2014 – 2015 - L`Amicale ESBS
Transcription
2014 – 2015 - L`Amicale ESBS
ESBS Ecole Supérieure de Biotechnologie de Strasbourg Livret des étudiants 2014 – 2015 Version Septembre 2014 Table of contents 2014 – 2015 1. 2. 3. 4. 5. General informations Regulations Administration & Teachers Curriculum Syllabus p. 2 p. 7 p. 18 p. 21 p. 28 ESBS, Sept. 2014 1 ESBS General informations 2014 – 2015 ESBS, Sept. 2014 2 ESBS, Sept. 2014 3 " E"F # 234*+&5*)&6'78*) % %==7)&:3+9*&:+01=0:('* %==>*0' ! ,(''*& $3'48('*19* ;(90<*19&=*19+(' %9*'0*+)&*9&+*:+3 & .(/()01 ,#"-!- $(+D01/ ' $'(1&5>&$?'*&%$! -6'6=3<&$@4)0C>* ,9+()H3>+/ $(+D01/ -6'6=3< $@4)0C>* $ !"#$%&'()*+ I * #,;, :(+D01/ #,;, ) E#;G, ( .(9@&!1A3&&*9 B2"&5*&$@4)0C>* Building A Level 1: • • • • Front desk Switchboard Multipurpose room A101 (ESBS, TPS) Campus pass Terminal Level 2: • Cafeteria • Entrance and exit of the amphitheater A207 (ESBS+ TPS) Level 3: Amphitheater A302 (Amphi Ebel - ESBS) Level 4: Library Level 5: Board meeting room Building B Level 1: Centre de Ressources de Langues CRL- Language Center (ESBS+ TPS) Building D - ESBS Level 0: Technical rooms Level 1: • • • • • • • Level 2: • • • • • Classrooms: D111, D112, D109, A 302 Computer room: D113 Student rooms: D116, D117 Table (Tableau d’affichage) Phytopathology research group, headed by Prof. Jean-Marc Jeltsch, Dr. Vincent Phalip Bioincubator (company incubator), UMS/ TecMed Screening platform, UMS 3286 Laundry Cellular cultures rooms Classrooms and practicals rooms, D212, D227, D226 and D228 Technical rooms Biomolecular NMR group (head: Prof. Bruno Kieffer) Biocomputing group (head: Prof. Annick Dejaegere), Department of Structural Biology, IGBMC, UMR 7104 and U964. Level 3 : UMR 7242 IREBS (« Biotechnologie et Signalisation Cellulaire ») Département : Récepteurs, Protéines Membranaires et Innovation thérapeutique RCPG and pain group: Dr. Frédéric Simonin RCPG dynamic group: Dr. Jean-Luc Galzi Bacterial membrane transport group: Dr. Isabelle Schalk RCPG and cardiobiology group: Dr. Canan Nebigil Département : Intégrité du génome et Biologie tumorale Oncoproteins group: Drs M. Masson et G. Travé ESBS, Sept. 2014 4 Level 4 : ESBS Administration and direction : tel. 03 68 85 46 82 - fax 03 68 85 46 83 • Director – D 426 Pr. Georges Orfanoudakis – tel. 03 68 85 47 65 / [email protected] • Academic director – D 202 Pr. Annick Dejaeger tel. 03 68 85 47 21 / [email protected] M me • Administrative and Financial director – D 425 Marie-Renée Masson – tel. 03 88 65 46 79 / [email protected] • Secretary — Communication executive – D 423 Mme Nathalie Sin / tel. 03 88 68 46 87 / [email protected] • Scholar department – D 424 M Marina Funck – tel. 03 68 85 46 82 / [email protected] Mme Imane Ghezal – tel. 03 68 85 46 80 / [email protected] me • Financial executive – D 422 Mme Sabine Krieger – tel. 03 68 85 44 08 / [email protected] UMR 7242 CNRS-UdS BSC administration and direction : Dr. Jean-Luc Galzi Département Intégrité du génome et Biologie tumorale : PARP group: Drs Valérie Schreiber, Françoise Dantzer Post translational modifications and cancerogenesis group: Prof. Bruno Chatton Epigenetic regulation of cellular identity group: Dr. Michael Weber Building E Level 2: computer rooms E219 and E222 A and D buildings communicate by three footbridges, levels 1, 3 and 4, and by a door, level 0 (parking side), with cards or codes provided by the ESBS administration. In building D, access to laboratories is possible with a card. Bike racks are located between building A and D, and also in the garage in the basement of building D (parking side). ESBS, Sept. 2014 5 The timetable will be available at the beginning of each semester. Specific modifications, dates and locations of exams are given by mail. 2. Head teachers 1st year: Yves Nominé, Associate professor, Phone: 03 68 85 47 25 [email protected] 2nd year: Bruno Chatton, Professor, Phone: 03 68 85 47 87 [email protected] 3rd year: Annie Paule Sibler, Associate professor, Phone: 03 68 85 47 21 [email protected] Supply teacher: Claire Gavériaux, Professor, Phone: 03 88 65 34 97 Final-year internship: Etienne Weiss (Professor), Phone: 03 68 85 47 67 [email protected] 3. Internships and experimental projects 1st year: Mid december, M. Yves Nominé gives information about the 1st year internship which should last at least 8 weeks between May and August. Details about the report writing will be made available. 2nd year: At the second semester, students will have to choose among three options. • Option « Bioproduction » Head: Georges Orfanoudakis • Option « Biotechnologie haut-débit » Head: Bruno Kieffer, Odile Lecompte • Option « Synthetic biology » Head: Annick Dejaegere, Alain Mazet Teachers in charge will provide you with information on the courses, conferences and internships specific of each option. 3rd year: Final-year internship between January and September. Head: Prof. Etienne Weiss Important comment: Each period of practical or internships requires a final report. Head teacher sets a due date for the report deposit. Unjustified non-attendance to practical sessions or internships or not returning a report on time will lead to exams adjournment. 5. Basel and Freibourg Some courses are given in the two other partner universities, during block periods (see timetables). Lodging is in charge of the universities. Transport by coach is in charge and organised by the ESBS. Informations on logistic aspects of these blocked periods are on the tables of the concerned year, about two weeks before the departure. A general email is also sent to the whole promotion. ESBS, Sept. 2014 6 Regulations ESBS rules Pedagogical rules Computer room rules 2014 – 2015 ESBS, Sept. 2014 7 Interne Vereinbarungen Règlement Intérieur Diese Studienordnung dient, gemäß der von den drei Universitäten (Basel, Freiburg im Breisgau, Straßburg) unterzeichneten Konvention, als Koordinationsdokument zwischen den beteiligten Universitäten. Der Inhalt wird regelmäßig überarbeit. Ce règlement sert de document de coordination entre les différents centres de l’Ecole, conformément à l’esprit de la Convention signée par les 3 universités (Bâle, Fribourg en Brisgau, Strasbourg). Son contenu est renouvelé régulièrement. 1. Vergabeverfahren der Studienplätze Auswahl Einsendeschluss für die Bewerbungen an die beteiligten Universitäten ist der 1. Juni. An jeder Universität findet eine Vorauswahl der Bewerber auf Grund der Unterlagen statt. Bis Anfang Juli werden an allen Universitäten die Studienplätze endgültig nach einem Auswahlgespräch mit den Bewerbern der engeren Wahl vergeben. Sind alle Zugangsvoraussetzungen erfüllt, so erfolgt die definitive Aufnahme in den Studiengang. Mit dem Ziel das Vergabeverfahren einheitlich zu gestalten, nimmt an den Auswahlgesprächen in Deutschland und in der Schweiz ein Mitglied des Straßburger Lehrkörpers teil. 1. Modalité de recrutement des étudiants Sélection a) sur dossier et entretien Dépôt des dossiers de candidature dans chaque université : 1er juin, date limite de chaque année. Chaque université fera une présélection des dossiers de candidature. Les étudiants, dont les dossiers ont été présélectionnés, seront convoqués à un entretien avec le jury en juin ou juillet selon les universités. Suite à cet entretien, chaque université procèdera à la sélection définitive des candidats. Si le candidat remplit toutes les conditions d’admissibilité, son acceptation est définitive. Afin d’homogénéiser la sélection des candidats, un enseignant de Strasbourg participera aux entretiens avec les étudiants en Allemagne et en Suisse. b) Intégration des étudiants issus des classes préparatoires (BCPST, PC, TB) admissibles au concours Polytech en fonction du classement et des choix formulés dans la liste des vœux. Voraussetzungen Zum Studium ist berechtigt, wer die Ausbildung des ersten Studienabschnittes in Biologie, Chemie, Physik, Medizin, Pharmazie oder Chemieingenieurwesen erfolgreich abgeschlossen hat. Die erforderlichen Kenntnisse (in Mathematik, Physik und Biologie) sind einem vom Lehrkörper ausgearbeiteten Dokument zu entnehmen. Niveau de formation de base requis Tous les étudiants, dont le niveau d’études est équivalent aux deux premières années universitaires en biologie, chimie, physique, médecine, pharmacie ou ingénierie chimique pourront présenter leur candidature : le niveau requis en mathématiques, en physique et en biologie est indiqué dans un document élaboré par les enseignants. 2.Terminplan beim Eintritt ins erste Studienjahr Ab Anfang September bietet die ESBS Intensiv-Kurse für Deutsch, English und Französisch an. Die Studenten werden je nach Kenntnisstand in verschiedene Gruppen eingestuft. Ende September findet eine Informationsveranstaltung (Studienplan, Kursinhalte, Organisation der Schule u.s.w) für die Studenten des 1. Semesters 2. Calendrier de la rentrée en première année L’ESBS organise tout le mois de septembre des cours intensifs de langues : allemand ou français et anglais. Les étudiants seront répartis en différents groupes de niveau. A la rentrée de septembre une réunion d’information générale (emploi du temps , contenu des cours, fonctionnement de l’Ecole, etc.) aura lieu pour les étudiants de première année. ESBS, Sept. 2014 8 3. Unterrichtsgestaltung und -koordination Der Lehrplan, der regelmäßig aktualisiert wird, entspricht der Anlage 1 der im April 1989 in Kraft getretenen Konvention. Er wird den Studenten zu Beginn des Studienjahres bekannt gegeben. Im September wird ein detaillierter Studienplan für das neue Studienjahr erstellt, den die Studenten zusammen mit einer Darstellung der Vorlesungsinhalte erhalten. • 3. Organisation et coordination des cours Le programme de l’enseignement est conforme à celui qui figure dans l’annexe 1 de la Convention signée en avril 1989. Ce programme, qui est régulièrement réactualisé, sera communiqué aux étudiants en début d’études. En septembre un emploi du temps détaillé sera établi pour l’année universitaire à venir. L’ESBS mettra à la disposition des étudiants un document contenant cet emploi du temps et le descriptif de chaque cours. • Straβburg Vorlesungen, Übungen und Praktika werden vom Lehrkörper der ESBS, von Professoren der Universität von Wissenschaftlern, und von externen Rednern erteilt. • - • - - • inklusive - inklusive - inklusive - inklusive • Freiburg 2. Semester : die Vorlesungsreihe in Pflanzenphysiologie wird ab April in Straßburg abgehalten (8 x 3 Stunden pro Woche), 3. Semester : die Vorlesungsreihe in Molekularbiologie der Pflanzen wird ab Mitte Oktober in Strassburg abgehalten (8 x 3 Stunden pro Woche), 4. Semester : 6 Wochen Blockkurs inklusive Praktikum in Freiburg von Mitte Februar bis ende März. ESBS, Sept. 2014 Strasbourg Les enseignements seront dispensés par les enseignants de l’Ecole, des enseignants de l’université, des chercheurs et des intervenants extérieurs. Basel 1. Semester : 3 Wochen Blockkurs Praktikum im Januar in Basel, 3. Semester : 2 Wochen Blockkurs Praktikum im September in Basel, 4. Semester : 3 Wochen Projekt Arbeit Unterricht, 5. Semester: 5 Wochen Projekt Arbeit Unterricht. • - - - • Bâle 1er semestre : en janvier, 3 semaines de cours et de travaux pratiques à Bâle, 3ème semestre : en septembre, 2 semaines de cours et de travaux pratiques à Bâle, 4ème semestre : 3 semaines d'enseignement sur projet, 5ème semestre : 5 semaines d'enseignement sur projet. • Fribourg 2ème semestre : cours de physiologie végétale à Strasbourg (8 x 3 heures consécutives par semaine) 3ème semestre : cours de biologie moléculaire des plantes à Strasbourg (8 x 3 heures consécutives par semaine) à partir de la mioctobre, 4ème semestre : 6 semaines de cours et de travaux pratiques à Fribourg de la mi février à la fin du mois de mars et 3 semaines d'enseignement sur projet au cours du mois de juin. 9 4. Die Prüfungen Die Prüfungen finden im Allgemeinen in Straßburg statt. Die Prüfungsfragen werden in mindestens zwei der drei an der ESBS verwendeten Sprachen gestellt (Deutsch, Englisch oder Französisch) und sind in einer der beiden verwendeten Sprachen zu beantworten. Die Prüfungsdauer wird, im Einverständnis mit dem gesamten Lehrkörper, von jedem Dozenten festgelegt. Die Tatsache, dass manche Studenten nicht in ihrer Muttersprache schreiben, sollte bei der Prüfungsdauer berücksichtigt werden. In diesem Falle wird dem Kandidaten eine zusätzliche Frist von 15 Minuten pro Stunde eingeräumt (höchstens 30 Minuten für die gesamte Prüfung). Nur im Ausnahmefall und mit Einverständnis der Aufsicht dürfen die Kandidaten den Prüfungsraum verlassen. Die Prüfungstermine und Modalitäten sind in der Studien- und Prüfungsordnung festgelegt und werden jährlich vom Rat der ESBS bewilligt und zur Stellungnahme dem Rat der Ausbildung und des Hochschullebens der Universität von Straßburg vorgelegt. 4. Les examens Les examens se dérouleront généralement à Strasbourg. Les questions d’examen seront posées au moins dans deux des trois langues utilisées à l’Ecole (allemand, anglais ou français), et les étudiants devront rédiger dans une des langues utilisées pour ces questions. Chaque examinateur fixera la durée des épreuves en accord avec l’assemblée des enseignants et devra tenir compte du cas ou aucune des langues utilisées pour les questions d'examen ne correspond à la langue maternelle de l'étudiant. Dans ce cas, il sera accordé aux étudiants 15 minutes supplémentaires pour la première heure et un maximum de 30 minutes pour la durée totale de l’examen. Pendant l’examen aucun candidat n’est autorisé à quitter la salle, sauf en cas de force majeure et après autorisation du surveillant. Les périodes d’examen et leur modalités doivent figurer dans les MECC (modalités d'évaluation et de contrôle des connaissances) et approuvées annuellement par le conseil de l'ESBS et soumis pour avis au Conseil de Formation et de la Vie Universitaire (CFVU) de l'Université de Strasbourg. 5. Das Diplom Den Absolventen der ESBS werden zwei Diplomen erteilt : - Das französische Diplom dass den Titel (Master’s Degree) eines Ingenieurs diplomiert an der Universität Strassburg erteilt. - Das französische Diplom dass den Titel (Master’s Degree) eines Ingenieurs diplomiert an der ESBS erteilt und dass die Unterschriften des Rektors der Straßburger Akademie, des Präsidenten der Universität von Straßburg, und des Direktors der ESBS trägt. Das Diplom Ingenieur für Biotechnologie wird am Ende des Studiums zweisprachig in Französisch und Deutsch ausgestellt. Das Abschlussdiplom wird von den beteiligten Universitäten gemeinsam verliehen und von den Rektoren und Präsidenten dieser Universitäten sowie von dem EUCOR-Präsidenten unterzeichnet. Es trägt das Emblem von EUCOR. Eine Anlage zu diesem Diplom enthält die Auflistung aller Vorlesungsreihen/Modulen mit Einzelnoten, die Bewertung der Diplomarbeit einschließlich mündlicher Prüfung, die Diplom-Gesamtnote und einen vergleichenden Notenschlüssel als Richtschnur für die Bewertung des Diploms außerhalb Frankreichs. Diese Anlage wird vom Direktor der ESBS unterschrieben. 5. Le diplôme Deux diplômes sont décernés aux élèves de l'ESBS : - Le diplôme français attribuant le titre d'ingénieur (master's degree) diplômé de l'université de Strasbourg et de l'école de biotechnologie de Strasbourg portant la signature du Recteur de l'académie de Strasbourg, du président de l'université de Strasbourg et du directeur de l'ESBS. Diplom-Gesamtnote Moyenne générale Die Diplom-Gesamtnote wird wie folgt festgesetzt : - 25% der Gesamtnote des 1. Studienjahres - 25% der Gesamtnote des 2.Studienjahres - 25% der Gesamtnote des 3.Studienjahres - 25% der Note der Diplomprüfung. ESBS, Sept. 2014 - Le diplôme d'ingénieur en biotechnologie en français et en allemand. Il est délivré au nom des universités participantes et porte les signature des recteurs et des présidents desdites universités, ainsi que celle du Président d’EUCOR. Un relevé de notes obtenues par l’étudiant avec la liste des enseignements dispensés à l’ESBS est joint au diplôme, qui porte l’emblème d’EUCOR. Sur ce relevé figure également la note du rapport de fin d’études, de l’examen oral, et la moyenne générale. Une échelle comparative des notes permettra l’évaluation du diplôme en dehors de la France. Ce relevé est signé par le directeur de l’ESBS. - - 25% de la note de semestre 1 et 2 (1ère année) 25% de la note de semestre 2 et 4 (2ème année) 25% de la note de semestre 5 (3ème année) 25% de la note d’examen de diplôme. 10 Bewertung der Diplomprüfung Die Note für die Diplomprüfung errechnet sich wie folgt : - Benotung der Diplomarbeit durch den direkten Betreuer anhand eines spezifischen Fragebogens : 20 % - Benotung durch den internen Betreuer der ESBS (Erstgutachter) : 10 % - Benotung durch einen weiteren Dozenten (Zweitgutachter) : 10 % - Mündlicher Vortrag über die Diplomarbeit : 30 % - Beantwortung von Fragen zur Diplomarbeit : 15% - Beantwortung von Fragen zu Studieninhalten aus den letzten 5 Semestern : 15 % Die drei ersten Benotungen für jede Diplomarbeit können aus verschiedenen Ländern erfolgen und richten sich nach dem allgemeinen Bewertungsschlüssel : Evaluation de l’examen de diplôme La note de l’examen de diplôme est calculée à partir des composantes suivantes : - note donnée par le maître de stage au rapport final à l’aide d’un questionnaire spécifique : 20 % - note donnée par le rapporteur interne de l’ESBS (premier expert) : 10 % - note donnée par un enseignant supplémentaire (deuxième expert) : 10 % - présentation orale du rapport de fin d’études : 30 % - réponses aux questions portant sur ce rapport : 15 % - réponses à des questions concernant le contenu des études des 5 derniers semestres : 15 % Les trois premières notes, qui peuvent provenir de pays différents, seront établies d’après l’échelle générale suivante : A = excellent (ausgezichnet) B = very good (sehr gut) C = good (gut) D = satisfactory (befriedigend) E = passed (genügend) F = failed (mangelhaft) Zwischennoten (z.B. B-C) sind zulässig. Für Umrechnungen gilt die Tabelle am Ende dieses Abschnitts. Die Noten, die die Erst- und Zweitgutachter vergeben, werden in einem kurzen Gutachten begründet, das dem Vorsitzenden der Prüfungsgruppen vor Beginn des mündlichen Teils der Diplomprüfung übergeben wird. Die letzten drei Benotungen erfolgen nach dem französischen Notensystem. A = excellent (excellent) B = very good (très bien) C = good (bien) D = satisfactory (assez bien) E = passed (passable) F = failed (insatisfaisant) Des notes intermédiaires (par ex. B-C) sont possibles. Pour la conversion des notes se référer à l’échelle comparative à la fin du paragraphe. Les notes du premier et du second expert seront justifiées par un bref rapport. Ce rapport sera remis au président du groupe d’examen avant la partie orale de l’examen de diplôme. Les trois dernières notes seront données d’après le système numérique français. Zusammensetzung der Prüfungsausschüsse Jeder Prüfungsausschuss besteht aus einem Vorsitzenden und mindestens drei weiteren Mitgliedern. Jedes Partnerland muss durch einen Prüfer vertreten sein. Der direkte Betreuer der Diplomarbeit kann bei der Diplomprüfung anwesend sein. Composition des jurys d’examen Chaque jury est composé d’un président de jury et d’au moins trois membres. Chaque pays partenaire doit être représenté par un examinateur. Le maître de stage peut être présent. Dauer und Protokollierung der Diplomprüfung Durée et rédaction du procès verbal de l’examen de diplôme L’examen de diplôme dure 35 minutes et se divise en trois parties : - présentation orale du rapport de stage : 15 minutes - questions concernant le rapport : 10 minutes - questions sur le contenu des études des 5 semestres précédents : 10 minutes Die Gesamtdauer der Diplomprüfung beträgt 35 Minuten. Sie besteht aus drei Teilen : - mündlicher Vortrag über die Diplomarbeit : 15 Minuten - Fragen zur Diplomarbeit : 10 Minuten - Fragen zu Studieninhalten der vorhergehenden 5 Semester : 10 Minuten Entscheidungen der Jury Die Vorsitzenden der Prüfungsausschüsse (oder ihre Vertreter) treffen zusammen um die Diplome Ingenieur für Biotechnologie zu verleihen. Sollte die Diplomprüfung mit einer Note unter 10 bewertet werden, so wird das Diplom dem Prüfling nicht verliehen. Die Jury folgt beim weiteren Vorgehen den unter Artikeln 13, 14 der Prüfungsordnung gesetzten Regeln. ESBS, Sept. 2014 Délibération finale Les présidents des jurys d’examen (ou leurs représentants) se réunissent pour l’attribution du diplôme d’Ingénieur en Biotechnologie. Celui-ci ne sera pas attribué si la note de l’examen de diplôme est inférieure à 10 sur 20. Le jury suivra les modalités énoncées dans les articles 13 et 14 du Règlement Pédagogique. 