croire qu’on puisse prendre en compte « la
totalité ce qui se dit et s'écrit en embrassant tous les secteurs, toutes les disciplines, tous les
champs discursifs », c’est-à-dire toute la culture (le Zeitgeist), comme le propose M. A. ? (dit
S. M.). De l’autre, on travaille davantage dans le présent, et si on ne dispose pas du recul de
l’histoire et de l’ensemble des données culturelles qui permettraient justement d’ancrer
d’emblée l’analyse dans l’histoire des idées, n’est-on pas à même de mieux prendre en compte
les discours éphémères (l’oral, le numérique, l’iconique des graffitis et autres représentations
langagières non strictement scripturales…), d’où la nécessité de s’appuyer davantage sur les
traces repérables de l’interdiscursivité et de la mémoire pour articuler les données aux
extérieurs et aux antérieurs des formes langagières et aux objets du monde auxquels elles
renvoient et dont elles construisent les référents ? (S. M.).
Au-delà de la confrontation, la question d’un renouvellement épistémologique et heuristique
se pose, de toute façon, dès qu’on aborde aujourd’hui de nouveaux corpus, des corpus
sensibles, des corpus numériques, des genres a priori « nouveaux », des situations
multilingues et multiculturelles dont on ne peut maîtriser la totalité des contextes sociaux,
historiques, rhétoriques, interdiscusifs, sémiotiques, situationnels dans lesquels les textes, les
discours, les traces langagières ont été produits. On essaiera d’en débattre…
8
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
LA RELATION DISCOURS / TEXTE :
CONSTITUTION, FORMULATION ET CIRCULATION DES SENS ET DES SUJETS
Eni Orlandi
UNICAMP, Brésil
Résumé : Après des années d´analyses, de développements théoriques et méthodologiques en
convergence et en divergence, l´analyse de discours est dévenue un domaine scientifique qui a
déplacé, avec l ´établissement et la définition de la notion de discours, les frontières d´autres
domaines scientifiques, réorganisant les relations entre les sciences humaines et sociales.
Notre but ici est de montrer l´importance épistémologique de la notion de texte pensée para
rapport à la relation du sujet au sens. Nous soutenons ici la position d´entredeux que nous
pratiquons en concevant le rapport du texte avec l´éxtériorité comme rapport constitutif du
discours. Travailler le rapport entre discours et texte dans cette perspective, signifie prendre le
texte comme unité significative, unité de l´analyse discursive (E. Orlandi, 2001), en
considérant dans le texte la présence-absente d´un ensemble de discours possibles, dans um
rapport réglée avec la variance, avec la langue, avec l´historicité, avec l´exteriorité
constitutive (l´interdiscours). Ce changement de terrain, nous permet de redéfinir la notion de
texte, en même temps que l´on attribue un autre statut à la notion d´auteur, en deplaçant le
rapport entre l´écrit et la lecture. Nous depassons ainsi le stigmate de la séparation
réthorique/dialectique/grammaire où l´on est en permanente oscilation entre science et savoir,
entre théorie et pratique, par le fait même d´ introduire la notion de texte et avec elle celle de
situation. Avec la place donnée au texte par l´analyse de discours nous ne sommes plus
attachés au faux dilème, qui se sert du texte comme pretexte de la grammaire ou de l´oeuvre
littéraire. Le texte acquiert ainsi un statut scientifique défini comme unité de sens par rapport
à La situation, unité de l´analyse de discours.
L’ANALYSE DU DISCOURS, HIER ET AUJOURD’HUI : QUELQUES REFLEXIONS
Dominique Maingueneau
Université Paris-Sorbonne, Paris 4, France
Depuis le début des années 1970, moment où j’ai commencé à me confronter à l’analyse du
discours, – d’abord comme étudiant, ensuite comme chercheur – son paysage théorique et
méthodologique mais aussi sa géographie ont considérablement changé. Dans cette
communication je m’efforcerai de dégager quelques évolutions significatives depuis une
quarantaine d’années. Je m’attarderai en particulier sur les relations entre études de discours
et analyse du discours, sur la dimension critique des études de discours, sur l’hétérogénéité de
ses démarches et sur la diversité de ses corpus. Ce sera l’occasion d’insister sur la nécessité
d’intégrer dans le champ de l’analyse du discours les textes dont l’étude est traditionnellement
réservée aux facultés de lettres. Mais une telle intégration a de des conséquences
épistémologiques importantes, comme, sur un plan très différent, la prise en compte des
nouvelles technologies de la communication.
9
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
Liste
et résumés des sessions plénières
Session plénière I
1 Alain Rabatel, Université Lyon 1, France
« L’actualisation des textes et des discours : du sujet, des œuvres et de l’expérience »
2 Marie-Anne Paveau, Université Paris 13, France
« Conversion numérique et modification épistémologique. Analyser les discours natifs du
web »
Session plénière II
3 Damon Mayaffre, Université de Nice Sophia Antipolis. France
« Textes augmentés et discours numériques. Pour une approche logométrique des digital
corpora »
4 Laurence Rosier, Université Libre de Bruxelles, Belgique
« Une stylistique sociologique : itinéraire d’une approche socio-discursive du texte littéraire »
Session plénière III
5 Johannes Angermüller, University of Warwick, Coventry. Royaume-Uni et CEMS EHESS,
Paris. France
« Analyse du Discours/ Discourse Studies/ Diskursforschung : les études critiques du
discours. Vers un champ transdisciplinaire européen ? »
Session plénière IV
6 Denis Bertrand, Université Paris 8 Vincennes-Saint Denis, France
« Sémiotique du discours. Modèles et opérationnalité »
10
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
L’ACTUALISATION DES TEXTES ET DES DISCOURS, LES ŒUVRES ET L’ENGAGEMENT
Alain Rabatel
ICAR, UMR 5191 CNRS, Université de Lyon 2 & Université Lyon 1, France
Résumé :
1. Du sujet et des conceptions intentionnelles ou attentionnelles de l’énonciation
2. Des œuvres et de l’interprétation
3. L’actualisation des œuvres et les enjeux de l’expérience (ou : pour alimenter la réflexion sur
les relations entre esthétique, éthique et linguistique)
(1) « On a plusieurs fois suggéré qu’il existe une différence entre un produit de l’art (une statue, un tableau ou
une chose semblable) et une œuvre d’art. Le premier est physique et virtuel ; la seconde est active et inscrite dans
une expérience. Elle est ce que le produit effectue, son actualisation. Car nulle chose ne vient s’inscrire de façon
pure et simple dans l’expérience, qu’il s’agisse d’un événement apparemment sans forme, d’un thème
intellectuellement articulé ou d’un objet élaboré avec le soin d’une émotion associée à une pensée. L’occurrence
de la chose est le point de départ d’une interaction complexe ; et le caractère de la chose telle qu’elle sera
ressentie dépend de la nature de cette interaction. » (Dewey 2012 : 273)
(2) « L’expérience est le résultat, le signe et la récompense de cette interaction entre l’organisme et
l’environnement qui, lorsqu’elle est menée à son terme, est une transformation de l’interaction en participation et
en communication. » (ibid. : 60)
(3) « L’identification du rythme à la récurrence dans son sens littéral, au retour régulier d’éléments identiques,
procède d’une conception statique ou anatomique, plutôt que fonctionnelle, de la récurrence : car
fonctionnellement, la récurrence s’interprète sur la base de la mobilisation, au moyen de l’énergie des éléments,
d’une expérience complète menée à son terme. Etant donné que l’exemple favori des tenants de ce contresens
théorique est le battement d’une horloge, appelons-le théorie du tic-tac. Alors qu’avec un brin de réflexion, il
devrait être évident que, s’il était possible de faire l’expérience d’une série uniforme de tic-tac, ceci aurait pour
effet soit de nous endormir, soit de nous pousser à l’exaspération, cette théorie érige une régularité de ce genre
en exemple étalon, que l’on compliquera ensuite par la superposition de divers autres rythmes, tout aussi
réguliers. » (Dewey 2012 : 275)
(4) « Il est évident qu’il n’y a pas de rythme sans récurrence. Mais si celle-ci est interprétée en termes de
répétition littérale, soit du matériau, soit d’intervalles exacts, c’est que la réflexion du physicien est venue se
substituer à l’expérience artistique. La récurrence mécanique est celle des unités matérielles. La récurrence
esthétique est celle des relations qui récapitulent et anticipent. Les unités récurrentes comme telles attirent
l’attention sur elles-mêmes en tant que parties isolées, et donc indépendamment du tout. Du coup, elles
affaiblissent l’effet esthétique. Les relations récurrentes servent à définir et à délimiter des parties, en leur
attribuant une individualité propre. Mais en même temps, elles relient ; les entités individuelles qu’elles
distinguent réclament, s’agissant de rapports, association et interaction avec les autres unités individuelles. Ainsi
les parties contribuent de façon vitale à la construction d’un tout en expansion. » (Dewey 2012 : 279)
Références bibliographiques
ADAM Jean-Michel, dir. (2015) Faire Texte. Frontières textuelles et opérations de textualisation.
Besançon, Presses universitaires de Franche-Comté.
11
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
ARENDT Hannah (2005) Responsabilité et jugement. Paris, Payot.
BARATAY Eric (2012) Le point de vue animal. Paris, Éditions du Seuil.
BARBERIS Jeanne-Marie (2001) « Texte/textualité », in Détrie, C. Siblot, P. et Verine, B. (eds) Termes
et concepts pour l’analyse du discours. Paris, Champion, 349-356.
BENVENISTE Émile (1966) « La classification des langues », Problèmes de linguistique générale 1.
Paris, Gallimard, 99-118.
BENVENISTE Émile (2011) Baudelaire. Limoges, Lambert-Lucas.
BENVENISTE Émile (2012) Dernières leçons. Collège de France 1968 et 1969. Paris, EHESS,
Gallimard, Seuil.
BERTHOZ Alain (2004) « Physiologie du changement de point de vue », dans A. Berthoz et G.
Jorland (dir.), L’empathie. Paris, Odile Jacob, 253-275.
BRES Jacques (2007) « Sous la surface textuelle, la profondeur énonciative. Ebauche de description
des façons dont se signifie la dialogisme de l’énoncé », in Therkelsen R., Møller Andersen N.
Nølke H. (éds.), Sproglig polyfoni. Texter om Bachtin and Scapoline, Aarhus, Aarhus
Universitetsforlag, 37-54.
CAPT Vincent (2013) Poétique des écrits bruts. Limoges, Lambert-Lucas
CHARAUDEAU Patrick (1984) « Une théorie des sujets du langage », Langage et société, 28-1, 37-51.
CULIOLI Antoine (2002) Variations sur la linguistique. Paris, Klincksieck.
CULIOLI Antoine & NORMAND Claudine (2005) Onze rencontres sur le langage. Paris, Ophrys.
DEWEY John [1934] (2012) L’art comme expérience. Gallimard, Folio Essais.
DUCROT Oswald (1980) Les mots du discours. Paris, Minuit.
DUCROT Oswald (1984) Le dire et le dit. Paris, Minuit.
GAULMYN de Marie-Madeleine (1987) Reformulation et planification métadiscursives. In Décrire la
conversation, Cosnier J. & Kerbrat-Orecchioni C. (éds.), 167-198. Lyon, Presses universitaires de
Lyon.
JULIA Catherine (2001) Fixer le sens ? La sémantique spontanée des gloses de spécification du sens.
Paris, Presses de la Sorbonne Nouvelle.
KRISTEVA Julia (2012) « Émile Benveniste, un linguiste qui ne dit ni ne cache, mais signifie », in
Benveniste É. Dernières leçons. Collège de France 1968 et 1969. Paris, EHESS, Gallimard,
Seuil, 13-40.
LONGHI Julien (2011) Visées discursives et dynamiques du sens commun. Paris L’Harmattan.
MAINGUENEAU Dominique (2004) « Retour sur une catégorie : le genre », in Jean-Michel Adam,
Jean-Blaise Grize, Magid Ali Bouacha (dir.) Texte et discours : catégories pour l’analyse.
Dijon, Editions universitaires de Dijon, 107-118.
MERLE Jean-Marie (éd.) (2003) Le sujet. Paris, Ophrys.
12
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
MESCHONNIC Henri (2002) « Le rôle de la théorie du langage pour une poétique et une politique de
la relation entre la France et le Japon », in Meschonnic H. et Shigehiko H., La modernité après
le pos-moderne, Paris, Maisonneuve et Larose, 165-183.
MORIN Edgar (1999) Les sept savoirs nécessaires à l’éducation du futur. Paris, Unesco,
http://www.agora2&.org/unesco/7savoirs/.
NUSSBAUM Martha (2011) Les émotions démocratiques. Comment former les citoyens du XXIe
siècle ?, Paris, Flammarion. [2010], Not for profit. Why Democraty Needs the Humanities,
2010, Princeton UP.
NUSSBAUM Martha (2013) [2012] The new religion intolerance. Overcoming the Politics of Fairs in
an Anxious Age. The Belknap Press of Harvard University Press. Les religions face à
l’intolérance. Vaincre la politique de la peur. Paris, Flammarion
NUSSBAUM Martha (2015) L’art d’être juste. Paris, Flammarion. [1995] Poetic justice. The Literary
Imagination and Public Life. Boston, Beacon Press.
RABATEL Alain (2005a) « La part de l’énonciateur dans la construction interactionnelle des points de
vue », Marges linguistiques, 9, 115-136.
RABATEL Alain (2005b) « La construction inférentielle des valeurs : pour une réception pragmatique
des
textes
(littéraires) »,
Cahiers
de
narratologie,
12,
1-18.
http://revel.unice.fr/cnarra/document.html?id=
RABATEL Alain (2008) Homo narrans. Pour une analyse énonciative et interactionnelle du récit.
Tome 1. Les points de vue et la logique de la narration. Tome 2. Dialogisme et polyphonie dans
le récit. Limoges, Editions Lambert-Lucas.
RABATEL Alain (2009a) « Prise en charge et imputation, ou la prise en charge à responsabilité
limitée », Langue française, 162, 71-87.
RABATEL Alain (2009b) « L’arrestation de Jésus et la représentation de Judas en Jean, 18, 1-12. Une
relecture mise en perspective avec l’univers de la gnose et l’Evangile de Judas », Études
théologiques et religieuses, tome 84, volume 1, 49-79.
RABATEL Alain (2010a) « Schémas, techniques argumentatives de justification et figures de l’auteur
(théoricien ou vulgarisateur) », Revue d’anthropologie des connaissances, vol 4-3, pp. 504525.http://www.cairn.info/revue-anthropologie-des-connaissances-2010-3-page-505.htm
RABATEL Alain (2010b) « La dialectique du singulier et du social dans l’approche énonciative du
style à travers l’articulation des primats et des primautés, des facteurs et des acteurs », in
Littérature et linguistique, Cluny, 40 ans après. Textes : normes, usages et pratiques, D. Ablali
et M. Kastberg (éds), 325-336. Besançon, Presses universitaires de Franche-Comté.
RABATEL Alain (2010c) « L’arrestation de Jésus et la représentation de Judas en Jean, 18, 1-12 », »,
Actes du XXVe congrès international de linguistique et de philologie romanes. Iliescu,
M./Siller-Runggaldier, H., Danler, P. (éds.), 7 tomes, 523-531. Tübingen : Max Niemeyer
Verlag.
13
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
RABATEL Alain (2010d) « Texte, communauté discursive et dynamique interprétative », in Directions
actuelles en linguistique du texte, tome 1, L.S. Florea, C. Papahagi, L. Pop, A. Curea (dir.), 177188. Casa Cartii de Stiinta, Cluj-Napoca, Roumanie.
RABATEL Alain (2013a) « Ethique, point(s) de vue et rapport aux différents régimes de vérité », in Le
rapport éthique au discours C. Guérin, G. Siouffi, S. Sorlin (éds), pp. 65-80. Berne, Peter Lang.
RABATEL Alain (2013b) « Les apports de l’analyse des discours médiatiques : de l’interprétation des
données à la critique des pratiques discursives et sociales », Dacoromania, vol. XVIII-1, 33-50.
RABATEL Alain (2013c) « L’engagement du chercheur, entre ‘éthique d’objectivité’ et ‘éthique de
subjectivité’ », Argumentation et Analyse de Discours, 11, http://aad.revues.org/1526
RABATEL Alain (2013d) « Empathie et émotions argumentées en discours », Le Discours et la langue,
4-1, 159-177.
RABATEL Alain (2014) « Quelques remarques sur la théorie argumentative de la polyphonie » Arena
romanistica, 14, 204-222.
RABATEL Alain (2015a) « Du sujet, des œuvres et de l’interprétation », in Littérature, linguistique et
didactique du français. Les travaux Pratiques d'André Petitjean, Caroline Masseron, JeanMarie-Privat, Yves Reuter (éds), 97-105. Villeneuve d’Ascq, Presses universitaires du
Septentrion.
RABATEL Alain (2015b) « D’un mode de signifiance sémantique pathémique-iconique fréquent en
poésie à un mode d’énonciation subjectif-empathique », in Émile Benveniste : vers une poétique
générale, S. Bédouret et C. Laplantine (éds). Pau, Presses universitaires de Pau et des Pays de
l’Adour, 111-137.
RABATEL Alain (2015c) « Dégoût et indignation dans le Manifeste/pétition féministe Pas de justice,
pas de paix », in Comment les médias parlent des émotions. L’affaire Nafissatou Diallo contre
Dominique Strauss-Kahn, A. Rabatel M. Monte, M. Graças Soares Rodrigues (éds), 143-160.
Limoges, Lambert-Lucas.
RASTIER François (2000) L’accès aux banques textuelles – des genres à la doxa. Texto ! Juin 2002.
http://www.revue-texto.nt/inedits/Rastier_Acces.html
RASTIER François (2001) Arts et sciences du texte, Paris, PUF.
RASTIER François (2013) Apprendre pour transmettre. L’éducation contre l’idéologie managériale.
Paris, PUF.
RICŒUR Paul (1983) Temps et récit, T. 1, Paris, Le Seuil.
RIZZOLATTI Giacomo et SINIGAGLIA Corado (2007) Les neurones miroirs. Paris, Odile Jacob.
SCHAEFFER Jean-Marie (1986) « Du genre au texte. Notes sur la problématique générique », in
Gérard Genette et al. Théorie des genres. Paris, Editions du Seuil.
SCHAEFFER Jean-Marie (2015) L’expérience esthétique. Paris, Gallimard.
STEUCKARDT Agnès & NIKLAS-SALMINEN Aïno (éds.) (2003) Le mot et sa glose. Aix-enProvence, Publications de l’Université de Provence.
14
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
STEUCKARDT Agnès & NIKLAS-SALMINEN Aïno (éds.) (2005) Les marqueurs de glose. Aix-enProvence, Publications de l’Université de Provence.
VION Robert (éd.) (1998) Les sujets et leurs discours. Enonciation et interaction. Aix-en-Provence,
Publications de l’université de Provence.
CONVERSION NUMERIQUE ET MODIFICATION EPISTEMOLOGIQUE.
ANALYSER LES DISCOURS NATIFS DU WEB
Marie-Anne Paveau
Université Paris 13, France
Résumé : Pour répondre à la question du « renouvellement épistémologique et heuristique »
posée par le colloque, je propose d’examiner les (r)évolutions épistémologiques et théoriques
présidant à l’analyse des discours numériques, entendus comme productions natives du web
2.0.
Dans la perspective d’une « exposition des continuités » proposée par l’argument du colloque,
dotée d’une dimension critique, je retracerai d’abord la généalogie des approches françaises et
francophones : ce qui s’est d’abord appelé écritures électroniques, puis discours de l’internet,
a été étudié à partir des années 1990 dans le cadre de la Communication médiée/médiatisée
par ordinateur, partiellement issue de la Computer Mediated Communication anglophone
(Liénard (dir.) 2013).
Dans un second temps, je montrerai que ces propositions, contemporaines du web 1.0 et
antérieures au web social, présentent un certain nombre de déficits qui rendent difficile
l’analyse des discours natifs du web contemporains, pour trois raisons : 1. elles restent
tributaires d’une circonscription de l’analyse aux domaines internalistes comme la
morphographie ou la graphophonétique, dans l’analyse des SMS notamment ; 2. les théories
et méthodologies proposées pour travailler le discours sont généralement transposées ou
modifiées à partir des modèles hors ligne, mais non repensées dans la perspective des
écosystèmes connectés (Mourlhon-Dallies et al. (dir.) 2004, Barats (dir.) 2013) ; 3. La
linguistique textuelle francophone n’a fait aucune proposition pour rendre compte de la
textualité numérique (Paveau 2015b).
Dans un troisième temps je présenterai, dans la perspective de l’analyse du discours
numérique, quatre questions posées aux linguistiques TDI (Texte, discours, interaction) par
les discours numériques produits dans l’écosystème du web 2.0 voire 3.0 (Paveau 2015a),
dans le cadre de la « grande conversion numérique » (Doueihi 2008) : la nature
technolangagière des énoncés (Paveau 2013), leur contextualisation technorelationnelle
spécifique, leur investigabilité et leur réception en termes d’audience et d’affiliation diffuse
(Zappavigna 2012). Dans cette perspective, je présenterai les grandes lignes du dialogue qui
se noue actuellement entre l’analyse du discours numérique et l’étude des interactions
multimodales par écran (Develotte et al. dir 2011).
15
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
TEXTES AUGMENTES ET DISCOURS NUMERIQUES.
POUR UNE APPROCHE LOGOMETRIQUE DES DIGITAL CORPORA
Damon Mayaffre
Université de Nice Sophia Antipolis. France
Résumé : La distinction texte / discours tient beaucoup à la réification, matérialisation,
naturalisation du premier et à l’idéalisation, dématérialisation ou artificialisation du second.
