D03-51-2067-AMC 02_not.qxd

Transcription

D03-51-2067-AMC 02_not.qxd
NOTICE D’UTILISATION ET DE DEPANNAGE / OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS
AMC 02
COFFRET DE MODULATION
MODULATION SOURCES CASINGS
Code 2067
DOCUMENT NON CONTRACTUEL
SPECIFICATIONS SUBJECT TO MODIFICATIONS
DO3-51-2067-AMC 02-V110204
Code
2067
Entrée Mic
-60dB
Entrée Aux
Page 1/8
-10dB
Alimentation
240V (50-60Hz)
Standard 19”-2U
EQD2U + EQG2U
Dimensions : LxHxP(mm)
440x88x375
Poids
5Kg
• Bande Passante : 40 - 10000 Hz
• Rapport Signal / Bruit : 50 dB
• Niveau de Sortie : -10dB (245mV)
• Coffret de modulation standard 19 pouces 2U en tôle
d'acier peint en noir destiné à recevoir les tiroirs
amovibles (max 2) TKC, TFMC, TMAD.
Livré sans les tiroirs de modulation.
• Lecture: La lecture des bandes aura lieu en continu
en 2 ou 4 pistes. Le tiroir de gauche démarre en
premier suivi du tiroir voisin après lecture complète de la
première bande (2 ou 4 pistes)
• Absence d'une cassette: En cas d'absence d'une cassette
le système ignore le tiroir non chargé et se comporte
comme s'il n'existait pas.
• Coupure ou blocage d'une cassette: En cas de
coupure ou d'un blocage, le système se bloque en
signalant l'absence de modulation. Le témoin
s'allume en rouge.
• L'utilisation d'un TFMC ou d'une bande coupée ou
bloquée annule la fonction séquentielle.
• Indicateur de modulation:
• Black painted sheet steel casing to fit plug in drawers
(max. two) such as TKC, TFMC,TMAD (to be ordered
separately)
• The AMC 02 has a balanced mic input with remote
control connection, selectable by jumper to unbalanced Aux.
• Left drawer starts first a complete cycle followed by
the next drawer. Playing is continuous in a sequential
manner and may be in two or four tracks as selected.
• In case of tape's absence, the machine ignores the
unloaded drawer and starts the next drawer .
In case of tape's jamming or breaking the sequential
function will be cancelled and the machine will
indicate the absence of modulation : The led will
become red.
If a blank tape is used, the concerned drawer keeps
playing for a complete cycle while the red lit led
indicates absence of modulation.
LED allumée en rouge = Absence de modulation;
LED allumée en vert = Présence de modulation
• Priority sequence : TMAD over MIC over TKC or
TFMC
• Entrées: L'AMC02 dispose d'une entrée micro
symétrique avec télécommande commutable(par
déplacement d'un cavalier interne) en entrée Haut
Niveau(Aux) pouvant recevoir un pupitre type DC1A.
• Provide a blank panel ref. PF to close the unused
drawer's emplacement.
FACADE AVANT / FRONT PANEL
4
Fig : 1
3
AMC 02
2
1
MERLAUD
1 : Interrupteur de mise en marche / On / Off switch
2 : Indicateur de mise en marche et de modulation / On / Off and modulation Led
3 : Emplacement tiroir 2 / 2nd drawer location
4 : Emplacement tiroir 1 / 1st drawer location
erlaud
MERLAUD
9 rue de La Briqueterie - P.A.E. des FAUVETTES - 95334 DOMONT CEDEX (FRANCE)
Tel. 01 39 91 77 78 - Fax 01 39 91 90 66 - www.merlaud.com - [email protected]
NOTICE D’UTILISATION ET DE DEPANNAGE / OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS
AMC 02
COFFRET DE MODULATION
MODULATION SOURCES CASINGS
Code 2067
SPECIFICATIONS SUBJECT TO MODIFICATIONS
DO3-51-2027-AMC 02-V110204
Page 2/8
FACADE ARRIERE / REAR PANEL
10
8
9
7
FUS.