11 Vergleichender Notenschlüssel Für Notengebung und –umrechnung gilt folgender Schlüssel als Richtschnur : Echelle comparative des notes La notation et la conversion des notes se feront selon l’échelle comparative suivante : Allgemeine Bewertung Bewertung in Strasburg Bewertung in Basel Bewertung in Freiburg Notation générale 18 6.0 1+ A** = excellent excellent 18 6.0 B = very good sehr gut 16 5.5 1.0 B = very good très bien 16 5.5 C = good gut 14 5.0 2.0 C = good bien 14 5.0 12 4.5 A* = excellent ausgezeichnet Notation à Strasbourg Notation à Bâle D= satisfactory befriedigend 12 4.5 3.0 D= satisfactory assez bien E = passed genügend 10 4.0 4.0 E = passed passable 10 4.0 F = failed mangelhaft <10 <4.0 >4.0 F = failed insatisfait <10 <4.0 *Für die Notengebung und –umrechnung zwischen dem französischem und deutschem System wird die im „Bulletin officiel“ (BO) Nr. 24 des 16. Juni 2011 veröffentlichte und im BO Nr. 19 des 9. Mai 2013 modifizierte Tabelle zum Umrechnen der Noten verwendet. *Die Note A (mit Auszeichnung) sollte nur für ganz Notation à Fribourg* *La notation et la conversion des notes entre le système français et le système allemand se feront selon la grille de conversion des notes publiée au bulletin officiel (BO) no 24 du 16 juin 2011 et modifié au BO no 19 du 9 mai 2013. *La note A (excellent) ne sera attribuée que pour des présentations exceptionnelles hervorragende Leistungen vergeben werden. 6. Einschreibung der Studenten 6. Inscriptions des étudiants Alle Studenten der ESBS müssen Studiengebühren entrichten (gegenwärtig ca. 822 €) mit Ausnahme derer, die beim Eintritt in die ESBS ein ERASMUS Stipendium (oder rein äquivalentes Stipendium) erhalten. Tous les étudiants devront s’acquitter des droits de scolarité (environ 822 € actuellement) à l’exception des étudiants qui entrent à l’Ecole avec une bourse ERASMUS (ou avec une bourse équivalente). 7. Sonderregelungen 7. Dispositions diverses Die Sozialabgaben werden im Herkunftsland des Studenten entrichtet. Kopiergebühren können von den Studenten verlangt werden. Falls möglich wird zu Jahresbeginn das Curriculum mit der Studienordnung und die Modulbeschreibungen verteilt oder auf der Internetseite der ESBS gestellt. Die Unterkunftskosten in Straßburg gehen zu Lasten der Studenten. Die Fahrkosten für Praktika an den beteiligten Universitäten gehen zu Lasten der Universität von Straßburg - ESBS. Die Universitäten Basel und Freiburg werden sich bemühen, den Studenten bei der Unterkunftsbeschaffung behilflich zu sein und ihnen den Zutritt zu der Mensa zu verschaffen. Les assurances sociales seront contractées dans les pays d’origine des étudiants. Des frais de polycopies pourront être demandés aux étudiants. Dans la mesure du possible, un livret "d'étudiant" comportant entre autre un descriptif complet des cours, sera distribué ou mis sur le site web, en début d'année. Les frais d’hébergement à Strasbourg incomberont aux étudiants. Les frais de déplacement à Bâle et Fribourg seront pris en charge par l’Université de Strasbourg-ESBS. Les universités de Bâle et Fribourg assureront l’hébergement des étudiants et leur faciliteront l’accès aux restaurants universitaires. Avril 2014 ESBS, Sept. 2014 12 Studien- und Prüfungsordnung Règlement pédagogique für den trinationalen Studiengang Biotechnologie der Europäischen Konföderation der Oberrheinischen Universitäten (EUCOR) pour le cursus d'étude trinational en Biotechnologie de la Confédération Européenne des Universités du Rhin Supérieur (EUCOR) Artikel 1 Die Ecole Supérieure de Biotechnologie de Strasbourg (ESBS) rekrutiert ihre Studierenden unter den sich um Aufnahme Bewerbenden auf Grund der Bewerbungsunterlagen und eines Gesprächs mit der Aufnahmejury der ESBS und mittels der Aufnahmeprüfung Polytech. Article 1 L'Ecole Supérieure de Biotechnologie de Strasbourg recrute ses élèves-ingénieurs sur concours après examen de leur dossier et un entretien avec un jury d'admission de l'Ecole et par le concours Polytech. Artikel 2 Ins erste Studienjahr können Bewerber aufgenommen werden, die eines der folgenden mit Prüfung bestandenen Grundstudien vorweisen : - L2 oder L3 (2. Oder 3. Jahr Bachelor). in Frankreich: - BTS (Brevet de Technicien Supérieur). - DUT (Diplôme Universitaire Technologique). - Aufnahmeprüfung Polytech für Lehrlinge der « classes préparatoires aux grandes écoles (CPGE) » Äquivalente, nach mindestens 4 Studiensemestern erhaltene Diplomausweise, z.B. Vordiplom in Deutschland bzw. der Schweiz. Article 2 Peuvent être admis en première année les titulaires des diplômes suivants : - L2 ou L3 (2ème ou 3ème année de licence). En France : - BTS (Brevet de Technicien Supérieur). - DUT (Diplôme Universitaire Technologique). - Par la voie du concours Polytech pour les candidats issus de classe préparatoires aux grandes écoles (CPGE) voies BCPST et PC. Diplômes équivalents, par exemple le Vordiplom en Allemagne ou en Suisse, ou toute formation comportant 4 semestres d'enseignement validés. Artikel 3 Ins 2. Studienjahr können Studenten aufgenommen werden, die einen Master 1., eine Maîtrise des Sciences et Techniques oder ein äquivalentes Diplom besitzen. Article 3 Peuvent être admis en deuxième année les étudiants ayant validé l’année de Master 1 ou tout niveau équivalent. Artikel 4 Die Studiendauer an der ESBS in Straßburg beträgt drei Jahre (6 Semester) für Studenten, die ins 1. Jahr aufgenommen werden und zwei Jahre (4 Semester) für Studenten, die ins 2. Jahr eintreten. Article 4 La durée des études à l'Ecole Supérieure de Biotechnologie de Strasbourg est de trois ans (six semestres) pour les élèves admis en première année et de deux ans (quatre semestres) pour les élèves admis en deuxième année. Artikel 5 Im letzten (6.) Semester wird eine Abschlussarbeit erstellt. Diese wird in der Regel in einem universitären oder industriellen Forschungslaboratorium, oder in einem Unternehmen durchgeführt. Article 5 Un mémoire de diplôme est rédigé au dernier (6ème) semestre. Il est préparé en règle générale dans un laboratoire de recherche universitaire ou industriel, ou dans une entreprise. Artikel 6 Der Unterricht erfolgt in Form von Vorlesungen, Tutorien, Laborkurse, Projekten und obligatorischen Berufspraktika (darunter ein wenigstens von 14 Wochen in der Industrie). Jeder Unterrichtende bestimmt die Sprache (deutsch, englisch, französisch), in welcher sein Unterricht erteilt wird. Article 6 Les enseignements s'effectuent sous la forme de cours, travaux dirigés, travaux pratiques, projets et stages obligatoires (dont un au moins —minimum 14 semaines— en milieu industriel). La langue utilisée pour dispenser les enseignements est laissée au choix de chaque enseignant entre l'allemand, l'anglais ou le français. Artikel 7 Nach jedem Berufspraktikum muss ein schriftlicher oder/und mündlicher Bericht erstattet werden. Die geleistete Arbeit und die mündlichen und schriftlichen Article 7 Chaque stage fait l'objet d'un rapport écrit et/ou oral. Le travail effectué et les présentations orales et écrites sont jugés par au moins un rapporteur et/ou un jury composé ESBS, Sept. 2014 13 Präsentationen werden von mindestens ein Gutachter und/oder einer Jury beurteilt, die sich zusammensetzt aus den Tutoren des Praktikums, Lehrenden und Experten aus dem betreffenden Spezialgebiet. des maîtres de stages, d'enseignants et d'experts dans le domaine étudié. Artikel 8 Während des Studiums kann nur einmal ein Studienjahr wiederholt werden, außer im Fälle höherer Gewalt. Die Entscheidung fällt der Direktor der ESBS nach Konsultation der Jury. Article 8 Le redoublement n'est autorisé qu'une seule fois dans le cycle d'études, sauf en cas de force majeure. La décision est prise par le Directeur de l'ESBS après consultation du jury. Artikel 9 Die Prüfungsleistungen werden in Lehrveranstaltungen der Partneruniversitäten studienbegleitend oder unter Form einer Endklausur erbracht. Jede Lehrveranstaltung wird mit einem Examen abgeschlossen, welches mündlich, schriftlich, mit oder ohne Unterlagen sein kann. Die Form bestimmt der Verantwortliche des betreffenden Kurses zusammen mit dem Lehrkörper. Die Prüfungsmodalitäten sind in der Studien- und Prüfungsordnung festgelegt und werden jährlich vom Rat der ESBS bewilligt und zur Stellungnahme dem Rat der Ausbildung und des Hochschullebens der Universität von Straßburg vorgelegt (wie in den internen Vereinbarungen beschrieben). Die Prüfungsfragen werden in mindestens zwei der drei an der ESBS verwendeten Sprachen gestellt (deutsch, englisch und französisch), und die Antworten sollen in einer der Sprachen erfolgen, in denen die Examensfragen abgefasst sind. Article 9 Les cours sont validés sous forme de contrôle continu ou d'examen terminal par l'université partenaire concernée. Chaque cours est sanctionné par un examen dont la forme (oral, écrit, avec ou sans document...) est décidée par l'enseignant responsable du cours, en accord avec la commission pédagogique. La forme de l'épreuve figure dans les modalités d'évaluation et de contrôle des connaissances (MECC) validées annuellement par le conseil de l'ESBS et soumises au Conseil de Formation et de la Vie Universitaire (CFVU) pour avis (voir en annexe dans REC). Les questions d'examens seront posées au moins en deux des trois langues utilisées à l'Ecole (allemand, anglais et français), et les réponses seront faites dans l'une des langues utilisées pour ces questions. Definitionen: Die Unterrichtseinheit (UE) beinhaltet eine Sammlung kohärenten pädagogischen Elementen (EP); jedes EP kann aus einem oder mehreren Vorlesungsreihen zusammengesetzt sein (Vorlesungen mit begleitenden Übungen, Laborkurse, Projekte mit Tutoren, externe Praktika). Alle Lehrveranstaltungen einer Disziplin oder einer Thematik werden in ein Modul (Unités d’Einseignement (UE)) zusammengefasst. Die Prüfungsnoten werden für jedes Modul als das gewichtete Mittel der Noten der Einzelprüfungen des Moduls errechnet. Der Direktor (Prüfungsvorsitzende) entscheidet über die Art und Weise der Kontrolle der Kenntnisse in Absprache mit dem Lehrkörper (Prüfungsausschuss). Diese Modalitäten müssen vom Rat der ESBS bewilligt werden und zur Stellungnahme dem Rat der Ausbildung und des Hochschullebens der Universität von Straßburg vorgelegt werden. Sie werden den Studierenden zu Beginn des Schuljahres erläutert. Définitions : Les unités d'enseignement (UE) sont des ensembles cohérents d'éléments pédagogiques (EP) ; chaque EP peut lui-même être composé d'un ou plusieurs enseignements (cours magistral associé à des TD, travaux pratiques, projets sous tutorat, stages). Les enseignements se rapportant à une discipline ou une thématique sont regroupés en Unités d'Enseignement (UE). Les notes d'examens sont calculées par UE, en faisant la moyenne pondérée des notes obtenues aux différentes épreuves se rapportant à une UE. Le Directeur (président du jury) décide des modalités exactes d'organisation du contrôle des connaissances sur proposition de l'Assemblée des enseignants (jury). Les MECC du diplôme d'ingénieur de l'ESBS sont soumises à l'approbation du Conseil de l'ESBS et au CFVU de l'Université de Strasbourg pour avis. Ces modalités seront précisées aux élèves en début d'année. Artikel 10 Ein Semester wird als bestanden erklärt, wenn sowohl für die Gesamtheit der theoretischen UE wie auch für die Gesamtheit der praktischen UE mindestens die Note 10/20 erreicht wird, mit Vorbehalten das keine für eine UE erhaltene Note darf schlechter als 7/20 ist. Article 10 Un semestre est validé si une moyenne générale supérieure ou égale à 10/20 est obtenue à la fois à l'ensemble des UE théoriques et à l'ensemble des UE pratiques, sous la réserve qu’aucune note obtenue à une UE ne soit inférieure à 7/20. Wenn der Gesamtdurchschnitt eines Semesters unter Même si la moyenne générale d’un semestre est inférieure ESBS, Sept. 2014 14 10/20 ist, werden die UE angerechnet, für die eine Note größer oder gleich 12/20 erreicht wurde. à 10/20, les UE validées (pour lesquelles une note supérieure ou égale à 12/20 a été obtenue) sont capitalisables. Zusammen mit den Prüfungsnoten werde folgende Prädikate vergeben: Note unter 10 Punkten 10-12 Punkte 12-14 Punkte 14-16 Punkte über 16 Punkten Prädikat ungenügend genügend befriedigend gut sehr gut Studierende, die ein Semester am Ende der zweiten Prüfungssession nicht bestanden haben (bei einem Semesterdurchschnitt schlechter als 10/20 für die gesamten theoretischen UE dieses Semesters) : a) müssen das Semester wiederholen, wenn sie in mehr als einer UE eine schlechtere Durchschnittsnote als 10/20 erhalten haben; b) können zwischen zwei Alternativen wählen, wenn sie nur in einer UE einen schlechteren Durchschnitt als 10/20 erhalten haben: - Sie können von einem „Joker“ für die Zulassung ins nächst höhere Semester profitieren. Sie müssen dann im Laufe des Jahres nach der Zuteilung des „Jokers“ die zuvor nicht bestandene UE und zusätzlich jene UEs mit einer Durchschnittsnote zwischen 10/20 und 12/20 wiederholen (sie bewahren jedoch die UE deren Noten gleich oder größer als 12/20 sind). Der „Joker“ darf nur einmal im Laufe des Studiums benutzt werden. - Sie können das betroffene Semester wiederholen und dabei nur die zuvor nicht bestandene UE belegen. Das erlaubt es Ihnen in der verfügbaren Zeit ihre Kenntnisse zu vertiefen und/oder, wenn sie es wünschen, ein Praktikum an einer Hochschule oder in einem Industrieunternehmen durchzuführen. Bemerkungen: - Es ist nicht möglich eine EP Prüfung zu wiederholen, wenn das betroffene EP zu einer bereits bestandenen UE gehört. - Prüfungen können nur einmal wiederholt werden. - Die Semesterwiederholung ist nur einmal erlaubt, außer in Fälle höherer Gewalt (Artikel 8) - Die Prüfungsarbeiten sind dem Studierenden erst nach einer Bestätigung der Noten durch die Prüfungsjury zugänglich. - Entscheidungen in Einzelfällen werden souverän von der pädagogischen Kommission getroffen. Artikel 11 Bei nicht begründeter Abwesenheit oder bei Betrug wird die Note 0 erteilt (welche automatisch ein Nichtbestehen der Prüfung zur Folge hat). Im Falle einer durch ärztliches Zeugnis bestätigten Krankheit wird keine Note erteilt und die Prüfung kann in der nächsten Prüfungsperiode absolviert werden, wobei ESBS, Sept. 2014 La note d'examen est assortie d'une mention s'établissant comme suit : Note en-dessous de 10 points 10-12 points 12-14 points 14-16 points au-delà de 16 points Mention insuffisant passable assez bien bien très bien Les élèves n’ayant pas validé un semestre à l'issue de la deuxième session d’examen (en raison d’une moyenne générale inférieure à 10/20 à l’ensemble des UE théoriques du semestre) : a) devront redoubler le semestre, s'ils ont obtenu une moyenne inférieure à 10/20 à plus d'une UE ; b) ont le choix entre deux alternatives, s'ils ont obtenu une moyenne inférieure à 10/20 à une seule UE : - ils peuvent bénéficier d'un « joker » pour le passage soit en 2ème, soit en 3ème année. Il leur appartiendra, au cours de l’année suivant l’attribution du « joker », de repasser l'UE non validée, ainsi que les UE pour lesquelles des notes inférieures à 12/20 ont été obtenues (ils conservent cependant le bénéfice des UE dont les notes sont égales ou supérieures à 12/20). Ce « joker » ne peut être utilisé qu’une seule fois au cours du cursus. - ils peuvent décider de redoubler le semestre pour valider les UE pour lesquelles les moyennes sont inférieures à 12/20, tout en profitant du temps disponible pour renforcer leurs acquis et/ou, s'ils le souhaitent, effectuer des stages en laboratoire ou en entreprise. Remarques : - Il n’est pas possible de repasser l’examen portant sur un EP s’il fait partie d’une UE déjà validée. - Les examens ne peuvent être répétés qu'une fois. - Le redoublement n’est autorisé qu’une fois sauf en cas de force majeure (référence article 8). - Les copies ne sont accessibles aux élèves qu'après validation des notes par le jury d’examen. - La commission pédagogique reste souveraine pour apprécier toute situation particulière. Article 11 En cas d'absence injustifiée, ou de fraude caractérisée, la note attribuée est un zéro (qui entraîne automatiquement l'ajournement). En cas d'absence pour cause de maladie, justifiée par un certificat médical, aucune note n'est attribuée pour 15 die anderen Noten beibehalten werden. Artikel 12 Für die englische Sprache muss ein Stand von 750 Punkten im TOEIC erreicht werden; für die deutsche und französische Sprache ist das Niveau B2 erforderlich. Das Abschlussdiplom wird nur den Studierenden ausgestellt, die diese Niveaus erreicht haben und ein minimal 14 Wochen langes Praktikum in ein Unternehmen absolviert hat. Artikel 13 Der Prüfungsausschuss, dem der Direktor (Prüfungsvorsitzende) und alle Lehrenden (Prüfungsausschuss) der betroffenen Fächer angehören, entscheidet über die Examensresultate. Diese Jury ist alleinzuständig für : - das Festlegen der Gesamtdurchschnittsnote (für den Übertritt ins nächste Studienjahr oder für die Ausstellung des Diploms). - die Bekanntgabe des Prüfungserfolges und des erzielten Prädikates. - Entscheidungen betreffend Examensresultate, vor allem für die in Artikeln 10 und 11 beschriebenen Fälle und für Fälle, welche in dieser Studienordnung nicht speziell erwähnt sind. Artikel 14 Der Titel "ingénieur diplômé en Biotechnologie/DiplomBiotechnologe (Dipl.-Biotech.)" wird am Ende der Studienzeit, nach erfolgreichem Bestehen der Schlussexamen des 3. Studienjahres, erteilt. Die Abschlussprüfungen betreffen den im 3. Jahr erteilten theoretischen und praktischen Unterricht und die Diplomarbeit (letztes Semester), sowie ein mündliches Examen über den Unterrichtsstoff der letzten vier Semester unter Beteiligung von mindestens einem Lehrenden jeder Partneruniversität. April 2014 l'épreuve qui sera repassée à la session suivante, les autres notes étant conservées. Article 12 Les élèves sont tenus d'obtenir un niveau déterminé en langue vivante étrangère: pour l'anglais, il s'agit d'atteindre un score de 785 points (TOEIC) ; pour l'allemand et le français, le niveau B2 est requis. Le diplôme d'ingénieur ne pourra être délivré qu'aux élèves ayant atteint ces niveaux et avoir réalisé un minimum de 14 semaines de stage en entreprise. Article 13 Les décisions concernant les résultats d'un examen sont prises par la commission pédagogique de l'ESBS réunissant les enseignants responsables d'une épreuve dans cet examen et présidé par le Directeur. Ce jury est souverain pour : - définir la note globale d'examen (pour le passage d'une année à l'autre ou pour l'obtention du diplôme), - déclarer le succès et l'obtention d'une mention à l'examen, - prendre toutes décisions concernant les résultats de l'examen, notamment dans les cas décrits aux articles 10 et 11 et dans les cas particuliers qui n'entreraient pas dans les dispositions générales décrites par le présent règlement. Article 14 Le titre d'ingénieur diplômé de l'Ecole Supérieure de Biotechnologie de Strasbourg cursus commun des Universités du Rhin Supérieur est délivré à l'issue de la scolarité sous réserve que l'élève ait satisfait aux épreuves finales de la troisième année. Ces épreuves sont constituées par les examens portant sur les enseignements théoriques et pratiques suivis pendant la dernière année et par le mémoire de diplôme (dernier semestre) ainsi que par un examen oral portant sur les enseignements des quatre derniers semestres avec la participation d'au moins un enseignant de chaque université partenaire. Avril 2014 ESBS, Sept. 2014 16 Rules for the use of computing resource rooms at the ESBS The use of computers is assigned to the sign of an agreement form “Charte des bons usages des moyens numériques de l’Université de Strasbourg”. It is prohibited to eat, drink or smoke in the rooms The access to the room E222 is not allowed outside the courses that are taught, except with an agreement with the responsible teacher. The access to the room D113 is free during the opening hours of the school, as the room is not used for teaching. It is prohibited to modify the software configuration on the computers. Any software or supplement utility’s installation should require a motivated request by Email at sivesbs@esbs. The authorisation will be accorded by the same way. The ESBS’ staff will not fix any computer out of order when the configuration has been changed. It is prohibited to unplugg a computer of the room in order to plugg yours. This applies for network cables as well as for the sector alimentation cables. Be careful not to tear off cables or wall outlets. To plug your individual computers on the network, you must use the room D212 at the 2nd floor. This room should be maintained clean: Any objects, paper, documents that lay around will be put in the dustbin. The doors must imperatively be closed when the room is unoccupied. The last person who leaves the room is responsible of the doors closure even during the day. When I leave the room, I log off and switch off the computer at the end of the day. These rules of good behave are the conditions so that this room to be an efficient tool and pleasant for your formation. This is YOUR room take care of it! The direction ESBS, Sept. 2014 17 ESBS Administration and teachers 2014 – 2015 ESBS, Sept. 2014 18 ESBS, Sept. 2014 19 Responsables pédagogiques Master Diplôme d'ingénieur Biotechnologie HD 1ère année : Y. Nominé B. Kieffer 2ème année : B. Chatton ème 3 année : A. P. Sibler Biologie Synthétique A. Dejaegere, Bâle : A. Becskei A. Mazé Freiburg : T. Laux Directrice Adjointe Annick Dejaegere Enseignement Relations entreprises E. Weiss Relations Internationales J. De Mey A. Stephan Qualité D. Dujardin Directeur Georges Orfanoudakis Responsable Administratif et financier Marie-Renée Masson Communication Nathalie Sin Scolarité M. Funck/ I. Ghezal Finances Responsable : M-R Masson Assistante : S. Krieger Services Techniques J. Probst CNRS T. Devillers A. Sado Administration Pr Pr Dr Dr Dr Dr Dr Pr Pr Pr Dr Dr Dr Dr Dr Dr Dr Pr STRASBOURG BALE Responsable Pédagogique Georges ORFANOUDAKIS Responsable Pédagogique Attila BECSKEI Tél. : 00 (33) 3 90 25 47 65 Fax : 00 (33) 3 90 25 46 83 Tél. : 00 (41) 61 267 1480 Fax : 00 (41) 61 267 1481 Bruno Jan Annick François Mariel Denis Claire Jacques Jean-Marc Bruno Dominique Odile Yves Georges Vincent Etienne Annie-Paule Aline Etienne ENSEIGNANTS ESBS CHATTON DE MEY DEJAEGERE DERYCKERE DONZEAU DUJARDIN GAVERIAUX HAIECH JELTSCH KIEFFER KOBI LECOMPTE NOMINE ORFANOUDAKIS PHALIP SCHEFFER SIBLER STEPHANN WEISS ENSEIGNANTS EXTERIEURS Dr Pr Pr Pr Pr Pr Pr Dr Pr Dr Dr Dr Dr Dr Dr Dr Dr Dr David David Alain Esther Bertrand Jean-Louis Françoise Marc Stéphane UDS BOUSQUET GILMER GRIFFITHS KELLENBERGER LUDES MANDEL PONS RUFF VIVILLE Philippe Brigitte Gilles Claude Dominique Gaëtan Nicodème Arnaud Renaud CNRS-INSERM KASTNER KIEFFER HANQUET LING MASSOTTE MISLIN PAUL POTERSZMAN WAGNER INTERVENANTS EXTERIEURS (Industries) A. BECK Pierre Fabre St Julien R. BELLIARD LFB Paris F. BESNARD sanofi-Aventis Paris M. BINTZ RH Parc Expo-Strasbourg D. BERTUCCI engineering Ingeflu Strasbourg M. CARNIELLO Danone S.A J.P CHANTREL CU Strasbourg N. CLERY Lilly-France A. de CORAL CORREA Fermentas-Thermoscientific S.A P.A DELSUC NMR-tec Illkirch D. LAURENT GSK Belgique J.L DIMARCQ SEMIA ESBS, Sept. 2014 Pr Pr Dr Attila Martin Till BECSKEI FUSSENEGER VOSS Adresse : Biozentrum, Universität Basel Abt. Mikrobiologie Klingelbergstr. 