C’est parce que le texte a pu être réduit à son support matériel (sinon naturel) telle la page
papier, lorsque le discours semblait nous renvoyer, lui, à l’évanescence de ses conditions
idéologiques ou culturelles de production, qu’une dichotomisation sans doute utile mais
caricaturale a pu parfois s’exprimer.
Aujourd’hui, si le numérique représente un risque épistémologique évident dans les sciences
du texte (néo-scientisme et technologisation du sens que certaines approches Talistes
représentent bien), il constitue avant tout une révolution heureuse dont une des conséquences
est la redéfinition des rapports texte/discours.
Cette contribution entend discuter l’herméneutique matérielle numérique qui se déploie
actuellement dans le cadre des digitales humanités : celle-ci pose, par-delà les textes et les
discours, les corpus textuels numériques comme des objets heuristiques et herméneutiques :
parce qu’ils se présentent comme des architextes, et donnent corps à une notion aussi difficile
que l’intertextualité, les (grands) corpus numériques organisent et performent des parcours
interprétatifs, reconsidèrent la notion de textualité, complémentent nos actes de lecture
dominés jusqu’ici avant tout par la linéarité scripturale du texte. En deux interrogations : les
textes augmentés seraient-il aujourd’hui devenus des discours ? Et les corpus textuels
numériques, grâce aux vertus concrètes de l’hypertextualité, intégreraient-ils le contexte dans
le texte ?
Le propos théorique sera illustré sur le corpus des interventions télévisées des présidents de la
République française de 1958 à 2015 et grâce à l’outillage logométrique (mesure du discours)
ou textométrique (mesure du texte) implémenté dans le logiciel Hyperbase (10.0 – 2015).
16
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
UNE STYLISTIQUE SOCIOLOGIQUE :
ITINERAIRE D’UNE APPROCHE SOCIO-DISCURSIVE DU TEXTE LITTERAIRE
Laurence Rosier
Université Libre de Bruxelles, Belgique
Résumé : Il y a vingt deux ans, je publiais l’un des mes premiers articles, avec cette
conviction pompeuse de la jeune chercheuse d’ouvrir un champ disciplinaire. J’étais
largement inspirée, faut-il le rappeler, par les travaux de Mikhaïl Bakhtine (relu par Bernard
Gardin devrais-je aussi préciser) : la stylistique sociologique. Sous cette étiquette, je tentais de
défendre une approche discursive du texte qui combinerait les conditions de production
externes et l’analyse « formelle », ayant la prétention de croire que les formes grammaticales
possédaient une signification idéologique. J’essayais de systématiser une approche qui
m’avait beaucoup marquée lorsque je travaillais à mon mémoire de fin d’études sur
l’esthétique des romanciers communistes et que j’essayais de donner une assise linguistique à
la pratique française du réalisme socialiste : l’ouvrage de Régine Robin sur le réalisme
socialiste dans les années trente en URSS paru en 1986, fut mon socle théorique, ouvrage «
qui tout en travaillant sur l’émergence d’un syntagme (approche d’AD classique) y conjoint
l’étude du « sociogramme » du héros, mis à mal dans la fiction russe et l’approche d’un
« dialogisme » bakthinien, « esthétique impossible » (Rosier 2005, p 18), l’esthétique d’ un
courant réduit à l’idôlatrie idéologique. Modestement, j’avais tenté de montrer alors que le
réalisme socialiste français (Louis Aragon, Paul Nizan mais aussi plus tard Roger Vailland)
poursuivaient une tradition du roman réaliste dialogique, héritier à la fois de Balzac, Flaubert
et Zola, en reprenant la polyphonie des prédécesseurs pour la mettre au service de la mise en
voix des discours des acteurs sociaux dans leur ensemble (le patronat, les militaires, le clergé,
les anarchistes, les domestiques, les ouvriers, les intellectuels…) grâce à des jeux sur
l’énonciation rapportée. Ce type d’approche, j’y voyais donc une stylistique sociologique.
Relisant aujourd’hui à la fois le mémoire et l’article, j’y vois indiquées des pistes qui
aujourd’hui ont été pleinement labourées, comme la question du style parlé, dont je
pressentais à l’époque que ce serait un creuset pour réconcilier l’approche langagière du texte
et de ses structures, avec des préoccupations sociales (faire « parler le peuple »). J’y vois
surtout l’occasion aujourd’hui de dresser un itinéraire d’un certain type d’approche du texte
littéraire, qui témoigne de la réussite de l’interdisciplinarité pour envisager, via la stylistique,
la littérature comme un discours articulant l’individuel et le social par le style.
17
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
ANALYSE DU DISCOURS/ DISCOURSE STUDIES/ DISKURSFORSCHUNG :
LES ETUDES CRITIQUES DU DISCOURS. VERS UN CHAMP TRANSDISCIPLINAIRE EUROPEEN ?
Johannes Angermüller
University of Warwick, Coventry. Royaume-Uni
et CEMS EHESS, Paris. France
Résumé : Depuis quelques années, les contours d’un nouveau champ transdisciplinaire se
dessinent : les études de discours. A la différence de l’analyse du discours, souvent tributaire
d’une discipline (par exemple la linguistique) ou d’une tradition (par exemple "l’analyse du
discours française"), ce champ englobe de nombreux courants et traditions à la croisée du
langage et de la société : interactionnisme et pragmatique, structuralisme et
poststructuralisme, approches interprétatives et sémiotiques en sciences humaines et sociales.
Dans ma contribution, je tâcherai de retracer la question de la 'critique' telle qu’elle se pose
dans les études de discours aujourd'hui, notamment dans ses courants anglo-saxons,
francophones et germaniques. Si la 'critique' est une étiquette souvent appliquées aux
analystes du discours au Royaume-Uni, moins souvent aux chercheurs en Allemagne et
rarement en France, les usages différents qu’on fait de 'critique' semblent renvoyer aux
rapports qu’entretiennent les sciences du langage et les sciences sociales dans ces contextes
différents. En prenant comme point de départ de la question de la critique dans les études de
discours, je voudrais donc proposer une (courte) analyse des études du discours en Europe.
SEMIOTIQUE DU DISCOURS. MODELES ET OPERATIONNALITE
Denis Bertrand
Université Paris 8 Vincennes-Saint Denis, France
Résumé : Dans le contexte riche, ouvert et parfois difficilement partageable des propositions,
des perspectives et des modèles d’analyse sur la relation Texte / Discours, on se propose de
situer, aussi clairement que possible, le champ actuel de la sémiotique issue des travaux d’A.
J. Greimas (1917-1992). Afin d’établir les bases d’un échange, on parcourra quelques uns des
principaux chemins conceptuels tracés au cours des vingt dernières années pour appréhender
l’état actuel des propositions théoriques.
On sera ainsi amené à interroger le passage d’une conception structurale du sens à une
conception tensive sur la base du principe d’immanence ; et, parallèlement, en prenant acte
des apports de la réflexion phénoménologique au sein de la sémiotique, on interrogera les
conditions d’une nouvelle analyse de la sémiose perceptive sur l’horizon de l’énonciation
langagière. Ces deux axes généraux, choisis pour leur caractère significatif dans l’évolution
de la discipline, seront développés à travers de brefs exemples concrets issus de discours
représentatifs de la pluralité des langages, à travers notamment le médiatique, le littéraire et le
visuel.
Le travail de modélisation théorique, l’efficience analytique et le souci d’opérationnalité
définissent, nous semble-t-il, les conditions d’un débat fructueux entre les différentes
approches des relations Texte / Discours. C’est ainsi que, loin de présenter une
« monographie » de la sémiotique contemporaine, on cherchera à poser quelques éléments de
discussion susceptibles de favoriser la convergence des modèles et l’émergence de
problématiques nouvelles.
18
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
Résumés des communications individuelles
TEXTE-DISCOURS DISCOURS-TEXTE :
DIVERSITE ET COMPLEMENTARITE POUR UNE CONTINUITE HERMENEUTIQUE
(RELECTURE DE RICŒUR DU TEXTE A L'ACTION)
Guy Achard-Bayle
Université de Lorraine, France
Résumé : Si Ricœur est reconnu comme un théoricien du texte, qu’il aborde suivant diverses
épistémologies, il l’est moins voire pas du tout du discours. Le discours est pourtant (au
moins) présent dans toute la partie centrale Du texte à l’action. Essais d’herméneutique II, qui
est l’une de ses œuvres à orientation linguistique majeure, comprise entre d’une part La
Métaphore vive (1975), Temps et récit (1983-1985) et, de l’autre, Soi-même comme un autre
(1990).
Ceci dit, je vais me pencher, dans ma communication, sur la dichotomie texte-discours qui
non seulement constitue donc la problématique centrale de son ouvrage de 1986, mais encore
lui permet d’articuler les deux notions à une troisième, qui de prime abord ne leur est pas
communément associée : l’action.
Je tenterai alors de répondre à cette question : pourquoi la problématique « texte vs discours »
apparaît-elle dans un ouvrage essentiellement consacré à l’action ? C’est donc l’articulation
(la complémentarité aussi et pas seulement la distinction) de ces notions, qu’il me faudra
analyser (dans ma partie centrale), en montrant tout d’abord (dans une partie liminaire) que
l’action n’est pas une notion « annexe » chez le philosophe, et cela dès les Essais
d’herméneutique I (1969).
Orientations bibliographiques
BARTHES Roland, 1973, « Théorie du texte », Paris, Encyclopædia Universalis, 11 p. dans l’édition
électronique (texte intégral réservé aux abonnés). Autre version (intégrale) en ligne en fichier
PDF (consultée le 1er sept. 2015) :
http://asl.univ-montp3.fr/e41slym/Barthes_THEORIE_DU_TEXTE.pdf
CROCE Benedetto, 19233, La Filosofia pratica, Bari, Laterza.
RICŒUR Paul, 1969, Le Conflit des interprétations. Essais d’herméneutique I, Paris, Éd. du Seuil.
1983-1985, Temps et récit 1 à 3, Paris, Éd. du Seuil.
1986, Du texte à l’action. Essais d’herméneutique II, Paris, Éd. du Seuil.
19
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
DE LA SEMANTIQUE GLOBALE DE LA POLEMIQUE
A LA MEDIOLOGIE DE L’INTELLECTUEL.
QUAND L’INTERDISCURSIF INVOQUE LE MEDIUM
Kheireddine Bechmar
Université de Sétif, Algérie
Résumé : La polémique, selon Dominique Maingueneau (1983 : 9), ne se surajoute pas de
l’extérieur, de manière contingente, elle est inscrite dans la structure des discours en question,
elle en est la condition de possibilité. La production discursive de Tariq Ramadan a suscité
beaucoup de réactions dans le milieu intellectuel et médiatique français. Ainsi, l’interdiscours,
constitué du discours de Tariq Ramadan et de celui de ses détracteurs, semble se caractériser
par un processus d’ « interincompréhension» fort intéressant.
Je me propose d’analyser, suivant une approche de « sémantique globale », cet interdiscours.
Cette démarche, pose Maingueneau, n’appréhende pas le discours en privilégiant tel ou tel se
des « plans » mais en les intégrant tous à la fois, tant dans l’ordre de l’énoncé que de
l’énonciation. (1984 : 81)
S’inscrivant dans ce que Dominique Maingueneau appelle un « régime d’actualité » (2012 :
109), cet interdiscours pose le problème non moins important du statut des énonciateurs, en
l’occurrence des polémiqueurs, en présence. En effet, il est important de rendre compte de la
catégorie de l’intellectuel telle qu’elle se manifeste dans cet ensemble d’interactions. Il s’agit
d’une construction sociale qui prend forme et « marque son territoire », dans ce cas de figure,
de différentes manières. La médiologie est, aux yeux de Régis Debray (1986 : 16), l’approche
qui est à même d’analyser la « légitimité intellectuelle » ; car c’est une grille d’analyse qui « a
pour but, à travers une logistique des opérations de pensée, d'aider à clarifier cette question
lancinante, indécidable et décisive déclinée ici comme le pouvoir des mots, là comme
l'efficacité symbolique. » (1991 : 18) Cette démarche est d’autant plus intéressante qu’elle
s’attache à rendre compte du statut de l’intellectuel.
Afin d’assurer une continuité méthodologique et épistémologique, dont le colloque se propose
d’être l’exposition, je m’efforcerai à appliquer la grille médiologique sur le corpus en
question.
Je me propose aussi, dans cette contribution, de répondre aux questions suivantes : quelles
sont les relations médiologiques qui régissent cet interdiscours ? Ce dernier peut-il être un
objet médiologique ? En d’autres termes, la médiologie s’offrira-t-elle comme une approche
complémentaire de l’analyse du discours ?
20
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
IPSEITE ET MISE EN DISCOURS DANS LE TEXTE D’EDMOND AMRAN EL MALEH
Anouar Ben Msila
Université Moulay Ismail de Meknès, Maroc
Résumé : Parmi les multiples problèmes posés par le texte d’Edmond Amran El Maleh (1917
– 2010), celui de l’Altérité tient une place de choix. Outre le nom de l’auteur porteur d’une
identité plurielle (marocanité, judéité, arabité et « occidentalité »), le texte même est marqué
du sceau de l’Altérité, et à plusieurs strates. Il y a d’abord le niveau linguistique : si la langue
maternelle d’Edmond Amran El Maleh est le judéo-arabe, le français constitue sa langue
d’écriture et de cœur, comme il aimait à dire. Bien plus, au sein même du français se déploie
le judéo-arabe tantôt ouvertement, tantôt en profondeur, ce qui instaure un dialogue
permanent entre ces langues et leurs cultures respectives. Ensuite, il y a le niveau sémiotique,
celui de l’écriture, inséparable de celui de la langue : la diversité concerne la forme de
l’expression, pour reprendre la terminologie linguistique, ce que l’on désigne également par
généricité. En effet, le texte d’Edmond Amran El Maleh est le lieu où cohabitent différents
types de sémiotiques, notamment scripturale, calligraphique, picturale, musicale. Ce texte,
dont l’unité ne tient que par une diversité interne, s’inscrit dans une relation d’Altérité par
rapport à lui-même. C’est ainsi que se dessinent deux configurations de l’Altérité, l’une
« transcendantale », largement pensée par E. Levinas à travers le Visage, l’autre
« immanente », dont P. Ricœur a naguère entrepris l’exploration en termes d’identité-ipse,
sous la formule : « soi-même comme un autre ». Cette altérité à soi, nous la désignons par
ipséité.
Or, la présente proposition se veut une contribution ponctuelle à l’élucidation du mode de
fonctionnement de cette forme spécifique d’Altérité. Et c’est au plan de la mise en discours
que nous envisageons d’en situer le traitement, étant donné qu’ipséité et dynamique
énonciative sont consubstantiellement liées dans le corpus retenu (Parcours immobile et
Lettres à moi-même - du même auteur). La manifestation de l’ipséité apparaît en effet jusque
dans la structuration des instances d’énonciation que sont le je, tu et il. Nous essayerons de
montrer comment le je se trouve dépourvu de centralité et d’élucider le processus selon lequel
le il devient irréductible au trait de « non-personne » qui lui est habituellement réservé. Les
première et troisième personnes se révèlent apparentées et deviennent réversibles. Quant à la
deuxième personne, elle tient une place intermédiaire entre la subjectivité du je et l’objectivité
du il. Le je se met en scène comme un autre par rapport à soi. D’où la suspension de
l’opposition entre subjectivité et objectivité, d’une part, et entre identité et Altérité, d’autre
part, au profit de l’ipséité (identité-altérité), qui est la résultante de cette opposition
suspendue.
Sera mobilisé à cet effet l’appareil théorique de la sémiotique mis en place par A.-J. Greimas
et repensé, revisité par les tenants de la sémiotique actuelle, celle des passions. Il sera
également fait appel à E. Benveniste, connu surtout pour avoir abordé en pionnier la
dimension énonciative. Mais ce qui nous retiendra surtout chez celui-ci, c’est l’orientation
« phénoménologique » que prend sa recherche, car elle nous offre la possibilité d’articuler
sémiotique et philosophie, et de pouvoir ainsi optimiser notre approche de l’ipséité.
21
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
LA (CON)TEXTUALISATION EN QUESTION.
SEMIOTIQUE, LINGUISTIQUE TEXTUELLE ET ANALYSE DU DISCOURS
Marion Colas-Blaise
Université de Luxembourg, Luxembourg
Résumé : Cette communication vise à réinterroger la notion de textualisation, en la mettant
notamment en rapport avec celle de contextualisation, ceci à la lumière de plusieurs
disciplines du champ des sciences du langage, tant français qu’européen. Il s’agira de mettre à
nu les points de rencontre où le dialogue pourra s’engager.
En entrée, nous discuterons la définition de la textualisation fournie par A. J. Greimas et
J. Courtés (1979 : 391-392) : la textualisation est considérée comme l’« ensemble des
procédures […] qui visent à constituer un continu discursif, antérieurement à la manifestation
du discours dans telle ou telle sémiotique (et, plus précisément, dans telle ou telle langue
naturelle) ». Nous montrerons en quoi il est possible, sinon nécessaire, de réinterroger la
notion de textualisation, d’une part, en intégrant à la réflexion des avancées de la sémiotique
postgreimassienne – on se donne les moyens de rendre compte de l’acte de textualisation,
également historique et médiatique – et, d’autre part, en articulant le point de vue de la
sémiotique avec ceux de la linguistique textuelle (cf. essentiellement la définition de la
textualisation par Adam, not. 2011) et de l’analyse du discours.
Sur ces bases, nous proposerons ensuite un modèle sémiolinguistique de la textualisation. Ce
dernier cherchera à restituer la dynamique textuelle en réception en mobilisant quatre
composantes qui influent sur et déterminent la sémiosis textuelle :
- la composante expérientielle (le positionnement du sujet sensible et percevant dans le
monde) ;
- la composante praxique (qui concerne les déterminations génériques, intertextuelles,
péri- épi-, méta- et co-textuelles, au niveau de l’« unité complexe texte » selon Adam
(1999) ; à mettre en relation avec la praxis énonciative selon Greimas et selon
Fontanille ([1998] 2003)) ;
- la composante pratique (qui fait intervenir les notions de médium/média et concerne,
plus largement, le contexte non- ou extra-linguistique, notamment institutionnel, le
texte prenant alors les contours du discours) ;
- la composante textuelle proprement dite (choix de thèmes, de constructions
morphosyntaxiques, etc.).
Enfin, il s’agira de s’interroger sur les capacités fédératrices de la notion de dispositif, utilisée
par S. Jäger (2012) et par T. Van Dijk (2008) dans un sens foucaldien et par Dominique
Maingueneau (2004) en relation avec l’énonciation (dispositif de communication, dispositif
d’énonciation, scénographie). On se propose de la repenser à la lumière de chacune des quatre
composantes intervenant dans le processus de la textualisation (pour le corps comme
dispositif, cf. B. Bachimont 2010).
22
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
CONCILIATION DE LA TEXTUALITE SEMANTIQUE
ET DE LA DISCURSIVISATION SEMIOTIQUE
Nicolas Couégnas
Université de Limoges, France
Résumé : L’un des points de friction essentiel entre la sémantique textuelle développée par
François Rastier et la sémiotique de l’Ecole de Paris, que l’on peut caractériser, au moins dans
ses développements post-greimassiens, comme étant une sémiotique discursive (Fontanille,
1999) réside sans conteste dans le rôle joué par la générativité. De ce point de vue, dans ce
champ relativement restreint de confrontation conceptuelle, l’opposition entre dynamique
générative et parcours interprétatif permet de penser de manière relativement claire
l’opposition entre texte et discours.
Nous proposons de la déployer en montrant tout d’abord ce que la générativité du modèle
discursif sémiotique doit à la notion fondatrice de texte dans la pensée hjelmslevienne. Où
l’on observe que d’une part l’appariement entre générativité et hiérarchie a à la fois des
fondements et des limites, et que d’autre part la générativité sémiotique a fortement évolué au
cours des théorisations successives, passant ainsi d’une sémiotique formelle à une sémiotique
d’essence sémantique. Mais cette composante sémantique fondamentale où puiserait la
dynamique du sens, n’est évidemment pas celle que défend Rastier dans sa sémantique
textuelle.
Le second volet de l’exploration du couple texte discours à l’aulne de l’opposition sémiotique
vs sémantique examine l’approche textualiste, hétérarchique, de Rastier, en s’attardant sur les
critiques d’a-textualisme portées à l’encontre de la théorie sémiotique (Rastier, 2001). Ces
critiques s’enracinent dans une opposition profonde, et qui semble difficilement surmontable.
Avec d’un côté les sciences nomothétiques, à la recherche de lois universelles et de règles,
dont sont issues la tradition logico-grammaticale, la glossématique hjelmslevienne, et la
sémiotique du discours, et de l’autre les sciences historiques, qui travaillent à l’établissement
de faits, ou dans les termes revendiqués par Rastier, une science de la culture, dont relèvent la
problématique rhétorique/herméneutique, et la sémantique textuelle.
Nous abordons enfin une conciliation possible entre ces deux positions, qui présentent de fait
plus de parenté et de complémentarités que de réelles divergences, car toutes deux sont
foncièrement différentielles, structuralistes, et prises dans la synchronie. La notion de
généricité, que nous analysons à l’aide du concept de gradient de généricité (Couégnas,
2013), permet de faire droit à une textualité fondatrice, qui s’exprime dans des œuvres
particulières, sans renoncer ni à la hiérarchisation ni à la dynamique générative.
