Romans – rives / Fictions - naufrages Fiction du Détroit

Transcription

Romans – rives / Fictions - naufrages Fiction du Détroit
Romans – rives / Fictions - naufrages
Fiction du Détroit : traitement narratif et fictionnel des passages et naufrages
migrants. Regards interculturels
Journée scientifique sous l’égide de l’Instituto de Literatura Comparada –
Margarida Losa
Porto – FLUP – 28 février 2011
APPEL À COMMUNICATION
Depuis quelque temps, une thématique fictionnelle nouvelle gagne le panorama
littéraire et critique de langue française qui, à la faveur des tragiques accidents
de passage du Détroit de Gibraltar, naufrages pour la plupart, pointe les
déboires de l’émigration clandestine, africaine et asiatique, vers l’eldorado
européen, la forteresse du vieux continent.
Ces récits, pour la plupart écrits en français, ou impliquant des voix et
témoignages francophones, font état de deux mondes qui, tantôt se surveillent;
tantôt se convoitent, mais qui, en tous cas, s’opposent.
En effet, un schème narratif semble s’en dégager : abandon d’un état de
misère, tentative de traversée du Détroit, quel qu’il soit, installation sur le vieux
continent, intégration ou inadaptation culturelles, éventuel retour et désillusions
diverses.
Cette thématique de la migration clandestine, qui frôle parfois le récit de
voyage, compte déjà plusieurs auteurs et titres reconnus, sous la plume de
Tahar Ben Jelloun, Salim Jay, Youssouf Amine Elalamy, Laïla Lalami, Didier
Leclair, mais aussi au cinéma avec Welcome de Philippe Lioret et d’autres, dont
il y a tout lieu de systématiser les lectures et approches diverses: narrative,
thématique, inter- et multiculturelle, migrante, francophone ou postcoloniale.
Ainsi, l’Instituto de Literatura Comparada – Margarida Losa a le plaisir
d’annoncer la Journée scientifique et de réflexion qu’il organise le 28 février
2011 à Porto, et en vue de laquelle il lance cet appel à communication aux
chercheurs que ce nouvel et enthousiasmant domaine de recherche ne
manquera pas d’intéresser.
LANGUES DE LA JOURNEE
CALENDRIER
: français, portugais, espagnol et anglais
:
30 novembre 2010 : date limite pour présenter des propositions de
communication (200-400 mots).
15 décembre 2010 : date limite pour la réponse de l’Organisation aux
propositions de communication.
15 janvier 2011 : diffusion du programme prévisionnel.
1er février 2011 : diffusion du programme définitif.
(L’inscription est gratuite).
COMITE ORGANISATEUR :
• ANA PAULA COUTINHO MENDES (UP – ILC-ML)
• MARIA DE FÁTIMA OUTEIRINHO (UP – ILC-ML)
• JOSÉ DOMINGUES DE ALMEIDA (UP – ILC-ML)
ADRESSE :
Les propositions de communication (résumé et brève notice cv, avec nom,
institution et courriel) sont à envoyer à [email protected]
RENSEIGNEMENTS :
Merci d’entrer sur les sites www.ilcml.com et / ou http://www.flup.up.pt