70 CH-4056 BASEL FRIBOURG Responsable Pédagogique Thomas LAUX Tél. : 00 (49) 761 203 2943 Fax : 00 (49) 761 203 2745 Pr Dr Pr Dr Pr Pr Pr Pr Eva Edwin Andreas Thomas Thomas Gunther Ralf Wilfried ENSEIGNANTS DECKER GROOT HILLTBRUNNER KRETSCH LAUX NEUHAUS RESKI WEBER Correspondant : Pr Thomas LAUX Adresse : Albert-Ludwigs Universität Institut für Biologie III Schanzlestr. 1 D-79104 FREIBURG F. DI SCALA Bio-Rad M. FRAULI Domain diagnostics Illkirch G. GUÉRIN-PEYROU PolyPlus Transfection Illkirch P. HEIMENDINGER Transgène Illkirch H. HAEGEL Transgène, Illkirch S. JOURDAIN BioRad P. LAVISSE Affymetrics D. LEHMANN Merck-Millipore Molsheim C. MAILLHE ex-Lilly Fegersheim S. PLUCHON CRITT Colmar C. RIBAULT Merck-Millipore Molsheim R. SALADIN Phytodia, Illkirch A. SCHLACHTER Ipsen les Ulis F. SÉBILLE Alsace-Biovallay Illkirch A. TRAUNECKER Novartis Bâle Y. BRELIVET E. VOM BAUR Merck-serono Genève 20 ESBS Curriculum Biotechnologie 2014 – 2015 ESBS, Sept. 2014 21 1ère ANNÉE ; SEMESTRE 1 UE Sciences Biologiques et Ingénierie Coeff ECTS UE FB1 Biologie Fondamentale I Biologie Cellulaire 16 CM cb 1,5 (J. De Mey) 6 TD 4 TP Transcription 16 CM ts 1,5 (B. Chatton, M. Donzeau) 6 TD 2 TP Traduction 16 C M tl 1,5 (J. De Mey) 6 TD Microbiologie mb 18 CM 1,5 (A. Becksei -‐ Bâle) 9 ECTS UE MB1 Méthodes Structurales, Analytiques et informatiques pour la Biologie I Biologie Structurale 8 CM sb 1 (B. Kieffer, Y. Nominé) 8 TD Traitement de Données 6 C M dp 1,5 (B. Kieffer, Y. Nominé) 8 TD BioInformatique 12 CM bi 1,5 (O. Lecompte) 14 TD 6 ECTS UE BB1 Biochimie et Mathématique pour bioingénieurs I Pratiques et Environnement de l'Entreprise Code HEURES EDT Chimie Générale 16 CM ch 1,5 (G. Hanquet, G. Mislin) 6 TD 2 TP Enzymologie 8 C M ez 0,75 (V. Phalip) 4 TD 6 ECTS Thermodynamique 8 C M th 0,75 (A. Dejaegere) 4 TD Mathématiques pour bioingénieurs 10 C M mi 1,5 (Y. Nominé) 10 TD 10 TP UE ES1 Formation Humaine, Sociale, Economique Anglais en 60 TD 1 (Rama Piotto et al.) Allemand/Français d/f 80 TD 1 (S. Marten, A. Hacker et al.) Hygiène et Sécurité hs 6 TD / (Y. Nominé) 6 ECTS Gestion de projet gp 12 CM 1 (Int. ext.) Projet professionnel pp 10 CM / (A. Dejaegere, Y. Nominé) Communication 2 C M 4 TD co 0,5 (Y. Nominé, J. de Mey) (2 groupes) UE PR1 TP Microbiologie mbP 70 Pratique I (A. Becksei) Université de Bâle ESBS, Sept. 2014 2 3 ECTS 22 1ère ANNÉE ; SEMESTRE 2 UE Sciences Biologiques et Ingénierie Code HEURES EDT Coeff ECTS Biotechnologie moléculaire 20 CM bt 1,5 (E. Weiss) 6 TD 2 TP UE FB2 Biologie fondamentale II Physiologie Végétale 20 CM pf 1,5 (coordonné par T. Laux, Fribourg) 6 TD 2 TP 6 ECTS et Hydrodynamique 22 C M UE MB2 Spectroscopie sh 1,5 (B. Kieffer) 8 TD 2 TP Méthodes structurales, analytiques et informa-‐ Electronique el 12 CM 0,5 tiques pour la biologie II (C. Ling) 3 ECTS Chimie Générale 12 CM ch 1 UE BB2 (G. Hanquet, G. Mislin) 8 TD 2 TP Biochimie et Allostérie al 12 CM 0,5 mathématiques pour (V. Phalip) ingénieurs II Mathématiques pour bioingénieurs 12 C M mi 1,5 (Y. Nominé) 12 TD 4 TP 6 ECTS Anglais en 18 TD 1 (Rama Piotto et al.) Allemand/ Français d/f 36 TD 1 UE ES2 (S. Marten, A. Hacker et al.) Formation Humaine, Economie et milieu de l'entreprise Sociale, Economique ec 12 TD / (interv. ext.) Certificat informatique et internet c2i 4 TD C2I (G. Toninato) 3 ECTS Pratiques et Environnement de l'Entreprise TP Génie Génétique 70 TP geP 2 (A-‐P. Sibler) (2 groupes) TP Biochimie 35 T P byP 1 (2 groupes) UE PR2 (M. Donzeau) Pratique II TP Enzymologie 35 T P ezP 1 (V. Phalip) (2 groupes) TP d'Instrumentation & Biophysique 3 C M ibP 1 (Y. Nominé, B. Kieffer, C. Ling et al.) 6 TD 35 TP UE IN1 Stage d'insertion professionnelle Stage I ESBS, Sept. 2014 (8 semaines minimum) 3 6 ECTS 6 ECTS 23 2ème ANNÉE ; SEMESTRE 3 UE Code HEURES EDT Immunologie et Immunotechnologie it 30 CM (E. Weiss, C. Gavériaux.) Biologie Moléculaire des plantes (Coordonné par T. Laux, pm 24 CM Université Fribourg) UE BT1 Virologie Biotechnologie I vi 22 CM (D. Gilmer) ECTS 1 1 1 12 ECTS Microbiologie synthétique sm 15 CM 1 (A. Becksei) Génie Génétique 26 C M ge 1,5 (B. Chatton) 14 TD Sciences Biologiques et Ingénierie Statistiques et planification 18 CM expérimentale se/pe 10 TD UE SE1 (N. Paul, Y. Nominé) Sciences de Mathématiques pour Ingénieurs ma 10 CI l'ingénieur I (Y. Nominé) Méthodes Structurales pour la Biologie 14 C M sb (A. Dejaegere) 16 TD Pratiques et Environnement de l'Entreprise Coeff 1 0,5 6 ECTS 1 Anglais en 36 TD 1 (Rama Piotto et al.) Allemand/ Français d/f 36 TD 1 (S. Martens, A. Hacker et al.) UE ES3 Finances d'entreprise 4 C M fc 0,5 Formation (N. Gartiser) 10 TD Humaine, Qualité Sociale, qu 12 CM 0,5 (J. Martin) Economique Lois du travail ll 13 CM 0,5 (S. Marbach) Projet professionnel & C2i 4 C M pp C2I (G. Toninato) 2 TD 3 ECTS TP Purification des protéines 6 CM ppP (A. Stephan, G. Orfanoudakis et al.) 64 TP UE PR3 TP Culture Cellulaire 8 CM ccP Pratique III (D. Dujardin, F. Deryckère) 62 TP TP Microbiologie Synthétique smP 55 TP (A. Becksei) Université de Bâle 9 ECTS ESBS, Sept. 2014 2 2 2 24 2ème ANNÉE ; SEMESTRE 4 UE Sciences Biologiques et Ingénierie Code HEURES EDT Métabolisme et Biotechnologie 12 C M mb 1 (G. Orfanoudakis) 12 TD Génie des procédés 12 C M pe 1 extérieurs) 12 TD UE BT2 (Intervenants Biotechnologie II Neurobiologie : biotechnologie et santé neu 22 CM 1 (C. Gavériaux et al.) Biologie cellulaire/microscopie cellulaire 14 C M cm 1 (D. Dujardin) 14 TD Transcriptome et Protéome 14 C M tp UE OB (C. Gavériaux) 12 TD Biotechnologie Structure et analyse des génomes 18 C M haut-‐debit gs (O. Lecompte) 10 TD Anglais en 18 TD UE ES4 (Rama Piotto et al.) Formation Allemand/ Français humaines, d/f 21 TD (S. Martens, A. Hacker et al.) Sociale, Bioéthique Economique be 9 TD (A. Dejaegere et al.) Pratiques et Environnement de l'Entreprise Coeff Projet pratique en Biologie Synthétique sbP 80 TP UE PR5 (W. Weber et al.) Projet Pratique de Bioproduction Pratique V bpP 80 TP (1 choix dans la (C. Mailhe) liste) Projet pratique Biologie in silico isP 80 TP (O. Lecompte, A. Dejaegere) UE PR4 pbP Biologie moléculaire des plantes Pratique VI (E. Groot, T. Laux et al) Freiburg ESBS, Sept. 2014 140 TP ECTS 6 ECTS 1 6 ECTS 1 1 1 3 ECTS / 2 2 6 ECTS 2 2 9 ECTS 25 3ème ANNÉE ; SEMESTRE 5 UE UE BH Biotechnologie Santé Code HEURES EDT Coeff ECTS Toxicologie to 18 CM (F. Pons) 1 3 ECTS Bioproduction bi 70 TP (M. Donzeau) 2 Biotechnologie haut débit Sciences Biologiques et Ingénierie Pratiques et Environnement de l'Entreprise C M UE AB1 Traitement et flux de données 10 tfd 1 (B. Kieffer) 10 TD Biotechnologie avancée I Applications des approches haut débit 10 C M ht 1 (choisir un bloc de (C. Gavériaux) 10 TD coefficient 6 dans la Biologie synthétique liste) Introduction à la biologie des systèmes 10 C M is 1 (A. Dejaegere et intervenants extérieurs) 10 TD Progrès en biologie synthétique 10 C M ps 1 (M. Madek et intervenants extérieurs) 10 TD Traitement et flux de données 10 C M tfd (B. Kieffer) 10 TD Applications des approches haut débit 10 C M ht (C. Gavériaux) 10 TD Génétique humaine gh 24 CM (B. Chatton) Imagerie macromoléculaire 20 C M im UE AB2 (P. Schultz) 15 TD Biotechnologie Génomiue comparative et intégrative 16 C M gi avancée II (O. Lecompte) 18 TD (2 choix dans la liste) Modèles animaux en génétique 18 C M mo (C. Gavériaux) 8 TD Conception de médicaments 14 C M dd (A. Dejaegere) 17 TD Microbiologie de l'environnement 10 C M me (V. Phalip) 10 TD Introduction à la biologie des systèmes 10 CM is (A. Dejaegere et intervenants extérieurs) 20 TD Anglais en 18 TD (Rama Piotto et al.) Propriété Intellectuelle ip 16 CM (Divers intervenants extérieurs) UE ES5 Insertion Professionnelle Formation Humaines, pi 10 TD (E. Weiss) Sociale, Economique Prospective po 6 TD (A. Lunkes) Bioéthique be 9 TD (A. Dejaegere) Projet de création d'entreprise pr (G. Orfanoudakis et interv. ext.) Projet de Biologie Synthétique UE PR7 pr (W. Weber, A. Becksei et al.) Pratique VII 5 semaines Projet de Biologie haut-‐débit (1 choix dans la liste) pr (O. Lecompte et al.) Projet de Biotechnologie pr Environnnementale (V. Phalip et al) ESBS, Sept. 2014 6 ECTS 1 1 1 1 1 6 ECTS 1 1 1 1 1 0,5 / 3 ECTS 0,5 1 3 3 12 ECTS 3 3 26 3ème ANNÉE ; SEMESTRE 6 UE IN3 ESBS, Sept. 2014 UE HEURES ECTS Stage de fin d'études 6 à 8 mois 30 ECTS 27 ESBS Syllabus 2014 – 2015 ESBS, Sept. 2014 28 Cell Biology (1A1S) – Fundamental of Biology I Enseignant: Pr Jan De Mey Mail: [email protected] CM: 16 H TD : 6 H TP : 4 H Langue de cours : English Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : The programme consists of a comprehensive theoretical study of 4 fundamental aspects of cellular functioning and regulation (32h CM): • Membranes (common with “Communication”): lipids and the lipid bilayer, membrane fluidity, transmembrane glycoproteins and transport of small solutes (ions, sugar) across membranes in polarized epithelial cells • Biosynthesis of glycoprotein and lipids: Glycoprotein and lipid biosynthesis in the endoplasmic reticulum and the Golgi apparatus • Intracellular traffic: Sorting of lipids and proteins; intracellular traffic of membrane-bound carriers and its regulation; the role of the cytoskeleton and motor proteins • Cellular Signalling: Membrane receptors and their ligands; protein hardware: small and trimeric G-proteins, kinases, phosphatases, adaptor proteins, structure/function relationship; second messengers: cAMP and cGMP, lipid derived second messengers, Ca2+ and Ca2+binding proteins. • Various Applications of Cellular Signalling in physiological and tissular contexts are studied by groups of 6 students and presented orally in English Objectifs en termes de compétences : • Using course notes, a textbook and other sources exclusively in English as course backups • Gradually acquire fluency with scientific English • Developing social and communication skills by team work in bi-lingual groups (in collaboration with Yves Nominé for the “Communication” part) • Progressively apprehending and mastering the challenges provided by complexity and interdisciplinarity Pré-requis : • Notions of cellular components, anatomy, and macromolecules • English as acquired during several years of study and the intensive courses at the language center Contrôle des connaissances : • 1 oral presentation in group without convocation date – 30 mn • 1 written exam at predetermined date – 90 mn • 1 home work assignment – 1 month Bibliographie, support du cours : • A Powerpoint presentation on Moodle (in English) • Current advanced textbooks on Cell Biology • Review articles • Resources found by personal work ESBS, Sept. 2014 29 Transcription de l’information génétique (1A1S) – Fundamental of Biology I Enseignants: Dr. Mariel Donzeau ([email protected]) Pr. Bruno Chatton ([email protected]) CM: 16H TD: 6H TP: 2H Langue de cours : français Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : I. La transcription de l'information génétique chez les procaryotes L'ARN polymérase bactérienne. L'initiation, l'élongation, la terminaison et l'antiterminaison de la transcription. Le contrôle de l'expression des gènes : les opérons lactose, tryptophane et L'atténuation. Les stratégies de régulation de l'expression des gènes chez le phage lambda. II. La transcription de l'information génétique chez les eucaryotes. Chromosome, chromatine et nucléosomes. Les ARN polymérases eucaryotiques. Les éléments promoteurs et de contrôle des gènes. Les facteurs généraux de la transcription. Les activateurs et les répresseurs de la transcription. Le code des histones. Le remodelage de la chromatine. Acétylation de la chromatine et activation des gènes. Méthylation de l'ADN et répression de l'expression des gènes. Signalisation cellulaire et régulation de la transcription. Objectifs en termes de compétences : Cet enseignement a pour objectif de présenter les différentes étapes de la transmission de l'information génétique et les diverses approches moléculaires et génomiques nécessaires à l’analyse des mécanismes de régulation de l'expression génétique. Contrôle des connaissances • Contrôle continu sous forme exercices/questions 1H avec convocation (coeff 0,5) • Examen terminal sous forme exercices/questions 1H avec convocation (coeff 0,5) Pré-requis : L2 sciences de la vie ou équivalent Bibliographie, support du cours : • Fichier Power Point sur Moodle (Français et Anglais) • Biochimie Générale JH Weil 11éme Edition Dunod Sciences • Genes IX Benjamin Lewin (Jones and Bartlett Publishers, Inc) ESBS, Sept. 2014 30 Translation of Genetic Information (1A1S) - Fundamental of Biology I Enseignant: Pr Jan De Mey Mail: [email protected] CM: 16H TD : 2H TP : 0H Langue de cours : German Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours): • Components of the translation machinery mRNA: structure, properties, maturation and the mechanism of splicing. Ribosome: prokaryotic and eukaryotic, structure and properties. tRNA: structure, different species (initiator, elongator, isoacceptors). • Genetic code: Wobble hypothesis and degeneration of the code • Activation of aminoacids: Aminoacyl-tRNA synthetases Specificity of aminoacylation and fidelity of translation. • Mechanism of translation in prokaryotes and eukaryotes: Initiation Elongation Termination Role of regulatory factors. Inhibitors of protein biosynthesis. Objectifs en termes de compétences: • Appropriation of a series of mechanisms at the cell and molecular level • Gradually acquire scientific German (beginners), or practice scientific German • Using course notes, a textbook and other sources in German as course backups • Developing foreign language and communication skills by team work in bi-lingual German/French groups Pré-requis: Beginner German as reached during the intensive language courses. Contrôle des connaissances: • 1 Oral presentation – 30mn • Written exams at predetermined dates – 90 mn • Individual homework assignement – 1 month Pedagogic Approach: Powerpoint slides are first presented in German. Then, using the same slides, the content is explained using French. Finally, groups of six including students with different levels of German are formed. The members of each group work together to prepare a presentation of one of the course topics in German on predetermined dates. ESBS, Sept. 2014 31 Microbiology lectures and practicals (1A1S) - Fundamental of Biology I - Practicals I Enseignant: Prof. Dr. Attila Becskei Mail : [email protected] 3 weeks in January (70H) Langue du cours : German / English Objectives in terms of knowledge: • Basic methods in microbiology • Enrichment of airborne germs • Direct isolation of aerobe endospores (Bacillus megaterium), methods to determine the Gram behavior • Enrichment and isolation of saccharolytic Chlostridia • Production and analysis of antibiotics • Cell biology of budding and fission yeasts • Bacterial motility, chemotaxis • Direct isolation of Streptococcus salivarius, catalase-test • Microbial reduction of hydrocarbons; cleaning up of environmental oil spills • Methylation & restriction • Biotransformation(biotechnologic production of aspartate) Objectives in terms of acquired skills: (ie roughly what the student should be able to understand • And apply in practical situations at the end of the course) • Students will be able to identify and characterize common bacterial and yeast species; identify cellular organisms. Basic molecular mechanisms specific to bacteria will be learned, as well. Introduction to microbiological biotechnology will enable the students to design schemes for biotechnologic production of amino acids and antibiotics and to design environmental biotechnologic interventions. Required prior knowledge: • Molecular biology, biochemistry, cell biology and mathematics. Type of exam/control of knowledge • Written final control – 2H – coef.1 References, books, course support : • Mikrobiologisches Praktikum: Versuche und Theorie (Springer-Lehrbuch), Steinbüchel. • Protocols and articles distributed during the course. ESBS, Sept. 2014 32 Biologie Structurale (1A1S) - Structural, Analytical I Enseignants : Pr. Bruno Kieffer ([email protected]) Yves Nominé ([email protected]) CM: 8 H TD 8 H Langue du cours : français / anglais Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : • Repliement et structure des protéines • Structure des acides nucléiques Objectifs en termes de compétences : • Savoir établir des relations entre la séquence, la structure et la fonction d’une protéine • Chercher l’information structurale et la visualiser • Evaluer la qualité d’un modèle moléculaire • Comprendre et utiliser les mesures de thermodynamique pour l’étude des interactions intermoléculaires Pré-requis : Aucun Contrôle des connaissances : • Evaluation du projet PROTEOPEDIA (contribution à une encyclopédie structurale) coef.1 – 10H Bibliographie, support du cours : • Introduction à la structure des protéines, Branden & Tooze, Ed DeBoeck Université • Proteins: structures and molecular properties, Thomas E. Creighton, Ed W.H. Freeman ESBS, Sept. 2014 33 Traitement de données (1A1S) - Structural, Analytical I Enseignants : Pr. Bruno Kieffer ([email protected]) Yves Nominé ([email protected]) CM: 6H TD : 8H Langue du cours : français / anglais Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : • Nature de l’information numérique • Sécurité des données informatiques • Composants d’un système informatique • Réseaux et communication • Introduction à la programmation sous PYTHON Objectifs en termes de compétences : • Mettre en place une politique de sécurité des données • Etablir un cahier des charges adapté pour un système informatique • Recherche de données sur internet • Mise en forme de données à l’aide de scripts simples • Analyse de données et extraction de l’information Pré-requis : Aucun Contrôle des connaissances : • Evaluations continues (1 à 3 sur le semestre) – 1H – coef. 1/3 de la note • Evaluation terminale (exercices) – 2H – coef. 2/3 de la note Bibliographie, support du cours : • How to Think Like a Computer Scientist, Allen B. Downey, Cambridge university press ESBS, Sept. 2014 34 Bioinformatique (1A1S) - Sructural, Analytical I Enseignant: Dr. Odile Lecompte Mail : [email protected] CM : 12 H TD : 14 H Langue du cours : Français Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : • Introduction • Banques de données biologiques Présentation des principales banques de séquences et banques apparentées / Systèmes d’interrogation textuelle • Comparaison de 2 séquences Similarité et homologie / Systèmes de score / Matrice de points / Alignements optimaux de 2 séquences / Recherches de similarité • Alignement multiple Principales méthodes et programmes couramment utilisés / Qualité d’un alignement / Utilisations de l’alignement multiple / Recherche de séquences par motifs et profils • Phylogénie moléculaire Généralités et terminologie / Méthodes de construction d’arbres et programmes / Estimation de la robustesse d’un arbre / Limites de la phylogénie moléculaire Objectifs en termes de compétences : • Maîtrise des portails web bioinformatiques généraux • Compréhension des algorithmes majeurs utilisés en comparaison de séquences • Capacité d’interpréter un alignement multiple, un arbre phylogénétique et les résultats d'une recherche de similarité • Mise en œuvre de connaissances et d'approches pluridisciplinaires Pré-requis : Connaissance des propriétés physico-chimiques des acides aminés et des acides nucléiques Contrôle des