23
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
LES ENJEUX LINGUISTIQUES DE L’ANALYSE DES TEXTES ET DES DISCOURS
Maria Antónia Coutinho
Universidade Nova de Lisboa, Portugal
Résumé : Les oppositions qui concernent le couple texte/discours sont souvent dépendantes
du besoin de convivialité entre disciplines proches (linguistique textuelle et analyse du
discours) ou, si l’on préfère, d’un effort d’organisation de leurs tâches respectives. C’est
notamment ce qui suggère l’affirmation de J.-M. Adam (2011b : 31), lorsqu’il oppose “le jeu
complexe de déterminations textuelles « ascendantes » (de droite à gauche) qui régissent les
agencements de propositions au sein du système que constitue l’unité TEXTE – objet de la
linguistique textuelle – et les régulations « descendantes » (de gauche à droite) que les
situations d’interaction dans des lieux sociaux, des langues et des genres donnés imposent aux
énoncés – objet de l’analyse de discours.”. Cette répartition d’objets et de tâches disciplinaires
risque de renfermer le texte dans le domaine du « linguistique pur », en présupposant qu’il se
laisse décrire à partir d’unités mineures bien organisées. Un symptôme évident de cette
tendance est visible dans une assez récente grammaire de référence du portugais où les
sections dédiées à l’organisation textuelle et aux typologies textuelles apparaissent
subordonnées au chapitre intitulé Sintaxe e semântica – frase composta e frase complexa
(Syntaxe et sémantique – phrase composée et phrase complexe) (Mendes & Nascimento,
2013). Une telle approche est loin de celle préconisée par J.-M. Adam ; en fait, malgré le
point de vue cité plus haut, l’auteur partage une conception communicationnelle du texte,
soutenue sans ambigüité par J.-P. Bronckart (1997), entre autres: « Dès qu’il y a texte, c’est-àdire reconnaissance du fait qu’une suite verbale ou verbo-iconique forme une unité de
communication, il y a effet de généricité, (…). » (Adam, 2011a : 33).
Il nous semble donc qu’il faut encore mieux préciser les contours d’une approche linguistique
des textes – ce qui reviendra à interroger soit le statut épistémologique de chacun des termes
du couple texte/discours, soit le domaine de la linguistique (ou des sciences du langage) et de
ses disciplines. C’est dans cette direction qui s’engage la présente contribution. Nous
commencerons par soutenir une distinction effective entre texte et discours : en reprenant
plusieurs contributions fondamentales, nous nous attèlerons à une approche du texte en tant
que ‘objet de figure’ et du discours en tant que ‘objet de dire’ (Coutinho, 2004). Nous
reprendrons ensuite la discussion sur les disciplines linguistiques et leurs tâches, voire sur les
sciences humaines et sociales : en rappelant les principaux apports du courant interactionniste
social, et en nous appuyant en particulier sur les contributions de Saussure (2002) et de
Bronckart, Bulea & Bota (2010), nous soutiendrons que seul un positionnement
épistémologique sans ambiguïté permettra la nécessaire contribution linguistique à la
description des textes et des discours qui ne les ramène pas à une anachronique vision
strictement grammaticale.
24
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
POUR UNE SEMIOTIQUE DIFFERENTIELLE TRANSFRONTALIERE
Andrée Chauvin, Mongi Madini
& Séverine Equoy-Hutin
Université de Franche-Comté, France
Résumé : Nous nous proposons de réfléchir aux socles conceptuels et aux démarches
d’analyse qui se sont développés dans le sillage des travaux de Jean Peytard, à Besançon et
au-delà de cette localisation géographique et institutionnelle, à travers les ramifications vives
des recherches qui s’en réclament, s’y rattachent ou les prolongent, éventuellement en s’en
émancipant.
Le cœur des propositions théoriques fondatrices de la sémiotique différentielle, c’est de
penser conjointement l’altérité de la transformation sociale des discours repris et réinterprétés,
l’altération des formes et des sens dans leur transformation sémiotique de passage d’un
système à un autre ou de combinaison, le repérage des traces et entailles textuelles.
Il s’agira d’interroger le caractère plus ou moins structurant et la pertinence pérenne ou non de
l’opposition texte/discours dans cette perspective de sémiotique différentielle qui privilégie la
variation, la plasticité, la mobilité du sens en la mettant en regard de l’évolution scientifique et
institutionnelle de la recherche et de l’enseignement supérieur. En effet les contours, les objets
et les modèles disciplinaires et épistémologiques se définissent en interaction avec les
innovations technologiques, les pratiques sociales et culturelles dans leur ensemble, et
particulièrement la définition des missions de l’université, les contextes socio-professionnels,
les filières de formation, les publics, les impératifs assignés à la recherche et les conditions de
son exercice.
Sur ces bases et à l’instar des orientations qui avaient été celles de Jean Peytard privilégiant
l’articulation linguistique/sémiotique/didactique, nous voudrions plaider pour une orientation
des problématiques textes/discours s’ouvrant vers les approches socio-sémiotiques de la
communication et des médiations.
Comme le met particulièrement mais non exclusivement en relief l’émergence du numérique,
les genres, les supports, les dispositifs, les pratiques, sont en interrelation dynamique, sur fond
de mobilité généralisée et de démultiplication médiatique. Dès lors les textes/discours
appellent une redéfinition qui prenne en compte leur matérialité, leur plurimodalité, les
dimensions sensibles et les contextes sociaux, les circulations transfrontalières des langues,
des cultures et des usages.
Les illustrations et les propositions théoriques et méthodologiques prendront appui sur une
expérience collective située et sur les travaux de notre groupe de recherche dans les champs
des sciences du langage et des sciences de l’information.
25
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
POETIQUE DE LA TEXTUALITE NUMERIQUE :
DIMENSION PREDISCURSIVE ET TECHNODISCURSIVE DE L’IRONIE.
BRESIL 1 ALLEMAGNE 7 SUR TWITTER
Soumya Chebli
Université de Khenchela, Algérie
Résumé : « Tous les records ont été battus sur les réseaux sociaux », « Brésil-Allemagne, le
match qui a affolé les réseaux sociaux », « 7-1 CROYABLE – Brésil-Allemagne vu des
réseaux sociaux « C’est du K.O. sur gazon ? » », Ou encore « Le meilleur du pire des réseaux
sociaux lors du match Brésil-Allemagne », ceci constitue un petit échantillon des titres des
médias, le lendemain de la rencontre Brésil/ Allemagne.
Le match Brésil/ Allemagne est annoncé par Twitter et Facebook comme étant le match de
tous les records et l’événement sportif le plus commenté de leur histoire tout sport confondu.
Pendant la rencontre, il s'est échangé 35 millions de messages sur Twitter. Le cinquième but
allemand a été à l’origine, à lui tout seul, de près de 600.000 tweets. Sur Facebook, durant les
90 minutes du match, plus de 200 millions d'interactions, publications, commentaires et
"j'aime" ont été enregistrés.
Au même titre que l’ « 1ncroyable » score sur lequel s’est terminé le match, les chiffres
annoncés par les sites des deux principaux réseaux sociaux et repris par tous les medias , ainsi
que la créativité et l’humour des internautes, ne nous ont pas laissé indifférent. Nous ne nous
intéressons pas à la déroute brésilienne ni à la performance allemande, mais ce qui nous
importe, ici, c’est l’analyse de la configuration de l’ironie sur les réseaux sociaux,
particulièrement sur twitter.
Dans le cadre de l’analyse stylistique du discours numérique, la présente intervention examine
les différentes dimensions de l’ironie numérique. Pour ce faire, nous procéderons à l’étude de
la spécificité de l’ironie dans le cadre de la textualité numérique et sa configuration sur les
réseaux sociaux.
Au-delà des dimensions énonciative, polyphonique, rhétorique, pragmatique, idéologique,
passionnelle, axiologique et la dimension intellective ou argumentative, nous proposons la
redéfinition de l’ironie en adéquation avec l’ère du numérique afin de mettre en évidence
deux nouvelles dimensions de cette espèce d’ironie ; la dimension prédiscursive et la
dimension technodiscursive.
A cette fin, nous avons recueilli un corpus sur twitter. Il s’agit d’un échantillon des
productions des internautes à la suite du match Brésil vs Allemagne. Pour garder intact
l’environnement du discours ironique numérique, essentiel à notre analyse, nous avons
procédé par capture d’écran.
26
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
TEXTE/DISCOURS
DU POINT DE VUE DES DYNAMIQUES DE PRODUCTION
Georgeta Cislaru
Université Sorbonne nouvelle Paris 3, France
Résumé : Cette communication se propose d’interroger les notions de TEXTE et DISCOURS
à la lumière de la dynamique de production. L’approche est celle d’une analyse de discours
« à la française » alimentée par des données longitudinales issues de la génétique textuelle et
de la psycholinguistique.
Le texte est défini ici comme une unité langagière qui fait sens / est porteuse de sens, qui peut
être saisie et analysée via des agencements significatifs, ordonnés et cohérents de formes et
mécanismes linguistiques ayant leur propre identité biface et se définissant à la fois à
l'intérieur du texte et en dehors de lui. Métaphoriquement - et d'une manière réductrice - le
texte peut être vu comme une surface dont les agencements ont une profondeur qui compte au
niveau de l'interprétation textuelle. Le discours est en quelque sorte le versant multimodal du
texte, inscrivant celui-ci dans les pratiques socio-langagières, dans un cadre pragmatique et
socio-historique.
Les analyses sont menées sur un corpus de rapports éducatifs de la protection de l’enfance
appréhendés au fil du processus de rédaction, à l’aide d’enregistrements successifs de versions
et de l’utilisation d’un logiciel de suivi de rédaction, Inputlog. Deux séries d’observables ont
été retenues : 1) les modifications apportées au texte (ajouts, suppressions, etc.) au fil du
processus d’écriture ; 2) les « bursts » de rédaction, c’est-à-dire les segments textuels produits
entre deux pauses et qui représentent des automatismes de production discursive.
Le processus d'écriture observé donne à voir les traces linguistiques de l'entreprise de retour
métalinguistique qui confronte la représentation sémantique du texte à l'état intermédiaire à la
représentation sémantique du texte finalisé. L'observation du processus de mise en texte
apparaît ainsi comme une autre vision de l'interprétation des phénomènes textuels relevés par
l'AD. Finalement, on peut partir du texte comme construction (proche de la conception
cosérienne du texte, telle que travaillée dans Textlinguistics) et considérer qu'il impose un
profilage aux unités langagières, en observant le processus de réécriture des textes.
Les ajustements du texte d’une part, les routines de production d’autre part, semblent révéler
des attentes socio-pragmatiques qui questionnent les frontières entre TEXTE et DISCOURS :
ce dernier est-il le produit du texte finalisé ? ou, plutôt, le texte finalisé l’est grâce au discours
sous-jacent ?
27
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
NOUVEAUX DISCOURS, NOUVEAUX TEXTES ?
QUEL(S) MODELE(S) D’ANALYSE ?
Filomena Capucho
Universidade Católica Portuguesa, Portugal
Résumé : Les derniers développements de la notion d’intercompréhension (IC) placent les
processus de communication dans le contexte des interactions plurilingues, qu’elles soient
écrites, en formes hybrides de communication à distance (chats et forums), ou orales, dans le
cadre de conversations en face-à-face ou à distance (cf. Araújo et Sá & Melo 2009; Capucho,
2012; Araújo e Sá, De Carlo, M. & Melo-Pfeifer, S. 2011; Mello-Pfeiffer & Araújo e Sá,
2010, entre autres). La nécessité de poursuivre la recherche en analyse du discours des corpus
d'interaction plurilingue authentique est évidente, car elle devra soutenir les pratiques
didactiques spécifiques visant à développer les compétences des apprenants, qui sont
désormais, et simultanément, des utilisateurs immédiats de l’IC (cf. Capucho, 2012).
Toutefois, il faudra que l’analyse de ces nouveaux discours (et de ces nouveaux textes) puisse
se construire sur des modèles épistémologiquement adaptés aux besoins de la spécificité de la
recherche, rendant possible la description cohérente des processus discursifs et
interactionnels, de façon à permettre une interprétation systémique des enjeux
communicationnels qui leur sont sous-jacents.
Ce travail propose ainsi une approche multidimensionnelle et plurielle d’analyse de discours,
rassemblant des modèles théoriques divers : le modèle modulaire (Roulet, Fillietaz & Grobet
2001), l’analyse conversationnelle (Sacks, Schegloff and Jefferson, 1974; Murata, 1994; Li,
2001; Yang, 2001; Oertel et al., 2012), la Critical Discourse Analysis (Fairclough, 1992) et
l’approche goffmanienne de l’interaction (Goffman, 1959, Brown and Levinson, 1987,
Kerbrat-Orecchioni, 2006). Un exemple d’analyse d’un corpus authentique permettra de
démontrer la cohérence et l’efficacité de cette démarche.
28
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
LES ENJEUX LINGUISTIQUES
DE L’ANALYSE DES TEXTES ET DES DISCOURS
Maria Antónia Coutinho
Universidade Nova de Lisboa, Portugal
Résumé : Les oppositions qui concernent le couple texte/discours sont souvent dépendantes du besoin
de convivialité entre disciplines proches (linguistique textuelle et analyse du discours) ou, si l’on
préfère, d’un effort d’organisation de leurs tâches respectives. C’est notamment ce qui suggère
l’affirmation de J.-M. Adam (2011b : 31), lorsqu’il oppose “le jeu complexe de déterminations
textuelles « ascendantes » (de droite à gauche) qui régissent les agencements de propositions au sein
du système que constitue l’unité TEXTE – objet de la linguistique textuelle – et les régulations
« descendantes » (de gauche à droite) que les situations d’interaction dans des lieux sociaux, des
langues et des genres donnés imposent aux énoncés – objet de l’analyse de discours.”. Cette répartition
d’objets et de tâches disciplinaires risque de renfermer le texte dans le domaine du « linguistique pur »,
en présupposant qu’il se laisse décrire à partir d’unités mineures bien organisées. Un symptôme
évident de cette tendance est visible dans une assez récente grammaire de référence du portugais où les
sections dédiées à l’organisation textuelle et aux typologies textuelles apparaissent subordonnées au
chapitre intitulé Sintaxe e semântica – frase composta e frase complexa (Syntaxe et sémantique –
phrase composée et phrase complexe) (Mendes & Nascimento, 2013). Une telle approche est loin de
celle préconisée par J.-M. Adam ; en fait, malgré le point de vue cité plus haut, l’auteur partage une
conception communicationnelle du texte, soutenue sans ambigüité par J.-P. Bronckart (1997), entre
autres: « Dès qu’il y a texte, c’est-à-dire reconnaissance du fait qu’une suite verbale ou verbo-iconique
forme une unité de communication, il y a effet de généricité, (…). » (Adam, 2011a : 33).
Il nous semble donc qu’il faut encore mieux préciser les contours d’une approche linguistique des
textes – ce qui reviendra à interroger soit le statut épistémologique de chacun des termes du couple
texte/discours, soit le domaine de la linguistique (ou des sciences du langage) et de ses disciplines.
C’est dans cette direction que s’engage la présente contribution. Nous commencerons par soutenir une
distinction effective entre texte et discours : en reprenant plusieurs contributions fondamentales, nous
nous attèlerons à une approche du texte en tant que ‘objet de figure’ et du discours en tant que ‘objet
de dire’ (Coutinho, 2004). Nous reprendrons ensuite la discussion sur les disciplines linguistiques et
leurs tâches, voire sur les sciences humaines et sociales : en rappelant les principaux apports du
courant interactionniste social, et en nous appuyant en particulier sur les contributions de Saussure
(2002) et de Bronckart, Bulea & Bota (2010), nous soutiendrons que seul un positionnement
épistémologique sans ambiguïté permettra la nécessaire contribution linguistique à la description des
textes et des discours qui ne les ramène pas à une anachronique vision strictement grammaticale.
29
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
LE DISCOURS DES INTELLECTUELS ROUMAINS DANS LES MEDIAS APRES 1989 :
LA CDA, UNE POSSIBLE APPROCHE
Camelia Cusnir
Universitatea din București, Roumanie
Résumé : Notre recherche essaie de démontrer que l’utilisation de la Critical Discourse
Analysis (Fairclough, Wodak, Van Dijk, Van Leuween) peut constituer une réponse
méthodologique appropriée pour étudier le discours (plus exactement le discours médiatique)
des intellectuels roumains après 1989. Le contexte est celui de la reconstruction d’une réelle
sphère publique après les 50 ans de communisme et notre intérêt de recherche plus large est
d’analyser les discours médiatiques des intellectuels roumains au cours des 25 dernières
années en essayant d’identifier quelle est leur propre définition de l’intellectuel et de son rôle
dans la société. Comment est-ce que ces intellectuels roumains qu’on pourrait qualifiés de
« publics » (Russell Jacoby, Richard A. Posner) se définissent et quelles sont leurs stratégies
de légitimation telles qu’on peut les découvrir dans leurs discours dans les médias (presse
écrite, télévision et plus récemment blogs et réseaux sociaux)?
Nous tenterons à démontrer que la Critical Discourse Analysis, qui s’intéresse à étudier
notamment comment le pouvoir est transmise/créé/imposée dans et par le discours (Van Dijk)
peut servir d’outil méthodologique pour découvrir comment les intellectuels
transmettent/créent/imposent leur pouvoir « symbolique » (Pierre Bourdieu), comment ils
construisent leurs relations de pouvoir avec les autres acteurs sociaux, à travers le discours.
En vertu du capital symbolique détenu, ces intellectuels ont accès à la production des discours
publics (ils ont leurs propres revues, leurs propres rubriques dans les journaux à grands tirage,
leurs propres émissions sur les chaînes de télévision ou même leurs propres maisons
d’édition) mais aussi à différents genres discursifs (ils peuvent écrire des articles d’opinion
dans la presse, peuvent répondre à des interviews télévisées, peuvent participer aux
lancements de livres, conférences et débats publics).
En utilisant comme repères des modèles d’analyse proposés notamment par Van Dijk, Wodak
et Van Leuween centrés sur la construction identitaire et les stratégies de légitimation, nous
allons développer notre propre modèle d’analyse qui puisse nous permettre de répondre à
notre intérêt spécifique de recherche.
Le but de cette démarche sera d’appliquer ce modèle d’analyse à un corpus de textes publiés
dans la presse (et ensuite à un corpus plus large incluant les émissions de télévision qu’ils
avaient réalisées) par les intellectuels du Groupe pour le Dialogue Social qui est un groupe
d’intellectuels extrêmement connu et présent dans le débat public en Roumanie. Ce modèle
d’analyse inspiré de la Critical Discourse Analysis nous permettra ensuite d’identifier
comment les intellectuels roumains ont construit leur propre identité, comment ils se sont
légitimés et quels valeurs ils ont véhiculé après la chute du communisme, dans le contexte
d’une sphère publique en construction.
30
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
CARTOGRAPHIE DU TEXTE :
HISTOIRE ET ACTUALITE D’UNE NOTION CLE
DANS LES DISCIPLINES DU LANGAGE AU XXEME SIECLE
Rossana De Angelis
Université Sorbonne nouvelle Paris 3, France
et Università di Calabria, Italie
Résumé : La notion de texte a acquis un rôle épistémologique fondamental dans les
disciplines du langage au XXe siècle. Dès les années 1960, le texte a abandonné son statut
d’objet d’analyse linguistique pour acquérir progressivement le statut plus général d’objet
d’analyse. Comme je l’ai montré récemment (R. De Angelis, Il testo conteso. Semiotiche ed
ermeneutiche niella seconda metà del Novecento, Pise, ETS, 2014), cette notion est devenue,
par exemple, le lieu théorique de la rencontre entre les sémiotiques et les herméneutiques
contemporaines.
Suite à ce travail, je propose de montrer de manière critique le rôle que cette notion a eu dans
les partages disciplinaires contemporains, en dessinant ainsi une cartographie du texte qui
montre ses transformations dans l’histoire et l’actualité des disciplines du langage.
1) Le texte, un objet abstrait
En visant un objet qui permet de franchir les limites de la phrase, on reconnaît dans la notion
de texte un nouveau « objet théorique » (Adam 1999: 7). Le texte se présente comme une
entité « construite par l’analyse » (Adam 2005: 44 ; Adam 2010), le résultat d’une
« construction abstraite » (Van Dijk 1973 : 19). Au sein de la linguistique textuelle au début
des années 1970, le texte est un « objet formel abstrait » (Slakta 1975: 30), différemment du
discours, considéré plutôt comme une « pratique sociale concrète » (Slakta 1975 : 30).
2) De l’objet abstrait linguistique à l’objet abstrait général
Vers la fin des années 1970, Nöth (1978) représente les relations réciproques entre
linguistique et sémiotique selon trois modèles déterminés par : 1) l’indépendance entre objets
linguistiques et objets non-linguistiques; 2) l’interaction entre les deux ; 3) leur contiguïté.
Ces trois types de relation définissent la « sémiotique textuelle », et le texte se propose ainsi
comme un objet théorique nouveau dans les recherches sémiotiques (Walther 1962, Bense
1967, Bellert 1970, 1973). Avec la dénomination « sémiotique textuelle » on entendait à
l’époque une « sémiotique du texte » spécifiquement linguistique (Chabrol éd. 1973, Fisette
1977, Almeida 1978, Petöfi 1978). Ensuite, on passe d’une notion spécifiquement linguistique
à une notion générale de texte (Lotman 1970, Sémiotexte 1974-1981). Néanmoins, le passage
d’une « sémiotique du texte (linguistique) » à une « sémiotique textuelle » s’achève dans
l’œuvre de Greimas (1966, 1976a, 1976b, 1987), fondée sur l’ambiguïté de la notion de texte
présente dans l’œuvre de Hjelmslev (1943).
