D03-51-2067-AMC 02_not.qxd
Transcription
D03-51-2067-AMC 02_not.qxd
NOTICE D’UTILISATION ET DE DEPANNAGE / OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS AMC 02 COFFRET DE MODULATION MODULATION SOURCES CASINGS Code 2067 DOCUMENT NON CONTRACTUEL SPECIFICATIONS SUBJECT TO MODIFICATIONS DO3-51-2067-AMC 02-V110204 Code 2067 Entrée Mic -60dB Entrée Aux Page 1/8 -10dB Alimentation 240V (50-60Hz) Standard 19”-2U EQD2U + EQG2U Dimensions : LxHxP(mm) 440x88x375 Poids 5Kg • Bande Passante : 40 - 10000 Hz • Rapport Signal / Bruit : 50 dB • Niveau de Sortie : -10dB (245mV) • Coffret de modulation standard 19 pouces 2U en tôle d'acier peint en noir destiné à recevoir les tiroirs amovibles (max 2) TKC, TFMC, TMAD. Livré sans les tiroirs de modulation. • Lecture: La lecture des bandes aura lieu en continu en 2 ou 4 pistes. Le tiroir de gauche démarre en premier suivi du tiroir voisin après lecture complète de la première bande (2 ou 4 pistes) • Absence d'une cassette: En cas d'absence d'une cassette le système ignore le tiroir non chargé et se comporte comme s'il n'existait pas. • Coupure ou blocage d'une cassette: En cas de coupure ou d'un blocage, le système se bloque en signalant l'absence de modulation. Le témoin s'allume en rouge. • L'utilisation d'un TFMC ou d'une bande coupée ou bloquée annule la fonction séquentielle. • Indicateur de modulation: • Black painted sheet steel casing to fit plug in drawers (max. two) such as TKC, TFMC,TMAD (to be ordered separately) • The AMC 02 has a balanced mic input with remote control connection, selectable by jumper to unbalanced Aux. • Left drawer starts first a complete cycle followed by the next drawer. Playing is continuous in a sequential manner and may be in two or four tracks as selected. • In case of tape's absence, the machine ignores the unloaded drawer and starts the next drawer . In case of tape's jamming or breaking the sequential function will be cancelled and the machine will indicate the absence of modulation : The led will become red. If a blank tape is used, the concerned drawer keeps playing for a complete cycle while the red lit led indicates absence of modulation. LED allumée en rouge = Absence de modulation; LED allumée en vert = Présence de modulation • Priority sequence : TMAD over MIC over TKC or TFMC • Entrées: L'AMC02 dispose d'une entrée micro symétrique avec télécommande commutable(par déplacement d'un cavalier interne) en entrée Haut Niveau(Aux) pouvant recevoir un pupitre type DC1A. • Provide a blank panel ref. PF to close the unused drawer's emplacement. FACADE AVANT / FRONT PANEL 4 Fig : 1 3 AMC 02 2 1 MERLAUD 1 : Interrupteur de mise en marche / On / Off switch 2 : Indicateur de mise en marche et de modulation / On / Off and modulation Led 3 : Emplacement tiroir 2 / 2nd drawer location 4 : Emplacement tiroir 1 / 1st drawer location erlaud MERLAUD 9 rue de La Briqueterie - P.A.E. des FAUVETTES - 95334 DOMONT CEDEX (FRANCE) Tel. 01 39 91 77 78 - Fax 01 39 91 90 66 - www.merlaud.com - [email protected] NOTICE D’UTILISATION ET DE DEPANNAGE / OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS AMC 02 COFFRET DE MODULATION MODULATION SOURCES CASINGS Code 2067 SPECIFICATIONS SUBJECT TO MODIFICATIONS DO3-51-2027-AMC 02-V110204 Page 2/8 FACADE ARRIERE / REAR PANEL 10 8 9 7 FUS. T.1A 24V + 5 TELECOM . ALARME ALARM REMOTE 1 3 5 4 2 erlaud 1 3 5 4 2 PC1 TELECOM REMOTE 1 3 5 4 2 - 75 Ohms Sortie Output OU / OR 1 3 5 4 2 OUT 1 1 0dBm 5 - Entrée 1 1,3 2 5 Entrées Signal audio Masse Télécommande entrée a 1 3 524 b 1 3 5 24 a - Balanced Mic 1,3 2 5 b - Auxiliaire Entrées Signal audio Masse Télécommande entrée 1,3 2,4 5 Entrées Signal audio Masse Alimentation +15V Télécommande entrée 1 3 5 24 c +15V Sortie Signal audio Masse d 3 1,2 3 1,2 4 7 - Entrée antenne coaxiale 75 Ohms 3,4 Alimentation +24V avec fusible interne 1A Audio signal Output Common reference Audio signal Output Common reference TMAD remote control 7 - 75 Ohms antenna input 8 - Alimentation externe Télécommande TMAD (mise à la masse) Audio signal inputs Common reference +15V power supply Input remote control 6 - Output 0 dB 1 3 5 24 Sortie Signal audio Masse Télécommande TMAD 1,2 3 1,2 4 5 d - .1st FM program Output 1 3 5 24 6 - Sortie 0 dB 3 1,2 4 Audio signal inputs Common reference Input remote control c - PC3. d - Sortie FM Programme 1. 