VG700 LCD Display VG700b
Transcription
VG700 LCD Display VG700b
VG700 VG700b LCD Display User Guide Guide de l’utilisateur Bedienungsanleitung Guía del usuario Guida dell'utente Guia do usuário Användarhandbok Käyttöopas Jmdh\h^kl\hihevah\Zl_ey ,QVWUXNFMDREVáXJL Full 17.0" Diagonal Viewable Screen Sommaire Enregistrement du produit.......................................... 2 Pour référence ........................................................... 2 Démarrage Contenu...................................................................... 3 Précautions d’emploi.................................................. 3 Installation rapide ....................................................... 4 Installation murale (en option).................................... 5 Utilisation de l’écran LCD Configuration du mode de synchronisation................ 6 Modes OSD Lock (Verrouillage OSD) et Power Button Lock (Verrouillage du bouton d’allumage) ...... 6 Réglage de l’image à l’écran...................................... 7 Commandes du Main menu (Menu principal) ............ 9 Informations complémentaires Caractéristiques ....................................................... 12 Dépannage............................................................... 13 Support clients ......................................................... 14 Nettoyage de l’écran LCD ........................................ 15 Garantie limitée ........................................................ 16 Annexe Consignes de sécurité.............................................. 17 Informations de conformité pour les États-Unis ....... 18 Conformité CE pour l’Europe ................................... 18 01/02/03 C ViewSonic VG700/VG700b 1 Copyright © ViewSonic Corporation, 2002. Tous droits réservés. Macintosh et Power Macintosh sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows, Windows NT ainsi que le logo de Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. ViewSonic et le logo des trois oiseaux, ainsi que OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marques déposées de ViewSonic Corporation. VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. DPMS et DDC sont des marques commerciales de VESA. ENERGY STAR® est une marque déposée de la Commission américaine pour la protection de l’environnement (EPA - Environmental Protection Agency). En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, ViewSonic Corporation déclare que ce produit respecte les directives ENERGY STAR® d’économie d’énergie. Décharge de responsabilité : ViewSonic Corporation décline toute responsabilité en cas d’erreurs techniques ou d’impression, ainsi que d’omissions dans le présent manuel, tout comme vis-à-vis des dommages directs ou indirects résultant de la livraison, des performances ou de l’utilisation de ce produit. Dans un souci d’amélioration constant de ses produits, ViewSonic Corporation se réserve le droit de modifier les caractéristiques du produit sans avis préalable. Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles de changer sans préavis. Toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle, faite par quelque procédé que ce soit, sans le consentement de ViewSonic Corporation est illicite. Enregistrement du produit Afin de nous permettre de répondre à vos besoins et si vous souhaitez obtenir des informations complémentaires sur le développement de ce produit, veuillez enregistrer votre produit via Internet à l’adresse suivante : www.viewsonic.com. Le CD-ROM ViewSonic Wizard (assistant de ViewSonic) vous permet également d’imprimer le formulaire d’enregistrement, que vous pouvez envoyer par mail ou par fax à ViewSonic. Pour référence Nom du produit : Numéro du modèle : Numéro du document : Numéro de série : Date d’achat : ViewSonic VG700/VG700b VLCDS23719-1W/3W A-CD-VG700-1/A-CD-VG700b-1 ______________ ______________ Élimination du produit à la fin de sa vie utile ViewSonic se préoccupe de la protection de l’environnement. Veuillez dûment éliminer ce produit à la fin de sa vie utile. Pour toute information, contactez votre entreprise locale d’élimination de déchets. ViewSonic VG700/VG700b 2 Démarrage Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un