VG700 LCD Display VG700b

Transcription

VG700 LCD Display VG700b
VG700
VG700b
LCD Display
User Guide
Guide de l’utilisateur
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Guida dell'utente
Guia do usuário
Användarhandbok
Käyttöopas
Jmdh\h^kl\hihevah\Zl_ey
,QVWUXNFMDREVáXJL
Full 17.0" Diagonal Viewable Screen
Sommaire
Enregistrement du produit.......................................... 2
Pour référence ........................................................... 2
Démarrage
Contenu...................................................................... 3
Précautions d’emploi.................................................. 3
Installation rapide ....................................................... 4
Installation murale (en option).................................... 5
Utilisation de l’écran LCD
Configuration du mode de synchronisation................ 6
Modes OSD Lock (Verrouillage OSD) et Power
Button Lock (Verrouillage du bouton d’allumage) ...... 6
Réglage de l’image à l’écran...................................... 7
Commandes du Main menu (Menu principal) ............ 9
Informations complémentaires
Caractéristiques ....................................................... 12
Dépannage............................................................... 13
Support clients ......................................................... 14
Nettoyage de l’écran LCD ........................................ 15
Garantie limitée ........................................................ 16
Annexe
Consignes de sécurité.............................................. 17
Informations de conformité pour les États-Unis ....... 18
Conformité CE pour l’Europe ................................... 18
01/02/03 C
ViewSonic
VG700/VG700b
1
Copyright © ViewSonic Corporation, 2002. Tous droits réservés.
Macintosh et Power Macintosh sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT ainsi que le logo de Windows sont des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
ViewSonic et le logo des trois oiseaux, ainsi que OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des
marques déposées de ViewSonic Corporation.
VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. DPMS et DDC sont des
marques commerciales de VESA.
ENERGY STAR® est une marque déposée de la Commission américaine pour la protection de
l’environnement (EPA - Environmental Protection Agency).
En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, ViewSonic Corporation déclare que ce produit respecte les
directives ENERGY STAR® d’économie d’énergie.
Décharge de responsabilité : ViewSonic Corporation décline toute responsabilité en cas d’erreurs
techniques ou d’impression, ainsi que d’omissions dans le présent manuel, tout comme vis-à-vis des
dommages directs ou indirects résultant de la livraison, des performances ou de l’utilisation de ce
produit.
Dans un souci d’amélioration constant de ses produits, ViewSonic Corporation se réserve le droit de
modifier les caractéristiques du produit sans avis préalable. Les informations contenues dans le
présent document sont susceptibles de changer sans préavis.
Toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle, faite par quelque procédé que ce soit,
sans le consentement de ViewSonic Corporation est illicite.
Enregistrement du produit
Afin de nous permettre de répondre à vos besoins et si vous souhaitez obtenir des informations
complémentaires sur le développement de ce produit, veuillez enregistrer votre produit via Internet à
l’adresse suivante : www.viewsonic.com. Le CD-ROM ViewSonic Wizard (assistant de ViewSonic)
vous permet également d’imprimer le formulaire d’enregistrement, que vous pouvez envoyer par
mail ou par fax à ViewSonic.
Pour référence
Nom du produit :
Numéro du modèle :
Numéro du document :
Numéro de série :
Date d’achat :
ViewSonic VG700/VG700b
VLCDS23719-1W/3W
A-CD-VG700-1/A-CD-VG700b-1
______________
______________
Élimination du produit à la fin de sa vie utile
ViewSonic se préoccupe de la protection de l’environnement. Veuillez dûment éliminer ce produit
à la fin de sa vie utile. Pour toute information, contactez votre entreprise locale d’élimination de
déchets.
ViewSonic
VG700/VG700b
2
Démarrage
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un écran LCD de
ViewSonic®.
Important : conservez l’emballage d’origine. Il pourra resservir en cas de
transport du matériel.
REMARQUE : le terme « Windows » fait référence à Microsoft Windows 95,
98, NT, XP, 2000 et Me (Millennium).
Contenu
IMPORTANT : conservez tous les emballages.
Votre LCD est livré avec les éléments suivants :
• Écran LCD
• Câbles d’alimentation
• Câble audio
• Câble vidéo (VGA)
• Adaptateur CA/CC
• CD-ROM ViewSonic Wizard (Assistant de ViewSonic)
REMARQUE : la jaquette du CD contient le Guide de prise en main, et le CD
inclut les fichiers PDF du Guide de l’utilisateur et les fichiers d’optimisation de
l’affichage INF/ICM. Le fichier INF assure la compatibilité avec les systèmes
d’exploitation Windows et le fichier ICM (Image Color Matching correspondance des couleurs de l’image) garantit des couleurs d’écran précises.