3 1,2 Audio signal inputs Common reference Input remote control b - Aux. c - PC3 3 1,2 4 5 1 5 - Input 1 a - Micro symétrique 1,3 2,4 5 DOCUMENT NON CONTRACTUEL 6 Fig : 2 24V + TELECOM . ALARME ALARM REMOTE - 9 - Embase secteur 8 - Power supply external 1,2 TMAD Remote control input (grounding) 3,4 +24Vpower supply with 1A internal fuse 9 - Mains socket La masse est connectée à la terre du secteur The common reference is connected to mains ground 10 - Fusible 10 - Fuse Fusible 1A retardé Slow blow fuse 1A FUS. erlaud T.1A MERLAUD 9 rue de La Briqueterie - P.A.E. des FAUVETTES - 95334 DOMONT CEDEX (FRANCE) Tel. 01 39 91 77 78 - Fax 01 39 91 90 66 - www.merlaud.com - [email protected] NOTICE D’UTILISATION ET DE DEPANNAGE / OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS AMC 02 COFFRET DE MODULATION MODULATION SOURCES CASINGS Code 2067 SPECIFICATIONS SUBJECT TO MODIFICATIONS DO3-51-2067-AMC 02-V110204 Page 3/8 CONFIGURATION ENTREE 1 / INPUT 1 CONFIGURATION Fig : 3 S1 + S2 R19 R21 D3 C6 C7 R5 C3 C4 R11 R2 IC3 REMOTE D4 C1 C2 R20 TELECOM. R9 Q2 R10 R23 R25 R24 C12 R22 C9 + 1 + R6 R14 R MADE IN FRANCE Aux 1 C8 IC1 R7 MERLAUD PK 753 88 + R4 Q3 + C10 R12 Q1 + C5 DOCUMENT NON CONTRACTUEL IC2 R8 R1 R3 + R18 C11 R26 R13 R17 S1 & S2 DC1 R15 +15V 1 2 16 Aux 2 2 +15V S1 + S2 DC1 S1 & S2 3 3 4 C V 5 4 5 a Entrée Micro Symétrique Input Balanced Mic b Entrée Auxiliaire Input Aux. c Entrée Aux. Sortie Alim.15V Input Aux. output supply 15V d Sortie FM programme 1 1st FM program output erlaud MERLAUD 9 rue de La Briqueterie - P.A.E. des FAUVETTES - 95334 DOMONT CEDEX (FRANCE) Tel. 01 39 91 77 78 - Fax 01 39 91 90 66 - www.merlaud.com - [email protected] NOTICE D’UTILISATION ET DE DEPANNAGE / OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS AMC 02 COFFRET DE MODULATION MODULATION SOURCES CASINGS Code 2067 DOCUMENT NON CONTRACTUEL SPECIFICATIONS SUBJECT TO MODIFICATIONS DO3-51-2067-AMC 02-V110204 Page 4/8 IMPLANTATIONS / LAYOUT Fig : 4 PK 753 TA 1852 AL 752 AMC 02 1 INSTALLATION 1 INSTALLATION 1.Raccorder les sources aux entrées appropriées. 1.Connect sources to appropriate inputs. 2.Install adequately the drawers. 3.Connect the power supply cable cord to a grounded socket 4.The LED will become red indicating “On” status and turns green in case of modulation presence. 2.Installer correctement les tiroirs. 3.Brancher le cordon secteur sur une prise de courant avec terre. 4.La LED s’allume en rouge après la mise en marche et en vert en cas de présence de modulation. 2 FONCTIONNEMENT Brancher le coffret AMC 02 sur le secteur ou sur une batterie.(Voir tableau d’utilisation). a) Lecture : La lecture des bandes aura lieu en continu en 2 ou 4 pistes. Le tiroir de gauche démarre en premier suivi du tiroir voisin après la lecture complète de la première bande (2 ou 4 pistes). erlaud 2 OPERATION AMC 02 may operate on mains or 24VDC. (See table drawer combinations) a) Playing : Left drawer starts first a complete cycle followed by the next drawer. Playing is continuous in a sequential manner and may be in two or four tracks as selected. MERLAUD 9 rue de La Briqueterie - P.A.E. des FAUVETTES - 95334 DOMONT CEDEX (FRANCE) Tel. 01 39 91 77 78 - Fax 01 39 91 90 66 - www.merlaud.com - [email protected] NOTICE D’UTILISATION ET DE DEPANNAGE / OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS AMC 02 COFFRET DE MODULATION