écran LCD de ViewSonic®. Important : conservez l’emballage d’origine. Il pourra resservir en cas de transport du matériel. REMARQUE : le terme « Windows » fait référence à Microsoft Windows 95, 98, NT, XP, 2000 et Me (Millennium). Contenu IMPORTANT : conservez tous les emballages. Votre LCD est livré avec les éléments suivants : • Écran LCD • Câbles d’alimentation • Câble audio • Câble vidéo (VGA) • Adaptateur CA/CC • CD-ROM ViewSonic Wizard (Assistant de ViewSonic) REMARQUE : la jaquette du CD contient le Guide de prise en main, et le CD inclut les fichiers PDF du Guide de l’utilisateur et les fichiers d’optimisation de l’affichage INF/ICM. Le fichier INF assure la compatibilité avec les systèmes d’exploitation Windows et le fichier ICM (Image Color Matching correspondance des couleurs de l’image) garantit des couleurs d’écran précises. ViewSonic vous conseille d’installer ces deux fichiers. Précautions d’emploi • Asseyez-vous au moins à 45 cm de votre écran LCD. • Évitez de toucher l’écran. Les traces de doigts sont difficiles à enlever. • Ne démontez jamais le panneau arrière. Votre écran LCD contient des composants électriques sous haute tension qui peuvent présenter des risques d’électrocution. • Évitez d’exposer votre écran LCD à la lumière du soleil ou à toute autre source de chaleur. Afin de diminuer les reflets, évitez de placer votre écran LCD face à une source de lumière directe. • Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous déplacez votre écran LCD. • Placez votre écran LCD dans un endroit correctement aéré. Évitez de poser tout objet susceptible d’empêcher une dissipation adéquate de la chaleur sur votre écran LCD. • Assurez-vous que l’écran LCD se trouve dans un environnement propre et sec. • Évitez de poser des objets lourds sur l’écran LCD, le câble vidéo ou le cordon d’alimentation. • En cas de dégagement de fumée, de bruit anormal ou d’odeur suspecte, éteignez immédiatement l’écran LCD et contactez votre revendeur ou ViewSonic. Il est dangereux de continuer d’utiliser l’écran LCD dans ces conditions. ViewSonic VG700/VG700b 3 Installation rapide En option : pour obtenir des instructions sur l’installation murale, reportez-vous à la page 5 de ce guide de l’utilisateur. 1 Connexion de l’adaptateur CA/CC et du câble d’alimentation 2 Raccordement du câble vidéo • Assurez-vous que l’écran LCD et l’ordinateur sont mis HORS TENSION. • Raccordez le câble vidéo de votre écran LCD à l’ordinateur. Utilisateurs de Macintosh : un adaptateur Macintosh est nécessaire si vous utilisez un ordinateur antérieur au modèle G3. Fixez l’adaptateur à l’ordinateur, puis raccordez le câble vidéo à l’adaptateur. Pour commander un adaptateur Macintosh ViewSonic®, contactez le Support clients de ViewSonic. 3 Mise sous tension de l’écran LCD et de l’ordinateur • Allumez d’abord l’écran LCD, puis l’ordinateur. L’ordre dans lequel vous devez procéder (écran LCD, puis ordinateur) est primordial. REMARQUE : à ce stade, il est possible que les utilisateurs de Windows 95, 98 et 2000 voient apparaître un message leur demandant d’installer le fichier INF. Celui-ci se trouve sur le CD. 4 Insertion du CD ViewSonic Wizard (assistant de ViewSonic) dans le lecteur de l’ordinateur • Suivez les instructions affichées à l’écran. Si votre ordinateur ne dispose pas de lecteur CD-ROM, reportez-vous à la section « Support clients » ci-dessous. (1) Attendez le démarrage automatique du CD-ROM. REMARQUE : si le CD-ROM ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône du CD-ROM dans l’Explorateur Windows, puis sur le fichier exécutable viewsonic.exe. (2) Suivez les instructions affichées à l’écran. 