3) Le texte entre objet abstrait et objet empirique
En revanche, au sein de la pragmatique textuelle (Nef 1980, Adam 1989, 1995) et de la
sémiotique du texte de U. Eco (1979), le texte se présente comme une unité saisie dans un
processus de communication. A la charnière entre linguistique textuelle et pragmatique
textuelle, le texte se révèle dans sa nature de « fait linguistique », « fait grammatical » et « fait
cognitif » (Lundquist 1999).
De quelle sorte de réalité s’agit-il, alors, si le texte peut être à la fois un objet empirique et un
objet abstrait ? Le texte devient donc un « objet philosophique » (Greisch éd. 1987). « [E]n
demeurant dans le suspens du texte » (Jacques 1987: 34), on peut finalement s’interroger sur
« le moment du texte » (Jacques 1987) comme une instance de l’activité herméneutique dans
laquelle le sujet se trouve continuellement engagé dans sa relation au monde (Jacques 1990,
2002, 2007).
31
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
En représentant ces différentes approches dans une véritable cartographie du texte, on peut
donc comprendre l’histoire de ces transformations et les enjeux des perspectives actuelles.
L’ANALYSE DE DISCOURS : UNE QUESTION DE CONTEXTE.
CONTRIBUTION A UNE ANALYSE COMPAREE DE LIEUX D’INSTITUTION
DISCURSIVE EN FRANCE ET EN ALLEMAGNE
Pascale Delormas
Université Paris Est, Créteil, France
Résumé : Il s’agira dans cette communication de rapprocher des conceptions différentes de
l’analyse du discours et de la place à accorder au texte en fonction des communautés
discursives de chercheurs. L’importance mineure de la linguistique dans l’analyse de discours
germanophone contraste avec le poids qui lui est accordé en France comme cela a été souligné
par Angermüller (2005) et Weidl (2005). Là, l’analyse de discours est clairement marquée par
la sociologie et la pensée de Foucault, ici, elle est massivement dominée par l’approche
énonciative (Rabatel) et la problématique des genres (Maingueneau).
Il s’agit dans l’étude que je présente de confirmer ce constat à travers une étude empirique.
Les métadiscours que sont les dictionnaires et les manuels sont des lieux d’institution
discursive : leur fonction descriptive est également prescriptive dans la mesure où ils
constituent les textes de référence dans une aire culturelle donnée. Je présenterai dans un
premier temps une analyse comparative d’articles en français et en allemand qui renvoient aux
notions de discours, de texte, de contexte, à des notions qui les croisent comme celles de
genre, de types de textes, et à des champs disciplinaires dans lesquels l’analyse de discours est
mise en œuvre, comme celui de la littérature et de l’éducation.
L’exemplification s’appuiera ensuite sur des études empiriques menées dans le champ de
l’éducation en France et en Allemagne et en particulier sur des articles et des ouvrages qui
portent sur une problématique commune, celle des écrits de soi en contexte de formation en
France et en Allemagne (Wrana 2006, 2015 ; Delormas 2015).
32
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
L’EVENEMENT DISCURSIF FONDATEUR DE LA TROISIEME REPUBLIQUE
Aude Dontenwille-Gerbaud
Université Paris Est, Créteil, France
Résumé : L’historiographie classique du 19e siècle analyse des corpus de textes, considérés
comme fondateurs, pour en dégager une idée républicaine. En référence aux notions de
Michel Pêcheux, et nous situant dans une perspective d’Analyse du Discours, nous
considérons quant à nous que le propre de toute formation discursive est de dissimuler, dans
la transparence du sens qui s’y forme le fait que « ça parle » toujours avant, ailleurs, ou
indépendamment. L’identité d’un discours ne fait qu’un avec son émergence et son maintien à
travers l’interdiscours. En ce sens, ce n’est plus une idée républicaine que nous cherchons à
analyser mais un événement discursif. Considérant le concept développé par Jacques
Guilhaumou, nous recherchons dans la matérialité de la langue la capacité interprétative
propre des acteurs de l’histoire : les grands orateurs, leurs publics, la presse qui rend compte
de ces moments de rencontre. Pour reprendre les catégories proposées par Marie-Anne Paveau
et Laurence Rosier, nous nous situons tout d’abord dans une perspective d’analyse du
discours énonciative. Les réactions des publics notées par les sténographes en regard de ce
que dit l’orateur de son public et de ce qu’en analyse la presse créent l’événement. Notre
démarche prend donc en compte un large corpus constitué des transcriptions de ces discours,
d’articles de presse, de correspondances, de tracts, d’archives de police, etc. où se déploient
des « formules » au sens d’Alice Krieg-Planque, des « petites phrases », un ensemble de
phénomènes d’euphémisation. Prenant en compte des « moments » plus précis, nous
analysons quelques « discours » tenus par les Pères fondateurs de la Troisième République,
dans une dimension de rhétorique argumentative qui permet de faire émerger plus finement le
rôle des publics présents. De ce point de vue, nous nous situons alors dans une analyse du
discours communicationnelle. L’événement discursif ne peut s’analyser sans une référence à
une sociologie des médias et aux théories de la réception.
33
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
LE TEXTE DE LA GLOSE
Dominique Ducard
Université Paris Est, Créteil, France
Résumé : La linguistique des opérations énonciatives a été définie par son initiateur (A.
Culioli) comme l’étude de l’activité de langage à travers la diversité des langues, des textes,
des situations. La notion de texte y renvoie aux données empiriques que constituent les
séquences, orales ou écrites, produites par les locuteurs-énonciateurs. Ces séquences sont
alors appréhendées, pour l’observation et l’analyse linguistiques, comme des agencements de
marqueurs qui sont la trace des représentations et opérations sous-jacentes à la génération des
formes signifiantes. La linguistique de l’énonciation ainsi comprise n’est pas une linguistique
des textes, au sens où nous l’entendons habituellement (Adam, Slakta, Charolles, Combette),
elle ne vise pas à rendre compte des opérations de textualisation, par ailleurs soumises à des
contraintes et à des normes relatives à une histoire de la textualité (Chartier) et à des pratiques
sociales et des discours par les genres textuels (Rastier).
Reprenant les principes et les postulats de ce cadre théorique mais en lui donnant une portée
plus discursive, nous nous plaçons dans la perspective d’une étude de l’activité signifiante de
langage dans l’exercice de la parole et du discours, ce qui met l’accent sur les textes produits
en situation et sur leurs conditions d’énonciation.
Le matériau privilégié de l’approche énonciative, pour expliciter les rapports entre formes et
significations, est celui de la glose, la glose naturelle des locuteurs-énonciateurs dans le cours
d’énonciation et caractéristique de sa dimension épi-métalinguistique ou celle obtenue lorsque
les sujets parlants sont sollicités par le linguiste, ou encore celle que celui-ci élabore lui-même
à des fins de formalisation dans un système de représentation métalinguistique.
Il existe des gloses spécialisées telle que celles des lexicographes ou encore celles du vaste
ensemble des textes voués à la reprise explicative et interprétative d’autres textes. Nous
pouvons même considérer que toute conceptualisation, dans sa dimension réflexive, donne
lieu à un texte de glose. La glose sera ainsi étendue à d’autres mises en relation que celles
présentes dans la reformulation ou l’élucidation sémantique. Nous nous attacherons à l’idée
que la glose est un générateur de texte, chaque énonciateur devant s’expliquer avec ses mots
et expressions et répondre de ce qu’il dit, pour lui-même et pour autrui, en référence à ce à
quoi il renvoie ou à ce qu’il cherche à dire, par exploration du champ notionnel lié au propos.
Le modèle de génération du texte correspondant à cette activité – s’il en est un – se rapproche
à cet égard du modèle processuel des études de génétique textuelle (Peytard, Grésillon,
Fenoglio).
Après avoir exposé notre point de vue et les notions théoriques sur lesquelles il s’appuie, nous
donnerons l’exemple d’un entretien de recherche portant sur la notion d’excuse, dans le cadre
de la relation soignants-patients en milieu hospitalier, au cours duquel, à travers le récit de cas
d’excuse et le discours sur la relation et la communication en milieu hospitalier, se déploient
le sens accordé à la notion et ses formulations possibles et s’élabore le texte de la glose.
34
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
L’ACTUALISATION TEXTUELLE DES HEGEMONIES : TEXTE ET DISCOURS DANS
UNE RELATION DYADIQUE
Esther Durin
Université Paul Valéry Montpellier 3, France
Résumé : L’opposition Texte/Discours a longtemps prévalu dans les sciences du langage, au
fondement d’une opposition entre disciplines. Or, deux raisons nous amènent à remettre en
cause cette opposition. Nous plaidons premièrement pour une vision large de l’analyse du
discours, comme champ transdisciplinaire n’enfermant plus ces disciplines dans des
trajectoires parallèles, mais les envisageant dans leur enchevêtrement et à leurs multiples
points de rencontres théoriques et méthodologiques.
Notre seconde réserve, plus fondamentale, a trait à l’aporie heuristique de l’opposition
Texte/Discours. Nous ne contestons pas l’utilité de distinguer les deux concepts mais si nous
pouvons dire qu’ils existent l’un et l’autre, nous postulons qu’ils ne fonctionnent pas l’un sans
l’autre, qu’ils évoluent dans une relation dyadique. Les théories énonciatives ont ouvert la
voie de ce renouvellement épistémologique, en faisant des niveaux sémantique et
pragmatique, deux versants complémentaires du discours. La notion d’actualisation textuelle,
issue de la praxématique, va plus loin et constitue un outil précieux pour appréhender la dyade
Texte/Discours. Le Texte n’y est plus considéré comme un résultat statique mais comme un
processus intersubjectif intégrant le réel. Il participe pleinement à la production de sens et tout
au long de sa progression, il provoque autant qu’il subit de multiples (re)négociations entre
coénonciataires.
Le modèle de la textualité en même et en soi-même, de Jeanne-Marie Barbéris, permet de
repérer dans la trame du texte, les traces du principe fondamental de l’élaboration
interdiscursive du sens. Le Même et l’Autre sont les deux pôles opposés autour desquels
s’organisent le découpage du monde, dans un double mouvement d’inclusion / exclusion :
inclusion du même (Idem), exclusion de l’autre (Aliud) et actualisation d’un soi-même (Ipse).
Les théoriciens politiques Ernesto Laclau et Chantal Mouffe apportent un nouvel éclairage à
la dialectique (logiques de l’équivalence et de la différence) et permettent de saisir pleinement
la dyade Texte/Discours, à travers le concept d’hégémonie. Dans le jeu tensif entre même et
autre, les actes de différenciation articulent des éléments distincts au sein d’une chaîne
d’équivalences. L’unité de l’ensemble équivalentionnel se réalise dans un double
mouvement : une différence particulière vient représenter une différence incommensurable et
exclusive qui rompt et clôt la chaîne, tandis qu’un signifiant particulier de la chaîne vient
englober, cristalliser les autres éléments de la chaîne pour incarner le « tout ».
Ce processus rend compte de la productivité sociale du texte. Laclau et Mouffe en font le
fondement de l’élaboration discursive des identités collectives et, comme telles, du politique.
Nous proposons donc de voir ici l’articulation entre les travaux de l’école praxématique et
ceux de la philosophie politique de Laclau et Mouffe, pour une nouvelle approche du lien
Texte/Discours.
35
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
MICRO-SEGMENTATIONS TEXTUELLES.
LA STRUCTURE INFORMATIONNELLE COMME INTERFACE
ENTRE GRAMMAIRE (DE LA PHRASE) ET TEXTE.
Angela Ferrari
Université de Bâle, Suisse
Résumé : L’objectif de notre intervention consiste à proposer un modèle de segmentation du
paragraphe écrit (micro-segmentation), élaboré en Suisse et appliqué à l’écriture italienne
(Ferrari et al. 2008, Ferrari 2014a, Ferrari 2014b). Ce modèle dialogue avec le modèle de
segmentation du discours oral fixé en Italie par Cresti 2000, qui à son tour dialogue avec les
hypothèses de Blanche Benveniste 1990.
L’idée de fond est que la structure informationnelle de l’énoncé joue le rôle d’interface entre
construction grammaticale de la phrase et construction sémantico-pragmatique du paragraphe.
Les Unités Informationnelles sont en même temps les unités maximales de la structuration
informationnelle de la « phrase » et les unités minimales de la structuration sémanticopragmatique du texte.
Plus précisément, l’unité de référence de la segmentation du paragraphe écrit est l’Unité
Communicative (UC), qui se définit par une double fonction : elle est le résultat d’un acte
illocutoire et simultanément d’un acte de composition textuelle (acte de motivation,
exemplification, reformulation etc.). L’UC s’articule à son tour en Unités Informationnelles
(UI), dont le but principal consiste à hiérarchiser le contenu de l’Unité qui les contient, en
sélectionnant ainsi la composante qui définit la fonction illocutoire-textuelle de l’UC. L’UI –
nécessaire et suffisante pour former une UC – est le Noyau, et elle est facultativement
accompagnée par une (ou plusieurs) UI de Cadre (définissant les coordonnées spatiotemporelles du contenu référentiel du Noyau ou la source de son énonciation ou sa
modalisation épistémique etc.) et une (ou plusieurs) UI d’Appendice (qui enrichit, modalise le
Cadre ou le Noyau). Cadre et Appendice occupent, avec des fonctions différentes, l’arrièreplan informationnel de la « phrase », et donc du texte.
Les Unités Communicatives et les Unités Informationnelles sont reliées entre elles par des
relations sémantico- pragmatiques se distribuant à l’intérieur de (au moins) trois dimensions
de structuration textuelle : la dimension référentielle, la dimension logico-sémantique, la
dimension énonciative-polyphonique.
Quelle que soit leur niveau hiérarchique et leur fonction, les unités textuellesinformationnelles et leurs connexions sont reconstruites via l’interaction entre un processus
inférentiel top-down et un processus de décodage bottom-up. Si ce deuxième fait est vrai, cela
signifie que les structures linguistiques peuvent coder des aspects de l’organisation sémanticopragmatique du texte (les frontières des unités textuelles, leurs hiérarchies et leurs
connexions); ce qui équivaut à dire que nous pouvons postuler une « textualité intégrée dans
la langue », se définissant comme une sous-composante de la pragmalinguistique. Dans le
codage textuel – qui, il convient de le rappeler, doit toujours être confirmé et enrichi par
l’interprétation inférentielle – entrent en jeu, de manière collaborative, tous les niveaux
linguistiques : lexique, morphologie, syntaxe, ponctuation. Cette donnée conduit entre autres à
repenser la sémantique des structures linguistiques, de manière à laisser à la textualité la place
qui lui revient. C’est dans cet esprit, que l’on peut par exemple arriver à considérer la
ponctuation comme un mécanisme foncièrement textuel, la libérant ainsi du tiraillement entre
syntaxe et prosodie qui l’a caractérisé depuis toujours.
36
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
DE L'ORAL VERS L'ECRIT :
COMMENT TRANSPOSER DES CONCEPTS D'UNE DISCIPLINE A L'AUTRE ?
Marie-Laure Florea
Université Lyon II, France
Résumé : Parmi les diverses pistes suggérées par l’appel à communication, les intervenants
sont invités à se demander si « les concepts issus des pratiques textuelles ou discursives qui
s’appuient essentiellement sur l’écrit sont transposables pour l’oral ». Je souhaiterais aborder
cette question à contre-courant, et m’interroger sur la possibilité d’une importation, d’un
réinvestissement et éventuellement d’une adaptation d’outils forgés pour l’analyse des
interactions vers le champ de l’analyse du discours. Autrement dit : les ressources élaborées
pour analyser l’oral peuvent-elles être opératoires pour analyser l’écrit ? Dans quel cadre ? À
quelles conditions ?
Pour ce faire, nous nous pencherons sur un corpus de nécrologies issues de la presse française
contemporaine, genre de discours éminemment monologique (du moins en apparence), dans
la mesure où il s’agit de textes écrits, dont la réception se fait de façon différée par rapport à
la production, et où il n’y a pas d’inversion possible des rôles énonciatifs, puisque le lecteur
ne peut pas devenir locuteur à son tour : nous sommes donc véritablement dans un genre de
discours institué écrit, caractéristique des objets étudiés par l’analyse du discours (Charaudeau
& Maingueneau 2002 : 44). Nous montrerons le profit qu’il peut y avoir à utiliser des
concepts importés de l’analyse des interactions pour analyser ces textes : cela permet de
mieux décrire certains phénomènes et d’apporter une véritable finesse à l’analyse.
Plusieurs pistes pourront être explorées (en fonction du temps dont on disposera pour la
communication) :
- En premier lieu, on montrera combien les outils élaborés pour l’analyse du récit oral peuvent
être exploités avec intérêt dans l’analyse du récit écrit. Ainsi, les concepts d’évaluation
(Labov 1972) ou de pontage (Bres 1995), initialement destinés à décrire le récit oral et la
façon dont il est négocié entre les partenaires de l’interaction, sont particulièrement
opératoires pour caractériser certains aspects du récit écrit. En effet, la biographie qui occupe
la majeure partie des nécrologies de presse gagne à être analysée au prisme de ces concepts,
dans la mesure où son principe structurant n’est pas uniquement chronologique. On verra
comment il est possible d’articuler des outils d’analyse du récit traditionnels (notamment ceux
d’Adam 2005) et ceux offerts par l’analyse des récits oraux.
- En second lieu, on s’intéressera à la scène énonciative de la nécrologie, pour montrer
combien certains concepts issus de l’analyse des interactions, notamment la distinction entre
les rôles multiples de l’auditeur (Goffman 1981) et le trope communicationnel (KerbratOrecchioni 2002), peuvent enrichir la description du feuilletage énonciatif complexe qui
caractérise ce type d’article de presse, en particulier pour l’analyse de phénomènes
interpellatifs (Florea 2010).
- Enfin, on s’intéressera à la façon dont on peut exploiter l’analyse de la multimodalité propre
à l’oral, qui a été largement analysée, pour éclairer certains aspects du texte écrit, et
notamment sa polysémioticité, qui, si elle commence à intéresser les chercheurs, reste
largement inexplorée.
L’analyse de ces quelques exemples visera à montrer combien le dialogue entre des modèles
théoriques qui travaillent sur des objets différents peut être fructueux. Il s’agira également de
déterminer quelles stratégies peuvent être mises au point pour combiner des concepts forgés
dans des disciplines ayant des traditions méthodologiques et épistémologiques distinctes.
37
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
NARRATIVE VARIANTS RELATED TO PEOPLES WORLDVIEWS
Kjersti Fløttum & Øyvind Gjerstad
Universitetet i Bergen, Norvège
Abstract : Through a cross-disciplinary approach, this paper explores the relationship
between 1) textual narrative representations, 2) people’s interpretations and 3) their
worldview, within the pressing global and regional challenge of climate change (CC).
CC has moved from being predominantly a physical phenomenon to being simultaneously
social, political, ethical, cultural, and communicational.The meaning that people ascribe to
CC is closely related to how the phenomenon is portrayed, hence the importance of language.
Further, citizens' opinions are crucial for action on CC. Recent research on public opinion in
the US has shown that an individual’s worldview and the stories used to communicate CC
information have a prominent role in shaping opinions and preferences (Jones 2011;
Ripberger et al. 2012). In the present paper we will report on a similar experiment to be
undertaken in March 2015 through a national survey by the Norwegian Citizen Panel, with
approx. 750 respondents. The theoretical basis for the narrative perspective, inspired by JeanMichel Adam’s research (Adam 1985, 2008), relies on the theoretical and me thodological
text linguistic framework developed by Fløttum and Gjerstad (Fløttum 2014; Fløttum &
Gjerstad 2013). According to this approach, climate change narratives tend to include a
complication (often corresponding to climate change itself), followed by a set of events and
actions by various individuals or collectives. This often multi-layered process culminates in a
resolution which is presented as favorable to one or several actors in opposition to others.
The narratives used in the experiments have been developed using “Cultural theory”, which
has its origins in the work of Douglas and Wildavsky (1982) and has also been developed
within Norwegian research (Olli 2012). Cultural theory has recently been used in studies on
people’s opinions and attitudes to CC (Leiserowitz 2006; Smith & Leiserowitz 2012), also
related to CC narratives (Jones 2011, 2013, 2014).
The theory postulates four world views: individualistic, egalitarian, hierarchical and fatalistic
(the scope of this paper is restricted to the individualistic and egalitarian world views). These
are fundamental beliefs about social structure that constitute an essential part of people’s
social identity, as related to social relationship, shared values and beliefs as well as preferred
behavioral strategies.
The experiment reported will include the following components (distributed with different
variations among 4 groups and 1 control group):
Six culture statements (3 individualistic and 3 egalitarian) for all groups to respond to
according to a 7 point dis-/agreement scale; one narrative to read for each of the respondent
groups (different narratives for each group) and 7 questions following the narratives. We will
have the final results by May 2015. We predict strong relations between the worldviews and
the narratives. Through varying different characters/organisations as actors in the narratives
we will also be able to test the role of the hero, as done in Jones’ different studies. We believe
our findings will represent newand interesting insight into climate change communication as
well as into the relationship between text and interpretation.