ViewSonic vous conseille d’installer ces deux fichiers.
Précautions d’emploi
• Asseyez-vous au moins à 45 cm de votre
écran LCD.
• Évitez de toucher l’écran. Les traces de
doigts sont difficiles à enlever.
• Ne démontez jamais le panneau arrière.
Votre écran LCD contient des composants
électriques sous haute tension qui peuvent
présenter des risques d’électrocution.
• Évitez d’exposer votre écran LCD à la
lumière du soleil ou à toute autre source de
chaleur. Afin de diminuer les reflets, évitez de
placer votre écran LCD face à une source de
lumière directe.
• Prenez toutes les précautions nécessaires
lorsque vous déplacez votre écran LCD.
• Placez votre écran LCD dans un endroit
correctement aéré. Évitez de poser tout objet
susceptible d’empêcher une dissipation adéquate
de la chaleur sur votre écran LCD.
• Assurez-vous que l’écran LCD se trouve dans
un environnement propre et sec.
• Évitez de poser des objets lourds sur l’écran
LCD, le câble vidéo ou le cordon
d’alimentation.
• En cas de dégagement de fumée, de bruit
anormal ou d’odeur suspecte, éteignez
immédiatement l’écran LCD et contactez votre
revendeur ou ViewSonic. Il est dangereux de
continuer d’utiliser l’écran LCD dans ces
conditions.
ViewSonic
VG700/VG700b
3
Installation rapide
En option : pour obtenir des instructions sur
l’installation murale, reportez-vous à la page 5 de
ce guide de l’utilisateur.
1 Connexion de l’adaptateur CA/CC et
du câble d’alimentation
2 Raccordement du câble vidéo
• Assurez-vous que l’écran LCD et l’ordinateur
sont mis HORS TENSION.
• Raccordez le câble vidéo de votre écran LCD
à l’ordinateur.
Utilisateurs de Macintosh : un adaptateur
Macintosh est nécessaire si vous utilisez un
ordinateur antérieur au modèle G3. Fixez
l’adaptateur à l’ordinateur, puis raccordez le
câble vidéo à l’adaptateur.
Pour commander un adaptateur Macintosh
ViewSonic®, contactez le Support clients de
ViewSonic.
3 Mise sous tension de l’écran LCD et
de l’ordinateur
• Allumez d’abord l’écran LCD, puis
l’ordinateur. L’ordre dans lequel vous devez
procéder (écran LCD, puis ordinateur) est
primordial.
REMARQUE : à ce stade, il est possible que les
utilisateurs de Windows 95, 98 et 2000 voient
apparaître un message leur demandant d’installer
le fichier INF. Celui-ci se trouve sur le CD.
4 Insertion du CD ViewSonic Wizard
(assistant de ViewSonic) dans le
lecteur de l’ordinateur
• Suivez les instructions affichées à l’écran.
Si votre ordinateur ne dispose pas de lecteur
CD-ROM, reportez-vous à la section « Support
clients » ci-dessous.
(1) Attendez le démarrage automatique du
CD-ROM.
REMARQUE : si le CD-ROM ne démarre pas
automatiquement, double-cliquez sur l’icône du
CD-ROM dans l’Explorateur Windows, puis sur le
fichier exécutable viewsonic.exe.
(2) Suivez les instructions affichées à l’écran.
5 Utilisateurs de Windows : définition du
mode de synchronisation (résolution
et taux de rafraîchissement)
Exemple : 1280 x 1024 à 60 Hz.
Pour toute instruction concernant la modification
de la résolution et de la fréquence d’actualisation,
reportez-vous au guide de l’utilisateur de votre
carte graphique.
L’installation est terminée. Profitez bien de
votre nouvel écran LCD de ViewSonic.
Au cas où vous auriez à contacter le service
clientèle, préparez les éléments suivants :
imprimez ce guide de l’utilisateur et reportez le
numéro de série (inscrit au dos de votre écran
LCD) dans la section « Pour référence » à la
page 2.
Pour enregistrer votre produit en ligne, visitez le
site Web ViewSonic de votre région. Reportezvous au tableau Support clients de ce guide.
Le CD-ROM ViewSonic Wizard (Assistant de
ViewSonic) permet également d’imprimer le
formulaire d’enregistrement, afin que vous
puissiez l’envoyer par courrier ou par fax à
ViewSonic.
