NL - Ibpt

Transcription

NL - Ibpt
BELGISCH STAATSBLAD — 14.10.1998 — MONITEUR BELGE
34183
MINISTERE DES COMMUNICATIONS
ET DE L’INFRASTRUCTURE
MINISTERIE VAN VERKEER
EN INFRASTRUCTUUR
[98/14241]
[98/14241]
13 SEPTEMBER 1998. — Koninklijk besluit houdende de toekenning
van een vergunning aan KPN-Orange Belgium n.v. voor het
opzetten en exploiteren van een DCS-1800-mobilofonienetwerk
13 SEPTEMBRE 1998. — Arrêté royal relatif à l’octroi d’une autorisation à KPN-Orange Belgium s.a. d’établir et d’exploiter un réseau
de mobilophonie DCS-1800
ALBERT II, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de wet van 30 juli 1979 betreffende de radioberichtgeving,
inzonderheid op de artikelen 7, 11 en 13;
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 89,
§ 1 ingevoegd door artikel 35 van de wet van 19 december 1997;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 1997 betreffende het
opzetten en exploiteren van DCS-1800-mobilofonienetten;
Gelet op het kandidatuurdossier dat op 16 februari 1998 bij het
Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie werd ingediend, overeenkomstig artikel 27, § 1 van het voornoemd koninklijk
besluit;
Gelet op het met redenen omkleed verslag dat op 23 maart 1998 door
het Instituut aan de Minister van Telecommunicatie werd voorgelegd
overeenkomstig artikel 33 van het voornoemd koninklijk besluit;
Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 19 juni 1998 waarbij
de Operator op grond van zijn kandidatuurdossier werd gekwalificeerd
en geselecteerd, overeenkomstig artikel 34, § 1 van het voornoemd
koninklijk besluit;
Gelet op de notificatie van de vergunning door de Minister van
Telecommunicatie op 2 juli 1998, overeenkomstig artikel 34, § 3 van het
voornoemd koninklijk besluit;
Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie en op
het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
ALBERT II, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut.
Vu la loi du 30 juillet 1979 relative aux radiocommunications,
notamment les articles 7, 11 et 13;
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
publiques économiques, notamment l’article 89, § 1er ajouté par
l’article 35 de la loi du 19 décembre 1997;
Vu l’arrêté royal du 24 octobre 1997 relatif à l’établissement et à
l’exploitation de réseaux de mobilophonie DCS-1800;
Vu le dossier de candidature déposé le 16 février 1998 auprès de
l’Institut belge des services postaux et des télécommunications, en
application de l’article 27, § 1er de l’arrêté royal précité;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Vu le rapport motivé présenté le 23 mars 1998 par l’Institut au
Ministre des Télécommunications, en application de l’article 33 de
l’arrêté royal précité;
Vu la décision du Conseil des Ministres du 19 juin 1998 par laquelle
l’opérateur a été qualififé et sélectionné sur la base de son dossier de
candidature, en application de l’article 34, § 1er de l’arrêté royal précité;
Vu la notification de l’autorisation effectuée le 2 juillet 1998 par le
Ministre des Télécommunications, en application de l’article 34, § 3 de
l’arrêté royal précité;
Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications et de
l’avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. De maatschappij KPN-Orange Belgium n.v. wordt vergund als Operator, vanaf 2 juli 1998, een DCS-1800-mobilofoonnet op te
zetten en te exploiteren op het grondgebied van het Koninkrijk.
Article 1er. La société KPN-Orange Belgium s.a., est autorisée
comme opérateur, à la date du 2 juillet 1998, à établir et à exploiter sur
le territoire du Royaume un réseau de mobilophonie DCS-1800.
Art. 2. De operator houdt zich aan de voorwaarden en overige
regels die in het koninklijk besluit van 24 oktober 1997 betreffende het
opzetten en exploiteren van DCS-1800-mobilofoonnetten en in zijn
vergunning zijn vastgelegd.
Art. 2. L’opérateur se conforme aux conditions et autres règles fixées
dans l’arrêté royal du 24 octobre 1997 relatif à l’établissement et à
l’exploitation de réseaux de mobilophonie DCS-1800 et dans son
autorisation.
Art. 3. Onze Minister van Telecommunicatie is belast met de
uitvoering van dit besluit.
Art. 3. Notre Ministre des Télécommunications est chargé de l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 september 1998.
Donné à Bruxelles, le 13 septembre 1998.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Economie en Telecommunicatie,
E. DI RUPO
Le Ministre de l’Economie et des Télécommunications,
E. DI RUPO
*
MINISTERE DE LA JUSTICE
MINISTERIE VAN JUSTITIE
[98/09831]
[98/09831]
Rechterlijke Orde
Ordre judiciaire
Bij koninklijk besluit van 2 juni 1998, in werking tredend op
31 oktober 1998, is de heer Van den Plas, L., secretaris bij het parket van
de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te
Turnhout, op zijn verzoek, in ruste gesteld.
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is
hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 2 juin 1998, entrant en vigueur le 31 octobre 1998,
M. Van den Plas, L., secrétaire au parquet du procurueur du Roi près le
tribunal de première instance de Turnhout, est admis à la retraite à sa
demande.
L’intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.
Bij koninklijk besluit van 5 juli 1998, in werking tredend op
31 oktober 1998, is de heer Gruwier, W., hoofdgriffier van de
arbeidsrechtbanken te Kortrijk, te Ieper en te Veurne, op zijn verzoek, in
ruste gesteld.
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is
hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 5 juillet 1998, entrant en vigueur le 31 octobre 1998, M. Gruwier, W., greffier en chef des tribunaux du travail de
Courtrai, d’Ypres et de Furnes, est admis à la retraite à sa demande.
L’intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.