38
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
L’ARTICULATION TEXTE/DISCOURS DANS LA PROBLEMATISATION
INTERDISCIPLINAIRE ET INTERGENERIQUE DU CONCEPT DE JEUNISME
DANS L’ESPACE PUBLIC
Nathalie Garric & Julien Longhi
Université de Nantes et Université de Cergy-Pontoise, France
Résumé : Le 14 septembre 2010, Virgin Radio diffuse par affichage de rue une campagne
publicitaire articulée au concept de jeunisme. Dans le contexte de la réforme des retraites, la
polémique est immédiate. Elle entraîne, à la demande de son maire socialiste, le retrait des
affiches de la commune de Clichy-La-Garenne. A partir des discours médiatiques hétérogènes
suscités par cette campagne, nous adopterons une problématique socio-anthropologique (Oger &
Ollivier-Yaniv) visant à identifier les conflictualités politiques et citoyennes qui construisent cet
objet problématique. Par ce dispositif, notre objectif est, par-delà les différents genres convoqués
(médiatique, politique, publicitaire), d’accéder à l’espace d’interdiscursivité qui structure le débat
public (Krieg-Planque) et aux normes sémantiques qui y sont attachées (Rastier 2001), tout en
nous appuyant sur une analyse de discours fondée sur la description d’observables linguistiques
dont le fonctionnement est éclairé par la pragmatique topique (Sarfati) et articulée aux notions de
registre et de genre discursifs (Achard) de la sociologie du langage.
Grâce à ces croisements théoriques voire disciplinaires, nous entendons apporter des éléments de
réponse à l’analyse de l’articulation texte/discours : en effet, cette publicité de Virgin Radio, a
priori propre à un espace discursif, a pourtant déjoué ses frontières pour devenir dans l’espace
politique et médiatique, peuplé des discours en relation avec la réforme des retraites, un objet
discursif problématique : elle s’est ainsi attirée les foudres des médias et des politiciens, au point
de se voir censurée par le maire socialiste de Clichy-La-Garenne. L’interprétation polémique de
cette publicité naît à la fois de fonctionnements discursifs stabilisés et de fonctionnements
interdiscursifs dynamiques, volatils, caractéristiques de la réalité du discours qui nie tout sens
asocial et anhistorique.
39
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
ANALYSE DU DISCOURS EUROREGIONAL :
CARACTERISATION ET MODELISATION D’UN CORPUS EUROPEEN
Marie-Hélène Hermand
Université de Poitiers, France
Résumé : Inscrite dans le sillage des travaux menés en analyse française du discours, notre
intervention propose une réflexion dédiée à l’appréhension de la communication des régions
transfrontalières en Europe. Méconnue en dépit d’un développement croissant depuis le
milieu des années 2000, cette forme de discours international fournit l’occasion de repérer et
de caractériser une « culture discursive » (Claudel et al. : 2013, p. 35) émergente, constituée
d’ « observables » (Moirand : 2007) disponibles sur le web. Pour en préciser les contours,
nous avons choisi de réunir des discours hétérogènes, émis par et sur les eurorégions. Ces
entités de coopération transfrontalières offrent un « observatoire discursif » (Raus : 2014)
particulièrement propice à l’analyse, en raison de l’attention accrue des instances européennes
à leur égard (Goehrs : 2013) et de leur importance croissante dans les politiques de
régionalisation en Europe (Cole et Palmer : 2009) (Wassenberg : 2010) (Perrin : 2013).
L’expérience transfrontalière concerne aujourd’hui environ un quart de la population
européenne et s’exprime depuis des positions discursives variées en Europe. Notre hypothèse
principale consiste à penser qu’il existe, au sein de l’objet construit que nous appelons
« discours eurorégional », des régularités indépendantes des lieux (pays) d’émission et des
langues d’expression du discours (Auteur : 2014). Regroupant 617 textes (500 000 mots)
exprimés en 6 langues (français, italien, espagnol, anglais, allemand, néerlandais), le corpus
constitué reflète le positionnement de 42 des 90 eurorégions identifiées par le Conseil de
l’Europe. D’ampleur trop étendue pour un traitement manuel, il nécessite une préparation et
une réflexion préalables à son exploitation.
Dans un premier temps, nous proposerons une articulation du corpus, étape indispensable à la
manipulation ultérieure des données à l’aide d’une quelconque solution logicielle. Les
concepts de « formation discursive » (Foucault : 1969) (Haroche, Henry et Pêcheux : 1971) et
de « communauté discursive translangagière » (Beacco : 1992) seront mobilisés pour
envisager, de manière solidaire comme le suggère D. Maingueneau (1987, p. 39), les volets
textuel et social du discours eurorégional.
Dans un second temps, nous présenterons notre démarche de conception d’un modèle visant à
faciliter les requêtes et l’exploitation des données en contexte multilingue. Ce processus
dynamique s’appuie sur une plate-forme qui combine l’utilisation de logiciels éprouvés de
textométrie (TXM, TreeTagger) et de modules adaptés aux besoins de l’analyse (Perl,
SQLite). Qualifié d’« agile » (Vickoff : 2003) en écho aux méthodologies mises en œuvre en
informatique, le modèle proposé s’impose des contraintes de cohérence et d’optimisation. Il
vise également à permettre en permanence l’aller-retour entre les données quantitatives et la
réalité du corpus. Évolutif, il permet enfin de tester à volonté des hypothèses de recherche, de
localiser des usages discursifs et d’en évaluer l’ampleur de diffusion dans un ensemble
multilingue. Des exemples illustreront ponctuellement les apports et les limites du modèle en
regard des problèmes rencontrés lors de l’appréhension et du traitement du corpus considéré.
40
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
LINGUISTIQUE ET STYLISTIQUE DES TEXTES :
L'EXPERIENCE DE MATHESIUS ET
DE MUKAROVSKÝ DANS UN CONTEXTE EUROPEEN
Tomáš Hoskovec
Pražský lingvistický kroužek,
Cercle Linguistique de Prague, République Tchèque
Résumé : Vilém MATHESIUS (1882 – 1945), fondateur et père spirituel du Cercle linguistique
de Prague (depuis 1926), est celui qui a doté le foyer pragois du structuralisme européen de sa
caractéristique fonctionnaliste : tout travail philologique (sic !) se déroule entre deux pôles,
les textes concrets en tant que réalités historiques et culturelles, et le système abstrait de
langue en tant que construction intellectuelle. Mathesius ne parle jamais du signe linguistique : la langue est pour lui un inventaire de moyens dont l'identité même ne se justifie que par
leur fonctionnement dans les textes. Or en lisant Mathesius, on voit d'emblée que ces moyenslà ont bel et bien une expression et un contenu, ou plutôt comme il préférait de dire, une
forme et une fonction. Pour Mathesius il importe de postuler, entre les deux pôles du travail
philologique, deux sciences équivalentes, différenciées uniquement par leur orientation : une
LINGUISTIQUE qui scrute les textes concrets afin d'établir les matériaux dont dispose (ou disposait) la communauté qui les a produits, et une STYLISTIQUE qui scrute les textes concrets afin
d'établir comment ils sont faits dans leur individualité à partir des matériaux dont dispose (ou
disposait) la communauté qui les a produits. Son intelligence des choses était partagée avec
d'autres, dont notamment Bohuslav Havránek, Bohumil Trnka, et Jan Mukařovský.
Jan MUKAROVSKÝ (1891 – 1975), membre éminent du Cercle linguistique de Prague, fut un
penseur structuraliste original, dont l'œuvre ne fait que gagner en actualité à cette époque qui
se voudrait – déjà à plusieurs reprises – post-structurale. Mécontent de la pratique de son
temps dans le domaine de recherche scientifique de la littérature, Mukařovský choisit consciemment comme point de départ l'esthétique, domaine bien différent, afin de mener en son
sein des analyses littéraires vraiment immanentes à la littérature. Rompant radicalement
d'avec la distinction consacrée entre fond et forme, il prend toutes les composantes de
l'œuvre – de l'orchestration sonore jusqu'à la charpente thématique – pour des matériaux linguistiques, soumis sur un pied d'égalité à l'organisation créatrice du langage, qui en fait
l'œuvre. Embrassant l'approche structurale-fonctionnelle de Mathesius, Mukařovský conçoit
l'œuvre poétique tout entière comme un signe linguistique un et unique, qu'il étudie de façon
différentielle en l'opposant à la même œuvre après y avoir remplacé tel ou tel élément linguistique par un autre. Au foyer pragois de structuralisme fonctionnel, cette approche du signe
linguistique n'était nullement réservée à la poésie : Mathesius, pour sa part, analysait de façon
semblable des textes en prose banalement utilitaires. Le grand mérite de Mukařovský consiste
en développement de la réflexion sémiologique : toute œuvre d'art relève d'une pratique
sociale ayant un ancrage historique et culturel, qui seule permet au collectif de se mettre
d'accord sur la perception et l'évaluation de cette œuvre.
À l'époque actuelle où nous sommes témoins d'un retour discret au structuralisme, lequel retour, curieusement, évite jusqu'au mot de dire « structuralisme » – on peut certes comprendre
les raisons historiques du malaise interne français hexagonal, mais en européens nous n'avons
aucune raison d'y succomber – il est important de distinguer deux courants : un que l'on
appelle maintenant les saussurismes [au pluriel], qui a pour point de départ le signe bifacial en
tant qu'unité théorique existant au sein d'un système, et qui ne découvre que lentement et
graduellement l'existence sociale du signe ; et un autre qui ne cherche même pas à se procurer
un nom, qui a pour point de départ le collectif, unité historique et culturelle, et qui au sein de
la vie du collectif individualise des phénomènes particuliers interprétables à l'instar du signe
41
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
saussurien. Il n'y a certes pas question d'opposer ces deux courants l'un à l'autre ; il faut tout
au contraire concevoir la polarité de la vie du signe entre les systèmes abstraits et les collectifs
historiques et culturels concrets.
JEAN PEYTARD EXPLORATEUR DU TEXTE
Djamel Kadik
Université de Médéa, Algérie
Résumé : Le texte est une notion labile, polysémique… Emprunté au langage courant, ce mot
a acquis diverses acceptations savantes qui ne sont pas toujours compatibles. Pour R. Escarpit
et autres il est opposé au terme discours (très polysémique lui aussi) par sa manifestation
codique, il est scriptural alors que le discours est oral. Pour Greimas, les deux termes sont
synonymes et désignent des manifestations sémiotiques, monocodées ou pluricodées. Quant à
Teun Van Dijk, (et d’autres linguistes comme J.-M Adam et J.-P. Bronckart) ils considèrent
comme « texte » toute production verbale écrite ou orale. On peut citer également l’acception
de J.-M. Adam sur la différencie entre discours (en contexte) et texte. Ce dernier est la
matérialité linguistique dépourvue de son contexte par le travail du théoricien…
Ce survol très rapide et superficiel n’est pas à proprement parler l’objet de notre
communication mais constitue un accès qui n’est pas facilement praticable pour situer une
conception de texte, celle de J. Peytard, une conception singulière et presque idiolectale
allons-nous dire. Nous voudrions la situer à l’intérieur de la luxuriance définitionnelle de cette
même notion dans des travaux de recherche en linguistique et analyse du discours. Nous
allons à travers cette communication, mettre de côté la hache de guerre de Peytard contre « la
méthode », « le calque », « le modèle » en essayant de comprendre l’originalité de « sa
démarche » pour explorer le TEXTE, et en la comparant, si le besoin se fait sentir, avec
d’autres « méthodes » notamment celles de Greimas, de J.-M Adam, de Maingueneau.
Nous considérons le mot TEXTE utilisé par Peytard comme un archi-terme qui désigne les
texte littéraire comme manifestation scripturale (mais non dénuée d’oralité) toujours
singulière et opposée à un autre archi-terme DOCUMENT qui désigne toute manifestation
effective de la langue en dehors d’un travail sur la langue. … Le scripteur littéraire ECRIT des
TEXTEs, le scripteur non littéraire GRAPHIE des documents.
Pour l’appréhender, l’archi-terme TEXTE est en relation d’inclusion ou d’exclusion avec
plusieurs autres termes utilisés par ce sémioticien comme document, graphie, écriture,
entaille, déhiscence, variation, fissure, pointillé…
Peytard baptise son regard sur le TEXTE « démarche » et évince le mot méthode. La
démarche est une géographie qui scrute les reliefs du texte, la méthode est un « calque » qui
s’applique indifféremment à n’importe quel TEXTE. Selon Peytard, Greimas et la linguistique
textuelle aplatissent le texte par leurs méthodes.
Mais ces termes (le mot terme est-il ici approprié ?) ne sont pas toujours des concepts
généralisants, ils ne désignent pas des régularités mais des singularités, ils sont souvent des
métaphores qui pointent des variations à découvrir par le lecteur analysant dans un texte qui
fait signe(s).
La terminologie de Peytard, s’il s’agissait vraiment d’une terminologie au sens non critique
de cette expression, n’a pas eu de diffusion très large au sein des communautés scientifique
didactique, du moins à notre connaissance, contrairement aux algorithmes greimassiens ou à
la cohésion/cohérence de la linguistique textuelle et cela même dans le terrain de prédilection
de Peytard : la didactique et même la didactique du texte littéraire.
42
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
Nous essayons par cette communication de rendre justice à ce linguiste, didacticien et
sémioticien. La conception discursive peytardienne originale en soi est rarement prise en
considération par les théoriciens (sémioticiens et analystes du discours) et didacticiens qui
cherchent le général non le particulier, le modèle non le procédé…Mais J. Peytard demeure
toujours un linguiste, un didacticien et sémioticien à part entière. Il s’agit donc dans cette
communication d’explorer les reliefs de ses contributions à partir de la notion de texte.
LINGUISTIQUE TEXTUELLE ET ANALYSE DU DISCOURS DANS LES COURS
HYBRIDES DE FRANÇAIS LANGUE SECONDE
Banafsheh Karamifar
Université d'Ottawa
Isabelle Lecoin
Université de Québec en Outaouais
& Marie-Josée Hamel
Université d'Ottawa, Canada
Résumé : Dans le cadre de l’intégration des nouvelles technologies de l’information et de la
communication (NTIC), l’Institut de Langues Officielles et de Bilinguisme de l’Université
d’Ottawa (ILOB) a mis en place un projet pilote, en 2011, sur la conception d’un cours
hybride de grammaire de français langue seconde (FLS) destiné aux étudiants anglophones
(cf. M. — J. Hamel et I. Lecoin, 2014). Afin de rapprocher la situation d’apprentissage de la
réalité des pratiques discursives de tous les jours, les règles grammaticales y sont enseignées à
travers la maîtrise des séquences textuelles (descriptive, narrative, argumentative et
explicative). Celles-ci, complexes du point de vue théorique, ont fait l’objet d’une
adaptation classique : les étudiants les abordent sous forme de tâches thématiques (ex. Qui
suis-je ? [séquence descriptive] ; les Filles du roi [séquence narrative]…[.M. — J. Hamel et I.
Lecoin, 2014 : 39]). Depuis 2013, le dispositif fait officiellement partie de ceux offerts aux
étudiants. La première étape franchie, l’amélioration du cours conçu ainsi que la conception
de nouveaux dispositifs hybrides du français écrit s’inscrivent dans les objectifs de l’ILOB
pour la session d’automne 2015. Ces objectifs nécessitent toutefois une réflexion plus
approfondie sur les capacités de la linguistique textuelle et les modalités de son exploitation
au sein des plateformes d’enseignement/apprentissage des secondes langues.
Membre de l’équipe de travail sur ce projet, nous nous proposons de décrire le processus de
notre recherche-action pour la conception de ces nouveaux cours. Nous tâcherons d’analyser
les enjeux de l’intégration de la linguistique textuelle au dispositif hybride. Notre
méthodologie s’inscrit dans le domaine de l’analyse du discours et de la sémantique du texte.
Considérant le cours hybride comme un produit iconographique, nous analyserons son
contexte de conception en faisant dialoguer les contraintes et les libertés des disciplines en
interaction. Ici, les théories de la linguistique textuelle se confrontent particulièrement aux
contraintes de l’environnement numérique de la communication ainsi qu’à celles de la
didactique du français langue seconde. Ce contexte particulier contribuera à l’émergence de
nouvelles problématiques et de nouveaux types d’intertextualité traduits dans le contenu, les
consignes, exercices et évaluations du cours. Ces catégories intertextuelles sont toutes
adaptées par ailleurs au niveau de l’étudiant. Nous tâcherons de les stipuler.
À travers le repérage des variations des contraintes du genre, de l’intertextualité, du lexique,
des morphosyntaxes ainsi que celui de la fluctuation des formes textuelles et de leur
disposition, nous mettrons l’accent sur le lien entre ces changements et le choix des éléments
et leur représentation sémiotique sur la plateforme. Nous proposerons enfin deux modèles de
43
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
conception iconographiques pour deux cours, avec des objectifs didactiques différents. Les
modèles représentent, entre autres, les éléments sélectionnés (ex. groupes de mots, fonctions
syntaxiques, enrichissement de phrase, processus de liage, de périodes et de séquence, de
thèmes, etc.) et leur représentation physique (capsule vidéo, exercice en ligne, forum de
discussion, etc.).
LINGUISTIQUE DU TEXTE ET GENRE LITTERAIRE
Sándor Kiss
Eötvös Loránd Tudományegyetem Budapest,
Debreceni Egyetem, Hongrie
Résumé : Les études qui distinguent et décrivent les genres littéraires n’ont pas pris en
compte suffisamment les acquis de la linguistique textuelle, qui, pourtant, a toujours été tentée
d’étendre sa compétence à la littérature. En effet, il paraît légitime de chercher des critères
linguistiques qui puissent contribuer à établir une typologie des textes littéraires. Cette
typologie pourrait être ensuite confrontée à celle, traditionnelle, qui distingue des « genres »,
c’est-à-dire des procédés de textualisation et des classes de textes correspondant aux
différentes possibilités offertes par le langage, mais décrits en même temps en fonction de
conventions, établies à telle ou telle époque et soumises à des modifications historiques. Le
but de notre recherche consiste à vérifier les divisions héritées à l’aide des moyens de la
linguistique textuelle, afin de parvenir à une typologie plus riche, plus nuancée et
historiquement variable des textes littéraires.
Le corpus constitué pour l’analyse (essentiellement français, avec quelques textes latins) sera
étudié d’après trois principaux critères.
a) Les procédés qui assurent la cohésion textuelle (Gülich / Raible 1977) dans le discours
ordinaire se retrouvent dans les textes littéraires, mais leur fonctionnement peut rester
implicite : la coréférence précise peut céder à la suggestion ou à l’allusion ; la progression
thématique (Combettes 1983) peut être plus ou moins rapide. Une attention spéciale sera
consacrée à certains « cas limites », comme des récits à forte teinte lyrique (ex. : Aurélia de
Nerval) ou des pièces de théâtre présentant des dialogues sans véritable perspective
communicative (chez Beckett ou Ionesco, par exemple).
b) Les types de textes diffèrent souvent par la prépondérance de tel ou tel type de séquences
(Adam 1992). Une recherche empirique tiendra compte du rôle et de la proportion de chacun
des types de séquences dans l’économie générale de l’œuvre et exploitera le fonctionnement
de certains traits linguistiques (catégories du verbe : temps, aspects, modes ; degré de
complexité des phrases). La distribution des types de séquences est plus ou moins prédictible
à certaines époques ; à l’autre bout de l’échelle, l’« irrégularité » des œuvres atypiques peut
provenir du mélange imprévisible des unités structurales (Jacques le Fataliste).
c) La mémoire du lecteur / auditeur enregistre un réseau de références qui se tisse dans
l’œuvre entre des éléments non contigus, parfois très éloignés. Ces liens – tels l’isotopie des
termes appartenant au même champ sémantique (Greimas 1966), les répétitions, la constance
de certaines figures rhétoriques (Van Dijk 1972), les jeux connotatifs – fonctionnent à des
niveaux divers et peuvent fonder un classement des modes de constitution des univers
symboliques. L’analyse des Illuminations de Rimbaud peut servir de laboratoire pour le
groupement de textes qui, à l’intérieur du même cycle, réalisent des réseaux de références
variés.
44
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
LA MEDIATISATION DE L’ETHOS D’UN HOMME POLITIQUE :
DE L’ETHOS PREDISCURSIF A L’ETHOS POSTDISCURSIF
Monika Kostro
Uniwersytet Warszawki, Pologne
Résumé : La personnalisation de la politique, qui consiste à mettre en avant les individus au
détriment des partis (Dakhlia 2008 : 57-61), favorise une communication médiatique fondée
sur l’image des dirigeants en relançant l’intérêt pour l’étude de l’ethos en analyse du discours
politique (Charaudeau 2005). Dans l’optique de l’analyse de l’argumentation dans le discours,
l’ethos est défini comme « l’image de soi que le locuteur construit dans son discours pour
contribuer à l’efficacité de son dire » (Amossy 2000 : 60). Cette notion est complétée par celle
d’image préalable de l’orateur, appelée également ethos prédiscursif (Maingueneau 1999 :
78), qui désigne « l’image que le public peut se faire du locuteur avant sa prise de parole »
(Amossy 2000 : 70). Or, la forte médiatisation des ethè construits dans le discours politique
d’aujourd’hui pose la question de l’intérêt d’intégrer un troisième élément au couple ethos
prédiscursif/ethos discursif, à savoir le concept d’ethos postdiscursif.
Les médias interviennent en effet d’une triple manière dans la construction de l’ethos d’un
homme politique. D’abord, ses représentations médiatiques influencent son image
prédiscursive auprès des citoyens. Ensuite, la construction de son ethos discursif s’effectue
essentiellement dans le cadre du dispositif médiatique, devenu le principal lieu d’expression et
de diffusion de la parole politique. Enfin, ce lieu privilégié de production de l’ethos est en
même temps le premier lieu de sa réception, car tout discours politique est repris et commenté
par d’autres acteurs de la communication médiatique : journalistes, experts, politiciens,
internautes.
Si toute reprise du propos original est susceptible de modifier l’ethos de l’orateur, qui fait
l’objet d’une « gestion collective » (Amossy 2010 : 148-155), dans le cas du discours
politique médiatisé cette modification va loin au-delà du simple effet du discours rapporté.