T.1A
24V
+
5
TELECOM . ALARME
ALARM REMOTE
1
3
5 4
2
erlaud
1
3
5 4
2
PC1
TELECOM
REMOTE
1
3
5 4
2
-
75 Ohms
Sortie
Output
OU / OR
1
3
5 4
2
OUT 1
1
0dBm
5 - Entrée 1
1,3
2
5
Entrées Signal audio
Masse
Télécommande entrée
a
1
3
524
b
1
3
5 24
a - Balanced Mic
1,3
2
5
b - Auxiliaire
Entrées Signal audio
Masse
Télécommande entrée
1,3
2,4
5
Entrées Signal audio
Masse
Alimentation +15V
Télécommande entrée
1
3
5 24
c
+15V
Sortie Signal audio
Masse
d
3
1,2
3
1,2
4
7 - Entrée antenne coaxiale 75 Ohms
3,4
Alimentation +24V
avec fusible interne 1A
Audio signal Output
Common reference
Audio signal Output
Common reference
TMAD remote control
7 - 75 Ohms antenna input
8 - Alimentation externe
Télécommande TMAD
(mise à la masse)
Audio signal inputs
Common reference
+15V power supply
Input remote control
6 - Output 0 dB
1
3
5 24
Sortie Signal audio
Masse
Télécommande TMAD
1,2
3
1,2
4
5
d - .1st FM program Output
1
3
5 24
6 - Sortie 0 dB
3
1,2
4
Audio signal inputs
Common reference
Input remote control
c - PC3.
d - Sortie FM Programme 1.
3
1,2
Audio signal inputs
Common reference
Input remote control
b - Aux.
c - PC3
3
1,2
4
5
1
5 - Input 1
a - Micro symétrique
1,3
2,4
5
DOCUMENT NON CONTRACTUEL
6
Fig : 2
24V
+
TELECOM . ALARME
ALARM REMOTE
-
9 - Embase secteur
8 - Power supply external
1,2
TMAD Remote control input
(grounding)
3,4
+24Vpower supply
with 1A internal fuse
9 - Mains socket
La masse est connectée à la
terre du secteur
The common reference is
connected to mains ground
10 - Fusible
10 - Fuse
Fusible 1A retardé
Slow blow fuse 1A
FUS.
erlaud
T.1A
MERLAUD
9 rue de La Briqueterie - P.A.E. des FAUVETTES - 95334 DOMONT CEDEX (FRANCE)
Tel. 01 39 91 77 78 - Fax 01 39 91 90 66 - www.merlaud.com - [email protected]
NOTICE D’UTILISATION ET DE DEPANNAGE / OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS
AMC 02
COFFRET DE MODULATION
MODULATION SOURCES CASINGS
Code 2067
SPECIFICATIONS SUBJECT TO MODIFICATIONS
DO3-51-2067-AMC 02-V110204
Page 3/8
CONFIGURATION ENTREE 1 / INPUT 1 CONFIGURATION
Fig : 3
S1 + S2
R19
R21
D3
C6
C7
R5
C3
C4
R11
R2
IC3
REMOTE
D4
C1
C2
R20
TELECOM.
R9
Q2
R10
R23
R25
R24
C12
R22
C9
+
1
+
R6
R14
R
MADE IN FRANCE
Aux
1
C8
IC1
R7
MERLAUD
PK 753 88
+
R4
Q3
+
C10
R12
Q1
+
C5
DOCUMENT NON CONTRACTUEL
IC2
R8
R1 R3
+
R18
C11
R26
R13
R17
S1 & S2
DC1
R15
+15V
1
2
16
Aux
2
2
+15V
S1 + S2
DC1
S1 & S2
3
3
4
C
V
5
4
5
a
Entrée Micro Symétrique
Input Balanced Mic
b
Entrée Auxiliaire
Input Aux.