connaissances • 2 comptes-rendus de TD - 2H chacun - coef. 0,5 chacun • 1 un examen écrit sur convocation – 1H30 – coef. 2 Bibliographie, support du cours : • Supports de cours au format pdf sur la plateforme moodle de l’ENT • The NCBI Handbook. McEntyre J, Ostell J, editors. NCBI (accessible librement sur internet) • Bioinformatics: Sequence and Genome Analysis, D. W. Mount (Paperback, 2004) • Bioinformatics and functional genomics, J. Pevsner (John Wiley and Sons, 2009) X ESBS, Sept. 2014 35 Langue Chimie générale (1A1S) - Biochemistry, Mathematics I Enseignants: Dr. Gilles HANQUET ([email protected]) Dr. Gaëtan MISLIN ([email protected]) CM : 16 H TD : 6 H TP : 2H Langue du cours : Français Objectifs en termes de connaissance (contenu du cours) : • • • • Chimie générale : propriétés atomiques et moléculaires, hybridations, VSEPR, acides, bases, oxydo-réductions organiques, nucléophilie, électrophilie. Dipôles et interactions non covalentes, profil énergétique des réactions, postulat de Hammond, principe de CurtinHammet. Stéréochimie : détermination de configurations relatives et absolues, énantiomérie, diastéréoisomérie, composé méso, prochiralité, notion de stéréosélectivité, analyse conformationnelle. Chimie organique descriptive : étude des principales fonctions organiques, de leur formation et de leur réactivité : fonction carbonyle, fonction acide, fonction ester, alcène, alcyne, amineimine, alcool. Réactivité organo-métallique de base (lithiens, Grignards, cuprates). Chimio- et régiosélectivité. Chimie hétérocyclique aromatique. Chimie bioorganique de base : sucres, lipides, acides aminés/peptides, nucléotides/nucléosides. Objectifs en termes de compétences : Acquisition des notions de base de la chimie organique permettant la compréhension des transformations métaboliques et enzymatiques. Contrôle des connaissances • Evaluation continue : 2 examens de 1H chacun / semestre sur convocation – coef.1 Pré-requis : • Connaissances en chimie organique et en biochimie de niveau L2 Bibliographie, support du cours : • Chimie Organique Avancée (Tome1 et 2), Carey, Sundberg, De Boeck Université. • Stereochemistry of Organic Compounds, Eliel, Wiley and Sons Eds. • Chimie Organique J. Clayden, N. Greeves, S. Warren, P. Wothers De Boeck Université. ESBS, Sept. 2014 36 Enzymologie (1A1S) - Biochemistry, Mathematics I Enseignant: Dr. Vincent Phalip Mail : [email protected] CM : 8 H TD : 4 H Langue du cours : Français Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : • Introduction et propriétés générales des enzymes Historique de l’utilisation des enzymes / Notion de biocatalyseur / Propriétés communes / Classification des enzymes. • Cinétique enzymatique Démonstration des équations de Michealis et Menten et Briggs et Haldane / Représentations graphiques. • Inhibition enzymatique Différents types d’inhibiteurs / Exemples en Biotechnologie. • Mécanismes enzymatiques Catalyse enzymatique vs. catalyse chimique / Trois exemples de mécanismes • Ingénierie des protéines – Enzymologie Industrielle Méthodes pour la modification des enzymes / Modifications recherchées / Cas des phytases Objectifs en termes de compétences : • Mise à niveau sur la biochimie des protéines et des enzymes en particulier • Compréhension de la notion de modèle en biologie • Acquisition d’une réflexion transversale et pluridisciplinaire • Acquisition d’une réflexion associant connaissances théoriques et applications industrielles Pré-requis : • Structure des protéines Contrôle des connaissances • Un examen d’une heure en fin de période sur convocation – coef.1 Bibliographie, support du cours : • Fichier Power Point sur Moodle (Français et Anglais) • Enzymologie Moléculaire et Cellulaire, J. Yon-Kahn et G. Hervé, EDP Sciences • Biochemical Pathways, G. Michal ed., Wiley ESBS, Sept. 2014 37 Thermodynamique (1A1S) - Chemistry, Mathematics I Enseignant: Annick Dejaegere Mail : [email protected] CM : 8H TD : 4H Langue du cours : Français et/ou Anglais Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : • Lois fondamentales de la thermodynamique • Thermodynamique et équilibres chimiques • Applications biochimiques de la thermodynamique Objectifs en termes de compétences : • Comprendre le lien entre les grandeurs et les équations thermodynamiques et les observations expérimentales sur les phénomènes spontanés et les réactions biochimiques • Savoir appliquer les relations thermodynamiques dans un contexte biologique et interpréter les résultats de mesures thermodynamiques Pré-requis : • Cours d’introduction à la thermodynamique de niveau licence/bachelor ou prépa Contrôle des connaissances : • Examen écrit exercices, questions (coef. 0.5) – 1H • Devoir maison (coef. 0,5) Bibliographie, support du cours : • Molecular Driving Forces, by K.A. Dill & S. Bromberg, Garland Science • Methods in Molecular Biophysics, IN Serdyuk, NR Zaccai, J Zaccai, Cambridge University Press ESBS, Sept. 2014 38 Mathématique pour la modélisation de systèmes biologiques (1A1S) - Biochemistry, Mathematics I Enseignant : Nominé Yves Mail : [email protected] Tél : 03.68.85.47.25 CM : 10H TD : 10H TP : 10H T (x,t) = e! x " sin(2# t / 365 ! x) Langue du cours : français / anglais Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : • mathématiques et sciences du vivant : introduction à la modélisation, • un modèle pour comprendre le système étudié, formuler des hypothèses, prévoir, anticiper et communiquer, • connaître les éléments de base de la géométrie dans l’espace (vecteurs, bases, produits scalaire et vectoriel, coordonnées cartésiennes, sphériques, cylindriques) en Math et en Info (Python), • savoir utiliser les dérivées et développements limités en modélisations de systèmes • savoir déterminer une propagation d’incertitude, • savoir réaliser des études de fonctions appliquées à des systèmes biologiques (écologie, génomique, épidémiologie) • savoir utiliser l’informatique (Python) pour représenter des données en 2D ou 3D. Objectifs en termes de compétences : • Savoir mettre en équation une problématique biologique, • Maîtriser les outils mathématique et informatique de base pour la modélisation d’un système, • Savoir analyser et interpréter des données biologiques à l’aide d’outils mathématiques et informatiques appropriés, • apprendre le langage des mathématiques et de l’informatique pour communiquer. Pré-requis : Mathématiques de niveau lycée Contrôle des connaissances : • Evaluation sous forme exercices, questions – 1H (coef. 4) • Résolution d’exercices - 20 mn (coef.1) • Eventuellement 1 TD ramassé et noté - devoir maison (coef. 1) Bibliographie, support du cours : • Mathématiques pour les Sciences de la Vie et de la Nature, JP. Betrandias, EDP Sciences • Analyse, Swokowski, Ed. De Boeck Université • Algèbre et trigonométrie, Swokowski & Cole, Ed. De Boeck Université • Analyse, concepts et contextes : fonctions à plusieurs variables, Stewart, Ed. De Boeck Université ESBS, Sept. 2014 39 ANGLAIS (1A1S) - FHSE I Enseignants : Dr.David Bousquet David Adamson (MS) Frank McKenna (MS) Dr. Rama Piotto TD : 60 H OBJECTIFS DE L’ENSEIGNEMENT Développer la capacité des étudiants à s’exprimer à l’oral, enrichir leur vocabulaire dans les domaines scientifiques, les préparer à présenter un exposé scientifique. Renforcer leur compréhension orale de l’anglais PROGRAMME • travail sur documents vidéo et DVD et document en ligne • travail sur articles scientifiques • compréhension d’écoute • -compréhension de l’écrit • rédaction des résumés et des rapports. • débats • jeux de rôles • présentations scientifiques • communications par e-mail, forums et téléphone par vidéo • travail sur des projets • révisions grammatical cas par cas COMPETENCES ACQUISES : Capacité à s’exprimer avec plus d’aisance, renforcement des bases grammaticales et lexicales. Compréhension des documents oraux en vue du passage du TOEIC en 2ème année. ESBS, Sept. 2014 40 ALLEMAND (1A 1S) - FHSE I Enseignants : Dr. Susanne Marten Dr.Andreas Hacker Dr. Ulf Heyden TD : 80 TD Objectifs de l’enseignement Développer la capacité des étudiants à s’exprimer en allemand à l’oral et à l'écrit : parler en continu et interagir de manière adéquate dans diverses situations communicatives / dans un rôle donné ou choisi, produire des textes. Développer la capacité des étudiants à comprendre des documents écrits et sonores en allemand, comprendre ses interlocuteurs. Travailler dans un Centre de Ressources de Langues (CRL) : Apprendre à organiser son apprentissage en autonomie, à titre individuel ou en groupe, selon ses propres besoins. Définir ses besoins, ses objectifs et travailler en autonomie, seul et en équipe. Avoir conscience des méthodes et utiliser efficacement des stratégies d’apprentissage. Prendre conscience de ses atouts et des attentes culturelles pour faciliter une intégration en "équipe mixte" (français/non-français, femmes/hommes, bilingues/en voie de perfectionnement) Programme : Travail et suivi individualisé en Centre de Ressources de Langues, sur projet personnel et en groupe, selon le niveau de départ de l'étudiant. Sorties culturelles et scientifiques. Débutant : Enseignement spécifique pour débutants au début de la 1ère année, puis intégration progressive au groupe et initiation au travail dans le Centre de Ressources de Langues Perfectionnement : Initiation au travail dans un Centre de Ressources (autonomie, stratégies d’apprentissage, méthodes) Travail au CRL selon objectifs individuels et/ou proposés par les enseignants Activités orales avec le groupe, l'enseignant et des assistants Production écrite avec le soutien de l'enseignant Ateliers de production orale, entraînement régulier à l'écrit (documents et textes variés) Compétences acquises : • • • S'exprimer en allemand à l’oral et à l'écrit : parler en continu et interagir de manière adéquate dans diverses situations communicatives, produire des textes. Comprendre des documents écrits et sonores en allemand, comprendre ses interlocuteurs. ses objectifs et travailler en autonomie, seul et en équipe. Reconnaître différentes manières de communiquer (compétences interculturelles). Type of exam / control of knowledge • Entretien et bilan individuel en fin de semestre – 10 à 15 mn • Production écrite ( devoir maison) • Exposé et discussion 2 X 10 mn ESBS, Sept. 2014 41 FLE (1A1S) - FHSE I Enseignante : Mme Geneviève Gyss Programme Travail et suivi individualisé et en groupe au CRL. Proposition de tâches : élaboration de dossiers, exposés en fonction de l’intérêt et du niveau de langue de l’étudiant. Sorties découvertes, culturelles permettant l’appropriation d’un nouveau cadre de vie. Elaboration d’un journal de bord permettant à chaque étudiant de mesurer progrès et difficultés ; ce journal est une occasion d’échanger et de faire le point avec l’enseignant. Evaluation semestrielle des acquis et bilan des stratégies d’apprentissage pour préparer la 2ème année. Objectifs de l’enseignement Développer la capacité des étudiants à s’exprimer en Français à l’oral et à l’écrit ; acquérir les connaissances nécessaires à la compréhension et à l’utilisation de la langue dans diverses situations : communiquer, comprendre et produire des textes. Etre capable de comprendre des documents, des productions écrits et sonores en Français à partir de supports différents; comprendre ses interlocuteurs : collègues, amis, enseignants. Se former au travail au Centre de Ressources de Langue. Apprendre à travailler en autonomie, seul et en groupe. Utiliser diverses stratégies d’apprentissage. Travailler en lien avec d’autres étudiants, français notamment. Compétences acquises S’exprimer en Français à l’oral et à l’écrit : produire un discours oral fluide, adapté à différentes situations; être capable de produire un texte écrit répondant à des critères précis. Utiliser la langue française dans des contextes de communication, d’interaction, en adaptant les manières de communiquer aux situations diverses Contrôle des connaissances Dossier individuel et présentation lors d’un entretien – 10 à 15 mn Production écrite à rendre 2x par semestre – devoir maison Exposé et débat – compte rendu d’enquête – 2 x 10 mn ESBS, Sept. 2014 42 Hygiène et Sécurité (1A1S) - FHSE I Enseignants : MCU Nominé Yves Mail : [email protected] Tél : 03.68.85.47.25 CM : 6H Langue du cours : français / anglais Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : • Connaître les bonnes pratiques de laboratoire, • Hygiène et sécurité dans un laboratoire de biologie • Gestion des déchets • Cahier de laboratoire. Objectifs en termes de compétences : • Maitrise du risque dans un laboratoire de biologie • Connaître l’importance d’un cahier de laboratoire et savoir comment le remplir. Pré-requis : Contrôle des connaissances : Bibliographie, support du cours : ESBS, Sept. 2014 43 Gestion de projet (1A1S) - FHSE I Enseignant: Pr. Annick Dejeagere ? CM : 12H Langue du cours : Français (Complément en anglais parfois) Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : • • • • • • • Anticiper un projet en amont : l’étude d’opportunité, la faisabilité, les enjeux, le cahier des charges Les principaux acteurs et leur rôle : le commanditaire, le chef de projet, l’équipe projet, les contributeurs, les utilisateurs finaux L’analyse stratégique des parties prenantes Le lancement du projet : organigramme des tâches, matrice des responsabilités, diagramme Pert et diagramme de Gantt Le management de l’équipe projet : les réunions, l’écoute active, la délégation, la mobilisation Le pilotage du projet : le triangle d’or, le tableau de bord, le reporting, l’analyse de rendement, la communication La clôture du projet Objectifs en termes de compétences : • • • • Capacité à structurer les projets par des phasages pertinents Connaissance des fondamentaux du management d’une équipe projet Maîtrise de l’avancement du projet Capacité à articuler la dynamique humaine et la qualité de la production Pré-requis : • aucun Contrôle des connaissances • • Une présentation orale liée à la gestion de projet – coef 0,5 - en séance Evaluation terminale notion vue en cour – coef 0,5 – 1H ESBS, Sept. 2014 44 Communication (1A1S) - FHSE I Enseignants : Prof Jan de Mey ([email protected]) MCU Nominé Yves ([email protected]) CM : 2 h TD : 4 h Langue du cours : français / anglais Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : • Reprendre les notions de bases de la communication avec supports visuel et oral • Exemples et contre-exemples. Objectifs en termes de compétences : • Savoir communiquer oralement le plus efficacement possible. • Enseignement en relation avec la biologie cellulaire Pré-requis : • PowerPoint niveau basique Contrôle des connaissances : • Présentation orale par groupe de 5 à 7 étudiants – coef 1 Bibliographie, support du cours : ESBS, Sept. 2014 45 Projet Professionnel (1A1S) - FHSE I Enseignant: Annick Dejaegere Mail : [email protected] TD : 8H Langue du cours : Français et/ou Anglais Objectifs en terme de connaissances • • • • • Le monde des biotechnologies Panorama des domaines d’application Description des carrières Expériences de professionnels du secteur, y compris d’anciens étudiants ESBS Rédaction de CV Objectifs en terme de compétences • L’objectif de cette série d’interventions est de préparer les étudiants à mieux définir leur projets et objectifs professionnels, et à identifier les compétences nécessaires à la réalisation de ces projets. Pré-requis None Contrôle des connaissances • Présentation orale du projet professionnel devant les enseignants – COEF.1 ESBS, Sept. 2014 46 Biotechnologie Moléculaire (1A2S) - Fundamental of Biologie II Enseignant: Pr. Etienne Weiss Mail : [email protected] CM : 20H TD : 6H TP : 2H Langue du cours : Français/Anglais/Allemand Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : • Replication de l’ADN • Mécanismes moléculaires et structures • Machineries réplicatives • Replication et division cellulaire • Réparation de l’ADN • Régulation du maintien de l’intégrité du génome • Importance en biotechnologie Objectifs en termes de compétences : (fondamentaux et applications biotechnologiques) • Acquisition des connaissances pour la compréhension de la multiplication des cellules procaryotes et eucaryotes • Acquisition de notions fondamentales pour intégrer la duplication et le maintien de l’intégrité de l’ADN dans tous les enseignements de systèmes biologiques (depuis la PCR jusqu’à la bioproduction de vaccins recombinants). Pré-requis : • Connaissances de base du métabolisme de l’ADN et des propriétés physico-chimiques des acides nucléiques • Notions de transcription et de traduction (cours du 1er semestre) Contrôle des connaissances : • Evaluation écrite (exercices, questions) de 2H – coef. 0,8 • Présentation orale d’une publication récente dans le domaine – 10 mn – coef. 0,2 Bibliographie, support du cours : • Fichier pdf sur Moodle (en français et en anglais) + clé usb à la disposition des étudiants • Présentations de la 1ère page de nombreuses publications ESBS, Sept. 2014 47 Plant Physiology (1A2S) - Fundamental of Biology II Enseignants: RESKI, Ralf DECKER Eva KRETSCH Thomas Mail : [email protected] CM : 20H TD : 6H TP : 2H Langue du cours : German or English Learning objectives (content of the course): • Evolution of plant systems • Components of a plant cell; plant cell wall • Functional parts of a plant: roots, shoots, leaves • Plant reproduction and seed development • Photosynthesis and respiration • Lipid metabolism; secondary metabolites (alkaloids, flavonoids, isoprenoids) • Growth and development of plants: regulation by light and by phytohormones • Applied use of plant systems – basics for plant biotechnology Objectives in terms of acquired skills: (ie roughly what the student should be able to understand and apply in practical situations at the end of th course) • Basic principles of plant biology and plant physiology and their applications Required prior knowledge : • Basic knowledge of Cell Biology (1A1S). Type of exam/control of knowledge • Written exam based on the lectures – 2H – coef. 1 References, books, course support: • Copies of screen presentation • Text book : Weiler, Nover : Allgemeine und molekulare Botanik ESBS, Sept. 2014 48 Spectroscopie et Hydrodynamique (1A2S) - Structural, Analytic II Enseignant : Pr. Bruno Kieffer Mail : [email protected] Tél : 03.68.85.47.22 CM : 22H TD : 8H TP : 2H Langue du cours : français / anglais Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : • Introduction sur les interactions rayonnement-matière • Applications des spectroscopies moléculaires en biologie (absorption, fluorescence, …) • Principes et applications de la spectrométrie de masse • Phénomènes de transport Objectifs en termes de compétences : • Avoir une lecture critique de résultats scientifiques basés sur l’utilisation de méthodes biophysiques • Connaître les champs d’application des méthodes biophysiques • Etablir un protocole expérimental utilisant des mesures biophysiques Pré-requis : Aucun Contrôle des connaissances : • Evaluations continues – 1H (1 à 3 sur le semestre) (coef. 1/3) • Evaluation terminale exercices : 2H (coef. 2/3) Bibliographie, support du cours : • Methods in molecular biophysics, Igor Serdyuk Nathan & Joseph Zaccai • Physical Chemistry: Principles and Applications in Biological Sciences, I.Tinoco, K. Sauer, J. C. Wang, J. D. Puglisi ESBS, Sept. 2014 49 Electronique (1A2S) - Structural, Analytical II Enseignant: M. LING Claude Mail : [email protected] CM: 12H Langue du cours : Français Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : Le cours développera 5 thèmes. D'abord nous verrons quelques rappels généraux sur l'électricité, puis l'étude d'un appareil permettant de connaitre quelques composants de base de l'appareillage électrique ou électronique. L'étude de l'amplificateur opérationnel nous familiarisera avec l'électronique analogique... et ses calculs, pour aborder la technologie électronique numérique qui a un développement fulgurant actuellement. En conclusion, nous étudierons quelques exemples de capteurs utilisés pour la mesure de grandeurs physiques diverses. Objectifs en termes de compétences : Ce cours est destiné à favoriser une meilleure appréhension de l'appareillage électrique et électronique utilisé dans l'environnement des biotechnologies. L'utilisation optimale d'un appareillage est subordonnée à une compréhension minimale : des principes physiques utilisés, du traitement de l'information portée par l'électricité la plupart du temps, des limites de l'appareillage inhérents à sa constitution. Pré-requis : • Notions de base en électricité et en physique. Contrôle des connaissances • Un examen écrit exercices et questions – 1H - coef. • Rapport sur TP – devoir maison Bibliographie, support du cours : • Les capteurs. G. Asch, Dunod éditeur. ESBS, Sept. 2014 50 Chimie générale (1A2S) - Biochemistry, Mathematics II Enseignants: Dr. Gilles HANQUET ([email protected]) Dr. Gaëtan MISLIN ([email protected]) CM : 12 H TD : 8 H TP : 2H Langue du cours : Français Objectifs en termes de connaissance (contenu du cours) : • • • • Chimie générale : propriétés atomiques et moléculaires, hybridations, VSEPR, acides, bases, oxydo-réductions