Avec la généralisation des supports numériques qui permettent un commentaire plus rapide et
plus interactif que les supports traditionnels, les interventions des hommes politiques font
l’objet d’un décryptage médiatique immédiat, parfois en temps réel, qui porte non seulement
sur le fond (résumé et commentaire du message verbal) mais aussi sur la forme
(interprétations des procédés énonciatifs, du langage non verbal, etc.). D’emblée, au discours
politique original se superpose sa représentation médiatique. Des réactions à chaud aux
commentaires du lendemain, l’identité discursive de l’homme politique se voit déconstruite et
reconstruite jusqu’à ce qu’elle se cristallise autour d’une interprétation dominante de son
intervention. Ce n’est que cette image filtrée par les médias qui parvient au citoyen moyen,
cible ultime du message politique. Dans ma communication, je me propose d’étudier les
modes d’émergence de cet ethos postdiscursif médiatisé sur l’exemple du traitement
médiatique des conférences de presse de François Hollande sur les sites de presse française.
45
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
LES ENJEUX DE LA SEQUENTIALITE
ET LA « FORME BREVE » COMME GENRE DU DISCOURS
Marie-Christine Lala
Université Sorbonne nouvelle Paris 3, France
Résumé : Les différentes approches théoriques en analyse de discours qui se croisent depuis
les années soixante dans l’espace européen ont fait de ce dernier à la fois un lieu de rencontre,
de débat ou parfois d’évitement, de traditions hétérogènes, et le creuset d’une élaboration
continue où ce domaine n’a cessé d’imposer sa cohérence scientifique et son unité au sein des
sciences du langage. A l’heure actuelle, alors que les expertises en Linguistics cherchent à
renouveler en les renforçant les cadres institutionnels de la linguistique de la phrase, la
dynamique du dialogue entre les nombreux modèles discursifs et textuels existants ne peut
qu’accroître la visibilité des lignes de forces d’une discipline où le discours s’est constitué en
objet « au-delà de la phrase » entre linguistique et sémiotique. Notre proposition souhaite
apporter sa contribution à l’argument du colloque dans la tâche commune de faire apparaître
les renouvellements dans les modèles européens des théories discursives et/ou textuelles, tant
au niveau des observables, des outils méthodologiques que des catégories descriptives.
Nous faisons porter notre analyse sur un corpus représentatif de « formes brèves » (conte,
dédicace, carte postale) sélectionné dans le but d’observer, répertorier et classer différentes
sortes de « séquences » selon leur degré de systématicité dans le champ des sciences du
langage. Notre approche, à la fois linguistique, discursive et numérique, est ancrée dans la
linguistique de corpus (Salem, 1987) au sens où les évolutions de cette dernière, de la
lexicométrie à la textométrie, reflètent des avancées où la réflexivité du discours
(Guilhaumou, 2000) a trouvé sa pertinence théorique dans les nouvelles problématiques de la
linguistique de l’énonciation et des métadiscursivités (Authier-Revuz, 1995).
Après avoir situé le cadre théorique de notre questionnement sur la relation entre texte et
discours pour revisiter les notions d’énoncé-phrase-proposition, nous examinerons comment
la question du genre du discours compris comme « forme-type d’énoncé » (Bakhtine, 1984 )
peut jouer le rôle fédérateur d’un dénominateur commun entre différentes conceptions. Nous
insisterons sur l’actualité des enjeux de la séquentialité en revenant dans un premier temps sur
la mise en place de la notion de séquence (Adam, 1990, rediscutant Charolles, 1988) dans le
domaine de la linguistique textuelle. Puis, nous verrons en quoi le repérage de distributions
des « schèmes de récurrence des principaux morphèmes » peut être considéré à la fois en
corrélation avec la situation et comme déterminé par la structure même du texte. Nous nous
demanderons ainsi quelle est la part d’héritage due à ce modèle pionnier (Harris, 1952, tr. fr.
1969) introduit aux fondements de la discipline dans le domaine francophone et comment,
entre segmentation et séquentialisation, le rôle du genre et la description des faits de langue
(Biber & Conrad, 2009) restent liés dans les élaborations contemporaines de modèles. En ce
sens, les développements récents de la réflexion sur les rapports entre grammaire et genre de
discours élargissent le champ d’investigation de l’Analyse du discours.
46
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
REGARDS CROISES DES SCIENCES DU LANGAGE SUR L’EXEMPLIFICATION
ET L’ARGUMENTATION PAR INDUCTION
Houda Landolsi
Uppsala universitet, Suède
Résumé : « Il n’y a pas de théorie de l’exemple qui fasse autorité. […] Quel trou dans la pensée
épistémologique !» (Badir, 2011 :19). En effet, la quasi-inexistence d’une réflexion sur l’exemple
dans les théories discursives et textuelles francophones et européennes confirme bien ce constat.
Cependant, les pensées sur l’exemple ne sont pas modernes. Elles puisent leurs racines dans les
écrits de l’Antiquité. S’intéressant au discours argumentatif, Aristote s’est longuement arrêté sur la
notion de l’exemple et a fait la distinction entre deux formes d’argumentation : l’enthymème
(raisonnement par déduction composé de l’ensemble des preuves venant à l’appui de la thèse
posée) et l’exemple (paradeigma ou raisonnement par induction).
Héritées de la rhétorique aristotélicienne, les notions d’exemple et d’induction ont été
redécouvertes et reprises par la rhétorique, l’argumentation, la sémiotique et la pragmatique
contemporaines. L’alliance d’une science séculaire avec les théories modernes des sciences du
langage a ouvert de nouvelles pistes de recherche et a permis d’interpréter l’acte d’exemplification
sous un nouvel éclairage.
L’objectif de mon intervention est d’analyser et d’étudier la notion d’argumentation par induction.
J’essaierai de revoir les textes de Perelman (1958-1977) et tâcherai de comprendre ce que la
rhétorique (ou au moins une de ses théories) entend par la notion d’« argument par l’exemple ». Je
questionnerai également le point de vue de la sémiotique sur l’exemple tel que Badir (2011) le
présente.
Mon étude s’inspire du modèle modulaire élaboré notamment par Nølke (1993, 1999) à la suite de
Roulet (1993). Véhiculant l’idée qu’il existe une certaine interaction entre les aspects structurel,
sémantico-référentiel, pragmatique et compositionnel d’un phénomène linguistique, l’approche
modulaire s’avère fructueuse pour la révélation des traits caractéristiques des séquences
d’exemples dans le discours.
Mon but est de revoir la notion d’exemple en créant un dialogue entre, d’une part des théories
qui ont vu le jour dans l’espace français ou francophone, et d’autre part des courants
anglophones qui se sont intéressés à la notion de l’exemple et notamment le modèle proposé
par Eggs (2012-2014).
47
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
CONSTANTES ET VARIATIONS DU RITUEL POLITIQUE –
DEVELOPPER UNE DEMARCHE EXPERIMENTALE EN TEXTOMETRIE
Jean-Marc Leblanc
Université Paris Est, Créteil, France
Résumé : Nous proposons ici une réflexion sur l'apport d'une démarche expérimentale dans la
mise au jour de phénomènes liés à la variation et tenterons de valider l'approche textométrique
sur de petits et moyens corpus
Nous présenterons succinctement l'approche que nous privilégions dans ce cadre - mise en
œuvre de plusieurs outils logiciels, utilisation des résultats des uns pour les soumettre aux
autres, incidence de la visualisation sur l'interprétation - et ferons état des développements
d'un outil d'exploration des données textuelles multidimensionnelles et multimodales,
TextObserver conçu au sein du Céditec (EA 3119, UPEC) né directement de cette démarche
expérimentale.
Nous présenterons les visualisations originales proposées par cet outil qui s'inscrit dans le
domaine de la textométrie et de l'analyse statistique des données textuelles. (implémentation
du mouvement, destinée à se mieux saisir des phénomènes liés à la variation, navigation,
interactivité, représentations tridimensionnelles et extrudées, sont autant de procédés qui
visent à faciliter la compréhension des résultats lexicométriques.)
Nous montrerons en quoi TextObserver, conçu comme un outil de mesure expérimental,
permet de se mieux saisir des phénomènes liés à la variation. (Positionnements énonciatifs,
extraction du vocabulaire spécifique d'un locuteur, recherche de motifs textuels)
Nous nous interrogerons enfin sur les interprétations que l'on peut formuler à partir des
phénomènes de variation lexicométrique ou textométrique et leurs représentations
multidimensionnelles et tâcherons répondre à la question suivante: "Les phénomènes mis en
évidence par ces méthodes ne sont-ils pas exclusivement liés à l'énonciation?".
Nous ferons porter nos expérimentations sur un corpus de discours politiques rituels puis
appliquerons ces mesures à d'autres données textuelles, nous interrogeant au passage sur la
question du genre.
48
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
TEXT ANALYST AND DISCOURSE ANALYST IN INTERACTION
Sahadete Limani Beqa
Universiteti i Prishtinës, Université de Prishtina, Kosovo
Abstract : The aim of this paper is to present the results of a study undertaken jointly from two
young researchers, one working in the field of text linguistics mainly and the other from the
perspective of critical discourse analysis. The focus of the study is to find complementarities of
text and discourse analysis and bring them together - one having interest in analyzing
communicative process and forms by using the notions text and discourse and another one by
analyzing the text for the sake of the text.
Young scholars face the challenge of being lost in a huge pallet of different definitions of the
terms text and discourse on one side and different models developed to describe and explain
these two terms on the other. The concepts of different schools - representatives of discourse
and text analysis, often mean the same things but are named differently. This sometimes gives
the impression, particularly in empirical researches, that authors have developed special models
to prove their research hypothesis. Similar challenges can be turned into a chance for the
researcher. It would give him/her the freedom to be more innovative and it would enhance
him/her to build new comprehensive models based on the existing commonalities. It would also
make him/her possible to use analytical tools that can describe the communication in a
systematic way and ensure a comprehensible inter –subjectivity and verifiability of research
results.
For this purpose we will start from the common aspects of different definitions of text and
discourse that are represented by different schools and scholars in Europe for the purpose of
developing a model for discourse analysis.
A common ground of many paradigms in the discourse analysis is that discourse analysis is
based on text analysis. Texts are the manifestation of discourses and they offer the discourse
analyst access to the concrete linguistic units, which can provide conclusions related to
communicative relations in the knowledge and language and action space. On the other side, a
text needs to be understood more dynamically in order to feature and provide more for discourse
analysis, since texts are not only forms of representation of social knowledge, but they are forms
of constructing the relevant knowledge for the society, too.
The theoretical backup focusing on semantic, propositional and functional dimensions of
linguistics in describing the text and discourses for developing analytical categories concepts
and approaches from discourse and text analysis will be used. This will be done in order to
bring together the paradigms that take the text as a linguistic product and the discourse as a
linguistic process. In order to describe our model we will analyze a small corpus from texts of
the media reporting on a students’ demonstration at the University of Prishtina in Kosovo in
January 2014.
The empirical analyzes will tempt to answer the research question of what are the main
features of the medial discourse. Both researchers will analyze the corpus separately. The text
linguist will analyze the corpus from the perspective of a text analyst and the discourse
analyst from the perspective of the discourse analyst. At the end, the two analyses will be
compared to find out the cutting points between them.
49
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
POINTS DE VUE DE PERCEPTION DANS LE CONTEXTE DES NOMS FENETRE(S) ET
PORTE(S) : EXPRESSION DE L'ESPACE ET CADRES DE DISCOURS
Florence Maëso Gardeil
Université Sorbonne nouvelle Paris 3, France
Résumé : La question du point de vue a fait l’objet d’un grand nombre d’études tant en analyse
littéraire (Pouillon, 1946, Genette, 1972), qu’en linguistique et dans le champ des sciences
cognitives en général (Sweetser, 2011).
En linguistique textuelle, Adam & Petitjean, (1989) ont décrit l’effet de séquence spécifique des
textes descriptifs. Dans la même lignée, Rabatel (1998, 2001, 2003, 2008, 2010) a bien analysé les
marqueurs de structuration des points de vue de perception soulignant leur parenté avec le discours
indirect libre. Cet auteur montre notamment que certains points de vue de perception introduits
dans le contexte des noms fenêtre(s) et porte(s) sont implicites car ils sont imputés à la perception
d’un personnage mentionné dans une phrase du contexte gauche :
[il se leva pour aller boire à son pot à l'eau P-1] et [il ouvrit la fenêtre P0]; [le ciel était
couvert d'étoiles P1], [un vent chaud passait P2], [au loin des chiens aboyaient P3]. [Il
tourna la tête du côté des Bertaux P4]. (Flaubert, Madame Bovary)
Dans cette communication, nous présenterons une étude sur corpus qui montre que dans les points
de vue de perception implicites de ce type, l’expression de l’espace et notamment les cadres de
discours spatiaux, explicites ou implicites (Charolles, 1997, 2000, 2003, 2006, 2014), contribuent
à interpréter ces fragments comme des formes de pensée préréflexive d’un personnage introduit
dans le contexte gauche. Les SP spatiaux cadratifs de ces extraits sont en effet interprétables
relativement à la position spatio-temporelle d’un personnage désigné en amont dont ils signalent le
point de vue (au loin des chiens aboyaient). Ces SP ne sont donc pas interprétés comme des SP
scéniques (Erteschick Shir, 1998) et ne dénotent pas une relation d’arrière plan (Asher, 2000).
Ces résultats sont confirmés par une expérience psycholinguistique (Colonna & alii, 2013) sur
l’impact des cadres de discours spatiaux dans de courts textes narratifs qui montrent que dans les
narrations de ce type, le lecteur est amené à projeter les intentions du personnage, ce qui fait que
les différents SP spatiaux introduits au fil du récit n’ont pas la même fonction.
« Marie logeait dans un hôtel. Elle monta dans sa chambre (Sp0) et regarda par la
fenêtre. [dehors, à ce moment-là] Sur les parkings des grands magasins, quelques voitures
cherchaient une place. Des employés poussaient des files de caddies. (Sp1) Près du terrain
de foot, des jeunes se chamaillaient. Un couple se promenait. (Sp2)»
Les situations qui se déroulent dans l’espace d’origine Sp0 sont décrites par des procès ordonnés
chronologiquement (Elle resta songeuse et regarda par la fenêtre) que le lecteur associe à des
intentions du personnage désigné comme sujet de ces verbes.
L’évocation de ce type de situation conduit le lecteur à projeter les buts implicites de ce
personnage : il infère que le personnage perçoit ce qui se passe dehors au moment où celui-ci
regarde par la fenêtre, ce qui le conduit à interpréter les phrases subséquentes à SP0 comme des
comptes-rendus de perception de ce personnage. A la fin de P2, cette inférence renvoie au lieu et
au moment du point de vue, ce point de vue intégrant les deux espaces Sp1 et Sp2.
50
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
LA PORTEE DE LA LINGUISTIQUE TEXTUELLE DANS LA DESIDEOLOGISATION
DES INTERPRETATIONS DES TEXTES LITTERAIRES
Leda Mansour
Université de Paris ouest Nanterre La Défense, France
Résumé : Notre contribution a pour objet la place et le rôle de la linguistique textuelle dans la
lecture-interprétation des textes littéraires, ici La Trilogie du Caire de Naguib Mahfouz dans
sa version traduite en français (à partir de l’arabe) et Anima de Wajdi Mouawad (roman écrit
en français et dit francophone). Notre faisons le postulat que l’analyse des faits linguistiques
du texte peut écarter une lecture idéologique projetant sur le texte des questionnements
extratextuels.
Nous posons la question suivante : que peut apporter aujourd’hui une linguistique textuelle à
la réflexion sur les liens entre texte et idéologie ?
Nous entendons par idéologie la possibilité d’une lecture-interprétation de glisser vers le horstexte. Il est question d’éléments textuels pouvant être rattachés à des interprétations
extralinguistiques. Ainsi dans le cas de La Trilogie du Caire, l’idéologie est représentée par
les interprétations imposées au texte : Des aspects génériques avec une lecture « réaliste »,
amenant à des analyses comparatistes avec des textes considérés comme réalistes de la
littérature franco-russe du 19ème siècle, les deux étant réinscrits dans les suppléments ajoutés
par le traducteur, proposant ainsi une interprétation fixée et orientée enfermant le texte dans
des grilles de lecture, confondant parfois récit réaliste et orientalisation du texte (Mansour,
2012).
Ailleurs, dans Anima le hors-texte se présente par des questionnements sociolinguistiques et
idéologiques sans lien direct avec le projet esthétique d’une fiction romanesque. Ici, nous
traitons de la question sociolinguistique et traductologique du plurilinguisme comme angle
d’analyse d’un roman littéraire, en plus du risque d’une interprétation idéologique dans un
roman présenté comme étant une projection littéraire d’un événement historique (le massacre
de Sabra et Chatila). (Mansour & Achard-Bayle, 2015).
L’analyse de ces deux textes littéraires est l’occasion, pour les linguistes du texte, de (se)
poser des questions d’une part sur la pertinence d’une lecture-interprétation des textes
littéraires, plus précisément narratifs, par le biais des genres, et d’autre part sur les liens entre
fiction et réalité politico-historique, et ainsi remettre en question des études sur le genre de
« témoignage littéraire » lesquelles semblent associer un écrit historique avec un texte fictif
(Rastier, 2010).
La linguistique textuelle partant de faits inhérents au texte (comme dans les travaux entre
autres de Achard-Bayle, Adam, Jeandillou, Philippe, Rabatel, Weinrich) - et avec le risque de
créer une division intérieur /extérieur du texte - s’avère le lieu d’une prudence scientifique,
voire dans certains cas d’une nécessite méthodologique. Nous souhaitons par conséquent
pouvoir mettre l’accent sur la place importante de la linguistique textuelle dans l’analyse des
textes littéraires, non pas comme simple boîte à outils mais aussi comme une vision de
l’analyse permettant, en outre, le positionnement le plus objectif possible du
chercheur/analyste (une désidéologisation des analyses).
51
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
LE POEME DANS LES THEORIES TEXTUELLES-DISCURSIVES : MODELISATION DU
PROCESSUS INTERPRETATIF ET PRISE EN COMPTE DE L’HISTORICITE
Michèle Monte
Université du Sud Toulon Var, France
Résumé : Par sa résistance sémantique et la complexité de sa structuration, le poème justifie
pleinement le caractère interactif de la plupart des modèles de la textualité qui ont été
élaborés : analyser le poème c’est aussi, et nécessairement, analyser le processus interprétatif
qu’il déclenche. Mais ce processus est grandement dépendant de l’époque de la lecture et des
connaissances intertextuelles dont dispose le lecteur. Il nous a semblé intéressant de voir
comment ces paramètres étaient pris en compte dans différentes théories textuellesdiscursives.
Nous partirons donc d’un examen du traitement qu’ont reçu les textes poétiques
dans les modèles élaborés par Jean-Michel Adam et François Rastier pour le domaine
français, De Beaugrande et Dressler, ainsi que Van Dijk pour le domaine européen. Selon les
théories, ce sont certains aspects de la structuration ou du processus communicationnel à
l’œuvre dans les poèmes qui se trouvent privilégiés : De Beaugrande et Dressler insistent sur
le rôle central de l’intertextualité en poésie, mais le poème de Lorca qu’ils présentent au côté
de cinq autres textes dans leur chapitre liminaire est surtout mis à contribution dans le chapitre
« informativité », pour montrer en quoi le poème rompt avec les attentes des lecteurs. Dans
des études centrées sur un seul texte, Adam et Rastier s’attachent plutôt à montrer
l’interaction entre les différents niveaux d’appréhension du poème. À propos du poème de
Desnos « La colombe de l’arche », Adam envisage successivement la syntaxe, les isotopies,
l’intertextualité, la prise en charge énonciative et le macro-acte de discours. Dans son étude
sur « Marine », Rastier insiste sur les rythmes de l’expression, les rythmes sémantiques et
l’intertextualité pour dégager le projet esthétique de Rimbaud.
Sur cette production discursive particulière qu’est le poème, il nous parait important
de dégager les convergences et divergences de ces différentes théories. Celles-ci mobilisent
souvent le rapport aux normes pour penser la spécificité du poème, mais ces normes sont
tantôt externes (d’autres productions textuelles servent de comparaison), tantôt internes (le
poème est confronté à d’autres poèmes). Nous voudrions dans une deuxième partie défendre
l’intérêt de cette double perspective normative pour traiter de façon historique de la question
de la poéticité. Nous proposerons à cet effet un modèle textuel-discursif que nous avons
commencé à élaborer et qui défend l’idée d’une poéticité graduelle et multiforme. Enfin, nous
envisagerons dans une troisième partie la poésie sur son versant discursif en étudiant la
question de l’éthos et de la relation entre auteur et locuteur dans les poèmes lyriques qui
postulent souvent une fusion des deux instances mais qui introduisent parfois un écart
significatif entre les deux. En mettant en rapport ces choix de scénographies énonciatives avec
un état historique de la poésie, nous montrerons ainsi ce que l’analyse de discours peut
apporter à l’analyse de la poésie et à sa réception.
52
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
CATEGORIES DESCRIPTIVES POUR LE NON-DIT : UN DIALOGUE ENTRE ANALYSE
DU DISCOURS FRANÇAISE, CRITICAL DISCOURSE ANALYSIS ET ANALYSE DU
DISCOURS CONTRASTIVE
Patricia von Münchow
Université Paris Descartes Paris 5, France
Résumé : Dans le cadre d’un dialogue entre l’Analyse du Discours Française, un courant de
la Critical Discourse Analysis que T. van Dijk (2012) appelle « Epistemic Discourse
Analysis » et l’Analyse du Discours Contrastive (von Münchow 2004), on s’efforcera de
proposer des catégories descriptives pour le « non-dit », à distinguer de l’implicite tel que le
voit C. Kerbrat-Orecchioni (1986 : 6). La réflexion portera sur la manière dont on peut penser
le non-dit en discours et y accéder en analyse.