c
Entrée Aux. Sortie Alim.15V
Input Aux. output supply 15V
d
Sortie FM programme 1
1st FM program output
erlaud
MERLAUD
9 rue de La Briqueterie - P.A.E. des FAUVETTES - 95334 DOMONT CEDEX (FRANCE)
Tel. 01 39 91 77 78 - Fax 01 39 91 90 66 - www.merlaud.com - [email protected]
NOTICE D’UTILISATION ET DE DEPANNAGE / OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS
AMC 02
COFFRET DE MODULATION
MODULATION SOURCES CASINGS
Code 2067
DOCUMENT NON CONTRACTUEL
SPECIFICATIONS SUBJECT TO MODIFICATIONS
DO3-51-2067-AMC 02-V110204
Page 4/8
IMPLANTATIONS / LAYOUT
Fig : 4
PK 753
TA 1852
AL 752
AMC 02
1 INSTALLATION
1 INSTALLATION
1.Raccorder les sources aux entrées
appropriées.
1.Connect sources to appropriate inputs.
2.Install adequately the drawers.
3.Connect the power supply cable cord to a
grounded socket
4.The LED will become red indicating “On”
status and turns green in case of
modulation presence.
2.Installer correctement les tiroirs.
3.Brancher le cordon secteur sur une prise
de courant avec terre.
4.La LED s’allume en rouge après la mise
en marche et en vert en cas de présence de
modulation.
2 FONCTIONNEMENT
Brancher le coffret AMC 02 sur le secteur
ou sur une batterie.(Voir tableau d’utilisation).
a) Lecture : La lecture des bandes aura lieu
en continu en 2 ou 4 pistes. Le tiroir de
gauche démarre en premier suivi du tiroir
voisin après la lecture complète de la
première bande (2 ou 4 pistes).
erlaud
2 OPERATION
AMC 02 may operate on mains or 24VDC.
(See table drawer combinations)
a) Playing : Left drawer starts first a
complete cycle followed by the next
drawer. Playing is continuous in a
sequential manner and may be in two or
four tracks as selected.
MERLAUD
9 rue de La Briqueterie - P.A.E. des FAUVETTES - 95334 DOMONT CEDEX (FRANCE)
Tel. 01 39 91 77 78 - Fax 01 39 91 90 66 - www.merlaud.com - [email protected]
NOTICE D’UTILISATION ET DE DEPANNAGE / OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS
AMC 02
COFFRET DE MODULATION
MODULATION SOURCES CASINGS
DOCUMENT NON CONTRACTUEL
SPECIFICATIONS SUBJECT TO MODIFICATIONS
DO3-51-2067-AMC 02-V110204
b) Absence d’une cassette : En cas
d’absence d’une cassette le système
ignore le tiroir non chargé et se comporte
comme s’il n’existait pas.
c) Coupure ou blocage d’une cassette :
En cas de coupure ou d’un blocage, le
système se bloque en signalant l’absence
de modulation. Le témoin s’allume en rouge.
d) Utilisation d’une cassette vierge : Le
système continue la lecture de la cassette
vierge jusqu’à la fin du cycle, mais en
signalant l’absence de modulation. Le témoin
s’allume en rouge.
e) Fonction séquentielle : L’utilisation
d’un TFMD ou d’une bande coupée ou
bloquée annule la fonction séquentielle
Code 2067
Page 5/8
b) Absence of tape : In case of tape‘s
absence, the machine ignores the unloaded
drawer and let the next drawer start
c) Jamming or cutting of tape : In case of
tape’s jamming or cutting, the sequencial
function will be cancelled and the machine
will indicate teh absence of modulation: the
led will become red.
d) Blank tape : If a blank tape is used, the
concerned drawer keeps playing for a
complete cycle while the red lit led
indicates absence of modulation.
e) Sequencial function: The use of TFMC
or in case of tape’s jamming or cutting, the
sequential function will be cancelled
f) Ordre des tiroir : Les priorités n’auront
aucun lien avec l’ordre des tiroirs
f) Drawer’s location : Priorities and
sequential function are independent of
drawer’s location.
g) :Indicateur de modulation :
g) :Modulation indicator :
LED allumée en rouge : Absence de modulation
LED allumée en vert : Présence de modulation
3 DEPANNAGE
. La LED ne s’allume pas : Vérifier le
branchement secteur.