organiques, nucléophilie, électrophilie. Dipôles et interactions non covalentes, profil énergétique des réactions, postulat de Hammond, principe de CurtinHammet. Stéréochimie : détermination de configurations relatives et absolues, énantiomérie, diastéréoisomérie, composé méso, prochiralité, notion de stéréosélectivité, analyse conformationnelle. Chimie organique descriptive : étude des principales fonctions organiques, de leur formation et de leur réactivité : fonction carbonyle, fonction acide, fonction ester, alcène, alcyne, amineimine, alcool. Réactivité organo-métallique de base (lithiens, Grignards, cuprates). Chimio- et régiosélectivité. Chimie hétérocyclique aromatique. Chimie bioorganique de base : sucres, lipides, acides aminés/peptides, nucléotides/nucléosides. Objectifs en termes de compétences : Acquisition des notions de base de la chimie organique permettant la compréhension des transformations métaboliques et enzymatiques. Contrôle des connaissances • Evaluation continue : 2 examens de 1H chacun / semestre sur convocation – coef.1 Pré-requis : • Connaissances en chimie organique et en biochimie de niveau L2 Bibliographie, support du cours : • Chimie Organique Avancée (Tome1 et 2), Carey, Sundberg, De Boeck Université. • Stereochemistry of Organic Compounds, Eliel, Wiley and Sons Eds. • Chimie Organique J. Clayden, N. Greeves, S. Warren, P. Wothers De Boeck Université. ESBS, Sept. 2014 51 Allostérie (1A2S) - Biochemistry, Mathematics II Enseignant: Dr. Vincent Phalip Mail : [email protected] CM :12H Langue du cours : Français Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : • Introduction Principe généraux / Lien avec le métabolisme / Allostérie et Coopérativité. • Modèles théoriques Monod, Wyman et Changeux / Koshland, Néméthy et Filmer / Modèle généralisé • Hémoglobine Rôle / Structure / Fonction / Anomalies • Enzymes du métabolisme glucidique Métabolisme des sucres / Trois exemples d’enzymes allostériques / Régulation • Enzymes des voies ramifiées. Description des principes généraux / Exemple dans le métabolisme des acides aminés Objectifs en termes de compétences : • Acquisition d’une réflexion associant enzyme et métabolisme • Acquisition du reflexe de l’intégration de différents enseignements pour comprendre une les processus biologiques Pré-requis : • Connaissance du cours d’enzymologie de 1A1S Contrôle des connaissances • Un examen d’une heure en fin de période – coef.1 Bibliographie, support du cours : • Fichier Power Point sur Moodle (Français et Anglais) • Enzymologie Moléculaire et Cellulaire, J. Yon-Kahn et G. Hervé, EDP Sciences • Enzyme kinetics. Principes and Metods. H. Bisswanger (Eds. Wiley) ESBS, Sept. 2014 52 Mathématique et Informatique pour la modélisation de systèmes biologiques (1A2S) - Biochemistry, Mathematics II Enseignant : MCU Nominé Yves Mail : [email protected] Tél : 03.68.85.47.25 CM : 12H TD : 12 H TP : 4H Langue du cours : français / anglais Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : • modèle à compartiments : savoir le mettre en œuvre, écrire le système d’équations qui en découle, • calcul d’intégrales et de primitives, • équations différentielles couplées d’ordre 1 : mise en équation et résolution • équations différentielles couplées d’ordre 2 : mise en équation et résolution • connaissance de base de méthodes d’analyse numérique appliquées aux fonctions et aux équations différentielles • savoir utiliser l’outil informatique (Python) pour résoudre des systèmes d’équations différentielles couplées Objectifs en termes de compétences : • Savoir mettre en équation une problématique biologique, • Maîtriser les outils mathématique et informatique de base pour la modélisation d’un système, • Savoir analyser et interpréter des données biologiques à l’aide d’outils mathématiques et informatiques appropriés, • apprendre le langage des mathématiques et de l’informatique pour communiquer. Pré-requis : • Mathématiques de niveau lycée Contrôle des connaissances : • Evaluation excerices, questions – 1H - coef. 4 • Résolution d’exerces – 20 mn - coef.1 • Eventuellement un TD ramassé et noté (devoir maison) - coef.1 Bibliographie, support du cours : • Mathématiques pour les Sciences de la Vie et de la Nature, JP. Betrandias, EDP Sciences • Analyse, Swokowski, Ed. De Boeck Université • Analyse, concepts et contextes : fonctions à plusieurs variables, Stewart, Ed. De Boeck Université ESBS, Sept. 2014 53 Enseignement du Français (1A2S) - FHSE II Enseignante : Mme Geneviève Gyss – TD : 36H Programme Travail et suivi individualisé et en groupe au CRL. Proposition de tâches : élaboration de dossiers, exposés en fonction de l’intérêt et du niveau de langue de l’étudiant. Sorties découvertes, culturelles permettant l’appropriation d’un nouveau cadre de vie. Elaboration d’un journal de bord permettant à chaque étudiant de mesurer progrès et difficultés ; ce journal est une occasion d’échanger et de faire le point avec l’enseignant. Evaluation semestrielle des acquis et bilan des stratégies d’apprentissage pour préparer la 2ème année. Objectifs de l’enseignement Développer la capacité des étudiants à s’exprimer en Français à l’oral et à l’écrit ; acquérir les connaissances nécessaires à la compréhension et à l’utilisation de la langue dans diverses situations : communiquer, comprendre et produire des textes. Etre capable de comprendre des documents, des productions écrits et sonores en Français à partir de supports différents; comprendre ses interlocuteurs : collègues, amis, enseignants. Se former au travail au Centre de Ressources de Langue. Apprendre à travailler en autonomie, seul et en groupe. Utiliser diverses stratégies d’apprentissage. Travailler en lien avec d’autres étudiants, français notamment. Compétences acquises S’exprimer en Français à l’oral et à l’écrit : produire un discours oral fluide, adapté à différentes situations; être capable de produire un texte écrit répondant à des critères précis. Utiliser la langue française dans des contextes de communication, d’interaction, en adaptant les manières de communiquer aux situations diverses Contrôle des connaissances Dossier individuel et présentation lors d’un entretien – 10 à 15 mn Production écrite à rendre 2x par semestre Exposé et débat – compte rendu d’enquête ESBS, Sept. 2014 54 ANGLAIS (1A2S) - FHSE II Enseignants : Dr.David Bousquet David Adamson (MS) Frank McKenna (MS) Dr. Rama Piotto TD : 18 H Objectifs de l’enseignement Développer la capacité des étudiants à s’exprimer à l’oral, enrichir leur vocabulaire dans les domaines scientifiques, les préparer à présenter un exposé scientifique. Renforcer leur compréhension orale de l’anglais Programme • travail sur documents vidéo et DVD et document en ligne • travail sur articles scientifiques • compréhension d’écoute • compréhension de l’écrit • rédaction des résumés et des rapports. • débats • jeux de rôles • présentations scientifiques • communications par e-mail, forums et téléphone par vidéo • travail sur des projets • révisions grammatical cas par cas Compétences acquises Capacité à s’exprimer avec plus d’aisance, renforcement des bases grammaticales et lexicales. Compréhension des documents oraux en vue du passage du TOEIC en 2ème année. ESBS, Sept. 2014 55 ALLEMAND (1A2S) - FHSE II Enseignants : Dr. Susanne Marten Dr.Andreas Hacker Dr. Ulf Heyden TD : 36 TD Objectifs de l’enseignement Développer la capacité des étudiants à s’exprimer en allemand à l’oral et à l'écrit : parler en continu et interagir de manière adéquate dans diverses situations communicatives / dans un rôle donné ou choisi, produire des textes. Développer la capacité des étudiants à comprendre des documents écrits et sonores en allemand, comprendre ses interlocuteurs. Travailler dans un Centre de Ressources de Langues (CRL) : Apprendre à organiser son apprentissage en autonomie, à titre individuel ou en groupe, selon ses propres besoins. Définir ses besoins, ses objectifs et travailler en autonomie, seul et en équipe. Avoir conscience des méthodes et utiliser efficacement des stratégies d’apprentissage. Prendre conscience de ses atouts et des attentes culturelles pour faciliter une intégration en "équipe mixte" (français/non-français, femmes/hommes, bilingues/en voie de perfectionnement) Programme : Travail et suivi individualisé en Centre de Ressources de Langues, sur projet personnel et en groupe, selon le niveau de départ de l'étudiant. Sorties culturelles et scientifiques. Débutant : Enseignement spécifique pour débutants au début de la 1ère année, puis intégration progressive au groupe et initiation au travail dans le Centre de Ressources de Langues Perfectionnement : Initiation au travail dans un Centre de Ressources (autonomie, stratégies d’apprentissage, méthodes) Travail au CRL selon objectifs individuels et/ou proposés par les enseignants Activités orales avec le groupe, l'enseignant et des assistants Production écrite avec le soutien de l'enseignant Ateliers de production orale, entraînement régulier à l'écrit (documents et textes variés) Compétences acquises : • • • S'exprimer en allemand à l’oral et à l'écrit : parler en continu et interagir de manière adéquate dans diverses situations communicatives, produire des textes. Comprendre des documents écrits et sonores en allemand, comprendre ses interlocuteurs. ses objectifs et travailler en autonomie, seul et en équipe. Reconnaître différentes manières de communiquer (compétences interculturelles). Type of exam / control of knowledge • Entretien et bilan individuel en fin de semestre – 10 à 15 mn • Production écrite (devoir maison) • Exposé et discussion 2 X 10 mn ESBS, Sept. 2014 56 TP génie génétique (1A2S) - Practicals II Enseignant: Dr Annie-Paule [email protected] TP : 70h (2 groupes) Langue du cours : Français Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : Travaux pratiques : Techniques de clonage (restriction, PCR, TA cloning, fusion, overlap extension PCR) Extraction d’ADN génomique, Southern blot, système de marquage à le digoxigenin RNA interférence : extraction d’ARN, RT-PCR en temps réel Conférences : Présentation des métiers d’ingénieurs en biotechnologie par des anciens élèves ingénieurs de l’ESBS travaillant dans 3 secteurs différents : Dominique Desplancq :recherche publique - ESBS Alexandra Schlachter : directrice du service assurance qualité - IPSEN Géraldine Guerin-Peyrou : responsable du support technique - POLYPLUS Objectifs en termes de compétences : Connaissance des principes des technologies utilisées en génie génétique Maîtrise pratique de ces différentes technologies Analyse critique des résultats Rédaction d’un cahier de laboratoire Pré-requis : Bases théoriques de la biologie moléculaire Contrôle des connaissances Correction du cahier de laboratoire Bibliographie, support du cours : Fascicule des protocoles utilisés en génie génétique Fascicule contenant les informations et documents nécessaires à la compréhension et à la réalisation des expériences. Photocopie des présentations théoriques. ESBS, Sept. 2014 57 TP Biochimie (1A2S) - Practicals II Enseignant: Dr. Mariel Donzeau Mail [email protected] TP: 35H ( 2 groupes) Langue: Français / anglais Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : - Introduction à la purification de différents composants (protéines et acides aminés) par l’utilisation de techniques de chromatographie - Techniques utilisées : chromatographie d’affinité, échangeuse d’ions, gel filtration et chromatographie sur couche mince. - - Analyses des composants purifiés par gel SDS-PAGE et coloration au bleu de Coomasie et à l’Argent. - Réalisation des expériences selon le protocole fourni et les informations glanées dans les fiches techniques (sous supervision d’un enseignant). Objectifs en termes de compétences : - Capacité à utiliser les différentes techniques de base de chromatographie pour purifier des protéines et des acides aminés ainsi que de les analyser. Capacité à analyser de façon critique les résultats obtenus ; Le travail en groupe de 3 personnes permettra lʼapprentissage du travail en groupe, au développement et à lʼamélioration des compétences personnelles et comportementales. Pré-requis : Notion de Biochime des protéines et des acides aminés Contrôle des connaissances Sous forme d’un rapport de TP et du cahier de manipulation Bibliographie, support du cours : - Fiches techniques des différents produits et des colonnes de chromatographie - Fascicule ESBS, Sept. 2014 58 TP / TD Enzymologie (1A2S) - Practicals II Enseignant: Dr. Vincent Phalip Mail : [email protected] TP : 35H (2 groupes) Langue du cours : Français Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : - TD : Présentation générale et objectifs - TD : Les enzymes immobilisées - TP : Manipulations sur le thème de la béta-galactosidase Caractérisation des propriétés cinétiques Immobilisation à petites échelles Immobilisation d’une grande quantité / Hydrolyse du lactose du lait - TD : débriefing et discussion Objectifs en termes de compétences : - Acquisition des bonnes pratiques de travail avec les protéines - Faire le lien entre résultats expérimentaux et théorie - Etre capable d’interpréter des résultats expérimentaux - Etre capable de présenter ces résultats Pré-requis : - Connaissance du cours d’enzymologie de 1A1S Contrôle des connaissances Pendant toute cette période, par l’intermédiaire de questions pouvant intervenir à tout moment Remise d’une fiche de résultats avec quelques points de réflexion Bibliographie, support du cours : - Fascicule - TD sous forme de document Power Point ESBS, Sept. 2014 59 Instrumentation et de Biophysique (1A2S) - Practicals II Enseignants : Pr. Bruno Kieffer ([email protected]) Tél : 03.68.85.47.22 M. Claude Ling ([email protected]) Tél : 03.68.85.47.23 MCU Yves Nominé ([email protected]) Tél : 03.68.85.47.25 CM : 3H TD : 6H TP : 35H Langue du cours/manuscrit : français / anglais Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : - Règles des bonnes pratiques du laboratoire, hygiène et sécurité - Principe de fonctionnement et utilisation pratique des petits instruments de laboratoire - Principes physiques des méthodes d’analyse des biomolécules : phénomènes de transport et spectroscopies (absorption, fluorescence, ...) - Mesures physiques : capteurs, estimation de l’incertitude, automatismes, gestion des données numériques Objectifs en termes de compétences : - Appliquer une démarche expérimentale - Appliquer les règles de bases utilisées à la paillasse (pipetage, gel, pesée, pH, tampon, ...) - Savoir évaluer l’incertitude sur des mesures physiques - Savoir régler les appareils de laboratoires en fonction des contraintes expérimentales - Rédaction d’un rapport d’expérience - Organisation d’un travail en groupe Pré-requis : Cours des semestres 1 et 2 de l’ESBS 1A Contrôle des connaissances : - capacités d’organisation et de travail en groupe (Coeff 1) - 1 contrôle surprise pendant l’une des 5 journées : 30 min. (Coeff 1) - Rapports pour chacune des journées de TP (Coeff 1 chacun) Bibliographie, support du cours : aucune. ESBS, Sept. 2014 60 Libellé de l'enseignement: Immunobiotechnologie Année et semestre ESBS : 2AS1 Enseignants: Pr. E. Weiss / Pr. C. Gavériaux Durée: 30H CM, 2H TD Mail : [email protected] Langue du cours : Français/Anglais/Allemand Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : - Réponse immunitaire innée et acquise - Propriétés des antigènes - Réponse immunitaire humorale et cellulaire - Cellules du système immunitaire : sélection, contrôles de la prolifération, fonctions - Biomolécules du système immunitaire - Outils de diagnostic et de thérapie - Importance capitale en biotechnologie moléculaire Objectifs en termes de compétences : - Acquisition des connaissances pour la compréhension de la défense immunitaire. - Acquisition de notions pour se sentir à l’aise dans toutes les matières de biotechnologie qui intègrent les principes et les outils de la réponse immunitaire. - Prise de conscience de l’importance de l’immunologie dans les biotechnologies rouge et verte. Pré-requis : - Connaissances de base de biologie et de signalisation cellulaires - Notions de biologie moléculaire du gène (cours de 1ère année) - Notions de biophysique et de biologie structurale Contrôle de la compréhension du cours : - présentations orales d’un aspect particulier pour la compréhension (5 minutes, zoom sur la fonction d’ une protéine précise, sur une application industrielle, sur la relation avec une pathologie, … ) - un examen de 2 heures en fin de période comprenant plusieurs questions qui ont trait à l’ensemble Bibliographie, support du cours : - Fichier pdf de toutes les présentations (texte en français et en anglais) à la disposition des étudiants - Référence à des dizaines de publications majeures - Nombreux livres d’immunologie (Kuby, Abbas, Roitt…) disponibles à la bibliothèque - Distribution de brochures d’actualités en immunodiagnostic et autres applications de l’immunologie - Discussion-débat avec un industriel du domaine (2 heures) ESBS, Sept. 2014 61 Course : Plant Molecular Biology Année et Semestre ESBS : 2A 1S GROOT, Edwin NEUHAUS, Gunther Enseignant: LAUX, Thomas Mail : [email protected] Durée: 6H CM Langue du cours : Allemands et/ou Anglais Learning objectives (content of the course In vitro methods of plant propagation Plant genetics Molecular genetic tools in plants Characterization of mutants, genes and genetic networks Production of transgenic crops Molecular biology of plant pathology Molecular biology of nitrogen fixation Biotechnology of algae Engineering of salt, heat, cold, drought and UV light stress tolerance in plants Engineering of plants for human nutrition and health Risk assessment of transgenic crops Objectives in terms of acquired skills : (ie roughly what the student should be able to understand And apply in practical situations at the end of th course) - To be familiar with biotechnology of plants and algae, sociological and regulatory aspects of transgenic crops, and plant molecular genetics. - To understand the current knowledge of plant pathology, nitrogen fixation and crop improvement. Required prior knowledge : Cours de Plant Physiology (1A2S) ou équivalent. Type of exam/control of knowledge Written exam based on the course content. References, books, course support : - Copies of screen presentation, transcripts of lectures - Selected articles from the scientific literature ESBS, Sept. 2014 62 Libellé de l'enseignement: Virologie moléculaire Année et Semestre ESBS : 2A S3 Enseignant: Pr. David Gilmer Mail : [email protected] Durée: CM 22H TD : 6H Langue du cours : Français/Anglais Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : - Généralités sur les virus, découvertes, taxonomie, composition, structures et génomes viraux - Cycles de multiplication (entrée, réplication, transmission) - Le virus de la mosaique du tabac et le stratégies d’expression des génomes viraux - Les rhabdovirus - SV40, papillomavirus, adénovirus, parvovirus - Les bactériophages, généralités, défenses antivirales (Abi, CRISPR), phages MS2, T4, T7, ØX174 - Phage M13 et phage display - Virus et nanotechnologie - Les virus animaux à ADN : SV40, Adénovirus, - Les Baculovirus : cycle, utilisation en biotechnologies, BacMam, Baculovirus display, vaccinologie - Généralités sur la thérapie génique - Utilisation de virus en thérapie génique - Cycle des rétrovirus et vecteurs retroviraux - Vecteurs adénoviraux et parvoviraux : virus oncolytiques à réplication sélective Objectifs en termes de compétences : Acquisition de principes fondamentaux de virologie régissant : les structures des particules virales et des génomes, les stratégies d’expression des génomes viraux. Compréhension des mécanismes nécessaires à la mise en place d’un cycle infectieux. Compréhension des stratégies utilisées pour produire des vecteurs viraux destinés aux biotechnologies, nanotechnologies et à la thérapie génique. Pré-requis : Connaissances de base de biologie (moléculaire, cellulaire) et génétique. Notions de biologie moléculaire du gène Notions d’immunologie Contrôle des connaissances Examen de deux heures (documents autorisés) : Sujet de réflexion avec mise en application des idées traitées en cours. X Bibliographie, support du cours : Fichier pdf de toutes les présentations et synopsis à la disposition des étudiants. Ouvrages de synthèse disponibles à la bibliothèque. Invitation à des conférences de virologie données par des chercheurs invités dans le cadre du master biologie des micro-organismes parcours virologie. ESBS, Sept. 2014 63 Références bibliographiques de revues de synthèse et articles de recherche majeurs. Course : Microbiology Année et Semestre ESBS : 2A 3S Enseignant: Prof. Dr. Attila Becskei Mail : [email protected] Durée: 2 weeks in September Langue du cours : German / English - Production of glycerine with yeast through metabolite capture; optical enzymatic determination of glucose, ethanol and glycerine - Principles in mathematical modeling of regulatory networks - Epigenetic mechanisms in tropical infectious diseases (Plasmodium falciparum) - Architecture of natural and synthetic cis regulatory responses. - Kinetics of synthetic