C’est la prise en compte de la dimension socio-cognitive du (des) discours qui fournit le
fondement théorique et méthodologique de l’analyse du non-dit. On construira un cadre pour
cette prise en compte en articulant les propositions de M.-A. Paveau (2006) à celles de T. van
Dijk (2009). En insistant à la fois sur la parenté et sur la différence avec le « préconstruit » de
la première version de l’Analyse du Discours Française (Pêcheux, Henry), M.-A. Paveau
constitue une liste d’observables permettant de mettre au jour « les contenus des données
prédiscursives » dans différents corpus (2006 : 126-128). Dans une perspective plus centrée
sur le texte, T. van Dijk (2009), quant à lui, fait émerger les différents contextes pertinents,
qui ne sont pas nécessairement linguistiquement observables, mais qu’on peut (et doit, pour
pouvoir comprendre ce qui est dit) retracer dans les représentations mentales des
interlocuteurs.
À partir de l’analyse de genres particulièrement impliqués dans l’élaboration de
représentations collectives (manuels scolaires, guides parentaux), on aborde l’étude du non-dit
en distinguant les représentations tellement répandues qu’elles sont devenues « évidentes » à
l’intérieur d’une communauté épistémique, les représentations dominantes, en voie de
constitution ou au contraire en déclin, encore indicibles ou au contraire devenues indicibles,
telles qu’elles se transmettent et/ou se construisent dans le discours. Il s’agira de rattacher à
chaque type de représentations non pas des observables, mais des procédés d’observation.
Aussi bien pour la mise au jour des représentations « évidentes » que pour celles qui sont
indicibles, on aura recours, entre autres, aux travaux de T. van Leeuwen (2008) sur la
représentation d’acteurs sociaux et à l’Analyse du Discours Contrastive, mais aussi à d’autres
approches interculturelles (Traverso 2006).
53
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
MIND THE GAP – FROM POLYPHONY TO TEXT
Coco Noren
Uppsala universitet, Suède
Résumé : How people, as individuals or collectives, are constructed and ascribed points of
view through language, and how language can be used to apply different perspectives and
thereby allow other voices besides that of the speaker to be heard, are questions that have
been addressed within a number of theoretical paradigms. Here, we will take the theory of
linguistic polyphony from the French tradition (Ducrot 1984, Nølke, Fløttum et Norén 2004)
and text linguistics drawing from the Anglo-Saxon paradigm (Nyström 2001) as our starting
point.
Proceeding from Ducrot’s work, Nølke et al. (2004) have developed a formalised model
for analysing the voices that manifest themselves in discourse, the types of points of view
which they advance, and the accountability relations that exist to those points of view. The
voices are inscribed in the semantics of the language and their chief characteristic is that they
are made accountable for points of view, that consist of a meaning that can be expressed as a
propositional content, but which does not necessarily assume the form of an utterance (Norén
2000, Nølke et al. 2004, 31).
Polyphony theory has largely confined itself to the semantics of words and utterances.
Attempts have been made, however, to make the model applicable at the level of the text
(Adam 2002, Fløttum 2010, Gjerstad 2011, Nølke et al. 2004, 99–116). Fløttum (2000, 2003)
proposes the terms linguistic person and polyphonic coherence to bridge the gap between
utterance and text. We hope to push the analysis a step further by introducing the concept of a
polyphonic collective of multiple voices supporting the same line of argumentation. This does
not mean that their points of view need to be rewordings of each other, but it is essential that
they are argumentatively aligned towards the same conclusion (Adam 2006, 77, Ducrot 1980,
25, Norén 1999, 43).
While the strength of polyphony theory lies in its ability to describe different points of
view within a single utterance, text linguistic studies show how expressions in different
utterances are bound together. Nyström (2001, 40–44) distinguishes between identity links
and links based on a semantic relationship. The first category of links includes actual identity
while the second includes hyponymy/hypernymy and specification/generalisation (ibid. 46–
47). These differ in that identity links presuppose the same referent, while a semantic link
involves a relationship between part and whole.
Whereas referential chains can to some extent be defined in terms of semantic extension,
polyphonic collectives are seen as an argumentative orientation rather than reference.
Likewise, the argumentative orientation of a text cannot be determined in relation to an
established conclusion, but is to be understood from the causal or consecutive relationships.
Linking polyphony and text linguistics has proved both effective and capable of
operationalisation. They can be employed to investigate voices and points of view, but at
different levels. Whereas the former handles semantic instructions and the semantics of words
and utterances, the latter is concerned with the links between words and groups of words. A
systematic application of the two theories and the development of bridging functions to
overcome the gap between utterance and text, such as polyphonic collective, polyphonic and
argumentative coherence and argumentative alignment, it is possible to analyse how different
voices emerge and thus to arrive at an overall understanding of the argumentation of a text.
54
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
LES ORGANISATEURS TEXTUELS DANS LES TRADUCTIONS FRANÇAISES
MEDIEVALES
Ondřej Pešek
Jihočeská univerzita,
Université de Bohême du Sud, République Tchèque
Résumé : La mise à l’écrit du discours expositif nécessite un certain niveau d’élaboration du plan
textuel et, par conséquent, du balisage de ses parties constitutives. Les outils linguistiques
auxquels incombe ce rôle relèvent du groupe de marqueurs appelés très pertinemment
„organisateurs textuels“ (cf. Jean-Michel Adam, 2005). Ces éléments structurent le texte, guident
le lecteur en marquant les positions qu’occupent les différents segments dans la disposition
linéaire du projet communicatif.
Du point de vue diachronique, l’étude des organisateurs textuels est inséparable de
l’analyse de l’évolution des genres dans un milieu culturel donné. La nature, la fréquence et la
distribution des organisateurs textuels dans un texte dépend en effet fondamentalement des
contraintes qu’impose un genre concret sur la conception et l’élaboration du plan. Étant donné que
le marquage textuel reflète les aspects cognitifs de la réception du texte par le lecteur (auditeur) et
de la transmission au moyen d’un support (papier, parchemin, récitation), il est nécessaire de
prendre en compte les conditions matérielles de la production/transmission/réception d’un genre
par rapport aux paramètres spatio-temporels concrets.
L’on sait bien que le discours expositif en français naissait au courant de la deuxième
moitié du treizième siècle dans une dépendance quasi exclusive des modèles latins – si les traités
scientifiques écrits en français à cette époque n’étaient pas des traductions directes des sources
latines, elles en était inspirés à tel point que la structuration fondamentale des modèles latins se
transposait inévitablement dans les textes cibles.
Il est donc pertinent d’analyser la manière dont les traducteurs transposent dans les textes
le balisage latin. Comme celui-ci est véhiculé avant tout par le réseau des organisateurs textuels,
c’est précisément sur ces marques explicites que va porter notre analyse. Dans notre
communication, nous nous proposons de comparer l’exploitation des marqueurs d’intégration
linéaire par les auteurs de trois traductions de traités scientifiques latins – Jean de Meun (De
consololatione philosophiae), Jean d’Antioche (De inventione) et Nicolas Oresme (Ethica
Nicomachea). Notre analyse va essayer de répondre aux questions suivantes:
1. 1)
Quels sont les organisateurs textuels que privilégient les différentes traductions?
Comment fonctionnent-ils?
2. 2)
Dans quelle mesure les organisateurs textuels des traductions sont-ils dépendants
des textes sources latins, trouve-t-ils toujours un correspondant et si oui, lequel?
3. 3)
Quels sont les types syntaxico-sémantiques qui sont à la base de la création des
organisateurs textuels dans la langue? Peut-on postuler des principes cognitifs universels
selon lesquels le discours est perçu comme un espace-temps de facto identique à tous les
autres ?
Notre étude s’inscrit ainsi dans la lignée des travaux qui s’efforcent d’appliquer les
catégories descriptives de la linguistique textuelle contemporaine à l’analyse des textes anciens.
55
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
TEXT/DISCOURSE COUPLE WITHIN THE LINGUISTICS OF GENRES:
METHODOLOGICAL TOOLS FOR ANALYSIS
Rosalice Pinto
Universidade Nova de Lisboa, Portugal
Abstract : This paper, based on text-discursive theoretical perspectives, aims at describing
the influence of contextual aspects for the analysis of texts/ discourses in the perspective of
Linguistics of genres (Rastier 1989).
Considering the complexity of texts circulating in social practices, it intends to study
how contextual aspects can influence the choice of certain verbal/non-verbal forms present in
some specific text/discourse genres. From the Textual Linguistics perspective developed by
authors such as Adam (1999), the context represents the conditions of production and
interpretation of a text. In spite of considering how important the context is for the discourse,
it must also be studied “outside” the text. The French Discursive Analysis (Maingueneau,
2004) has its focus on the discourse genres which can be defined as social communicative
practices that have some stabilization (according to the institution where they are produced)
but can vary according to situational criteria. This discourse genre implies socio-historically
constrained communication devices which are always changing. Taking into account the
importance of the situational criteria for the discourse analysis, the context plays an important
role in this perspective and consequently this author amplifies the notion of context. For him,
in order to describe the genre, there are some contextual aspects which influence the textual
production.
In the perspective we have chosen to adopt in this paper the empirical text is a global
communicative unit (Bronckart 2014) and it is always incorporated in a specific text genre. On
top of this, the text is also made up of linguistic and non-linguistic forms. Secondly, the texts
that circulate in the social spheres are limited to the language activity in which they are used
and because of this, certain contextual aspects are intrinsically related to the selection of the
textual resources. In this way, we can ratify the complexity of the empirical text we study.
The text is an empirical object that is produced by one or more enunciators that accomplish a
language action in a certain social activity and it constrains the materialization of the
linguistic and non-linguistic aspects that may appear in the text. Therefore, the empirical text
is the object of the Linguistics and the Linguistics of genres seems to be the most suitable
perspective to analyze empirical texts.
In order to discuss the importance of the context for the re(definition) of the couple
text/discursive analysis into the Linguistics of genres perspective, we selected some political
campaign billboards that were used in Portugal during the legislative elections of 2002 and
2009.
56
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
DE QUELQUES CATEGORIES DIFFICILES, MAIS INCONTOURNABLES DANS
L’ANALYSE DU DISCOURS
Liana Pop
Universitatea Babeș-Bolyai. Cluj-Napoca, Roumanie
Résumé : Dans nos recherches, nous avons proposé quelques catégories nouvelles d’analyse
qui, si elles ne simplifient point la tâche du linguiste, ont le mérite de correspondre mieux à
des phénomènes qui, de par leur complexité, ne semblent pas encore trouver de solutions
concertées à la problématique discursive-textuelle. Il s’agit des catégories d’espace discursif,
de gradualité et d’orientation discursive.
a. La catégorie d’espace discursif (Pop 2000), entendue comme configuration sémanticopragmatique, serait capable d’expliquer l’articulation des hétérogénéités référentielles du
discours. Le modèle rencontre plusieurs théories linguistiques antérieures ou contemporaines :
- celle des fonctions du langage de R. Jakobson, fonctions qui seraient simultanément
mais inégalement actualisées dans la production/réception du discours ;
- les théories qui identifient des niveaux distincts dans le discours : énonciation et
subjectivité (Benveniste, Banfield, Kerbrat-Orecchioni, Maingueneau, Nolke) ; polyphonie
(Backtine, Ducrot) et diaphonie (Roulet et al.) ; autonymie (Authier-Revuz, Perrin), activités
de formulation et reformulation (Blanche-Benveniste, Gülich, Rossari) ; « mémoire
discursive » (Berrendonner) ; « mondes du discours » (Edmondson) ; « portées » (Charolles),
etc. Par comparaison, la configuration en « espaces » aurait l’avantage d’intégrer toutes ces
hétérogénéités et d’être, ainsi, plurielle et non seulement binaire, comme affirmée dans la
plupart de ces recherches, prises séparément.
- les théories multidimensionnelles, de type « modulaires » (Roulet), ou de type multiréseaux, (Vlad), avec lesquelles elle partage l’idée de la complexité discursive-textuelle.
Une structure en espaces distincts (descriptif, subjectif, métadiscursif, paradiscursif,
interpersonnel, interdiscursif, présuppositionnel, prosodique, intersémiotiques) aurait au
moins les pouvoirs explicatifs suivants : assigner aux segments non intégrés
grammaticalement des « places discursives » ; offrir des repères à une articulation
grammaire-discours ; donner une nouvelle acception, non homogène, de la cohésion
discursive ; indiquer la préférence sémantico-pragmatique de types de textes, en rendant
visibles les « fils discursifs » ; montrer le bien fondé de la catégorie d’opération discursive –
catégorie similaire sémantiquement et pragmatiquement à celle d’acte de langage, mais
dépourvue, prosodiquement, de frontières d’actes (ex. : certains adverbes d’énoncés en
positions faibles).
b. La notion de gradualité des fonctions sémantico-pragmatiques pourrait être à la base
d’une grammaire graduelle (Pop 2005), articulant les niveaux micro, méso et macro, rendre
compte du mode grammatical (préféré à l’écrit), du mode pragmatique (préféré à l’oral), ainsi
que de la gestion simultanée de ces modes dans les formations discursives-textuelles. Suivant
le niveau de textualisation d’une fonction (intégrée dans la phrase ou dans le discours, tels
sujet-thème, adverbe-cadrage) et de son actualisation (opération, acte, activité, texte), les
marques de connexion seront, sur une échelle de poids, grammaticales, discursives ou
textuelles.
c. La notion d’orientation discursive
Partant de la théorie de l’argumentation dans la langue (Anscombre & Ducrot), nous avons
proposé d’étendre et d’harmoniser la théorie de l’orientation discursive (Pop 2014) aux
marques narratives, descriptives et dialogales, afin de démontrer l’orientation des discours
vers des configurations d’un type ou d’un autre (v. aussi les inférences directionnelles de
Moeschler). Ces marques, ayant grammaticalisé et indiquant, par leurs sens procéduraux, des
57
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
modes discursifs (narratif, descriptif, argumentatif, dialogal, prescriptif) ou des genres
textuels (légende, récit, devinette, lettre), sont encore peu étudiées, mais s’avèrent pertinentes
pour expliquer certains liens entre langue, discours et texte à travers des « traces »
linguistiques à sens procédural.
Le « couple Discours/Texte » (de niveau méso/macro), mais aussi le lexique et la
grammaire (niveau micro) semblent recevoir à travers ces catégories plus floues et/ou
inférentielles de possibles principes de regroupement – une ligne de questionnement
pertinente, faisant converger plusieurs modèles descriptifs.
FOCUS ET ORGANISATION DE L’INFORMATION DISCURSIVE : ANNOTATION ET
CARACTERISATION SEMANTIQUE DE DEUX CORPORA ORAUX
Fátima Silva, Diana Machado & Fátima Oliveira
Universidade do Porto, Portugal
Résumé : Ce travail, qui s’inscrit dans les principes d'analyse définis dans le projet COPAS
(PTD/ CLE-LIN/120017/2010), se propose de décrire l’organisation de l’information du
discours dans deux corpora oraux de parole spontanée et préparée - CPE-FACES et CORAL
– en se centrant sur les constituants portant la fonction de focus et son rôle dans
l’organisation de l’information dans ces corpora.
Donc, les objectifs centraux de ce travail sont proposer un modèle intégré pour l'annotation
sémantique et discursive des constituants avec la fonction de focus dans les deux corpora
ayant recours à l’outil Praat et à partir d’un échantillon de 150 exemples de chaque corpus;
ii) caractériser les types de focus qui sont produits dans le discours (Lambrecht 1994;
Gundel 1999) et discuter les résultats obtenus dans le contexte spécifique du discours oral et
du fonctionnement de différents genres de discours (Mata et al. 2014, Kerbrat-Orecchioni &
Traverso 2004).
L’étude du focus contribue à la compréhension de la structure informationnelle et de son
rôle dans la compréhension et production textuelles. Ces questions ont fait l’objet de
multiples recherches et propositions théoriques portant sur des perspectives et interfaces
différentes (Zimmermann & Fery 2010), en se concentrant sur la façon dont l’information
exprimée dans le focus est organisée et sur l’articulation entre fonction discursive et
matérialisation linguistique de cette fonction, envisageant son intégration à partir du niveau
microstructural jusqu’à son analyse dans un niveau macrostructural.
Les résultats obtenus révèlent que les locuteurs organisent l’information discursive suivant
différentes stratégies, qui leur permettent d'atteindre leurs buts communicatifs; confirment que
ces stratégies doivent être analysées en coordination avec la structure syntaxique mais surtout
prosodique du discours, et montrent que différents genres oraux, avec des caractéristiques
situationnelles variées, correspondent à des styles différents, marqués par la sélection de
stratégies linguistiques distinctes.
58
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
CONFRONTATION DES CONCEPTS D’INTERTEXTUALITE ET
D’INTERDISCURSIVITE DANS L’ANALYSE DE PLUSIEURS REFORMULATIONS
CONTEMPORAINES DE LA LIBERTE GUIDANT LE PEUPLE DE DELACROIX
Justine Simon
Université de Lorraine, France
Résumé : A propos de la célèbre peinture d’Eugène Delacroix La Liberté guidant le peuple,
dans l’introduction de son article publié en 1979, l’historien de l’art Nicos Hadjinicolaou pose
la question suivante : « Une peinture, une sculpture, un livre portent-ils en eux-mêmes un seul
sens que leur auteur-créateur leur a insufflé durant le processus de création ? ». Cette
interrogation sur la construction et l’interprétation du sens pourrait être posée sous l’influence
des écrits bakhtiniens1. La philosophie du langage que le cercle de Bakhtine propose part de
l’idée que tout mot est idéologique. Tout mot fait partie d’une sphère sociale qui est le lieu de
rencontre mais aussi d’affrontement de discours aussi nombreux que les différentes sources
énonciatives qui forment l’interdiscours. Dans cette perspective énonciative, il n’y a pas de
sens sans énonciation, et il n’y a pas d’énonciation sans sujets énonciateurs interagissant dans
un contexte précis. Le contexte joue un rôle essentiel dans la production et l’interprétation du
sens. Sans contexte, un discours n’a qu’un sens potentiel. Aussi, en fonction du contexte, du
sujet énonciateur et du public visé, l’orientation idéologique du discours change sensiblement.
Ce préambule sur la production et l’interprétation du sens nous permet d’introduire le champ
théorique dans lequel nous travaillons ainsi que la distinction que nous faisons entre texte et
discours. Pour ce qui est de notre champ de recherche, nous nous inscrivons dans le champ de
l’analyse du discours2, qui a pour but « d’articuler la double dimension sociale et textuelle des
pratiques discursives » (Adam & Heidmann 2005 : 8). En ce qui concerne l’usage des termes
texte et discours, nous nous situons dans le deuxième cas de figure exposé par Dominique
Maingueneau (2014 : 31-33), selon lequel un texte répond à un discours. Nous utilisons le
concept de texte pour désigner la trace d’une activité discursive se référant à un contexte
précis.
Le travail proposé consiste à pratiquer une analyse de plusieurs reformulations
contemporaines de La liberté guidant le peuple. Le corpus - qui tient à rester ouvert - est
constitué d’une dizaine de discours représentants3 faisant référence de différentes manières au
tableau de Delacroix4. La plupart de ces discours représentants sont des discours iconiques,
1
C’est dans les années 1970 qu’apparaissent les traductions françaises des travaux de Bakhtine et surtout, en
1977, celle du Marxisme et la philosophie du langage (Volochinov 1929/1977) dont on sait aujourd’hui qu’il
s’agit d’une version de la thèse de Volochinov, publiée sous la double signature de Bakhtine et de Volochinov.
2
Courant hérité de l’Ecole française d’analyse du discours (Angermüller 2007 : 13-14).
3
Précisons que nous parlerons de « discours représentants » pour désigner les reformulations et de discours
d’origine pour parler du tableau d’Eugène Delacroix.
4
L’ensemble de ces reformulations relève de ce que Jacqueline Authier-Revuz (1984) appelle l’hétérogénéité
montrée. L’hétérogénéité « montrée » s’inscrit dans une démarche pragmatico-communicationnelle considérant
l’énonciation comme un ensemble de pratiques stratégiques des interlocuteurs alors que l’hétérogénéité
« constitutive » correspond au fait que le sujet énonciateur est fondamentalement traversé par le discours de
l’autre d’une manière inconsciente. Cette distinction permet à Gilles Lugrin (2006 : 201-213) de se positionner
par rapport à l’usage des termes intertextextualité et interdiscursivité. Pour lui, l’intertextualité relève d’une
hétérogénéité montrée alors que l’interdiscursivité correspond à l’hétérogénéité constitutive. Précisons que nous
n’adoptons pas cette vision des choses.
59
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
certains correspondent à des iconotextes5 et d’autres enfin sont des discours audiovisuels
(mêlant signes iconiques en mouvement et signes acoustiques). Différents genres du discours
sont également représentés : militant, publicitaire, journalistique, politique et artistique.
A travers cette étude, les objectifs sont multiples :
a. Comme l’indique le titre de cette proposition, il s’agit tout d’abord de confronter les
concepts d’intertextualité et d’interdiscursivité à travers l’étude du phénomène énonciatif de
reformulation en distinguant le plan du texte (ou plutôt de l’intertexte) du plan du discours (ou
encore de l’interdiscours) :
- Au niveau du texte, l’objectif est de décrire les spécificités formelles de la reprise du
discours d’origine grâce à un examen de l’ensemble de ses traits de reconnaissance et
une observation des marques d’enchâssement. L’analyse de l’intertextualité consiste,
d’une part, à examiner les traits de reconnaissance d’un discours d’origine dans le
discours représentant, et d’autre part, à étudier le rapport ainsi créé entre les deux.