MODULATION SOURCES CASINGS DOCUMENT NON CONTRACTUEL SPECIFICATIONS SUBJECT TO MODIFICATIONS DO3-51-2067-AMC 02-V110204 b) Absence d’une cassette : En cas d’absence d’une cassette le système ignore le tiroir non chargé et se comporte comme s’il n’existait pas. c) Coupure ou blocage d’une cassette : En cas de coupure ou d’un blocage, le système se bloque en signalant l’absence de modulation. Le témoin s’allume en rouge. d) Utilisation d’une cassette vierge : Le système continue la lecture de la cassette vierge jusqu’à la fin du cycle, mais en signalant l’absence de modulation. Le témoin s’allume en rouge. e) Fonction séquentielle : L’utilisation d’un TFMD ou d’une bande coupée ou bloquée annule la fonction séquentielle Code 2067 Page 5/8 b) Absence of tape : In case of tape‘s absence, the machine ignores the unloaded drawer and let the next drawer start c) Jamming or cutting of tape : In case of tape’s jamming or cutting, the sequencial function will be cancelled and the machine will indicate teh absence of modulation: the led will become red. d) Blank tape : If a blank tape is used, the concerned drawer keeps playing for a complete cycle while the red lit led indicates absence of modulation. e) Sequencial function: The use of TFMC or in case of tape’s jamming or cutting, the sequential function will be cancelled f) Ordre des tiroir : Les priorités n’auront aucun lien avec l’ordre des tiroirs f) Drawer’s location : Priorities and sequential function are independent of drawer’s location. g) :Indicateur de modulation : g) :Modulation indicator : LED allumée en rouge : Absence de modulation LED allumée en vert : Présence de modulation 3 DEPANNAGE . La LED ne s’allume pas : Vérifier le branchement secteur. . La LED ne passe pas au vert : Vérifier la présence de cassettes enregistrées et la position du contrôle de volume. Vérifier si les tiroirs sont bien embrochés. . Les LEDS des tiroirs TKC clignotent : Absence de cassette de tous les tiroirs TKC . Fonction séquentielle bloquée : Vérifier si la bande dans l’un des tiroirs est coupée. erlaud LED turns to red : Lack of modulation LED turns to green: Presence of modulation 3 TROUBLE SHOOTING . LED doesn’t lit : Check connection to mains supply . LED doesn’t become green : Check the presence of a recorded tape as well as the volume control position.Check if drawers are plugged correctly. . Drawers LED blinking : All TKC drawers are without tapes. . Sequential function out of order : Check if the tape in any of the drawers is out of order. MERLAUD 9 rue de La Briqueterie - P.A.E. des FAUVETTES - 95334 DOMONT CEDEX (FRANCE) Tel. 01 39 91 77 78 - Fax 01 39 91 90 66 - www.merlaud.com - [email protected] NOTICE D’UTILISATION ET DE DEPANNAGE / OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS AMC 02 COFFRET DE MODULATION MODULATION SOURCES CASINGS SPECIFICATIONS SUBJECT TO MODIFICATIONS DO3-51-2067-AMC 02-V110204 Code 2067 Page 6/8 UTILISATION UTILISATION DU AMC 02 Tiroir 1 Tiroir 2 Fonctionnnement permanent séquentiel 180min en 2 pistes et 360min en 4 pistes avant répétition Micro avec télécommande prioritaire sur les 2 tiroirs TK C TK C Fonctionnement simultané par déplcement cavalier interne sur AMC 02 et TFMC Fonction micro annulé, l'entrée micro transformée en deuxième sortie FM TFM C TFM C Utilisation déconseillée pour des raisons économiques Fonctionnement permanent séquentiel 90min en 2 pistes et 180min en 4 pistes avant répétition Micro avec télécommande prioritaire TK C Utilisation déconseillée pour des raisons techniques et économiques Fonctionnement permanent Micro avec télécommande prioritaire TFM C DOCUMENT NON CONTRACTUEL Utilisation déconseillée pour des raisons économiques Fonctionnement normal d'un lecteur de slogans Micro avec télécommande prioritaire TM A D Fonctionnement normal d'un lecteur d'alarme TMAD Prioritaire sur