Panneau
arrière
Adaptateur CA/CC
avec câble
d’alimentation
Prise de courant
alternatif (murale)
Câble audio
Câble vidéo
Câble d’alimentation de l’ordinateur
ViewSonic
VG700/VG700b
4
Installation murale (en option)
Contactez ViewSonic ou votre revendeur pour obtenir le kit d’installation
murale. Reportez-vous aux instructions accompagnant le kit d’installation
de la base. Pour transformer votre moniteur de bureau standard LCD en écran
mural, procédez comme suit :
Quatre
trous
de vis
1
2
3
4
Débranchez le moniteur.
Posez-le sur une serviette ou une
couverture, dos face à vous. Vous
pouvez voir quatre trous de vis
dans la partie inférieure de la
base pour l’installation murale.
Fixez le support du kit
d’installation murale compatible
VESA (distance de 100 mm x
100 mm).
Fixez l’écran LCD au mur, en
suivant les instructions du kit
d’installation murale.
ViewSonic
VG700/VG700b
5
Utilisation de l’écran LCD
Configuration du mode de synchronisation
Il est important de configurer le mode de synchronisation afin d’optimiser la
qualité de l’image et de réduire la fatigue oculaire. Le mode de synchronisation
comprend la résolution (par exemple 1280 x 1024) et le taux de rafraîchissement
(ou fréquence verticale, par exemple 60 Hz). Après avoir défini le mode de
synchronisation, utilisez les commandes OnView® pour régler l’image.
Pour une qualité d’image optimale, configurez la synchronisation de votre écran LCD
comme suit :
VESA 1280 x 1024 à 60 Hz.
Pour définir le mode de synchronisation, procédez comme suit :
1 Définissez la résolution : cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bureau
Windows > Propriétés > Paramètres > pour définir la résolution.
2 Définissez le taux de rafraîchissement : reportez-vous au guide de l’utilisateur de
votre carte graphique pour plus d’informations.
AVERTISSEMENT : la carte graphique de votre ordinateur ne doit pas dépasser le taux
de rafraîchissement maximum, à savoir 75 Hz, sous peine d’endommager votre écran
LCD de façon irrémédiable.
Modes OSD Lock (Verrouillage OSD) et
Power Button Lock (Verrouillage du bouton
d’allumage)
OSD Lock (Verrouillage OSD) : ce mode verrouille tous les paramètres définis et
empêche l’accès aux menus de commandes jusqu’à ce que ce mode soit déverrouillé.
• OSD Lock (Verrouillage OSD) : maintenez le bouton [1] et la flèche I appuyés vers
le haut pendant 10 secondes. Si vous appuyez sur un bouton, le message OSD Locked
(OSD verrouillé) s’affichera pendant 5 secondes.
• OSD Unlock (Déverrouillage OSD) : maintenez le bouton [1] et la flèche I appuyés
vers le haut pendant 10 secondes.
Power Button Lock (Verrouillage du bouton d’allumage) : ce mode verrouille
l’alimentation du LCD en position de marche.
• Power Button Lock (Verrouillage du bouton d’allumage) : maintenez le bouton [1]
et la flèche vers le bas J appuyés pendant 10 secondes. Si vous appuyez sur le bouton
d’allumage, le message Power Button Locked (Bouton d’allumage verrouillé)
s’affichera pendant 5 secondes. Après une coupure de courant, votre écran LCD
s’allumera automatiquement une fois le courant rétabli, que vous définissiez ou non ce
paramètre.
• Power Button Unlock (Déverrouillage du bouton d’allumage) : maintenez à
nouveau le bouton [1] et la flèche vers le bas J appuyés pendant 10 secondes.
ViewSonic
VG700/VG700b
6
Réglage de l’image à l’écran
Utilisez les boutons du panneau de configuration frontal pour afficher et ajuster
les commandes OnView® qui apparaissent à l’écran. Les commandes OnView
sont décrites en haut de la page suivante et sont définies dans la section
« Commandes du Main menu (Menu principal) » à la page 9.
Main menu (Menu principal)
avec les commandes OnView
Le panneau de
contrôle frontal est
présenté ci-dessous
Haut-parleur
Haut-parleur
Permet de faire défiler les options
de menu et de régler la commande
sélectionnée.
Sert également de raccourci pour
afficher l’écran de réglage du
contraste.
Permet d’afficher le Main
menu (Menu principal) ou
de quitter l’écran de
réglage en enregistrant
les modifications
effectuées.
Permet d’augmenter
ou de réduire le
volume.
Permet de couper
temporairement le son.
Permet d’afficher l'écran
de réglage pour la
commande sélectionnée.
Permet également de
passer d’une commande à
une autre sur quelques
écrans de réglage.