5 Utilisateurs de Windows : définition du mode de synchronisation (résolution et taux de rafraîchissement) Exemple : 1280 x 1024 à 60 Hz. Pour toute instruction concernant la modification de la résolution et de la fréquence d’actualisation, reportez-vous au guide de l’utilisateur de votre carte graphique. L’installation est terminée. Profitez bien de votre nouvel écran LCD de ViewSonic. Au cas où vous auriez à contacter le service clientèle, préparez les éléments suivants : imprimez ce guide de l’utilisateur et reportez le numéro de série (inscrit au dos de votre écran LCD) dans la section « Pour référence » à la page 2. Pour enregistrer votre produit en ligne, visitez le site Web ViewSonic de votre région. Reportezvous au tableau Support clients de ce guide. Le CD-ROM ViewSonic Wizard (Assistant de ViewSonic) permet également d’imprimer le formulaire d’enregistrement, afin que vous puissiez l’envoyer par courrier ou par fax à ViewSonic. Panneau arrière Adaptateur CA/CC avec câble d’alimentation Prise de courant alternatif (murale) Câble audio Câble vidéo Câble d’alimentation de l’ordinateur ViewSonic VG700/VG700b 4 Installation murale (en option) Contactez ViewSonic ou votre revendeur pour obtenir le kit d’installation murale. Reportez-vous aux instructions accompagnant le kit d’installation de la base. Pour transformer votre moniteur de bureau standard LCD en écran mural, procédez comme suit : Quatre trous de vis 1 2 3 4 Débranchez le moniteur. Posez-le sur une serviette ou une couverture, dos face à vous. Vous pouvez voir quatre trous de vis dans la partie inférieure de la base pour l’installation murale. Fixez le support du kit d’installation murale compatible VESA (distance de 100 mm x 100 mm). Fixez l’écran LCD au mur, en suivant les instructions du kit d’installation murale. ViewSonic VG700/VG700b 5 Utilisation de l’écran LCD Configuration du mode de synchronisation Il est important de configurer le mode de synchronisation afin d’optimiser la qualité de l’image et de réduire la fatigue oculaire. Le mode de synchronisation comprend la résolution (par exemple 1280 x 1024) et le taux de rafraîchissement (ou fréquence verticale, par exemple 60 Hz). Après avoir défini le mode de synchronisation, utilisez les commandes OnView® pour régler l’image. Pour une qualité d’image optimale, configurez la synchronisation de votre écran LCD comme suit : VESA 1280 x 1024 à 60 Hz. Pour définir le mode de synchronisation, procédez comme suit : 1 Définissez la résolution : cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bureau Windows > Propriétés > Paramètres > pour définir la résolution. 2 Définissez le taux de rafraîchissement : reportez-vous au guide de l’utilisateur de votre carte graphique pour plus d’informations. AVERTISSEMENT : la carte graphique de votre ordinateur ne doit pas dépasser le taux de rafraîchissement maximum, à savoir 75 Hz, sous peine d’endommager votre écran LCD de façon irrémédiable. Modes OSD Lock (Verrouillage OSD) et Power Button Lock (Verrouillage du bouton d’allumage) OSD Lock (Verrouillage OSD) : ce mode verrouille tous les paramètres définis et empêche l’accès aux menus de commandes jusqu’à ce que ce mode soit déverrouillé. • OSD Lock (Verrouillage OSD) : maintenez le bouton [1] et la flèche I appuyés vers le haut pendant 10 secondes. Si vous appuyez sur un bouton, le message OSD Locked (OSD verrouillé) s’affichera pendant 5 secondes. • OSD Unlock (Déverrouillage OSD) : maintenez le bouton [1] et la flèche I appuyés vers le haut pendant 10 secondes. Power Button Lock (Verrouillage du bouton d’allumage) : ce mode verrouille l’alimentation du LCD en position de marche. • Power Button Lock (Verrouillage du bouton d’allumage) : maintenez le bouton [1] et la flèche vers le bas J appuyés pendant 10 secondes. Si vous appuyez sur le bouton d’allumage, le message Power Button Locked (Bouton d’allumage verrouillé) s’affichera pendant 5 secondes. Après une coupure de courant, votre écran LCD s’allumera automatiquement une fois le courant rétabli, que vous définissiez ou non ce paramètre. • Power Button Unlock (Déverrouillage du bouton d’allumage) : maintenez à nouveau le bouton [1] et la flèche vers le bas J appuyés pendant 10 secondes. ViewSonic VG700/VG700b 6 Réglage de l’image à l’écran Utilisez les boutons du panneau de configuration frontal pour afficher et ajuster les commandes OnView® qui apparaissent à l’écran. Les commandes OnView sont décrites en haut de la page suivante et sont définies dans la section « Commandes du Main menu (Menu principal) » à la page 9. Main menu (Menu principal) avec les commandes OnView Le panneau de contrôle frontal est présenté