- Au niveau du discours, l’intérêt est d’analyser les effets engendrés par ces
reformulations en recherchant les buts communicationnels visés par la reformulation,
grâce à la mise en avant du contexte. La monstration de ce discours d’origine peut-être
considérée comme une forme de « représentation du discours autre » de type
« discours direct », « modalisation autonymique d’emprunt » ou encore « îlot textuel »
(Authier 2004). Elle peut donc produire selon les discours des effets très divers : effet
de réel grâce à l’association à la situation historique de départ, effet de citation fidèle
garantissant une neutralité de l’énonciateur, effet d’assimilation symbolique permettant
de rapprocher deux identités sociales ou politiques, effet d’opposition, effet de
décalage - par rapport à l’écriture même du discours d’origine, etc.
b. Considérée comme une branche de l’analyse du discours, l’argumentation dans le discours
(Amossy 2008, 2005) nous aidera de plus à étudier les degrés d’argumentativité de discours
jouant sur l’interdiscursivité6. Concernant le rapport entre discours d’origine et discours
représentant, il est question de s’interroger sur le positionnement de l’énonciateur. L’attitude
de celui-ci à l’égard du discours d’origine est un point essentiel pour comprendre la
dimension argumentative du discours. Des indications sur cette attitude sont matérialisées
dans le discours représenté : le choix de l’extrait est signifiant, son découpage également. La
manière dont l’énonciateur va introduire le discours autre selon différents modes est important
ainsi que la manière dont il va présenter l’énonciateur qui est responsable du discours
d’origine, etc.
c. Un dernier objectif transversal est d’ordre méthodologique. La plupart des études existantes
sur la reformulation (Rabatel 2006 ; Steuckardt 2007) ont pour objet le discours écrit ou oral,
il s’agira donc de se demander si les concepts convoqués sont transposables pour l’image et
l’audiovisuel (Burzlaff 1990) ?
5
Introduite par Michael Nerlich, la notion d’« iconotexte » (1990 : 255) désigne un message mixte, un ensemble
formant une unité signifiante à part entière, dans laquelle le linguistique et l’iconique se donnent comme une
totalité insécable mais dans laquelle ils conservent chacun leur spécificité propre.
6
On note déjà deux orientations argumentatives distinctes de l’interdiscursivité, qui sont en relation avec ces
deux types de stratégies : d’une part, une stratégie de médiation, où le discours d’origine est utilisé pour
renforcer le sens du discours représentant, et d’autre part, une stratégie d’opposition, où l’emprunt met en avant
un conflit de valeurs et sert à introduire un positionnement argumentatif opposé à celui du discours d’origine.
60
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
LEXICOMETRICS A METHODOLOGY FOR DISCOURSE ANALYSIS?
Ronny Scholz
University of Warwick, UK
Abstract : Starting with definitions of discourse which predetermine a certain scope of
methods and approaches this talk examines possibilities and limits of corpus linguistic
methods for discourse analytical purposes. If Foucault (1969: 66-67) calls for an analysis of
discourses as practices which systematically form the objects of which they speak the
question is how and with which methods these practices can be examined. Even though
Foucault rejects a simple analysis of signs designating certain choses (ibid.) as it has been
practiced in the structural paradigm to language linguistic methods have been used
extensively to analyse discourses. In Germany for instance, Foucault’s work has been drawn
on to develop a discourse linguistic approach (Busse/Teubert 2013; Spitzmüller/Warnke
2011; Warnke 2007; Warnke/Spitzmüller 2008). Within this approach discourse was defined
from a research practical perspective as “virtual text corpus” containing all kinds of texts
concerning a certain discourse topic. To analyse a discourse a researcher has to compile a
“concrete text corpus” constituting the object of research which contains a representative
number of texts of the virtual corpus (Busse/Teubert 1994: 14). The question is in how far
such a concrete corpus can account for discourse practices in the sense of Foucault? And,
what are the limits of the methods when the analytical categories developed in this approach
such as the analysis of topoi (e.g. Wengeler 2003), metaphors (Böke 2005; Musolff 2005) or
cognitive frames (e.g. Ziem 2014) refer above all to language practices in a historical
perspective. Recently there have been attempts to complete the predominant qualitative
perspective of this approach with quantifying methods. Whereas some scholars try to retrace
language use patterns in a certain part of society (Bubenhofer 2013; Bubenhofer/Scharloth
2013) others emphasise rather the heuristic strength of lexicometric methods (Tournier 1975,
1993) in order to explore new perspectives onto the collection of texts with a data driven
approach postponing the text interpretation to a latter point in research (Angermüller/Scholz
2013; Scholz/Angermüller 2013; Scholz/Ziem 2013, 2015). In this sense the talk is going to
reflect on possibilities and limits of lexicometric methods to account for discursive practices.
By drawing on different studies of political discourses we are going to exemplify how to
reveal discursive macrostructures (actors, topics, arguments, and thematic developments)
resulting in certain discursive dynamics and how these results can be used to develop a
sociology of text production accounting for the social context of a discourse often neglected
not only in corpus linguistic approaches to discourse.
61
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
POUR UNE TYPOLOGIE COMMUNICATIONNELLE DES DISCOURS
Franciska Skutta
Debreceni Egyetem, Université de Debrecen, Hongrie
Résumé : Dans sa textologie sémiotique, János S. Petőfi (2004 : 105) suggère que le
destinataire d’un message mobilise différentes « bases » d’interprétation, parmi lesquelles
celle mentionnée en premier lieu et nommée « base typologique » occupe une place
privilégiée. Celle-ci contient, selon Petőfi, les compétences et les hypothèses du destinataire
relatives à la fois aux types de textes et aux types de communications. Or, cette dichotomie
met en valeur le dilemme de toute typologie concernant la primauté à donner au texte ou au
discours en tant qu’objet de classification. Cependant, une définition lapidaire du texte non
comme une unité purement grammaticale, mais comme une « unité d’usage de la langue »
(Halliday – Hasan 1976 : 1) relie implicitement le texte à son contexte énonciatif, et avec cela,
aux pratiques discursives, dont les différentes modalités déterminent le choix du genre de
discours adéquat à la situation de communication. De même, selon De Beaugrande – Dressler
(1981 : 191), la répartition des textes en types (Textsorten) doit dépendre principalement de
leur fonction communicative, et non de leur forme « superficielle », isolée du contexte
énonciatif. Certes, la description des types de séquences (Adam 1992) constitue une
dimension importante de la typologie interne des textes, mais puisque les textes – écrits ou
oraux, de longueur et d’intention variables, d’usage pratique ou de nature esthétique – sont, en
plus, souvent plurisémiotiques, ils résistent à une typologie linguistique restreinte. En
revanche, la typologie gagne, sinon en rigueur, du moins en « compréhension », si l’analyste
opère avec un modèle communicationnel flexible (Petőfi 2004 : 87), définissant certains
critères généraux pour un classement des discours servant de cadres aux genres discursifs,
c’est-à-dire des « pratiques sociodiscursivement réglées » (Charaudeau – Maingueneau 2002 :
571).
M’inspirant de ces pensées fondatrices, je propose une réflexion sur la possibilité de fonder
une typologie des discours sur le modèle de la communication déjà classique établi par
Jakobson (1960/1963), modèle en partie modifié, enrichi (Kerbrat-Orecchioni 1980), mais
qui, malgré les observations critiques, reste simple et souple, et « met bien en évidence les
variables pragmatiques de la communication » (Klinkenberg 1996 : 64). Ce modèle permet
une typologie selon les hiérarchies des six fonctions linguistiques, cependant il sera
intéressant d’étudier les types de discours déterminés par les six facteurs de la
communication. Enfin, un avantage incontestable du modèle, c’est la possibilité de l’étendre à
l’examen et au classement des divers types de communication non linguistique.
62
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
LA CONCESSION ARGUMENTATIVE DANS UNE DOUBLE PERSPECTIVE
Maria Svensson
Uppsala universitet, Suède
Résumé : La relation concessive, dont le caractère polyphonique est souvent souligné
(notamment par Ducrot 1984 et Morel 1996), et sa fonction discursive ont été décrites dans le
cadre de maintes approches textuelles, discursives, sémantiques et argumentatives. Outre les
études spécifiques de la relation concessive et des marqueurs de cette relation, les taxinomies
des relations textuelles et argumentatives susceptibles d’être actualisées dans un texte, telles
que celle proposée par la théorie de la structure rhétorique (RST : Mann et Thompson 1987,
Matthiessen et Thompson 1992), tentent de distinguer la relation concessive d’autres relations
argumentatives telles que le contraste.
Après avoir auparavant (Svensson 2010) proposé une approche qui combine la perspective du
modèle genevois de l’analyse du discours (Roulet 1999, Roulet et al. 1985, 2001) avec les
outils analytiques proposés dans le cadre de la RST pour l’analyse de marqueurs de
structuration du discours, nous envisageons dans cette étude de mettre à l’épreuve la
combinaison de ces modèles pour une description approfondie de la relation de concession
argumentative et des marqueurs de cette relation.
Nous proposons une analyse de la fonction de trois marqueurs de concession argumentative
basée sur cette double perspective. L’étude se basera sur les occurrences de certes, il/c’est
vrai (que) et sans doute, éventuellement suivis de mais, soulevées dans trois corpus écrits ; un
corpus de textes de littérature spécialisée en SHS, un corpus de prose fictif, ainsi qu’un corpus
de prose journalistique.
Notre but est d’évaluer la combinaison de ces deux approches, pour voir en quoi elle peut
contribuer à une description approfondie de la concession argumentative. Par la combinaison
d’approches discursives, notre objectif est de proposer le développement d’une description
homogène de la fonction de la concession argumentative en discours, qui pourrait réunir les
contributions de différentes approches textuelles, discursives, sémantiques et argumentatives à
la description de cette relation argumentative et discursive.
63
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
LE DISCOURS PHILOSOPHIQUE ET SES FORMES D'ECRITURE :
QUELLE COHESION DISCURSIVE ?
Malika Temmar
Université Paris Est, Créteil, France
Résumé : Dans cette communication nous proposons d’aborder la manière dont le discours
philosophique se trouve transposé dans des cadres discursifs variés. Loin de s’en tenir à un
seul mode canonique d’expression, la parole philosophique peut apparaître dans des genres
discursifs très différents allant du dialogue, au traité, à la méditation, ou encore à l’entretien.
Aujourd’hui, la philosophie emprunte des circuits de communications médiatiques qui tendent
à accentuer son éclatement. Dans cette contribution, nous proposerons, après avoir interrogé
l’hétérogénéité constitutive de ce type de discours, d’analyser ce qui résiste et fait unité dans
ce type de discours. Il s’agira de se demander dans quelle mesure on peut parler de « discours
philosophique » en mettant en valeur certaines routines d’écriture de ce type de texte qui font
sa singularité. Pour le dire autrement, il s’agira de se demander si le discours philosophique
peut représenter une forme standard d’écriture.
LES ANAGRAMMES A L’AUNE DES THEORIES TEXTUELLES CONTEMPORAINES
Pierre-Yves Testenoire
Université Sorbonne nouvelle Paris 3, France
Résumé : La recherche de Saussure relative aux anagrammes découverte dans le courant des
années 60 a joué un rôle non négligeable dans la conceptualisation moderne du texte. Avec le
dialogisme bakhtinien, les anagrammes saussuriens sont en effet, via la théorie des
paragrammes de Kristeva, une des principales sources du concept moderne d’intertexte.
Depuis la fin des années 90, de nombreux savants, aux perspectives de recherche pourtant
différentes – Jean-Michel Adam, Jean-Paul Bronckart ou François Rastier – s’accordent pour
considérer que ces travaux de Saussure témoignent d’un intérêt pour les problématiques qui
sont aujourd’hui celles de la linguistique des textes et des discours. François Rastier, qui a
poussé le plus avant cette hypothèse, considère les anagrammes comme des « études
textuelles » qui illustreraient certains principes de sa sémantique interprétative : la
détermination du local par le global, les phénomènes de diffusion et de sommation opérés
aussi bien sur le plan du contenu que de l’expression au niveau textuel. Ces interprétations
sont fondées sur des extraits de textes théoriques issus des manuscrits saussuriens. Elles n’ont
jamais été confrontées en détail aux analyses de Saussure telles qu’elles se lisent dans ses
cahiers. Maintenant que l’on dispose de l’édition d’un corpus complet de textes saussuriens
sur la question - Anagrammes homériques (2013) –, cette entreprise est possible. L’objectif de
notre communication est donc double. Il s’agira dans un premier temps de décrire et d’évaluer
les interprétations actuelles des anagrammes issues de la linguistique et de la sémantique
textuelles en les confrontant aux analyses saussuriennes attestées dans ses manuscrits. On fera
dans un second temps ressortir les contributions que les analyses saussuriennes développées
au sujet des textes anciens peuvent apporter aux débats actuels sur la conceptualisation
linguistique du texte.
64
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
LA SIMULTANEITE ET L’INTEGRATION DANS LA CONSTRUCTION DES SENS DES
TEXTES MULTIMODAUX
Ana Lúcia Tinoco Cabral
Universidade Cruzeiro do Sul, Brésil
Résumé : Le progrès technologique de la fin du dernier siècle et du début de ce siècle et la
conséquente dissémination de l’usage de l’Internet ont apporté de nouvelles formes d’agir
dans le monde, marquées spécialement par la multiplicité de ressources et de modalités de
langage. De nouvelles formes d’actuation font paraître de différentes manifestations textuelles
aussi, vu que, comme le rappelle Sandig (2009, p. 47), les diverses catégories de textes dans
des communications concrètes doivent s’adapter aux différentes conditions préalables et aux
buts individuels qui concrétisent une situation donnée. Le postulat de Sandig nous conduit à
réflechir sur ce qui caractérise les situations propres aux interactions par la Web et quelles
seraient les formes adaptées à elles? Autrement dit, fondamentalement, qu’est-ce-qui
caractérise les textes auxquels les internautes font face sur la Web et quels sont les défis que
ces textes présentent aux lecteurs? Comment rendre compte, de façon intégrée, de différents
langages et de diverses ressources qui caractérisent les textes de la Web? Ces questions nous
conduisent à la problématique du statut du texte dans ce contexte et à celle de la
multimodalité constitutive des textes qui circulent dans le monde numérique. Elles mettent
également la lecture et l’écriture dans le centre de la discussion. Ceci dit, ce travail a pour but
de présenter une réflexion sur le statut du texte dans le contexte numérique dans le but
d'identifier les défis que les lecteurs doivent surmonter, en particulier, pour rendre compte de
manière intégrée, de diverses langages et de différents éléments qui caractérisent les textes de
la Web, marqués par la multimodalité. Abordant ainsi les éléments qui interfèrent dans la
lecture des textes multimodaux numériques (Gaonac’h & Fayol; Storrer, 2009), le travail
propose les principes de textualité (Beaugrande, 1997), ou les caractéristiques prototypiques
du texte (Sandig, 2009), auxquels s’ajoutent la simultanéité de différents modes d’expression
et leur intégration, comme des concepts pertinents pour l'analyse et le traitement des textes
multimodaux du point de vue de la lecture. A titre d’exemple, le travail présente l’analyse
d’une page Web ; le corpus d’analyse est donc constitué de la page d’ouverture du site d’un
complexe culturel de la ville de São Paulo, la Salle São Paulo. Tenant compte du fait que les
nouvelles pratiques textuelles issues de l’émergence du numérique ont permis renouveler les
disciplines qui s’occupent des phénomènes textuels, et même imposé un nouveau regard, le
travail cherche à établir des concepts opératoires mieux adaptés aux spécificités des textes
numériques.
65
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
L’IMPLICITE DANS LA CIRCULATION DES DISCOURS : L’IDEOLOGIE ET SES
MARQUES
Béatrice Turpin
Université de Cergy-Pontoise, France
Résumé : L’étude de grands corpus invite à interroger les observables, non pas en tant que
donnés en soi, mais en tant qu’objets qui sont également des objets construits. Allant au-delà
d’une opposition « texte » « discours » l’analyse porte alors sur une textualité discursive dès
lors qu’elle va au-delà des limites d’un texte fermé sur lui-même et repose sur des « unités »
« en circulation » d’emblée prises dans un jeu de différences (au sens où l’entend Saussure).
Pour analyser cette textualité ouverte, l’étude passe par le repérage de données
microtextuelles, de noeuds ou carrefours qui irradient cette dernière et la constituent. Parler de
discours, c’est donc partir de l’observable mais, en s’attachant à la trame discursive, à ce qui
constitue le discours, on passe nécessairement du discours au discours-texte (écrit ou oral).
Cette réflexion sur les observables s’appuiera sur une analyse de discours
journalistiques/politiques au sujet des Roms en France ces dernières années et distinguera
deux types d’entrées liées toutes deux à une recherche sur le point de vue envisagé en tant
qu’il est déjà social et porteur de normes. Nous montrerons d’abord comment ces dernières se
manifestent dans la trame du discours/du texte à partir de l’étude de divers indices appelés
inducteurs normatifs. Nous verrons ensuite comment un propos circulant se lit dans
l’implicite des discours d’une époque même s’il se trouve réinterprété par une thématisation
particulière qui peut réorienter le propos, mais toujours en le laissant lire comme en filigrane.
La réflexion menée croise divers modèles de l’analyse des discours/textes. Ainsi en est-il de la
théorie linguistique saussurienne et de la réflexion sémiologique du linguiste sur les légendes,
qui entrent en dialogue avec les réflexions de Bakhtine-Volochinov, de Pêcheux et Peytard
sur l’intertextualité, croisant celles de Benveniste sur les indices de la subjectivité langagière,
de Ducrot sur les orientations argumentatives du discours, de Greimas sur la modalisation et
de Rabatel sur le point de vue.
La communication proposée prolonge une recherche sur les normes et stéréotypes véhiculés
dans des articles journalistiques portant sur des populations discriminées (les Roms et les
jeunes des banlieues populaires), recherche qui a donné lieu à deux articles sur la
représentation des Tsiganes dans la presse française (« Inducteurs normatifs et
discrimination : un regard sur les Tsiganes dans les journaux du début du XXe siècle », in
Cahiers internationaux de sociolinguistique, n°3, L’Harmattan, 2003 et, à paraître, « La
représentation des Roms dans la presse française » in Représentations discursives de l’autre,
dir. G. Lara, R. Limberti, éd. Contexto, Sao Paulo, Brésil ou, en ce qui concerne la distinction
thème/propos « Regards croisés sur la banlieue et ses grands ensembles. Analyse discursive
de quatre quotidiens français : Le Figaro, Le Monde, Libération et Le Parisien », à paraître in
C. Horvath et J. Carpenter, Regards croisés sur la banlieue, Peter Lang, Bruxelles.
66
Colloque DITECO 2015 «Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Pour un renouvellement
épistémologique et heuristique» Université de Lorraine, Metz, 15 au 18 septembre 2015.
ANALYSER DES DISCOURS EN FAISANT CONVERGER DIFFERENTES METHODES
Verena Weiland
Universität Heidelberg, RFA
Résumé : Le domaine de l’analyse du discours en France ne porte pas les mêmes
caractéristiques que l’analyse du discours en Allemagne ou dans les pays anglo-américains.
Étant donné que dans les différents pays, y compris la France, les linguistes fournissent
diverses méthodes et approches, une perspective comparative et internationale ne semble pas
seulement intéressante, mais nécessaire.
D’un côté, les différences concernent la notion même du discours, de l’autre côté, elles se
rapportent à la façon de procéder dans les analyses et de considérer les différents niveaux à
traiter. Sur cette trame, je souhaiterais présenter quelques aspects de mon actuel projet de
thèse qui vise à créer une synthèse des résultats de recherche prenant pour base les travaux
français en les enrichissant par des résultats de recherche allemands et anglo-américains
dominant dans les pays respectifs.
L’objectif de la présentation sera de démontrer des aspects où différents théories et modèles
discursifs peuvent s’enrichir les uns des autres. Des passerelles seront instaurées entre des
actuelles théories de la linguistique francophones et les trois modèles suivants provenant de la
linguistique allemande et anglo-américaine : Dans un premier temps, le modèle DIMEAN
(all. : Diskurslinguistisches Mehrebenenmodell) établi par Ingo Warnke et Jürgen Spitzmüller
sera expliqué puisqu’ils divisent les analyses en trois niveaux, à savoir le niveau des lexèmes,
celui des textes ainsi que du discours. Dans un deuxième temps, ces niveaux seront mis en
relation avec des approches inspirées par les frame semantics, issus des sciences cognitives,
qui apportent de nouveaux éléments au domaine de l’analyse du discours. Alexander Ziem par
exemple évoque des possibilités pour rendre la conception des frames accessible aux analyses
du discours afin de pouvoir examiner différentes conceptions du savoir des sociétés
concernées. Enfin, la théorie d’Ekkehard Felder concernant les agonale Zentren (fr. : centres
discursifs) qui porte un nouvel intérêt sur les structures discursives relevant de toutes sortes de
conflits sera abordée.
Puisque chaque démarche met l’accent sur des aspects variés, ces différentes méthodes seront
présentées dans le but de montrer des points d’ancrage pour les faire converger et peut-être
aussi pour renouveler la méthodologie. Les réflexions méthodiques seront enfin exemplifiées
à l’aide d’un corpus concernant le sujet de la surveillance et sécurité de l’espace public en
France.
67