Sert également de
raccourci pour acceder a
Auto Image Adjust
(Réglage automatique de
l’image).
Voyant d’alimentation
Vert = MARCHE
Orange = mode
d’économie
d’énergie
Bouton
Marche /
Arrêt
ViewSonic
VG700/VG700b
7
Pour régler l’image à l’écran, procédez comme suit :
1
Pour afficher le Main menu (Menu principal), appuyez sur le bouton [1].
La ligne située en bas de
l’écran vous indique la
prochaine étape à suivre :
Exit (quittez) l’écran ou Select
(sélectionnez) la commande
mise en surbrillance.
REMARQUE : tous les menus OnView et les écrans de réglage
disparaissent automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez définir
ce délai à l’aide de la commande OSD timeout (Délai OSD) du Setup menu
(Menu de configuration), décrite à la page 10.
2
3
4
5
Pour sélectionner la commande que vous souhaitez régler, appuyez sur les
boutons I ou J afin de faire défiler le Main menu (Menu principal) vers le
haut ou vers le bas.
Pour afficher l’écran de réglage de la commande sélectionnée, appuyez sur
le bouton [2]. Un écran de réglage apparaît.
Pour régler la commande, appuyez sur les boutons haut I ou bas J.
Appuyez deux fois sur le bouton [1] pour enregistrer les réglages et quitter le
menu.
Les conseils suivants peuvent vous permettre d’optimiser
l’affichage :
• Réglez la carte graphique de votre ordinateur de sorte qu’elle envoie un
signal vidéo de 1280 x 1024 à 60 Hz vers l’écran LCD. (Reportez-vous aux
instructions relatives au « changement du taux de rafraîchissement » dans le
guide de l’utilisateur de votre carte graphique.)
• Si nécessaire, vous pouvez procéder à des réglages précis à l’aide des
commandes H POSITION et V POSITION (Position horizontale et Position
verticale) jusqu’à ce que l’image soit parfaitement visible. (La bordure noire
qui entoure l’écran doit à peine toucher la « zone active » illuminée du LCD).
ViewSonic
VG700/VG700b
8
Commandes du Main menu (Menu
principal)
Réglez les éléments de menu décrits ci-dessous, en utilisant les boutons haut I
et bas J.
Commande Explication
Auto Image Adjust (Réglage automatique de l’image) permet de
redimensionner, centrer et régler automatiquement la précision du signal
vidéo, éliminant ainsi tout risque de bruit et de distorsion.
Appuyez sur le bouton [2] pour obtenir une image plus fine.
REMARQUE : la commande Auto Image Adjust (Réglage automatique
de l’image) fonctionne avec la plupart des cartes vidéo courantes. Si elle
ne fonctionne pas sur votre écran LCD, réduisez le taux de
rafraîchissement vidéo à 60 Hz et restaurez la valeur par défaut de la
résolution.
Contrast (Contraste) permet de régler la différence entre l’arrière-plan
(niveau de noir) et le premier plan (niveau de blanc) de l’image.
Brightness (Luminosité) permet de régler le niveau de noir de l’arrière-
plan de l’image.
Audio Menu (Menu audio) sont décrites ci-dessous :
Volume permet d’augmenter ou de baisser le volume, ainsi que de couper
le son.
Mute (Muet) permet de couper temporairement le son.
Color Adjust (Réglage des couleurs) propose plusieurs options de
couleur : vous pouvez sélectionner des températures de couleur
prédéfinies ou régler, à l’aide de l’option Custom User Color (Couleur de
l’utilisateur), le rouge (R - Red), le vert (G - Green) et le bleu (B - Blue).
Le réglage d'usine pour ce produit est 6500K (6 500° Kelvin).
9300K - Ajoute du bleu à l’écran pour obtenir un blanc plus
« froid » (utilisé dans la majorité des configurations de bureau
avec éclairage fluorescent).
6500K - Ajoute du rouge à l’image de l’écran pour obtenir un
blanc plus « chaud » et des rouges plus « riches ».
5400K - Ajoute du vert à l’image de l’écran pour obtenir des
couleurs plus foncées.
5000K - Ajoute du bleu et du vert à l’image de l’écran pour
obtenir des couleurs plus foncées.
Custom User Color (Couleur de l’utilisateur) permet d’effectuer le
réglage individuel du rouge, du vert et du bleu.
1 Pour sélectionner une couleur (R, G ou B), appuyez sur le bouton [2].
2 Pour régler la couleur sélectionnée, appuyez sur I ou J.
3 Une fois tous les réglages de couleur effectués, appuyez deux fois sur
le bouton [1].