and natural the genetic regulatory networks, cellular memory - Feedback regulations in the galactose network; adaptation and memory to metabolites - RNA measurements Objectives in terms of acquired skills : The student will be able to write up, solve and analyze basic equations describing gene regulatory mechanisms. Furthermore, students will be able to construct synthetic gene regulatory networks for specific behaviors. Required prior knowledge : Molecular biology, biochemistry, cell biology and mathematics. Type of exam/control of knowledge Test and evaluation of practical work. References, books, course support : Protocols and articles distributed during the course. ESBS, Sept. 2014 64 Libellé de l'enseignement: Génie Génétique Année et Semestre ESBS : 2A S3 Enseignants: Pr. Bruno Chatton Durée: 24H CM- 12h TD Mail : [email protected] Langue du cours : Français/Anglais Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : Rappels sur la transcription et la traduction Historique de la Biologie Moléculaires Les enzymes de restriction et les enzymes de modification Les vecteurs de clonage - Phages lambda et M13- Vecteurs plasmidiques procaryotes et eucaryotes L’hybridation moléculaire Les Banques d’expression-banques soustractives PCR et qPCR Les techniques de mutagénèse dirigées. L’ARN interference Les nouvelles techniques de séquençage Le clonage par recombinaison Objectifs en termes de compétences : - Cet enseignement a pour objectif de présenter les différentes techniques de clonage, de manipulation et d’analyse des séquences d’acides nucléiques. L'ensemble de ces sujets sera traité d'une manière intégrée pour permettre aux étudiants de se familiariser avec de nombreuses stratégies de clonage, et de mutagénèse dirigée Contrôle des connaissances Examen terminal 2h et présentations de projets /Binome Pré-requis : - Enseignements bm1, bm2, bm3 Bibliographie, support du cours : - Fichier Power Point sur Moodle (Français et Anglais) - Biochimie Générale JH Weil 11éme Edition Dunod Sciences - Genes (Eds. Wiley) ESBS, Sept. 2014 65 Statistiques et Planification experimentale (SE_PE) Année et Semestre ESBS : 2A1S Année et Semestre Master (si offert) : — Enseignants : PAUL Nicodème MCU Nominé Yves Mail : [email protected] Mail : [email protected] Tél : 03.68.85.47.25 Durée : CM : 18 h ; TD : 10 h ; TP : 0 h ; TAE : 0 h Projet : 0 h Langue du cours : français / anglais Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : - acquérir des notions de bases en probabilités, statistiques descriptive et inférentielle - comprendre les principes de bases de la constitution d’un plan expérimental, et savoir comment analyser les résultats. Objectifs en termes de compétences : - visualisation et analyse de données (langage Python), - Savoir distinguer les notions d’estimateur et d’estimation, - Etre capable de mener à bien des tests paramétriques et non paramétriques, - appréhender la difficulté à réaliser des expériences de haut débit. Pré-requis : Mathématiques de niveau lycée, notions d’incertitudes expérimentales et de pratique expérimentale. Notions de calculs matriciels. Contrôle des connaissances : - 1 à 2 contrôle(s) en cours de séances : 30 min. - Contrôle écrit terminal : 1 heure Bibliographie, support du cours : Statistiques : dictionnaire encyclopédique – Yadolah Lodge La statistique et ses applications – Michel Lejeune Principe d’expérimentation : planification d’expériences et analyse des résultats – Pierre Dagnelie Mise à jour : Juillet 2013 ESBS, Sept. 2014 66 Mathématique et Informatique pour la modélisation de systèmes biologiques (MI_3) Année et Semestre ESBS : 2A3S Année et Semestre Master (si offert ) : — Enseignant : MCU Nominé Yves Mail : [email protected] Tél : 03.68.85.47.25 Durée: CM : 6 h ; TD : 6 h ; TP : 0 h ; TAE : 0 h Projet : 0 h Langue du cours : français / anglais Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : - matrices : définition et calculs matriciels élémentaires, - valeurs propres et vecteurs propres, - diagonalisation et puissance de matrices, - matrice stochastique, chaîne de Markov, principe de superposition, - exemples en génétique, propagation d’épidémie, - connaissance de base de méthodes d’analyse numérique appliquées aux matrices, - savoir utiliser l’outil informatique (Python) pour résoudre des systèmes linéaires. Objectifs en termes de compétences : - Savoir mettre en équation une problématique biologique, - Maîtriser les outils mathématique et informatique de base pour la modélisation d’un système, - Savoir analyser et interpréter des données biologiques à l’aide d’outils mathématiques et informatiques appropriés, - apprendre le langage des mathématiques et de l’informatique pour communiquer. Pré-requis : Mathématiques de niveau lycée Contrôle des connaissances : - Contrôle écrit terminal basé sur le contenu des cours et TDs Bibliographie, support du cours : Mathématiques pour les Sciences de la Vie et de la Nature, JP. Betrandias, EDP Sciences Exercices corrigés de math, Tome 1, Pascal Dupont, Ed. De Boeck Universite Mise à jour : Avril 2013 ESBS, Sept. 2014 67 Course : Structural Methods for Biology Introduction to molecular modelling Année et Semestre ESBS : 2A 3S Enseignant: Annick Dejaegere Durée: 4H CM/8H TD Mail : [email protected] Langue du cours : Français et/ou Anglais Learning objectives Basics principles of molecular modelling Potential energy function of biological macromolecules Energy minimization and molecular dynamics simulations 3D modelling of macromolecular structures Role of dynamics and motion in biological function. Biotechnological applications of molecular modelling Objectives in terms of acquired skills : Students should gain enough generabe knowledge in modelling to understand and critically analyze a publication in the field, with relevance to biotech applications They’ll acquire technical knowledge in performing basic modelling task The goal is also to further integrate sequence-structure-function relationships of biomolecules. Required prior knowledge : Structural Biology (1A1S) and bioinformatics (1A1S) or equivalent. Basic maths and physics and computer manipulation. Type of exam/control of knowledge Written reports on the practicals and final exam analyzing a publication in the field of structural biology/ References, books, course support : - AR Leach, Molecular Modelling, Principles and Applications, Prentice Hall ESBS, Sept. 2014 - Course handouts. 68 Libellé de l'enseignement: Méthodes Structurales pour la biologie Introduction à la cristallographie Année et Semestre ESBS : 2A 3S Enseignant: Dr. Vincent Cura Mail : [email protected] Durée: 4H CM, 8H TD Langue du cours : Français Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : I) Introduction II) Le cristal: Maille, réseau, symétrie, groupe d’espace III) Techniques de cristallisation IV) Diffraction: Diffraction d'un réseau. Réseau réciproque. Loi de Bragg. Calcul de la densité électronique. V) Techniques de collecte des données VI) Techniques de phasage, affinement et validation de la structure Objectifs en termes de compétences : - Connaissance et compréhension des étapes du processus débouchant sur la structure cristallographique d'une macromolécule biologique. - Notions de symétrie et de réseau cristallin. - Notions de résolution et de critères de qualité d'une structure. - Compréhension de la partie technique d' un article de structure. Pré-requis : - Structure des protéines - Mathématiques Contrôle des connaissances Un examen en fin de période Bibliographie, support du cours : - Fichier pdf sur Moodle (Français et Anglais) - Principles of Protein X-Ray Crystallography, Jan Drenth, Springer. ESBS, Sept. 2014 69 Course : Structural Methods for Biology NMR: a tool for Structural Biology Année et Semestre ESBS : 2A 3S Enseignant : Pr. Bruno Kieffer Mail : [email protected] Tél : 03.68.85.47.22 Durée: CM : 4 h ; TD : 8 h; Langue du cours : français / anglais Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : - Introduction : la place de la RMN en biologie structurale intégrative - Informations structurales issues des spectres RMN Modélisation sous contraintes RMN Objectifs en termes de compétences : - Avoir une lecture critique de résultats scientifiques basés sur la RMN - Elaborer une stratégie expérimentale intégrant l'utilisation de la RMN - Utiliser des contraintes de distances pour construire des modèles simples Pré-requis : Cours de spectroscopie ESBS 1A Contrôle des connaissances : - Compte-rendu de lecture d'article Bibliographie, support du cours : - Déterminer la structure d'une protéine par RMN: un problème d'optimisation complexe L'actualité Chimique Juin 2012 N 364-365 - BarrettESBS, et al. Sept. The quiet 2014 renaissance of protein nuclear magnetic resonance. Biochemistry (2013) vol. 70 52 (8) pp. 1303-20 Libellé de l'enseignement : Démarche Qualité Année et Semestre ESBS : 2A S1 Enseignant : Jean MARTIN - Maître de conférences associé Mail : [email protected] Durée: 12h cours magistraux Langue du cours : français Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : Module 1 : introduction à la Qualité Module 2 : approche processus Module 3 : les risques Module 4 : le zéro défaut Module 5 : les outils de la Qualité Module 6 : la documentation Module 7 : les référentiels Qualité Module 8 : la gestion des équipes Objectifs en termes de compétences : - La formation dispensée a pour objet de fournir une première approche des concepts, méthodes et outils relatifs au Système de Management de la Qualité. Pré-requis : - Aucun pré-requis Bibliographie, support du cours : - La bibliographie fera l’objet d’une présentation en cours - Supports de cours en format Powerpoint déposés sur Moodle (Version française) Contrôle des connaissances - Travaux de recherche et de synthèse à réaliser par groupe (Coefficient 1/3) Un examen d’une heure en fin de période (Coefficient 2/3) ESBS, Sept. 2014 71 Libellé de l'enseignement: Droit du Travail Année et Semestre ESBS : 2A S1 Enseignant: Sabine MARBACH @ : [email protected] Durée: 12H Langue du cours : Français Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : - Introduction au Droit o Normes internationales o Normes françaises o Hiérarchie des normes - Introduction au Droit du Travail o Normes spécifiques o Hiérarchie des normes : ordre public social/absolu o Focus : Convention collective de la chimie et règlement intérieur - Principales notions en : o Durée du travail o Contrat à durée déterminée/indéterminée o Salaire o Temps complet/Temps partiel o Congés payés Objectifs en termes de compétences : - Prendre contact avec une matière nouvelle sans lien avec le domaine d’étude - Comprendre les principes du droit - Connaître les principales notions de droit du travail - Reconnaître les « alarmes » qui nécessitent un questionnement approfondi - Savoir résoudre un cas pratique - Savoir se poser les bonnes questions en qualité de salarié ou d’employeur Pré-requis : Aucun Contrôle des connaissances : Un examen d’une heure en fin de période Bibliographie, support du cours : - Code du Travail Navis Social – Francis Lefebvre Le Monde / presse spécialisée ESBS, Sept. 2014 72 Libellé de l'enseignement:Cours de Biotechnologie Cellulaire Année et Semestre ESBS : 2A S3 Ph oto Enseignant Enseignant: MCU Dr François Deryckère Mail:[email protected] Durée: 8H CM. Langue du cours : Français Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : Milieux et techniques de culture cellulaire Techniques de transfection de plasmides et vecteurs viraux La mort cellulaire programmée (apoptose) Analyse des cellules par fluorocytométrie Objectifs en termes de compétences : Ce cours constitue une introduction aux travaux pratiques de biologie cellulaire et immunologie. Il permet de mieux appréhender l’intérêt et les problématiques abordés lors de ces travaux pratiques Pré-requis : Connaissance des cours de biologie cellulaire (1ère année) Contrôle des connaissances Il n’y a pas de contrôle de connaissances spécifiques à ce cours Bibliographie, support du cours : Présentations mises à dispositions des étudiants sur support papier et informatique (pdf) sur la plateforme Moodle ESBS, Sept. 2014 73 Libellé de l'enseignement: TP de Biologie Cellulaire et Immunologie Année et Semestre ESBS : 2A 1S seignement Enseignants: MCU Dr François Deryckère Mail:[email protected] MCU Dr Dernis Dujardin Mail :[email protected] Durée: 80H TP. 2H CM Langue du cours : Français et/ou Anglais Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : Acquisition, dans le cadre de travaux pratiques en Biologie Cellulaire et de cours préparatifs associés, des connaissances nécessaires pour : - Culture de lignées continues : morphologie, viabilité, croissance, entretien, conservation. Expression transitoire de protéine recombinante après transfection, notion de transformation. Préparation d'extraits et caractérisation immunochimique : cytométrie de flux, test ELISA, immunoblot. Utilisation d'anticorps monoclonaux et polyclonaux. Prélèvement d’organes lymphoïdes de souris. Stimulation in vitro des lymphocytes : culture, mesure de la prolifération lymphocytaire par essai colorimétrique. Test de cicatrisation in vitro, analyse de la migration cellulaire et de ses conséquences sur l’organisation du cytosquelette. Marquage en immunofluorescence. Analyse de la polarisation cellulaire et introduction aux voies de signalisation et petites protéines G impliquées dans la migration. Objectifs en termes de compétences : - Acquisition des bonnes pratiques de travail avec sur cellules vivantes - Comprendre et maitriser les techniques développées au cours du TP - Etre capable d’interpréter des résultats expérimentaux - Savoir rendre compte des résultats - Avoir une analyse critique des résultats et pouvoir proposer des évolutions expérimentales Pré-requis : Connaissance des cours de biologie cellulaire (1ère année) et d’immunologie (2ème année) Contrôle des connaissances Compte rendu de TP Bibliographie, support du cours : Polycopié Différentes revues et articles extraites de PubMed ESBS, Sept. 2014 74 Libellé de l'enseignement: Analyse et Purification des protéines Année et Semestre ESBS : 2A S1 Enseignant: Dr. Georges Orfanoudakis Durée: 6H CM Mail : [email protected] Langue du cours : Français Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : L'objectif de cet enseignement est de dispenser les bases théoriques et les outils expérimentaux de l'analyse et de la purification des échantillons protéiques Analyse des protéines: -Rappels sur : Electrophorèse Isofocalisation - Filtration-concentration - Chromatographie liquide des protéines Notions de base sur les supports, principes de base et leur impact sur la conception des résineset leur composition. Chromatographie d'échange d'ions, Gel filtration, affinité, interaction hydrophobe, chélation. Notions de la relation entre résolution et nature du support. - Purification des protéines recombinantes-systèmes d'expression adaptés - Stratégies de purification Objectifs en termes de compétences : Acquisition des bases scientifiques et des outils intellectuels et conceptuels de l’analyse et de la purification des protéines naturelles et recombinantes. Pré-requis : - Les étudiants devront avoir acquis les connaissances de base décrites aux UE de biochimie des protéines (S2), enzymologie (S1 et S2), thermodynamique (S1), chimie (S1, S2) du diplôme Ingénieur de l'ESBS ou autre cursus après validation par la commission pédagogique de l'ESBS. Contrôle des connaissances Bibliographie, support du cours : Pas de contrôle ESBS, Sept. 2014 - Fichiers pdf dans site web ESBS (Anglais) - fichier ppt 75 Libellé de l'enseignement TP/TD Purification de Protéines Année et Semestre ESBS : 2A S3 I Enseignants: Drs. Orfanoudakis Georges , Stéphan Aline Durée: CM (4H) TP (70H) TD (10H) Mail: [email protected] mage Enseignement Mail: [email protected] Langue du cours : français Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : - Dispenser les connaissances indispensables aux techniques avancées d’identification, de séparation ou de purification de protéines, telles que l’analyse physicochimique, les chromatographies en phase liquide, la gel filtration ou la concentration d’échantillons protéiques. - Adapter et exploiter une diversité technologique à une problématique unique - Etablir et développer une stratégie, grande échelle, d’analyse et de purification de protéines. -Utiliser des connaissances en Biochimie, Biophysique, Biologie Moléculaire et Cellulaire, Chimie organique, - L'accent est porté sur la connaissance des outils et l'exploitation des méthodes. Objectifs en termes de compétences : - Mettre en place et évaluer expérimentalement un plan stratégique de purification de protéines. - Développer la capacité à utiliser les outils de séparation dans le domaine de l'ingénierie protéique. - Développer des compétences méthodologiques de niveau professionnel dans la définition des choix stratégiques d’un programme de Recherche et Développement. Pré-requis : Avoir le niveau licence dans les disciplines de biologie ou de chimie, se rapportant de préférence à la biologie cellulaire, la physico-chimie, la biochimie. Contrôle des connaissances Contrôle continu portant sur la participation active, la réalisation, le rendu du projet et une présentation orale Bibliographie, support du cours : - Fascicule de matériel et méthodes - Protein Purification: Principles, High Resolution Methods, vol 54, edited by J.-C. Janson - Gel Filtration: Principles and Methods, GE healthcare - Hydrophobic Interaction and Reversed Phase Chromatography, GE healthcare ESBS, Sept. 2014 76 Libellé de l'enseignement: Année et Semestre ESBS : 2A S3 et 4 ALLEMAND Enseignants :Dr. Susanne Marten, Dr.Andreas Hacker, Dr. Ulf Heyden Pré-requis : OBJECTIFS DE L’ENSEIGNEMENT Développer la capacité des étudiants à s’exprimer en allemand à l’oral et à l'écrit : parler en continu et interagir de manière adéquate dans diverses situations communicatives / dans un rôle donné ou choisi, produire des textes. Développer la capacité des étudiants à comprendre des documents écrits et sonores en allemand, comprendre ses interlocuteurs. Travailler dans un Centre de Ressources de Langues (CRL) : Apprendre à organiser son apprentissage en autonomie, à titre individuel ou en groupe, selon ses propres besoins. Définir ses besoins, ses objectifs et travailler en autonomie, seul et en équipe. Avoir conscience des méthodes et utiliser efficacement des stratégies d’apprentissage. Prendre conscience de ses atouts et des attentes culturelles pour faciliter une intégration en "équipe mixte" (français/non-français, femmes/hommes, bilingues/en voie de perfectionnement) PROGRAMME Travail et suivi individualisé en Centre de Ressources de Langues, sur projet personnel et en groupe, selon le niveau de départ de l'étudiant. Sorties culturelles et scientifiques. Débutants Enseignement spécifique pour débutants au début de la 1ère année, puis intégration progressive au groupe et initiation au travail dans le Centre de Ressources de Langues Perfectionnement Initiation au travail dans un Centre de Ressources (autonomie, stratégies d’apprentissage, méthodes) Travail au CRL selon objectifs individuels et/ou proposés par les enseignants Activités orales avec le groupe, l'enseignant et des assistants Production écrite avec le soutien de l'enseignant Ateliers de production orale, entraînement régulier à l'écrit (documents et textes variés) APPLICATIONS: CERTIFICATION CLES 1 ou CLES 2 en allemand COMPETENCES ACQUISES : - S'exprimer en allemand à l’oral et à l'écrit : parler en continu et interagir de manière adéquate dans diverses situations communicatives, produire des textes. - Comprendre des documents écrits et sonores en allemand, comprendre ses interlocuteurs. -ses objectifs et travailler en autonomie, seul et en équipe. - Reconnaître différentes manières de communiquer (compétences interculturelles). MISE A JOUR juin 2012 ESBS, Sept. 2014 77 Libellé de l'enseignement: Année et Semestre ESBS : 2A S3 et S4 ANGLAIS Enseignants :Dr.David Bousquet, David Adamson (MS), Frank McKenna (MS), Dr. Rama Piotto Pré-requis: OBJECTIFS DE L’ENSEIGNEMENT Développer la capacité des étudiants à s’exprimer à l’oral, enrichir leur vocabulaire dans les domaines scientifiques, les préparer à présenter un exposé scientifique. Renforcer leur compréhension orale de l’anglais PROGRAMME - travail sur documents vidéo et DVD et document en ligne - travail sur articles scientifiques - compréhension d’écoute -compréhension de l’écrit - rédaction des résumés et des rapports. - débats - jeux de rôles - présentations scientifiques -communications par e-mail, forums et téléphone par vidéo -travail sur des projets - révisions grammaticales cas par cas APPLICATIONS: laboratoire de langue (CRL) COMPETENCES ACQUISES : S’exprimer en anglais à l’oral et à l’écrit, renforcement des bases grammaticales et lexicales. ème année. Compréhension des documents oraux en vue du passage du TOEIC en 2 MISE A JOUR juin 2012 ESBS, Sept. 2014 78 ESBS 2A S3 et S4: Enseignement du Français Enseignante : Mme Geneviève Gyss OBJECTIFS DE L’ENSEIGNEMENT Développer la capacité des étudiants à s’exprimer