NL - Ibpt
Transcription
NL - Ibpt
BELGISCH STAATSBLAD — 14.10.1998 — MONITEUR BELGE 34183 MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L’INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR [98/14241] [98/14241] 13 SEPTEMBER 1998. — Koninklijk besluit houdende de toekenning van een vergunning aan KPN-Orange Belgium n.v. voor het opzetten en exploiteren van een DCS-1800-mobilofonienetwerk 13 SEPTEMBRE 1998. — Arrêté royal relatif à l’octroi d’une autorisation à KPN-Orange Belgium s.a. d’établir et d’exploiter un réseau de mobilophonie DCS-1800 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 30 juli 1979 betreffende de radioberichtgeving, inzonderheid op de artikelen 7, 11 en 13; Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 89, § 1 ingevoegd door artikel 35 van de wet van 19 december 1997; Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 1997 betreffende het opzetten en exploiteren van DCS-1800-mobilofonienetten; Gelet op het kandidatuurdossier dat op 16 februari 1998 bij het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie werd ingediend, overeenkomstig artikel 27, § 1 van het voornoemd koninklijk besluit; Gelet op het met redenen omkleed verslag dat op 23 maart 1998 door het Instituut aan de Minister van Telecommunicatie werd voorgelegd overeenkomstig artikel 33 van het voornoemd koninklijk besluit; Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 19 juni 1998 waarbij de Operator op grond van zijn kandidatuurdossier werd gekwalificeerd en geselecteerd, overeenkomstig artikel 34, § 1 van het voornoemd koninklijk besluit; Gelet op de notificatie van de vergunning door de Minister van Telecommunicatie op 2 juli 1998, overeenkomstig artikel 34, § 3 van het voornoemd koninklijk besluit; Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 30 juillet 1979 relative aux radiocommunications, notamment les articles 7, 11 et 13; Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, notamment l’article 89, § 1er ajouté par l’article 35 de la loi du 19 décembre 1997; Vu l’arrêté royal du 24 octobre 1997 relatif à l’établissement et à l’exploitation de réseaux de mobilophonie DCS-1800; Vu le dossier de candidature déposé le 16 février 1998 auprès de l’Institut belge des services postaux et des télécommunications, en application de l’article 27, § 1er de l’arrêté royal précité; Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Vu le rapport motivé présenté le 23 mars 1998 par l’Institut au Ministre des Télécommunications, en application de l’article 33 de l’arrêté royal précité; Vu la décision du Conseil des Ministres du 19 juin 1998 par laquelle l’opérateur a été qualififé et sélectionné sur la base de son dossier de candidature, en application de l’article 34, § 1er de l’arrêté royal précité; Vu la notification de l’autorisation effectuée le 2 juillet 1998 par le Ministre des Télécommunications, en application de l’article 34, § 3 de l’arrêté royal précité; Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications et de l’avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Artikel 1. De maatschappij KPN-Orange Belgium n.v. wordt vergund als Operator, vanaf 2 juli 1998, een DCS-1800-mobilofoonnet op te zetten en te exploiteren op het grondgebied van het Koninkrijk. Article 1er. La société KPN-Orange Belgium s.a., est autorisée comme opérateur, à la date du 2 juillet 1998, à établir et à exploiter sur le territoire du Royaume un réseau de mobilophonie DCS-1800. Art. 2. De operator houdt zich aan de voorwaarden en overige regels die in het koninklijk besluit van 24 oktober 1997 betreffende het opzetten en exploiteren van DCS-1800-mobilofoonnetten en in zijn vergunning zijn vastgelegd. Art. 2. L’opérateur se conforme aux conditions et autres règles fixées dans l’arrêté royal du 24 octobre 1997 relatif à l’établissement et à l’exploitation de réseaux de mobilophonie DCS-1800 et dans son autorisation. Art. 3. Onze Minister van Telecommunicatie is belast met de uitvoering van dit besluit. Art. 3. Notre Ministre des Télécommunications est chargé de l’exécution du présent arrêté. Gegeven te Brussel, 13 september 1998. Donné à Bruxelles, le 13 septembre 1998. ALBERT ALBERT Van Koningswege : Par le Roi : De Minister van Economie en Telecommunicatie, E. DI RUPO Le Ministre de l’Economie et des Télécommunications, E. DI RUPO * MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE [98/09831] [98/09831] Rechterlijke Orde Ordre judiciaire Bij koninklijk besluit van 2 juni 1998, in werking tredend op 31 oktober 1998, is de heer Van den Plas, L., secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Par arrêté royal du 2 juin 1998, entrant en vigueur le 31 octobre 1998, M. Van den Plas, L., secrétaire au parquet du procurueur du Roi près le tribunal de première instance de Turnhout, est admis à la retraite à sa demande. L’intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Bij koninklijk besluit van 5 juli 1998, in werking tredend op 31 oktober 1998, is de heer Gruwier, W., hoofdgriffier van de arbeidsrechtbanken te Kortrijk, te Ieper en te Veurne, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Par arrêté royal du 5 juillet 1998, entrant en vigueur le 31 octobre 1998, M. Gruwier, W., greffier en chef des tribunaux du travail de Courtrai, d’Ypres et de Furnes, est admis à la retraite à sa demande. L’intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.