ViewSonic
VG700/VG700b
9
Commande Explication
Information permet d’afficher le mode de synchronisation (entrée signal
vidéo) provenant de la carte graphique de votre ordinateur. Consultez
également le guide de l’utilisateur de votre carte graphique pour obtenir
des instructions sur la modification du taux de résolution et de
rafraîchissement (fréquence verticale).
VESA 1280 x 1024 à 60 Hz (recommandé) signifie que la résolution est
de 1280 x 1024 et que le taux de rafraîchissement est de 60 Hertz.
Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image) sont expliquées ci-
dessous :
H. Size (Taille horizontale) permet de régler la largeur de l’image.
REMARQUE : la taille verticale est réglée automatiquement sur votre
écran LCD.
H./V. Position (Position horizontale/verticale) permet de régler la
position horizontale et verticale de l’image sur l’écran. Pour passer du
réglage horizontal au vertical, appuyez sur le bouton [2]. Horizontal
permet de déplacer l’image vers la gauche ou la droite. Vertical permet
de déplacer l’image vers le haut ou le bas.
Fine Tune (Réglage image) permet d’affiner la mise au point par
alignement du texte illuminé et/ou des caractères graphiques.
REMARQUE : essayez la commande Auto Image Adjust (Réglage
automatique de l’image, voir page 9) avant d’utiliser la commande
Fine Tune (Réglage image).
Sharpness (Finesse) permet de régler la clarté et la mise au point de
l’image à l’écran.
Setup Menu (Menu de configuration) sont décrites ci-dessous :
Language (Langue) vous permet de sélectionner la langue utilisée dans
les menus et les écrans de réglage.
Resolution Notice (Avis de résolution) vous permet d’afficher la
résolution conseillée pour votre écran LCD.
Si vous l’activez, l’Avis de résolution apparaîtra à l’écran.
Si vous la désactivez, l’Avis de résolution n’apparaîtra pas à l’écran.
OSD Position (Position OSD) vous permet de déplacer les menus
affichés à l’écran et les écrans de réglage.
OSD Timeout (Délai OSD) permet de définir le temps d’affichage de
l’image à l’écran. Par exemple, avec une définition de « 15 second »
(15 secondes), si aucune commande n’est activée dans un délai de 15
secondes, l’écran d’affichage disparaît.
ViewSonic
VG700/VG700b
10
Commande Explication
OSD Background (Arrière-plan de l’écran) vous permet
d’activer ou de désactiver l’arrière plan à l’écran.
Memory Recall (Rappel des données) permet de revenir aux paramètres
définis en usine si l’affichage fonctionne en mode de synchronisation
présélectionné mentionné dans ce guide de l’utilisateur.
Exception : cette commande n’affecte pas les modifications effectuées à
l’aide de la commande de réglage Custom User Color (Couleur de
l’utilisateur).
ViewSonic
VG700/VG700b
11
Informations complémentaires
Caractéristiques
LCD
Type
Filtre couleur
Surface du verre
Écran de 17" (diagonale visible), TFT (Thin Film
Transistor), Active Matrix SXGA
LCD, inclinaison en pixels 0,264 mm
Bande verticale RGB (RVB)
Revêtement antireflet
Signal en entrée
Synchronisation
vidéo
RGB (RVB) analogique (0,7/1,0 Vp-p, 75 ohms)
Synchronisation séparée
fh : 30 à 82 kHz, fv : 50 à 85 Hz
Compatibilité
PC
Macintosh1
Jusqu’à 1280 x 1024, non entrelacé
Power Macintosh jusqu'à 1280 x 1024
Résolution
Recommandée et
compatible
1280 x 1024 à 60, 75 Hz
1024 x 768 à 60, 70, 75, 85 Hz
800 x 600 à 56, 60, 75, 85 Hz
640 x 480 à 60, 75, 85 Hz
640 x 400 à 70 Hz
720 x 400 à 70 Hz
Alimentation
Tension
100-240 VAC, 50/60 Hz (commutateur automatique), 12V
CC, 3A
Zone
d’affichage
Balayage intégral
337,92 mm (H) x 270,34 mm (V)
13,3" (H) x 10,64" (V)
Conditions de
fonctionnement
Température
Hygrométrie
Altitude
0° C à +40° C (+32° F à +104° F)
10 % à 90 % (sans condensation)
Jusqu’à 3 000 m (10 000 pieds)
Conditions de
stockage
Température
Hygrométrie
Altitude
-20° C à +60° C (-4° F à +140° F)
10 % à 90 % (sans condensation)
Jusqu’à 12 000 mètres (40 000 pieds)
Dimensions
Physiques
410,00 mm (L) x 421,40 mm (H) x 191,22 mm (P)
16,17" (L) x 16,59" (H) x 7,56" (P)
Poids
Net
5,3 kg (11,6 livres)
Normes
Modes
d’économie
d’énergie
UL, FCC-B, ENERGY STAR® , IC-B (Doc-B), CE, MPRII,
NEMKO, SEMKO, DEMKO, FIMKO, C-UL, TCO99 (VG700),
TCO95 (VG700b),TUV-S, EPA, VCCI, BSMI, CB, I
ISO13406-2, Gost-R, PCT (BZ02)
Activé
Désactivé
Normal
< 3W
(voyant vert)
(voyant orange)
Mode de synchronisation prédéfini (préréglé sur VESA® 1280 x 1024 à 60 Hz)
Avertissement : la carte graphique de votre ordinateur ne doit pas dépasser ces taux de
rafraîchissement sous peine d’endommager l’écran LCD de façon irrémédiable.