ci-dessous Haut-parleur Haut-parleur Permet de faire défiler les options de menu et de régler la commande sélectionnée. Sert également de raccourci pour afficher l’écran de réglage du contraste. Permet d’afficher le Main menu (Menu principal) ou de quitter l’écran de réglage en enregistrant les modifications effectuées. Permet d’augmenter ou de réduire le volume. Permet de couper temporairement le son. Permet d’afficher l'écran de réglage pour la commande sélectionnée. Permet également de passer d’une commande à une autre sur quelques écrans de réglage. Sert également de raccourci pour acceder a Auto Image Adjust (Réglage automatique de l’image). Voyant d’alimentation Vert = MARCHE Orange = mode d’économie d’énergie Bouton Marche / Arrêt ViewSonic VG700/VG700b 7 Pour régler l’image à l’écran, procédez comme suit : 1 Pour afficher le Main menu (Menu principal), appuyez sur le bouton [1]. La ligne située en bas de l’écran vous indique la prochaine étape à suivre : Exit (quittez) l’écran ou Select (sélectionnez) la commande mise en surbrillance. REMARQUE : tous les menus OnView et les écrans de réglage disparaissent automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez définir ce délai à l’aide de la commande OSD timeout (Délai OSD) du Setup menu (Menu de configuration), décrite à la page 10. 2 3 4 5 Pour sélectionner la commande que vous souhaitez régler, appuyez sur les boutons I ou J afin de faire défiler le Main menu (Menu principal) vers le haut ou vers le bas. Pour afficher l’écran de réglage de la commande sélectionnée, appuyez sur le bouton [2]. Un écran de réglage apparaît. Pour régler la commande, appuyez sur les boutons haut I ou bas J. Appuyez deux fois sur le bouton [1] pour enregistrer les réglages et quitter le menu. Les conseils suivants peuvent vous permettre d’optimiser l’affichage : • Réglez la carte graphique de votre ordinateur de sorte qu’elle envoie un signal vidéo de 1280 x 1024 à 60 Hz vers l’écran LCD. (Reportez-vous aux instructions relatives au « changement du taux de rafraîchissement » dans le guide de l’utilisateur de votre carte graphique.) • Si nécessaire, vous pouvez procéder à des réglages précis à l’aide des commandes H POSITION et V POSITION (Position horizontale et Position verticale) jusqu’à ce que l’image soit parfaitement visible. (La bordure noire qui entoure l’écran doit à peine toucher la « zone active » illuminée du LCD). ViewSonic VG700/VG700b 8 Commandes du Main menu (Menu principal) Réglez les éléments de menu décrits ci-dessous, en utilisant les boutons haut I et bas J. Commande Explication Auto Image Adjust (Réglage automatique de l’image) permet de redimensionner, centrer et régler automatiquement la précision du signal vidéo, éliminant ainsi tout risque de bruit et de distorsion. Appuyez sur le bouton [2] pour obtenir une image plus fine. REMARQUE : la commande Auto Image Adjust (Réglage automatique de l’image) fonctionne avec la plupart des cartes vidéo courantes. Si elle ne fonctionne pas sur votre écran LCD, réduisez le taux de rafraîchissement vidéo à 60 Hz et restaurez la valeur par défaut de la résolution. Contrast (Contraste) permet de régler la différence entre l’arrière-plan (niveau de noir) et le premier plan (niveau de blanc) de l’image. Brightness (Luminosité) permet de régler le niveau de noir de l’arrière- plan de l’image. Audio Menu (Menu audio) sont décrites ci-dessous : Volume permet d’augmenter ou de baisser le volume, ainsi que de couper le son. Mute (Muet) permet de couper temporairement le son. Color Adjust (Réglage des couleurs) propose plusieurs options de couleur : vous pouvez sélectionner des températures de couleur prédéfinies ou régler, à l’aide de l’option Custom User Color (Couleur de l’utilisateur), le rouge (R - Red), le vert (G - Green) et le bleu (B - Blue). Le réglage d'usine pour ce produit est 6500K (6 500° Kelvin). 9300K - Ajoute du bleu à l’écran pour obtenir un blanc plus « froid » (utilisé dans la majorité des configurations de bureau avec éclairage fluorescent). 6500K - Ajoute du rouge à l’image de l’écran pour obtenir un blanc plus « chaud » et des rouges plus « riches ». 