. La LED ne passe pas au vert : Vérifier la
présence de cassettes enregistrées et la
position du contrôle de volume. Vérifier si
les tiroirs sont bien embrochés.
. Les LEDS des tiroirs TKC clignotent :
Absence de cassette de tous les tiroirs TKC
. Fonction séquentielle bloquée : Vérifier si
la bande dans l’un des tiroirs est coupée.
erlaud
LED turns to red : Lack of modulation
LED turns to green: Presence of modulation
3 TROUBLE SHOOTING
. LED doesn’t lit : Check connection to
mains supply
. LED doesn’t become green : Check the
presence of a recorded tape as well as the
volume control position.Check if drawers are
plugged correctly.
. Drawers LED blinking : All TKC drawers
are without tapes.
. Sequential function out of order : Check if
the tape in any of the drawers is out of order.
MERLAUD
9 rue de La Briqueterie - P.A.E. des FAUVETTES - 95334 DOMONT CEDEX (FRANCE)
Tel. 01 39 91 77 78 - Fax 01 39 91 90 66 - www.merlaud.com - [email protected]
NOTICE D’UTILISATION ET DE DEPANNAGE / OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS
AMC 02
COFFRET DE MODULATION
MODULATION SOURCES CASINGS
SPECIFICATIONS SUBJECT TO MODIFICATIONS
DO3-51-2067-AMC 02-V110204
Code 2067
Page 6/8
UTILISATION
UTILISATION DU AMC 02
Tiroir 1 Tiroir 2
Fonctionnnement permanent séquentiel 180min en 2 pistes et 360min en 4 pistes avant répétition
Micro avec télécommande prioritaire sur les 2 tiroirs
TK C
TK C
Fonctionnement simultané par déplcement cavalier interne sur AMC 02 et TFMC
Fonction micro annulé, l'entrée micro transformée en deuxième sortie FM
TFM C TFM C
Utilisation déconseillée pour des raisons économiques
Fonctionnement permanent séquentiel 90min en 2 pistes et 180min en 4 pistes avant répétition
Micro avec télécommande prioritaire
TK C
Utilisation déconseillée pour des raisons techniques et économiques
Fonctionnement permanent
Micro avec télécommande prioritaire
TFM C
DOCUMENT NON CONTRACTUEL
Utilisation déconseillée pour des raisons économiques
Fonctionnement normal d'un lecteur de slogans
Micro avec télécommande prioritaire
TM A D
Fonctionnement normal d'un lecteur d'alarme
TMAD Prioritaire sur l'entrée micro
TM A D
Fonctionnement normal d'un lecteur de slogang avec lecteur d'alarme prioritaire par télécommande
TMAD Prioritaire sur micro qui sera prioritaire sur TMAD
TM A D TM A D
TKC démarre le premier et continue en lecture permanente si le TFMC est éteint; En cas d'allumage
du TFMC, le programme passe sur radio après un cycle complet de la bande et s'y maintient jusqu'à
l'arrêt du TFMC. Micro avec télécommande prioritaire dans tous les cas.
TK C
TFM C
Utilisation déconseillée pour des raisons techniques et économiques
Fonctionnement normal d'un tuner FM avec lecteur d'alarme prioritaire par télécommande.