en Français à l’oral et à l’écrit ; acquérir les connaissances nécessaires à la compréhension et à l’utilisation de la langue dans diverses situations : communiquer, comprendre et produire des textes. Etre capable de comprendre des documents, des productions écrits et sonores en Français à partir de supports différents; comprendre ses interlocuteurs : collègues, amis, enseignants. Se former au travail au Centre de Ressources de Langue. Apprendre à travailler en autonomie, seul et en groupe. Utiliser diverses stratégies d’apprentissage. Travailler en lien avec d’autres étudiants, français notamment. Préparation spécifique à l’obtention de la certification en langues, niveau B1 à C1 suivant les objectifs de chaque étudiant PROGRAMME Travail et suivi individualisé et en groupe au CRL. Proposition de tâches : élaboration de dossiers, exposés en fonction de l’intérêt et du niveau de langue de l’étudiant. Sorties découvertes, culturelles permettant l’appropriation d’un nouveau cadre de vie. Evaluation semestrielle des acquis et bilan des stratégies d’apprentissage pour préparer la 2ème année. Elaboration d’un journal de bord permettant à chaque étudiant de mesurer progrès et difficultés ; ce journal est une occasion d’échanger et de faire le point avec l’enseignant. COMPETENCES ACQUISES S’exprimer en Français à l’oral et à l’écrit : produire un discours oral fluide, adapté à différentes situations; être capable de produire un texte écrit répondant à des critères précis. Utiliser la langue française dans des contextes de communication, d’interaction, en adaptant les manières de communiquer aux situations diverses. ESBS, Sept. 2014 79 Libellé de l'enseignement: Métabolisme et Biotechnologie Année et Semestre : 2A S4 Enseignant: Dr. Georges Orfanoudakis Durée: 26H CM Mail : [email protected] Langue du cours : Français Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : L’objectif de ce cours et la compréhension des voies métaboliques, leur rôle dans la signalisation cellulaire et le développement d’outils par l’ingénierie Métabolique. Ils sont traités les différentes voies métaboliques (Glycolyse, Néoglucogenèse, Cycle des acides tricarboxyliques, Phosphorylation oxydative et Acides gras), les interconnections et leur régulation. Le volet Biotechnologie du cours apporte le complément nécessaire à la formation au mode de raisonnement dans un environnement pluridisciplinaire. Basé sur les connaissances déjà acquises, et sur les aspects technologiques innovants, cet enseignement a comme objectif de fournir les outils nécessaires à la conduite d'un projet dans le domaine de la santé L’UE comprend des cours théoriques, et des projets servant de support à l'approche de pédagogie active illustrant et complétant les différents chapitres. Objectifs en termes de compétences : Acquisition des bases scientifiques et des outils intellectuels et conceptuels Permettre à chacun d’atteindre la capacité de traiter un projet dans le domaine des biotechnologies, de l’idée originelle à sa concrétisation. Pré-requis : - Les étudiants devront avoir acquis les connaissances de base décrites en S1, S2, et S3 du diplôme Ingénieur de l'ESBS ou d'autre cursus (M1 ou inénieur) après validation par la commission pédagogique de l'ESBS. Contrôle des connaissances Contrôle continu sous forme de projet 25% et examen final 75% (2h) Bibliographie, support du cours : - Biochemistry – Berg, Tymoczko, Streyer ESBS, Sept. 2014 - Biochemistry – Lehninger - fichier ppt 80 Libellé de l'enseignement: Génie des procédés Année et Semestre ESBS : 2A 4S Enseignant: Christian MAILHE Durée du cours: 12 H Durée des TD : 12 H Langue: Français Mail : [email protected] Contenu du cours : Phénomènes de transport: Mécanique des fluides, agitation, transfert de chaleur, transfert de matière. Opérations unitaires des bioprocédés : Bioréacteurs, centrifugation, homogénéisation, chromatographie liquide, filtration tangentielle, extraction liquide-liquide, bilan matières, bilans thermiques. Contenus des TD : Des exercices associés à chacun des chapitres du cours permettent une mise en application des concepts exposés durant ce cours. Objectifs en termes de compétences : Comprendre les mécanismes physiques, physico-chimiques et biologiques mis en œuvre dans les procédés industriels biotechnologiques notamment pharmaceutiques. Acquérir des notions de dimensionnement et de scale-up des équipements mettant en œuvre ces procédés à l’échelle industrielle. Pré-requis : Calcul différentiel et intégral, mécanique, thermodynamique physique, thermodynamique chimique, microbiologie. Contrôle des connaissances : Examen écrit à l’issu du second semestre. Bibliographie, support du cours : Cours, sujets et corrigés des TDs disponibles au format pdf. ESBS, Sept. 2014 81 Libellé de l'enseignement: Bases de Neurobiologie Année et Semestre ESBS : 2A S4 Image Enseignement Enseignants: Pr, Claire Gavériaux-Ruff et intervenants Mail: [email protected] Durée: CM 24h TD 2h Langue du cours : Français Bases moléculaires et cellulaires de la neurotransmission, récepteurs Anatomie fonctionnelle du système nerveux Bases de pharmacologie: ligands, agoniste, antagoniste Neurobiologie de la mémoire Vieillissement cérébral et maladie d’Alzheimer Perception et contrôle de la douleur Neurobiologie et Biotechnologies Découverte de nouveaux médicaments : intervention d’industriels TD : préparation à l’examen Objectifs en termes de compétences : Maîtriser les bases de la neurobiologie pour pouvoir comprendre le contexte scientifique d’études ou de publications en neurobiologie ou dans le domaine biomédical, notamment en recherche préclinique Pré-requis : Bonnes connaissances de Biologie Moléculaire et Cellulaire Contrôle des connaissances Un examen final de 2 heures Bibliographie, support du cours : Polycopiés Livre: Neurosciences, à la découverte du cerveau MF Bear, BW Connors & MA Paradiso, éd. Pradel Journal: Trends in Neurosciences Journal: Nature Review in Neuroscience ESBS, Sept. 2014 82 Libellé de l'enseignement: Cell Biology. Année et semestre ESBS: 2A4S Enseignants: Pr Jan De Mey & Dr. Denis Dujardin Mail : [email protected] & [email protected] Durée : CM 22 h + 10 h communément avec « Communication » Langue du cours : English Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : In groups of 6 students: • Acquire detailed knowledge on a cellular process by analyzing review and research papers, Lab and Company web sites and patent offices. • Identify and analyze a Biotech Company which turns such knowledge into applications in the field of innovative therapies (cancer, Alzheimer, stem cells in regenerative medicine. • Constitute a 50 minutes lecture for the other students. • Examples of approaches that will be encountered and analyzed: o Cell and transgenic animal models o Genetic engineering o Cell imaging technologies (link with lectures and demos by Denis Dujardin) o Drug characterization using cellular assays o High throughput screening: pharmacological, molecular and cellular o High content screening: cellular Objectifs en termes de compétences : • Use reviews, research articles, patents and other sources at increasingly professional level • Perfect fluency with and practice scientific English • Practice resource management and analysis at a professional level: Pubmed, Google Scholar, Endnote/Zotero, mind mapping. • Develop professional communication and reporting skills by team work in bi-lingual groups • Progressively apprehend and master the challenges provided by complexity and interdisciplinarity Pré-requis : • The knowledge acquired in cell, molecular and structural biology, biochemistry and bioinformatics • English as perfected through practicing it at the ESBS and during internships abroad Contrôle des connaissances : • 1 oral presentation in group at the end of the project (33%) • Personal work (33%) • Level reached by the group (33%) Bibliographie, support du cours : • Review articles • Research ESBS, Sept. 2014articles • Resources found by personal work 83 Libellé de l'enseignement: Microscopie Cellulaire Année et Semestre ESBS : 2A 4S Enseignant: Dr. Denis Dujardin Mail : [email protected] Durée: 6H CM Langue du cours : Français et/ou Anglais Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : Principes, utilités, limites, et applicabilités des principaux types de microscopie photonique : Principes de bases en microscopie. Contraste de phase. Fond noir. Contraste Interférentiel (DIC). Epifluorescence. Sondes fluorescentes. Imagerie et Quantification. Imagerie sur cellules vivantes. Microscopies Confocales, TIRF, FRET, FRAP, FLIM, Microcopie tridimensionnelle rapide, Super-Résolution, Microscopie FALI. Objectifs en termes de compétences : - Comprendre les principes et savoir quel type de microscopie appliquer pour répondre à une question de biologie cellulaire fondamentale, ou mettre au point un test fonctionnel. Pré-requis : Cours de Biologie Cellulaire (1A1S) ou équivalent. Contrôle des connaissances Evaluation des exposés en fin du cours de Biologie Cellulaire (2A2S) Bibliographie, support du cours : - Polycopié regroupant les schémas et tableaux du cours - Différentes revues et articles extraits de PubMed ESBS, Sept. 2014 84 Libellé de l'enseignement: SHD Stratégies d’Analyses à Haut Débit Année et Semestre ESBS : 2A S4 Enseignant: Pr. Claire Gavériaux-Ruff et intervenants Mail: [email protected] Durée: CM 30h Langue du cours : Français Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : Méthodes d’analyse à haut-débit pour le séquençage de l’ADN Méthodes d’analyse à haut-débit en transcriptomique, puces à ADN et RNA-Seq Puces à ADN, analyse des données d’expression : normalisation, tests, outils disponibles. Stratégie de recherche de gènes cible pour le traitement des pathologies Méthodes d’analyse en protéomique, approches expérimentales : techniques d’ionisation, ESI/MALDI, bases de spectrométrie de masse, Protéomique globale, exemples d’applications pour les biomarqueurs, la métaprotéique, traitement des données protéomiques, Pharmacogénomique Modèles génétiques animaux : stratégies à haut-débit Objectifs en termes de compétences : Maîtriser les différentes stratégies et techniques des analyses à haut débit comprenant l’analyse de l’ADN, ARN et protéines Comprendre un article scientifique en biologie contenant des approches à haut débit Pré-requis : Bonnes connaissances de Biologie Moléculaire et Cellulaire Contrôle des connaissances Un examen final de 2 heures Bibliographie, support du cours : Polycopiés Nature Review in Molecular Cell Biology, Nature Review in Drug Discovery, Nature Review in Genetics, Trends in Biotechnology, Trends in Pharmacological Science Transcriptomics, V. Gomase, VDM Verlag, 2009 Proteome analysis: interpreting the genome, D. W. Speicher, Elsevier, 2004 Bioinformatics and functional genomics, J. Pevsner, John Wiley and Sons, 2009 ESBS, Sept. 2014 85 Libellé de l'enseignement: Structure et Analyse des Génomes et Epigénomes Année et Semestre ESBS : 2A S4 Enseignants: Dr Odile Lecompte et Pr Bruno Chatton Durée: CM 18h, TD 10h Mail : [email protected] Langue du cours : Français Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : - Rappel sur les techniques de séquençage et d’assemblage - Les projets génomes et métagénomes - Architecture des génomes procaryotes, eucaryotes et organelles - Annotation des génomes : • Localisation des éléments génétiques • Nombre de gènes, taille du génome et complexité, diversité des transcrits • Annotation fonctionnelle (Méthodes / Erreurs / Bilan) • Intégration : de la liste de gènes aux réseaux biologiques - Régulation épigénétique de l'expression des génomes eucaryotes : code histone, variants d'histones, complexes de remodelage, rôle de la méthylation de l'ADN... - Méthodes d’étude de l’épigénome (ChIP-on-chip, ChIP-seq...) - Ressources internet pour l’exploration du génome et de l’épigénome, projet ENCODE Objectifs en termes de compétences : - Connaissance des principaux serveurs dédiés à l’exploration des génomes et épigénomes - Maîtrise des programmes et méthodes couramment utilisés dans l’annotation des génomes - Capacité d’analyser des données épigénomiques - Initiation à l'écriture de scripts permettant les traitements de données massifs - Gestion d’un petit projet d‘analyse de données génomiques ou épigénomiques in silico Pré-requis : Connaissance de base en analyse de séquences et en informatique Contrôle des connaissances Examen écrit (1h, coeff 1), Rapport mini-projet (coeff 1), Examen Ecrit (coeff 1) Bibliographie, support du cours : - Supports de cours au format pdf sur la plateforme moodle de l’ENT - Epigenomics. A. C. Ferguson-Smith, J.M. Greally, R.A. Martienssen. Springer 2009 - Principles of genome analysis and genomics - S.B. Primrose, R.M. Twyman. (Wiley-Blackwell) - Bioinformatics: sequence and genome analysis. D.W. Mount. Cold Spring Harbor Lab. Press) ESBS, Sept. 2014 86 Bioéthique Année et Semestre ESBS : 1A 1S Enseignant: Annick Dejaegere Durée: 9 H TD Mail : [email protected] Langue du cours : Français et/ou Anglais A partir de sujets d’actualités, de documents législatifs encadrant les biotechnologies, des documents de charte d’éthique de l’ingénieur et de sujets proposés par les étudiants, le cours développera une réflexion sur l’éthique professionnelle, et l’impact des biotechnologies sur la société. L’objectif de cette série d’interventions est d’amener les étudiants à développer une réflexion responsable sur les enjeux de société liés à leur pratique professionnelle. None Projet personnel sur une question de bioéthique ESBS, Sept. 2014 87 Course : Synthetic Biology and Cell Technology Année et Semestre ESBS : 2A 4S Enseignant: Prof. Dr. Wilfried WEBER Mail : [email protected] Durée: 2 weeks block module in Freiburg Langue du cours : Anglais Learning objectives The module will give a comprehensive overview of synthetic biology and mammalian cell technology covering the following areas: -‐ Handling, cultivating and propagating animal and human cell lines -‐ DNA transfer using non-viral and viral vectors in the lab and in gene therapy -‐ (Inducible) gene expression systems -‐ Reporter genes and analytical (immunological) methods -‐ Design and implémentation of synthetic biological networks -‐ Scale-up: from bench to bioreactor -‐ Antibodies: from bench to bedside -‐ Problem-oriented learning : From Bench to Business Objectives in terms of acquired skills : To understand and apply the concepts of synthetic biology and to acquire comprehensive knowledge and practical experience along the mammalian cell technology value creation chain Required prior knowledge : Fundamentals of molecular biology and Cell Biology Genetic engineering Electronics, basic maths and python programming, Type of exam/control of knowledge Evaluation des exposés en fin du cours References, books, course support : - Literature and protocols are distributed in the module. - The book « Der Weg in die Unternehmensberatung » (the way to business consultancy) will be distribute ESBS, Sept. 2014 88 Libellé de l'enseignement: Bio-production Année et Semestre ESBS : 2A S4 Enseignant: Christian MAILHE Mail : Durée: 20H H CI 90H TP [email protected] Langue: Français/Anglais Contenu et déroulement des Travaux Dirigés : . Les étudiants de l’option Bio-production doivent réaliser la conception d’une unité de production industrielle de protéines à usage thérapeutique (Fermentation, isolation, etc.) ; Pour cette activité, les étudiants sont répartis en groupes; chaque groupe est responsable de la conception d’une partie de l’installation. Les documents que les différents groupes doivent élaborer correspondent à un Avant-Projet sommaire (schémas de procédé, bilans matière, planning de production, cahiers des charges, dimensionnement des équipements (volume des cuves, puissance d’agitateur, débit des pompes, diamètre des colonnes de chromatographie, calcul de pertes de charge…) Certains documents doivent être élaborés en commun par les différents groupes Des intervenants extérieurs (fournisseurs, Société d’Engineering) sont associés au projet et répondent à des consultations donnant plus de réalisme à cette mise en situation. Objectifs en termes de compétences : au travers de l’exécution d’un avant-projet d’installation industrielle de biotechnologie acquérir des compétences dans les domaines suivants : Calculs simples de Génie des procédés Utilisation de Microsoft Project (logiciel de planification de projet) Utilisation de Microsoft Visio pour la création de schémas de procédé Utilisation du logiciel Flowcalc pour le calcul de pertes de charge Compréhension du déroulement d’un projet industriel dans le domaine des biotechnologies Pré-requis : - Connaissance des opérations unitaires de Génie des Procédés (Fermentation, centrifugation, chromatographie liquide, ultrafiltration, échangeur de chaleur… - Connaissance des phénomènes de transport (mécanique des fluides, transfert de chaleur, transfert de matières. Contrôle des connaissances : Restitution : Remise d’un rapport d’Avant-Projet Sommaire Bibliographie, support du cours : - Dossier de design (transfert de technologie de la Direction R&D vers l’équipe d’Engineering et process en charge du design) - Exposés par l’intervenant (utilisation des logiciels, procédés de stérilisation, de centrifugation…) - Ouvrages généraux de Génie des Procédés - Recherches Internet ESBS, Sept. 2014 89 Libellé de l'enseignement : Biologie in silico Année et Semestre ESBS : 2A S4 i Enseignant: gnant Dr. Odile Lecompte Durée: CI 21h, Projet 90h Mail : [email protected] Langue du cours : Français Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : - Rappels sur la construction d’alignement multiple - Rappels de modélisation moléculaire - Programmation en langage Python - Relations séquence/Structure/Fonction/Evolution Objectifs en termes de compétences : - Programmation de base en Python - Gestion d’un petit projet de manière autonome faisant appel à des approches pluridisciplinaires - Maitrise de l’analyse de séquences, de la modélisation moléculaire, de la construction de structures 3D - Elaboration d’un document synthétique (définition du contexte scientifique, des objectifs, des méthodes utilisées, analyse critique des résultats, perspectives) Pré-requis : Cours de Bioinformatique (1A S1) Cours de Modélisation (2A S3) Cours de Structure et Analyse des Génomes et Epigénomes(2AS4) Contrôle des connaissances Rapport écrit sur le mini-projet Bibliographie, support du cours : - Supports de cours au format pdf sur la plateforme moodle de l’ENT ESBS, Sept. 2014 90 Course : Plant Molecular Biology Practical Année et Semestre ESBS : 2A 4S DECKER, Eva KASSEMEYER, Hanns-Heinz KRETSCH, Thomas LANG, Daniel LAUX, Thomas LEUBNER, Gerhard NEUHAUS, Gunther RESKI, Ralf RODRIGUEZ, Marta Enseignant: GROOT, Edwin Durée: 6H CM Mail : [email protected] Langue du cours : Allemands et/ou Anglais Learning objectives (content of the course Plant hormones and mobilization of starch reserves in germinating grain Plant cell culture and plantlet regeneration Genetic engineering of seed content Induced resistance in wine grape and resveratrol production Transcriptomics and proteomics of stress responses in moss Transient expression of recombinant proteins in plant protoplasts In vivo calcium measurements Microinjection of plant cells Genetics of photoreceptors in plants Transformation of plants by particle bombardment and Agrobacterium infection Genetics of stem cell formation and maintenance in plants Epigenetic imprinting and reciprocal crosses Gene regulation by micro-RNAs Mapping a point mutation in Arabidopsis thaliana Objectives in terms of acquired skills : (ie roughly what the student should be able to understand And apply in practical situations at the end of the course) - To familiarize the student with genetics, physiology, genetic engineering and cell biology of plants. - To foster scientific communication through seminars, critical review of literature and writing reports of experiments conducted during the course. Required prior knowledge : Cours de Plant Physiology (1A2S) ou équivalent. Cours de Plant Molecular Biology (2A1S) ou équivalent. Type of exam/control of knowledge Presentation of a seminar on a topic from the course content. Written report of the experiments. References, books, course support : - Lab manual of 220 pages. - Scientific review and research articles. - Lecture, tutorial and discussion periods. ESBS, Sept. 2014 91 Libellé de l'enseignement : Toxicologie Année et Semestre ESBS : 3A S5 Enseignant: Pr Françoise PONS Durée: CM (18 h) Mail: [email protected] Langue du cours : Français Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : - Introduction à la toxicologie des xénobiotiques : définitions de la toxicologie, du toxique, du danger et du risque; notions de toxicocinétique et métabolisme, effets des toxiques et manifestations cliniques, exemples de toxiques dans les différents domaines de la toxicologie - Notions de toxicologie du médicament et des produits issus des biotechnologies ; place de la toxicologie dans la découverte des médicaments - Mécanismes d'action des toxiques : toxicocinétique et toxicodynamie - Méthodes d'évaluation de la toxicité : méthodes prédictives (méthodes in vitro et in silico ; criblage toxicologique) ; méthodes règlementaires (méthodes du dossier d'AMM) Objectifs en termes de compétences : - Acquérir les bases en toxicologie et des notions générales en toxicologie du médicament - Connaitre les différents mécanismes d'action cellulaires et moléculaires des toxiques et les méthodes permettant de mettre en évidence ces mécanismes, afin de prédire la toxicité. - Connaitre les méthodes réglementaires permettant d'évaluer la toxicité des médicaments Pré-requis : Connaissances de base en physiologie et en biologie cellulaire et moléculaire Contrôle des connaissances : Contrôle écrit terminal Bibliographie, support du cours : - Toxicologie. A. Viala et A. Botta, Lavoisier, 2005. - Mechanistic toxicology. U.A. Boelsterli, Taylor and Francis, 2003. - Toxicological testing handbook. D. Jacobson-Kram et K.A. Keller, Informa healthcare, 2006. - Toxicologie cellulaire in vitro. M. Adolphe, A Guillouzo et F. Marano, Les éditions INSERM, 1995. ESBS, Sept. 2014 92 Libellé de l'enseignement: AHD Applications des approches à Haut Débit Année et Semestre ESBS : 3A S5 Enseignant: Pr. Claire Gavériaux-Ruff et intervenants Mail: [email protected] Durée: CM 30h Langue du cours : Français Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : Nouvelles techniques de séquençage: avantages et défis Identification de gènes ou modifications génétiques impliqués dans les pathologies Applications de la protéomique Approches de spectrométrie de masse quantitatives (quantification globale/ciblée) Outils bioinformatiques pour le traitement haut débit des données de protéomique Caractérisation de complexes, MS supramoléculaire, échanges hydrogène/deutérium, mobilité ionique Caractérisation des protéines, modifications post-traductionnelles Identification de protéines impliquées dans les pathologies Interactomes, synaptosome Criblages et Sélections moléculaires Criblages cellulaires à haut-débit Stratégies de criblages pharmacologiques Objectifs en termes de compétences : Maîtriser les différentes stratégies et techniques des analyses à haut débit comprenant l’analyse de l’ADN, ARN et protéines Comprendre un article scientifique en biologie contenant des approches à haut débit Pré-requis : Connaissances solides de biologie moléculaire et cellulaire, bases d’informatique et de statistiques Avoir validé l'UE M1S2 Stratégies d’Analyses à Haut Débit Contrôle des connaissances Un examen final de 2 heures Bibliographie, support du cours : Polycopiés Nature Review in Molecular Cell Biology, Nature Review in Drug Discovery, Nature Review in Genetics, Trends in Biotechnology, Trends in Pharmacological Science Transcriptomics, V. Gomase, VDM Verlag, 2009 Proteome analysis: interpreting the genome, D. W. Speicher, Elsevier, 2004 Bioinformatics and functional genomics, J. Pevsner, John Wiley and Sons, 2009 ESBS, Sept. 2014 93 Course: Current topics in Synthetic Biology Année et Semestre ESBS : 3A 5S Enseignant: Morgan Madec & Annick Dejaegere Mail : [email protected] Durée: 8H CM/16H TD Langue du cours : Français et/ou Anglais Objectif en termes connaissances Le cours donne une introduction sous forme de séminaires scientifiques à des sujets d’actualités en biologie de synthèse. Parmi les sujets abordés, les étudiants auront une introduction aux techniques et méthodes utilisées dans la conception de systèmes multi-physiques complexes et les applications potentielles de ces méthodologies à la biologie synthétique (Morgan Madec) Objectifs en termes de compétences Comprendre les enjeux contemporains en biologie de synthèse et leurs applications en biotechnologie Comprendre les méthodologies de conceptions utilisées dans les domaines des sciences pour l’ingénieur afin de mieux aborder la biologie synthétique qui, par nature, est à l’interface entre ce domaine et les biotechnologies. Pré-requis: Pour ma partie : quelques bases d’électronique et en informatique Contrôle des connaissances : QCM (à discuter) Support de cours : Présentation power-point + publication de notre équipe de recherche sur le sujet. ESBS, Sept. 2014 94 Course Traitement de l'information et flux de données Année et Semestre ESBS : 3A 5S Enseignant : Pr. Bruno Kieffer Mail : [email protected] Tél : 03.68.85.47.22 Durée: CM : 10 h ; TD : 8 h; Langue du cours : français / anglais Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : Cet enseignement d'ouverture est destiné à sensibiliser l'étudiant aux problèmes liés au traitement automatique de très grandes quantités de données dans différents domaines d'activité humaine (économie, communication, biologie...). L'objectif est de montrer que la mise en place d'une stratégie expérimentale à haut débit est étroitement liée à l'utilisation d'outils informatiques adaptés. L'enseignement repose essentiellement sur des études de cas, réalisés à la suite de présentations de différents acteurs et professionnels confrontés à la problématique du "big Data". Objectifs en termes de compétences : - Evaluer des besoins matériels et logiciels dans le cadre d'un projet - Trouver les compétences dans le domaine du traitement informatique des données - Rédiger un cahier des charges pour une entreprise de service informatique - Suivre l'évolution de ce secteur d'activité Pré-requis : Cours de d'informatique ESBS 1A + Génomes et protéomes Contrôle des connaissances : - Rapport de travaux dirigés Bibliographie, support du cours : - copies des transparents des différents intervenants. ESBS, Sept. 2014 95 Libellé de l'enseignement: Génie Humaine et Moléculaire Année et Semestre ESBS : 3A S5 Enseignants: Pr. Bruno Chatton et intervenants extérieurs Durée: 24H CM Mail : [email protected] Langue du cours : Français/Anglais Pédigrés Transmission mendélienne- Facteurs affectant la distribution des gènes- Caractères non-mendéliens Instabilité du DNA Mutations et polymorphisme- Echange entre séquences répétitives- Mutations pathogéniques Introduction aux marqueurs génétiques Cartographie génétique Identification des gènes responsables de maladies Maladies multi-factorielles- Tests génétiques Modèles animaux de pathologies humaines Exemples de pathologies moléculaires Thérapie génique et Thérapie anticancéreuse Empreintes génétiques, anthropologie moléculaire Embryologie moléculaire Diagnostic pré-implantatoire, clonage d'embryons, Cellules souches, bio-éthique, Objectifs en termes de compétences : - Les étudiants doivent acquérir une vision globale et raisonnée des apports de la génétique moléculaire à la compréhension de la pathologie de patients atteints de maladies génétiques tant héréditaires qu'acquises (cancers). Dans chaque cas, les concepts de base seront rappelés et illustrés par des orateurs spécialisés invités Contrôle des connaissances Examen terminal 2h Pré-requis : - Enseignements bm1, bm2, bm3, génie génétique Bibliographie, support du cours : - Fichier Power Point sur Moodle (Français et Anglais) - Biochimie Générale JH Weil 11éme Edition Dunod Sciences - Genes (Eds. Wiley) ESBS, Sept. 2014 96 Libellé de l'enseignement: Imagerie macromoléculaire de la vision atomique à la vision cellulaire Année et Semestre ESBS : 3A S5 Enseignant: Dr. Patrick Schultz Mail : [email protected] Durée: 16H CM, 6H TP Langue du cours : Français Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : – – – – – – – – – Eléments de base de la microscopie photonique Utilisation de la fluorescence et des marquages en microscopie photonique Principe du FRAP et du FLIM Vidéo microscopie, microscopie confocale, microscopie de fluoresence par reflexion totale interne (TIRF) Imagerie du petit animal Microscopie photonique à super résolution Microscopie électronique cellulaire Microscopie électronique moléculaire Intégration des données structurales Objectifs en termes de compétences : – Compréhension des systèmes d’imagerie biologiques – Appréhension des différents niveaux d’organisation structurale – Acquisition d’une réflexion transversale et pluridisciplinaire Pré-requis : - Connaissances de base en Biologie Bibliographie, support du cours : - Fichier Power Point sur Moodle (Français et Anglais) Contrôle des connaissances Un examen d’une heure en fin de période Deux analyses commentées d’articles de recherche en fin de période ESBS, Sept. 2014 97 Libellé de l'enseignement : Génomique comparative et intégrative Année et Semestre ESBS : 3A S5 - Année et Semestre Master: M2 S3 i Enseignant: gnant Dr Odile Lecompte Mail : [email protected] Durée: CM 16h, TD 12h, TP 6h Langue du cours : Français Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : Evolution des génomes procaryotes et eucaryotes : mécanismes et tendances évolutives Génomique comparative appliquée : recherche et utilisation de la synténie ; prédiction des liens d'orthologie, d’inparalogie et d’outparalogie, profils phylogénétiques, comparaison des répertoires de gènes, recherche de cibles par analyse soustractive Génomique personnelle : polymorphisme, types de données individuelles disponibles, corrélations phénotypes/génotypes, banques et outils Intégration de données massives et hétérogènes (séquence, contexte génomique, expression, phylogénomique...) pour l’étude de systèmes biologiques – Exemples d’application Objectifs en termes de compétences : Maitrise des ressources utilisées en génomique comparative et intégrative (NCBI, UCSC, Ensembl, Inparanoid, orthoMCL, dbVAR, dbSNP, STRING, DAVID, PhenoGO, OMIM, Genecards, SM2PH...) ; Capacité à manipuler et analyser une liste de gènes en exploitant des données génomiques, fonctionnelles et évolutives ; Utilisation critique de données de haut débit ; Mise en œuvre de connaissances pluridisciplinaires Pré-requis : - Connaissances des outils de base utilisés en Bioinformatique - Connaissance du cours Structure et Analyse des Génomes et Epigénomes (2A S4) Contrôle des connaissances Compte-rendu de TD (coeff 1), analyse d’article (coeff 1), Contrôle écrit (coeff 1) Bibliographie, support du cours : - Supports de cours au format pdf sur la plateforme moodle de l’ENT - Comparative genomics: basic and applied research. J R Brown, CRC Press, 2008 - Comparative genomics: Volume 2. Methods in Molecular Biology, vol. 396 NH. Bergman – 2007 ESBS, Sept. 2014 98 Libellé de l'enseignement: Genetic Animal Models Année et Semestre ESBS : 3A S5 Enseignants: Pr, Claire Gavériaux-Ruff et intervenants Mail: [email protected] Durée: CM 20h CI 4h TD 6h Langue du cours : Anglais -Transgenic animals -Genetic models in mice induced by homologous recombination including conventional knockout, conditional knockout and rescue, Knockin -Genetic modifications in rats including knockout by Zinc Finger Nuclease and knockout by homologous recombination -RNA interference in vivo in animals -Phenotyping of genetically modified animals - Analysis at the cellular level and in whole animals - Behavior, physiology, pathology and pharmacology analyses -Recalls in molecular and cellular biology : DNA, mRNA and protein analysis Objectifs en termes de compétences : To understand and know the different types of genetic modifications To be able to understand a scientific paper in biology that includes genetic models, from genomic DNA manipulation to the analysis of mouse physiology, pathology and behavior To understand preclinical studies with genetic animal models To be able to make an oral presentation on a scientific paper, that includes a presentation of the context, the genetic approaches, and a critical analysis of results and conclusions Pré-requis : Knowledge of bases in molecular and cellular biology Contrôle des connaissances Questionnaire écrit court 0,6 Oral présentation publication 1,2 Examen écrit intégration 1,2 Bibliographie, support du cours : Scripts Nature Review in Drug Discovery, Nature Review in Neuroscience, Nature Review in Genetics,Trends in Pharmacological Science, Trends in Biotechnology, Trends in Neuroscience etc. ESBS, Sept. 2014 99 Course : Introduction to Systems Biology Année et Semestre ESBS : 3A 5S Enseignant: Annick Dejaegere Mail : [email protected] Durée: 8H CM/16H TD Langue du cours : Français et/ou Anglais Objectif en termes connaissances Description, topologie et propriétés des réseaux cellulaires. Exemples de réseaux cellulaires. Motifs de réseaux cellulaires : autorégulation, feed-forward loop, ... Exemples de motifs et de leur rôle biologique. Robustesse des circuits biologiques. Dynamique de petits réseaux de régulation (bistabilité, oscillations). Bruit et stochasticité dans les réseaux. Objectifs en termes de compétences L’objectif du cours est de permettre aux étudiants de faire le lien entre l’analyse expérimentale à haut-débit et l’intégration de ces données globales dans des modèles explicatifs et prédictifs du fonctionnement cellulaire. Il présente des notions de base permettant de comprendre l’émergence de comportements complexes au niveau cellulaire. Pré-requis: Mathématiques de base. Enzymologie et biologie moléculaire de base. Contrôle des connaissances : Compte-rendu de TD (coeff 1), analyse d’article (coeff 1), Contrôle écrit (coeff 1) Support de cours : U. Alon, An introduction to systems biology, Chapman & Hall. ESBS, Sept. 2014 100 Libellé de l'enseignement: Insertion Professionnelle Année et semestre ESBS : 3A S5 Enseignant: Pr. E. Weiss Durée: 30H TD Mail : [email protected] Langue: Français/Anglais/Allemand Objectifs en termes de connaissances (contenu): - informations générales et explication des règles pour la validation du module 3A S6 - description de stages de promotions précédentes - ouverture aux différentes possibilités de stage (spécialités, localisation, domaine public ou privé…) - stratégies de recherche de stage - convention de stage et devoirs du stagiaire Objectifs en termes de compétences : - savoir faire un choix dans l’optique d’une insertion dans le monde du travail - capacité de rédaction d’un CV en 3 langues - savoir se présenter et mettre en valeur ses acquis - gestion du stress lors d’un entretien (téléphonique ou visite). - capacité d’interagir avec des responsables de projet - notions de négociation d’un contrat - demande de visa Pré-requis : - autres enseignements FHSE - bon niveau en langues (anglais, allemand) Supports pour la recherche de stage : - Internet - fichier des anciens élèves, contacts avec les promotions précédentes - mise à disposition de nombreuses demandes de stagiaire centralisées par le responsable ESBS, Sept. 2014 101 Cours : Prospective Scientifique Année et Semestre ESBS : 3A 5S Enseignant: Dr. Astrid Lunkes Mail : [email protected] Durée: 6H CM Langue du cours : Français et/ou Anglais Objectif en termes connaissances A la fin du cours, les étudiants devraient être capable • • • • De comprendre les méthodes utilisées dans le domaine de la prospective scientifique, De décrire le processus du développement d’activités de prospective, De décrire les méthodes de lobbying et d’influence en science, D’identifier les caractéristiques des formes de prospective (information, stratégie, planification) • De comprendre les mécanismes de financement de la recherche scientifique Objectifs en termes de compétences - Capacité à utiliser les connaissances et les outils liés à la prospective scientifique. Le travail en groupe sur des projets permettra lʼapprentissage du travail en groupe et donc au développement et à lʼamélioration des compétences personnelles et comportementales. Pré-requis: Contrôle des connaissances : Examen des connaissances et analyse de projets au choix des étudiants et par groupe. Support de cours : Fichiers des cours, outils de gestion, fichiers modèles. ESBS, Sept. 2014 102 Libellé de l'enseignement: Création d'entreprise Année et Semestre ESBS : 3A S1(S5) Enseignant: Georges Orfanoudakis, Pr Durée: 30H CM, 10H TD, 135H projet Mail : [email protected] Langue du cours : Français, Anglais Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : Cette formation, repose sur une pédagogie « active » (learning by doing) Conception d'un projet scientifique utilisable pour le montage d'une entreprise. Réalisation d'un business plan d'une entreprise réaliste, crédible pour le marché visé. Clarification les différents volets de la création d'une entreprise (droit, assurances, gestion, financement, ...) Meilleure connaissance du monde de l'entreprise et de son fonctionnement Objectifs en termes de compétences : Acquisition des outils intellectuels et conceptuels pour la création d'une entreprise en biotechnologies Permettre à chacun d’atteindre la capacité de traiter un projet dans le domaine des biotechnologies, de l’idée originelle à sa concrétisation. Contrôle des connaissances : Présentation, rédaction d'un business plan et construction d'un site web 1 note globale pour le projet et la présentation 1 note pour le rapport 1 note pour le site web 1 note pour le CD-ROM (copie site web et rapport) Note = 0.5(p0)+0.3(p1)+0.1(p2)+0.1(p3) (p0) (p1) (p2) (p3) Pré-requis : - Les étudiants devront avoir acquis les connaissances de base décrites en S1, S2, et S3 du diplôme Ingénieur en Biotechnologie de l'ESBS ou d'autre cursus équivalent (M1, ingénieur, pharmacie) après validation par la commission pédagogique de l'ESBS. Bibliographie, support du cours : publications scientifiques pour le projet scientifique, documentation, ppt des cours et séminaires ESBS, Sept. 2014 103 Libellé de l'enseignement: Bio-production Année et Semestre ESBS : 3A S5 Enseignant: Dr. Mariel Donzeau Durée: 80H TP Mail [email protected] Langue: Français/Anglais/Allemand Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : - Introduction Principes généraux de production et de purification de protéines recombinantes chez E. coli. - Techniques abordées Recherche des conditions optimum d’expression de différentes protéines chez E. coli utilisant différentes techniques d’expression (auto-induction et induction à l’IPTG). Scale-up de la protéine retenue et purification de cette protéine par chromatographie d’affinité ; Maltose Binding Protein (MBP), Chelate (His-Tag) ou Gluthation-S-Transferase. (GST), caractérisation en gel SDS-PAGE. Objectifs en termes de compétences : - Réflexion sur la production de protéines recombinante chez E. coli, le scale-up et les méthodes adaptées pour leur purification. - Réflexion sur les expériences et contrôles à réaliser pour valider le projet - Capacité d’utiliser les différentes techniques de chromatographie en fonction des composants à à purifier. - Gestion d’un projet et analyse critique des résultats expérimentaux - Gestion des travaux (des conflits) de groupe Pré-requis : - Connaissance du TP de biochimie Contrôle des connaissances Restitution : écrite (rapport) ; orale (type séminaire scientifique) Bibliographie, support du cours : - Caractéristiques des différentes protéines à produire. - Fiches techniques des composants utilisés ainsi que les fiches techniques des différentes colonnes de chromatographie utilisées lors du TP de Biochimie. ESBS, Sept. 2014 104 Course : Synthetic Biology and Cell Technology Année et Semestre ESBS : 3A 5S Enseignant: Prof. Dr. Wilfried WEBER Mail : [email protected] Durée: 6 weeks block course in Freiburg Langue du cours : Anglais Learning objectives The objective is to acquire theoretical and practical knowledge to realize synthetic biology projects. This relates to both, project management skills as well as practical skills in the lab. The detailed objectives will be : - Structuring the different steps in a project - Planing the resources for the different steps - Implementing the project involving molecular and cell biology technologies - Evaluating its outcome Objectives in terms of acquired skills : - Project management - Key techniques in molecular and cell biology to implement synthetic biological systems Required prior knowledge : Synthetic microbiology, Basel and Synthetic Biology Option (2 A ESBS) Type of exam/control of knowledge Evaluation des exposés en fin du cours References, books, course support : - Literature and protocols are distributed in the module. ESBS, Sept. 2014 105 Libellé de l'enseignement: Filière Biotechnologie Environnementale – Projet Année et Semestre ESBS : 3A S5 Enseignant: Dr. Vincent Phalip Mail : [email protected] Durée: En fil rouge sur le semestre (horaires variables) Langue du cours : Français / Anglais Objectifs en termes de connaissances (contenu du cours) : - Réflexion approfondie sur un projet choisi par les étudiants - Réflexion sur les expériences à réaliser pour valider le projet - Commandes de produits, souches, réactifs … - Réalisation des expériences selon les procédures décidées par les étudiants (sous supervision d’un enseignant) Objectifs en termes de compétences : - Gestion d’un projet de l’idée à l’analyse critique des résultats expérimentaux - Gestion des travaux (des conflits !) de groupe - Acquisition de la capacité à défendre son projet devant ses collaborateurs et des contradicteurs Pré-requis : Contrôle des connaissances Restitution : écrite (type publication) ; orale (type séminaire scientifique) Bibliographie, support du cours : - Aucun support fourni ESBS, Sept. 2014 106