5400K - Ajoute du vert à l’image de l’écran pour obtenir des couleurs plus foncées. 5000K - Ajoute du bleu et du vert à l’image de l’écran pour obtenir des couleurs plus foncées. Custom User Color (Couleur de l’utilisateur) permet d’effectuer le réglage individuel du rouge, du vert et du bleu. 1 Pour sélectionner une couleur (R, G ou B), appuyez sur le bouton [2]. 2 Pour régler la couleur sélectionnée, appuyez sur I ou J. 3 Une fois tous les réglages de couleur effectués, appuyez deux fois sur le bouton [1]. ViewSonic VG700/VG700b 9 Commande Explication Information permet d’afficher le mode de synchronisation (entrée signal vidéo) provenant de la carte graphique de votre ordinateur. Consultez également le guide de l’utilisateur de votre carte graphique pour obtenir des instructions sur la modification du taux de résolution et de rafraîchissement (fréquence verticale). VESA 1280 x 1024 à 60 Hz (recommandé) signifie que la résolution est de 1280 x 1024 et que le taux de rafraîchissement est de 60 Hertz. Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image) sont expliquées ci- dessous : H. Size (Taille horizontale) permet de régler la largeur de l’image. REMARQUE : la taille verticale est réglée automatiquement sur votre écran LCD. H./V. Position (Position horizontale/verticale) permet de régler la position horizontale et verticale de l’image sur l’écran. Pour passer du réglage horizontal au vertical, appuyez sur le bouton [2]. Horizontal permet de déplacer l’image vers la gauche ou la droite. Vertical permet de déplacer l’image vers le haut ou le bas. Fine Tune (Réglage image) permet d’affiner la mise au point par alignement du texte illuminé et/ou des caractères graphiques. REMARQUE : essayez la commande Auto Image Adjust (Réglage automatique de l’image, voir page 9) avant d’utiliser la commande Fine Tune (Réglage image). Sharpness (Finesse) permet de régler la clarté et la mise au point de l’image à l’écran. Setup Menu (Menu de configuration) sont décrites ci-dessous : Language (Langue) vous permet de sélectionner la langue utilisée dans les menus et les écrans de réglage. Resolution Notice (Avis de résolution) vous permet d’afficher la résolution conseillée pour votre écran LCD. Si vous l’activez, l’Avis de résolution apparaîtra à l’écran. Si vous la désactivez, l’Avis de résolution n’apparaîtra pas à l’écran. OSD Position (Position OSD) vous permet de déplacer les menus affichés à l’écran et les écrans de réglage. OSD Timeout (Délai OSD) permet de définir le temps d’affichage de l’image à l’écran. Par exemple, avec une définition de « 15 second » (15 secondes), si aucune commande n’est activée dans un délai de 15 secondes, l’écran d’affichage disparaît. ViewSonic VG700/VG700b 10 Commande Explication OSD Background (Arrière-plan de l’écran) vous permet d’activer ou de désactiver l’arrière plan à l’écran. Memory Recall (Rappel des données) permet de revenir aux paramètres définis en usine si l’affichage fonctionne en mode de synchronisation présélectionné mentionné dans ce guide de l’utilisateur. Exception : cette commande n’affecte pas les modifications effectuées à l’aide de la commande de réglage Custom User Color (Couleur de l’utilisateur). ViewSonic VG700/VG700b 11 Informations complémentaires Caractéristiques LCD Type Filtre couleur Surface du verre Écran de 17" (diagonale visible), TFT (Thin Film Transistor), Active Matrix SXGA LCD, inclinaison en pixels 0,264 mm Bande verticale RGB (RVB) Revêtement antireflet Signal en entrée Synchronisation vidéo RGB (RVB) analogique (0,7/1,0 Vp-p, 75 ohms) Synchronisation séparée fh : 30 à 82 kHz, fv : 50 à 85 Hz Compatibilité PC Macintosh1 Jusqu’à 1280 x 1024, non entrelacé Power Macintosh jusqu'à 1280 x 1024 Résolution Recommandée et compatible 1280 x 1024 à 60, 75 Hz 1024 x 768 à 60, 70, 75, 85 Hz 800 x 600 à 56, 60, 75, 85 Hz 640 x 480 à 60, 75, 85 Hz 640 x 400 à 70 Hz 720 x 400 à 70 Hz Alimentation Tension 100-240 VAC, 50/60 Hz (commutateur automatique), 12V CC, 3A Zone d’affichage Balayage intégral 337,92 mm (H) x 270,34 mm (V) 13,3" (H) x 10,64" (V) Conditions de fonctionnement Température Hygrométrie Altitude 0° C à +40° C (+32° F à +104° F) 10 % à 90 % (sans condensation) Jusqu’à 