1 Un
adaptateur Macintosh ViewSonic® peut être requis pour les ordinateurs Macintosh antérieurs au
modèle G3. Pour commander un adaptateur, contactez ViewSonic.
ViewSonic
VG700/VG700b
12
Dépannage
Pas d’alimentation
• Assurez-vous que le bouton d’allumage (ou interrupteur) est en position
MARCHE.
• Assurez-vous que le câble d’alimentation (courant alternatif) est bien branché
à la source d’alimentation (courant continu) et que la source d’alimentation
est elle-même bien raccordée à l’écran LCD.
• Branchez un autre appareil électrique (une radio, par exemple) sur la prise de
courant afin de vérifier si la tension est correcte.
Moniteur sous tension mais aucune image à l’écran
• Assurez-vous que le câble vidéo fourni avec l’écran LCD est bien relié au
port de sortie vidéo situé à l’arrière de l’ordinateur. Si l’autre extrémité du
câble vidéo n’est pas connectée de façon permanente à l’écran LCD, reliez-la
correctement.
• Réglez la luminosité et le contraste.
• Si vous utilisez un ordinateur Macintosh antérieur au modèle G3, un
adaptateur est requis.
Couleurs inattendues
• Si l’une des couleurs (rouge, vert ou bleu) fait défaut, vérifiez si le câble
vidéo est correctement raccordé. Si les broches du câble sont mal insérées ou
endommagées, la connexion peut être défectueuse.
• Connectez votre écran LCD à un autre ordinateur.
• Si votre carte graphique est une ancienne version, contactez ViewSonic® pour
obtenir un adaptateur non DDC.
Les boutons de réglage ne fonctionnent pas
• Appuyez sur un seul bouton à la fois.
ViewSonic
VG700/VG700b
13
Support clients
Pour le support technique ou les services produit, reportez-vous au tableau cidessous ou contactez votre revendeur.
REMARQUE : vous devrez indiquer le numéro de série.
Pays / Région Site Internet
T = Téléphone Courrier
électronique
F = FAX
France et autres
pays
francophones en
Europe
viewsoniceurope.com T : (01) 41.47.49.30 service.eu@
F : (01) 41.47.49.10 viewsoniceurope.com
Canada
viewsonic.com/
support
T : (800) 688-6688
F : (909) 468-1202
ViewSonic
service.ca@
viewsonic.com
VG700/VG700b
14
Nettoyage de l’écran LCD
• ASSUREZ-VOUS QUE L’ÉCRAN LCD EST HORS TENSION.
• NE VAPORISEZ NI NE VERSEZ JAMAIS DE LIQUIDE DIRECTEMENT
SUR L’ÉCRAN NI SUR LE BOÎTIER DU MONITEUR.
Pour nettoyer l’écran, procédez comme suit :
1
2
Essuyez l’écran avec un chiffon propre, doux et non pelucheux afin
d’éliminer toute trace de poussière ou d’autres particules.
S'il reste encore des traces, appliquez un peu de produit à vitres sans
ammoniaque et sans alcool sur un chiffon propre, doux et non pelucheux,
puis nettoyez l’écran.
Pour nettoyer le boîtier, procédez comme suit :
1
2
Utilisez un chiffon doux et sec.
S’il reste encore des traces, appliquez un peu de détergent sans ammoniaque,
sans alcool et non abrasif sur un chiffon propre, doux et non pelucheux, puis
passez-le sur la surface à nettoyer.