TMAD prioritaire sur micro qui sera prioritaire sur TFMC
TM A D TFM C
Fonctionnement normal d'un lecteur de slogang avec lecteur d'alarme prioritaire par timer incorporé
Micro avec télécommande prioritaire sur le TMAD et TFMC
TM A D TFM C
Fonctionnement normal TKC avec lecteur d'alarme prioritaire par télécommande.
TMAD prioritaire sur micro qui sera prioritaire sur TKC.
TM A D
TK C
TM A D
TK C
Utilisation déconseillée pour des raisons techniques
Fonctionnement normal d'un TKC avec lecteur de slogang prioritaire par timer incorporé
Micro avec télécommande prioritaire sur micro qui sera prioritaire sur TKC
Utilisation déconseillée pour des raisons techniques
erlaud
MERLAUD
9 rue de La Briqueterie - P.A.E. des FAUVETTES - 95334 DOMONT CEDEX (FRANCE)
Tel. 01 39 91 77 78 - Fax 01 39 91 90 66 - www.merlaud.com - [email protected]
NOTICE D’UTILISATION ET DE DEPANNAGE / OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS
AMC 02
COFFRET DE MODULATION
MODULATION SOURCES CASINGS
SPECIFICATIONS SUBJECT TO MODIFICATIONS
DO3-51-2067-AMC 02-V110204
Code 2067
Page 7/8
USE
DRAWERS COMBINATIONS AMC 02
1st drawer 2nd drawer
Permanent sequential operation 180mn on 2 track s and 360mn on 4 track s before repeat
Microphone with remote overrides the two drawers
TK C
TK C
TFM C
TFM C
Simultaneous opération by moving jumpers inside AMC 02 et TFMC
Microphone input cancelled
Unrecomended for economical reasons
Permanent sequential operation 90mn on 2 track s and 180mn on 4 track s before repeat
Microphone with remote override the TKC
TK C
Unrecomended for economical and technical reasons
Permanent operation
Microphone with remote overrides the TFMC
TFM C
DOCUMENT NON CONTRACTUEL
Unrecomended for economical reasons
Normal slogan tape machine operation
Microphone with remote overrides the TMAD
TM A D
Normal alarm tape machine operation
TMAD Overrides the microphone
TM A D
TMAD overrides TMAD and microphone
Microphone with remote overrides TMAD
TM A D
TM A D
TK C
TFM C
TM A D
TFM C
TM A D
TFM C
TM A D
TK C
TM A D
TK C
If TFMC is Offf, TKC starts in a continuous operation mode. If TFMC On, TKC starts for a complete
cycle tape play and shift to TFMC where is will stay permanently.
Microphone with remote control overrides both drawers.
Unrecomended for economical and technical reasons.
TMAD overrides TFMC and microphone
Microphone with remote overrides TFMC
TMAD overrides TFMC
Microphone with remote overrides TMAD and TFMC
TMAD overrides TKC and microphone
Microphone with remote overrides TKC
TMAD overrides TKC
Microphone with remote overrides TKC and TMAD
Unrecomended for technical reasons.
erlaud
MERLAUD
9 rue de La Briqueterie - P.A.E. des FAUVETTES - 95334 DOMONT CEDEX (FRANCE)
Tel. 01 39 91 77 78 - Fax 01 39 91 90 66 - www.merlaud.com - [email protected]
NOTICE D’UTILISATION ET DE DEPANNAGE / OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS
AMC 02
COFFRET DE MODULATION
MODULATION SOURCES CASINGS
SPECIFICATIONS SUBJECT TO MODIFICATIONS
DO3-51-2067-AMC 02-V110204
Code 2067
Page 8/8
DOCUMENT NON CONTRACTUEL
SCHEMA / WIRING
erlaud
MERLAUD
9 rue de La Briqueterie - P.A.E. des FAUVETTES - 95334 DOMONT CEDEX (FRANCE)
Tel. 01 39 91 77 78 - Fax 01 39 91 90 66 - www.merlaud.com - [email protected]

Documents pareils