l'entrée micro TM A D Fonctionnement normal d'un lecteur de slogang avec lecteur d'alarme prioritaire par télécommande TMAD Prioritaire sur micro qui sera prioritaire sur TMAD TM A D TM A D TKC démarre le premier et continue en lecture permanente si le TFMC est éteint; En cas d'allumage du TFMC, le programme passe sur radio après un cycle complet de la bande et s'y maintient jusqu'à l'arrêt du TFMC. Micro avec télécommande prioritaire dans tous les cas. TK C TFM C Utilisation déconseillée pour des raisons techniques et économiques Fonctionnement normal d'un tuner FM avec lecteur d'alarme prioritaire par télécommande. TMAD prioritaire sur micro qui sera prioritaire sur TFMC TM A D TFM C Fonctionnement normal d'un lecteur de slogang avec lecteur d'alarme prioritaire par timer incorporé Micro avec télécommande prioritaire sur le TMAD et TFMC TM A D TFM C Fonctionnement normal TKC avec lecteur d'alarme prioritaire par télécommande. TMAD prioritaire sur micro qui sera prioritaire sur TKC. TM A D TK C TM A D TK C Utilisation déconseillée pour des raisons techniques Fonctionnement normal d'un TKC avec lecteur de slogang prioritaire par timer incorporé Micro avec télécommande prioritaire sur micro qui sera prioritaire sur TKC Utilisation déconseillée pour des raisons techniques erlaud MERLAUD 9 rue de La Briqueterie - P.A.E. des FAUVETTES - 95334 DOMONT CEDEX (FRANCE) Tel. 01 39 91 77 78 - Fax 01 39 91 90 66 - www.merlaud.com - [email protected] NOTICE D’UTILISATION ET DE DEPANNAGE / OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS AMC 02 COFFRET DE MODULATION MODULATION SOURCES CASINGS SPECIFICATIONS SUBJECT TO MODIFICATIONS DO3-51-2067-AMC 02-V110204 Code 2067 Page 7/8 USE DRAWERS COMBINATIONS AMC 02 1st drawer 2nd drawer Permanent sequential operation 180mn on 2 track s and 360mn on 4 track s before repeat Microphone with remote overrides the two drawers TK C TK C TFM C TFM C Simultaneous opération by moving jumpers inside AMC 02 et TFMC Microphone input cancelled Unrecomended for economical reasons Permanent sequential operation 90mn on 2 track s and 180mn on 4 track s before repeat Microphone with remote override the TKC TK C Unrecomended for economical and technical reasons Permanent operation Microphone with remote overrides the TFMC TFM C DOCUMENT NON CONTRACTUEL Unrecomended for economical reasons Normal slogan tape machine operation Microphone with remote overrides the TMAD TM A D Normal alarm tape machine operation TMAD Overrides the microphone TM A D TMAD overrides TMAD and microphone Microphone with remote overrides TMAD TM A D TM A D TK C TFM C TM A D TFM C TM A D TFM C TM A D TK C TM A D TK C If TFMC is Offf, TKC starts in a continuous operation mode. If TFMC On, TKC starts for a complete cycle tape play and shift to TFMC where is will stay permanently. Microphone with remote control overrides both drawers. Unrecomended for economical and technical reasons. TMAD overrides TFMC and microphone Microphone with remote overrides TFMC TMAD overrides TFMC Microphone with remote overrides TMAD and TFMC TMAD overrides TKC and microphone Microphone with remote overrides TKC TMAD overrides TKC Microphone with remote overrides TKC and TMAD Unrecomended for technical reasons. erlaud MERLAUD 9 rue de La Briqueterie - P.A.E. des FAUVETTES - 95334 DOMONT CEDEX (FRANCE) Tel. 01 39 91 77 78 - Fax 01 39 91 90 66 - www.merlaud.com - [email protected] NOTICE D’UTILISATION ET DE DEPANNAGE / OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS AMC 02 COFFRET DE MODULATION MODULATION SOURCES CASINGS SPECIFICATIONS SUBJECT TO MODIFICATIONS DO3-51-2067-AMC 02-V110204 Code 2067 Page 8/8 DOCUMENT NON CONTRACTUEL SCHEMA / WIRING erlaud MERLAUD 9 rue de La Briqueterie - P.A.E. des FAUVETTES - 95334 DOMONT CEDEX (FRANCE) Tel. 01 39 91 77 78 - Fax 01 39 91 90 66 - www.merlaud.com - [email protected]