Décharge de responsabilité
ViewSonic® déconseille vivement l’utilisation de produits d'entretien à base
d’ammoniaque ou d’alcool sur l’écran ou le boîtier du LCD. Certains produits
d’entretien chimiques ont été signalés comme pouvant endommager l’écran et / ou
le boîtier de l’écran LCD. ViewSonic décline toute responsabilité en cas de
dommages provoqués par l’utilisation de tels produits.
ViewSonic
VG700/VG700b
15
Garantie limitée
VIEWSONIC LCD
Étendue de la garantie :
ViewSonic® garantit que ses produits sont exempts de vices de fabrication ou de malfaçon pendant toute
la durée de la période de garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de malfaçon pendant cette
période, ViewSonic devra, à sa discrétion, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le
produit de remplacement ou les pièces détachées utilisées pour la réparation peuvent inclure des
éléments recyclés ou remis en état.
Durée de la garantie :
Les moniteurs ViewSonic LCD et toutes les pièces qui les composent, y compris la source lumineuse,
sont garantis pendant une durée de trois (3) ans. La même garantie de trois (3) ans s’applique à toute la
main d’œuvre à partir de la date d’achat par l’acquéreur initial.
Application de la garantie :
La présente garantie est valable uniquement pour le premier acquéreur.
Exclusions de la garantie :
1. Tout produit dont le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré.
2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements dus à :
a. Un accident, une mauvaise utilisation, une négligence, un incendie, un dégât des eaux, la foudre
ou toute autre catastrophe naturelle, une modification non autorisée du produit ou la nonobservation des instructions fournies avec l’équipement.
b. Des réparations ou tentatives de réparation effectuées par un personnel non agréé par ViewSonic.
c. Tout dommage occasionné durant le transport.
d. Un déplacement ou une installation non conforme du produit.
e. Toutes causes externes au produit, telles que des fluctuations dans l’alimentation électrique ou une
panne de courant.
f. L’utilisation de fournitures ou de pièces non conformes aux caractéristiques de ViewSonic.
g. L’usure normale.
h. Toute autre cause non imputable à une défectuosité du produit.
3. Les frais de déplacement, d'installation et de mise en service.
Assistance :
1. Pour obtenir des informations sur le service dans le cadre de la garantie, veuillez contacter le Support
clients de ViewSonic. Vous devrez indiquer le numéro de série de votre produit.
2. Pour bénéficier des services de garantie, il vous sera nécessaire de fournir (a) la preuve d’achat originale
datée, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) la description du problème rencontré et (e) le numéro de série
du produit.
3. Veuillez rapporter ou envoyer le produit, frais de port payés, dans son emballage d’origine à votre
centre de maintenance agréé par ViewSonic ou à ViewSonic.
4. Pour obtenir toute autre information ou connaître les coordonnées du centre de maintenance
ViewSonic le plus proche, contactez ViewSonic.
Limitation des garanties implicites :
IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, QUI S’ÉTENDE AU-DELÀ DES
DESCRIPTIONS CONTENUES DANS LE PRÉSENT DOCUMENT Y COMPRIS LA GARANTIE
IMPLICITE DE COMMERCIALISATION ET D’ADÉQUATION À DES FINS PARTICULIÈRES.
Exclusion des dommages :
LA RESPONSABILITÉ DE VIEWSONIC SE LIMITE AU COÛT DE RÉPARATION OU DE REMPLACEMENT DU
PRODUIT. LA SOCIÉTÉ VIEWSONIC DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS :
1. DE DOMMAGES CAUSÉS À D’AUTRES BIENS EN RAISON D’UN DÉFAUT DU PRODUIT, DE
DOMMAGES RÉSULTANT D’UNE GÊNE, DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, D’UN
MANQUE À GAGNER, D’UNE PERTE DE TEMPS, D’OPPORTUNITÉS COMMERCIALES OU DE
CLIENTÈLE, D’IMPACT SUR DES RELATIONS COMMERCIALES OU TOUTE AUTRE NUISANCE
COMMERCIALE, MÊME SI ELLE EST AVISÉE DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.
2. DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU AUTRE.
3. DE TOUTE RÉCLAMATION EFFECTUÉE AUPRÈS DU CLIENT PAR UN TIERS.
Législation en vigueur :
La présente garantie vous donne des droits juridiques spécifiques, mais vous pouvez également jouir
d'autres droits qui varient en fonction de la législation de chaque état. Certains états n’autorisent pas les
limites sur les garanties implicites et / ou n’admettent pas l’exclusion de dommages directs ou indirects.
De ce fait, les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas.
Ventes hors des États-Unis et du Canada :
Pour plus d’informations concernant la garantie et les services proposés pour les produits ViewSonic
vendus en dehors des États-Unis ou du Canada, contactez ViewSonic ou votre revendeur local
ViewSonic agréé.