3 000 m (10 000 pieds) Conditions de stockage Température Hygrométrie Altitude -20° C à +60° C (-4° F à +140° F) 10 % à 90 % (sans condensation) Jusqu’à 12 000 mètres (40 000 pieds) Dimensions Physiques 410,00 mm (L) x 421,40 mm (H) x 191,22 mm (P) 16,17" (L) x 16,59" (H) x 7,56" (P) Poids Net 5,3 kg (11,6 livres) Normes Modes d’économie d’énergie UL, FCC-B, ENERGY STAR® , IC-B (Doc-B), CE, MPRII, NEMKO, SEMKO, DEMKO, FIMKO, C-UL, TCO99 (VG700), TCO95 (VG700b),TUV-S, EPA, VCCI, BSMI, CB, I ISO13406-2, Gost-R, PCT (BZ02) Activé Désactivé Normal < 3W (voyant vert) (voyant orange) Mode de synchronisation prédéfini (préréglé sur VESA® 1280 x 1024 à 60 Hz) Avertissement : la carte graphique de votre ordinateur ne doit pas dépasser ces taux de rafraîchissement sous peine d’endommager l’écran LCD de façon irrémédiable. 1 Un adaptateur Macintosh ViewSonic® peut être requis pour les ordinateurs Macintosh antérieurs au modèle G3. Pour commander un adaptateur, contactez ViewSonic. ViewSonic VG700/VG700b 12 Dépannage Pas d’alimentation • Assurez-vous que le bouton d’allumage (ou interrupteur) est en position MARCHE. • Assurez-vous que le câble d’alimentation (courant alternatif) est bien branché à la source d’alimentation (courant continu) et que la source d’alimentation est elle-même bien raccordée à l’écran LCD. • Branchez un autre appareil électrique (une radio, par exemple) sur la prise de courant afin de vérifier si la tension est correcte. Moniteur sous tension mais aucune image à l’écran • Assurez-vous que le câble vidéo fourni avec l’écran LCD est bien relié au port de sortie vidéo situé à l’arrière de l’ordinateur. Si l’autre extrémité du câble vidéo n’est pas connectée de façon permanente à l’écran LCD, reliez-la correctement. • Réglez la luminosité et le contraste. • Si vous utilisez un ordinateur Macintosh antérieur au modèle G3, un adaptateur est requis. Couleurs inattendues • Si l’une des couleurs (rouge, vert ou bleu) fait défaut, vérifiez si le câble vidéo est correctement raccordé. Si les broches du câble sont mal insérées ou endommagées, la connexion peut être défectueuse. • Connectez votre écran LCD à un autre ordinateur. • Si votre carte graphique est une ancienne version, contactez ViewSonic® pour obtenir un adaptateur non DDC. Les boutons de réglage ne fonctionnent pas • Appuyez sur un seul bouton à la fois. ViewSonic VG700/VG700b 13 Support clients Pour le support technique ou les services produit, reportez-vous au tableau cidessous ou contactez votre revendeur. REMARQUE : vous devrez indiquer le numéro de série. Pays / Région Site Internet T = Téléphone Courrier électronique F = FAX France et autres pays francophones en Europe viewsoniceurope.com T : (01) 41.47.49.30 service.eu@ F : (01) 41.47.49.10 viewsoniceurope.com Canada viewsonic.com/ support T : (800) 688-6688 F : (909) 468-1202 ViewSonic service.ca@ viewsonic.com VG700/VG700b 14 Nettoyage de l’écran LCD • ASSUREZ-VOUS QUE L’ÉCRAN LCD EST HORS TENSION. • NE VAPORISEZ NI NE VERSEZ JAMAIS DE LIQUIDE DIRECTEMENT SUR L’ÉCRAN NI SUR LE BOÎTIER DU MONITEUR. Pour nettoyer l’écran, procédez comme suit : 1 2 Essuyez l’écran avec un chiffon propre, doux et non pelucheux afin d’éliminer toute trace de poussière ou d’autres particules. S'il reste encore des traces, appliquez un peu de produit à vitres sans ammoniaque et sans alcool sur un chiffon propre, doux et non pelucheux, puis nettoyez l’écran. Pour nettoyer le boîtier, procédez comme suit : 1 2 Utilisez un chiffon doux et sec. S’il reste encore des traces, appliquez un peu de détergent sans ammoniaque, sans alcool et non abrasif sur un chiffon propre, doux et non pelucheux, puis passez-le sur la surface à nettoyer. Décharge de responsabilité ViewSonic® déconseille vivement l’utilisation de produits d'entretien à base d’ammoniaque ou d’alcool sur l’écran ou le boîtier du LCD. Certains produits d’entretien chimiques ont été signalés comme pouvant endommager l’écran et / ou le boîtier de l’écran LCD. ViewSonic décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par l’utilisation de tels produits. ViewSonic VG700/VG700b 15 Garantie limitée VIEWSONIC LCD Étendue de la garantie : ViewSonic® garantit que ses produits sont exempts de vices de fabrication ou de malfaçon pendant toute la durée de la période de garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de malfaçon pendant cette période, ViewSonic devra, à sa discrétion, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces détachées utilisées pour la réparation peuvent inclure des éléments recyclés ou remis en état. Durée de la garantie : Les moniteurs ViewSonic LCD et toutes les pièces qui les composent, y compris la source lumineuse, sont garantis pendant une durée de trois (3) ans. La même garantie de trois (3) ans s’applique à toute la main d’œuvre à partir de la date d’achat par l’acquéreur initial. Application de la garantie : La présente garantie est valable uniquement pour le premier acquéreur. Exclusions de la garantie : 1. Tout produit dont le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré. 2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements dus à : a. Un accident, une mauvaise utilisation, une négligence, un incendie, un dégât des eaux, la foudre ou toute autre catastrophe naturelle, une modification non autorisée du produit ou la nonobservation des instructions fournies avec l’équipement. b. Des réparations ou tentatives de réparation effectuées par un personnel non agréé par ViewSonic. c. Tout dommage occasionné durant le transport. d. Un déplacement ou une installation non conforme du produit. e. Toutes causes externes au produit, telles que des fluctuations dans l’alimentation électrique ou une panne de courant. f. L’utilisation de fournitures ou de pièces non conformes aux caractéristiques de ViewSonic. g. L’usure normale. h. Toute autre cause non imputable à une défectuosité du produit. 3. Les frais de déplacement, d'installation et de mise en service. Assistance : 1. Pour obtenir des informations sur le service dans le cadre de la garantie, veuillez contacter le Support clients de ViewSonic. Vous devrez indiquer le numéro de série de votre produit. 2. Pour bénéficier des services de garantie, il vous sera nécessaire de fournir (a) la preuve d’achat originale datée, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) la description du problème rencontré et (e) le numéro de série du produit. 3. Veuillez rapporter ou envoyer le produit, frais de port payés, dans son emballage d’origine à votre centre de maintenance agréé par ViewSonic ou à ViewSonic. 4. Pour obtenir toute autre information ou connaître les coordonnées du centre de maintenance ViewSonic le plus proche, contactez ViewSonic. Limitation des garanties implicites : IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, QUI S’ÉTENDE AU-DELÀ DES DESCRIPTIONS CONTENUES DANS LE PRÉSENT DOCUMENT Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION ET D’ADÉQUATION À DES FINS PARTICULIÈRES. Exclusion des dommages : LA RESPONSABILITÉ DE VIEWSONIC SE LIMITE AU COÛT DE RÉPARATION OU DE REMPLACEMENT DU PRODUIT. LA SOCIÉTÉ VIEWSONIC DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS : 1. DE DOMMAGES CAUSÉS À D’AUTRES BIENS EN RAISON D’UN DÉFAUT DU PRODUIT, DE DOMMAGES RÉSULTANT D’UNE GÊNE, DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, D’UN MANQUE À GAGNER, D’UNE PERTE DE TEMPS, D’OPPORTUNITÉS COMMERCIALES OU DE CLIENTÈLE, D’IMPACT SUR DES RELATIONS COMMERCIALES OU TOUTE AUTRE NUISANCE COMMERCIALE, MÊME SI ELLE EST AVISÉE DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. 2. DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU AUTRE. 3. DE TOUTE RÉCLAMATION EFFECTUÉE AUPRÈS DU CLIENT PAR UN TIERS. Législation en vigueur : La présente garantie vous donne des droits juridiques spécifiques, mais vous pouvez également jouir d'autres droits qui varient en fonction de la législation de chaque état. Certains états n’autorisent pas les limites sur les garanties implicites et / ou n’admettent pas l’exclusion de dommages directs ou indirects. De ce fait, les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Ventes hors des États-Unis et du Canada : Pour plus d’informations concernant la garantie et les services proposés pour les produits ViewSonic vendus en dehors des États-Unis ou du Canada, contactez ViewSonic ou votre revendeur local ViewSonic agréé. Garantie du moniteur ViewSonic LCD (V3.0) Date de publication : 29-1-2002 ViewSonic VG700/VG700b 16 Annexe Consignes de sécurité Avertissement: cet appareil doit être utilisé avec le bloc d’alimentation d’origine, numéroté : 12V DC, LSE0107A1240, 12V DC, SA1250V-3. ATTENTION : il est recommandé d’installer la prise de courant près de l’équipement et que celle-ci soit facile d’accès. ATTENTION : utilisez un câble d’alimentation correctement relié à la terre. Utilisez toujours le câble d’alimentation certifié pour votre pays. Quelques exemples sont cités ci-dessous : 86$ 8/ &DQDGD &6$ $OOHPDJQH 9'( 6XLVVH 6(9 *UDQGH%UHWDJQH %$6(%6 -DSRQ (OHFWULF$SSOLDQFH&RQWURO$FW INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LE CHOIX DU CÂBLE D’ALIMENTATION Le câble d’alimentation de cette unité a été fourni et sélectionné en fonction du pays de destination et doit être utilisé pour éviter tout risque d’électrocution. Suivez les instructions suivantes dans le cas où vous devriez remplacer le câble d’origine ou si celui-ci n’est pas fourni. La prise femelle du cordon doit être conforme à la norme CEE-60320 et peut ressembler à ceci (voir Figure A1) : Figure A1 Figure A2 Pour les États-Unis et le Canada Aux États-Unis et au Canada, la prise mâle est de type NEMA5-15 (Figure A2), répertoriée UL et marquée CSA. Pour les unités installées sur un bureau ou une table, des câbles de type SVT ou SJT peuvent être utilisés. Pour les unités qui reposent sur le sol, seuls des câbles de type SJT peuvent être utilisés. Le câble doit être choisi en fonction du courant nominal pour votre unité. Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour connaître les critères de sélection des câbles d’alimentation utilisés aux États-Unis et au Canada. 7\SHGHFkEOH 7DLOOHGHVFRQGXFWHXUVGXFkEOH ,QWHQVLWppOHFWULTXHPD[LPDOHGH O¶XQLWp SJT 18 AWG 16 AWG 14 AWG 10 A 12 A 12 A SVT 18 AWG 17 AWG 10 A 12 A Pour les pays européens En Europe, vous devez utiliser un câble correspondant aux prises de courant femelles de votre pays. Le câble est certifié HAR et une marque spéciale doit apparaître sur le manchon protecteur externe ou sur l’isolant de l’un des conducteurs internes. PRÉCAUTIONS DE BRANCHEMENT DU CÂBLE POUR LE ROYAUME-UNI FOR YOUR SAFETY PLEASE READ THE FOLLOWING TEXT CAREFULLY. IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET THEN THE PLUG SHOULD BE CUT OFF AND DISPOSED OF SAFELY. THERE IS A DANGER OF SEVERE ELECTRICAL SHOCK IF THE CUT OFF PLUG IS INSERTED INTO AN APPROPRIATE SOCKET. If a new plug is to be fitted, please observe the wiring code as shown below. If in any doubt, please consult a qualified electrician. WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. IMPORTANT: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: Green-and-Yellow: Earth Blue: Neutral Brown: Live If the coloured wires of the mains lead of this appliance do not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the Earth symbol or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW. The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter L or coloured RED. If you have any questions concerning which proper power cord to use, please consult with the dealer from whom you have purchased the product. ViewSonic VG700/VG700b 17 Informations de conformité pour les États-Unis This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • • Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Warning To assure continued FCC compliance, the user must use grounded power supply cord and the provided shielded video interface cable with bonded ferrite cores. If a BNC cable is going to be used, use only a shielded BNC(5) cable. Also, any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this device. Conformité CE pour l’Europe Cet appareil est conforme aux exigences de la directive 89/336/EEC de la Communauté européenne, amendée par l’article 5 des directives 92/31/EEC et 93/68/EEC concernant la « compatibilité électromagnétique » et aux exigences de la directive 73/23/EEC, amendée par l’article 13 de la directive 93/68/EEC concernant la « sécurité ». ViewSonic VG700/VG700b 18 ViewSonic® Corporation