Garantie du moniteur ViewSonic LCD (V3.0)
Date de publication : 29-1-2002
ViewSonic
VG700/VG700b
16
Annexe
Consignes de sécurité
Avertissement: cet appareil doit être utilisé avec le bloc d’alimentation d’origine, numéroté : 12V DC,
LSE0107A1240, 12V DC, SA1250V-3.
ATTENTION : il est recommandé d’installer la prise de courant près de l’équipement et que celle-ci soit
facile d’accès.
ATTENTION : utilisez un câble d’alimentation correctement relié à la terre. Utilisez toujours le câble
d’alimentation certifié pour votre pays. Quelques exemples sont cités ci-dessous :
86$ 8/
&DQDGD &6$
$OOHPDJQH 9'(
6XLVVH 6(9
*UDQGH%UHWDJQH %$6(%6
-DSRQ (OHFWULF$SSOLDQFH&RQWURO$FW
INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LE CHOIX DU CÂBLE D’ALIMENTATION
Le câble d’alimentation de cette unité a été fourni et sélectionné en fonction du pays de destination et doit
être utilisé pour éviter tout risque d’électrocution. Suivez les instructions suivantes dans le cas où vous
devriez remplacer le câble d’origine ou si celui-ci n’est pas fourni.
La prise femelle du cordon doit être conforme à la norme CEE-60320 et peut ressembler à ceci (voir
Figure A1) :
Figure A1
Figure A2
Pour les États-Unis et le Canada
Aux États-Unis et au Canada, la prise mâle est de type NEMA5-15 (Figure A2), répertoriée UL et marquée
CSA. Pour les unités installées sur un bureau ou une table, des câbles de type SVT ou SJT peuvent être
utilisés. Pour les unités qui reposent sur le sol, seuls des câbles de type SJT peuvent être utilisés. Le câble
doit être choisi en fonction du courant nominal pour votre unité. Veuillez consulter le tableau ci-dessous
pour connaître les critères de sélection des câbles d’alimentation utilisés aux États-Unis et au Canada.
7\SHGHFkEOH
7DLOOHGHVFRQGXFWHXUVGXFkEOH
,QWHQVLWppOHFWULTXHPD[LPDOHGH
O¶XQLWp
SJT
18 AWG
16 AWG
14 AWG
10 A
12 A
12 A
SVT
18 AWG
17 AWG
10 A
12 A
Pour les pays européens
En Europe, vous devez utiliser un câble correspondant aux prises de courant femelles de votre pays. Le câble est
certifié HAR et une marque spéciale doit apparaître sur le manchon protecteur externe ou sur l’isolant de l’un des
conducteurs internes.
PRÉCAUTIONS DE BRANCHEMENT DU CÂBLE POUR LE ROYAUME-UNI
FOR YOUR SAFETY PLEASE READ THE FOLLOWING TEXT CAREFULLY.
IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET THEN THE PLUG SHOULD BE
CUT OFF AND DISPOSED OF SAFELY.
THERE IS A DANGER OF SEVERE ELECTRICAL SHOCK IF THE CUT OFF PLUG IS INSERTED INTO AN
APPROPRIATE SOCKET.
If a new plug is to be fitted, please observe the wiring code as shown below.
If in any doubt, please consult a qualified electrician.
WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
IMPORTANT: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Green-and-Yellow: Earth
Blue: Neutral
Brown: Live
If the coloured wires of the mains lead of this appliance do not correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by
the letter E or by the Earth symbol or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter N or
coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal in the plug which is marked
with the letter L or coloured RED.
If you have any questions concerning which proper power cord to use, please consult with the dealer from whom you
have purchased the product.
ViewSonic
VG700/VG700b
17
Informations de conformité pour
les États-Unis
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
•
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Warning
To assure continued FCC compliance, the user must use grounded power supply cord and the provided
shielded video interface cable with bonded ferrite cores. If a BNC cable is going to be used, use only a
shielded BNC(5) cable. Also, any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to operate this device.
Conformité CE pour l’Europe
Cet appareil est conforme aux exigences de la directive 89/336/EEC de la Communauté
européenne, amendée par l’article 5 des directives 92/31/EEC et 93/68/EEC concernant la
« compatibilité électromagnétique » et aux exigences de la directive 73/23/EEC, amendée
par l’article 13 de la directive 93/68/EEC concernant la « sécurité ».
ViewSonic
VG700/VG700b
18
ViewSonic® Corporation

Documents pareils