Vollkunststoff-Wellschlauch H-TXM-M. Gaine flexible

Transcription

Vollkunststoff-Wellschlauch H-TXM-M. Gaine flexible
Vollkunststoff-Wellschlauch H-TXM-M.
Vorschriftsgerechte und normenkonforme Elektro-Installation bei
Solaranlagen.
Gaine flexible annelée synthétique
H-TXM-M.
Installation électrique de générateurs solaires en conformité avec
les prescriptions et les normes.
Für in Gebäude integrierte und aufgesetzte Anlagen.
Pour des appareils intégrés et montés sur des bâtiments.
BKZ 5.2
I-I 5.2
Halogenfrei
Sans halogène
UV beständig
Résistance aux UV
Vollkunststoff-Wellschlauch H-TXM-M
Gaine flexible annelée synthétique H-TXM-M
Fachgerechte Elektro-Installation vom Solargenerator bis zum Wechselrichter
Installation électrique professionnelle du générateur à l‘onduleur
Geprüfter Wellschlauch zur Einhaltung der Bestimmungen
aus dem VKF-Brandschutzmerkblatt „Solaranlagen“
Gaine annelée certifiée en correspondance avec les
exigences de l‘AEAI concernant „les centres solaires“
Energiebewusstes Wohnen als Bedürfnis der heutigen Zeit- realisierbar durch
Photovoltaik- und solarthermische Anlagen. Dabei gilt in erster Instanz, Elektroinstallationen dem heutigen Stand der Technik bezüglich Personensicherheit und
Sachwertschutz gerecht zu werden.
Der H-TMX-M Wellschlauch deckt die hohen Anforderungen ab und ist somit
einzigartig in seiner Anwendung. Das biegsame ummantelte Rohr aus halogenfreiem Spezialkunststoff kann auf und unter Putz sowie in Beton, Estrich, Holz,
Hohlwand und für die Aussenmontage als schlagfestes Schutzrohr für mittlere
mechanische Beanspruchung eingesetzt werden.
Les centres photovoltaïques ou solaires remplissent les exigences d‘une
vie économe en énergie. Tout d’abord, l’installation électrique doit
correspondre à l’état actuel de la technique et garantir la sécurité ainsi
que la protection des personnes.
La gaine H-TMX-M remplie toutes ces exigences. La gaine annelée est
fabriquée en matière synthétique spéciale sans halogène enrobée et
peut être appliquée soit pour les installations noyées ou apparentes,
dans le béton, les chapes, les parois creuses et pour les installations à
l‘extérieur comme gaine protectrice résistante aux chocs dans le cadre
de contraintes mécaniques moyennes.
Material:
Spezialkunststoff
Matériau:
Matière synthétique spéciale
Klassifizierung:
3353-HF nach EN 61386
Classification:
3353-HF selon EN 61386
Eigenschaften:
BKZ 5.2
Halogenfrei
UV beständig
Caractéristiques:
BKZ 5.2
Sans halogène
Résistant aux rayons UV
Temperaturbereich:
-45°C / +105°C
Temp. d‘utilisation:
-45°C / +105°C
Druckfestigkeit:
> 750 N
Rés. à l‘écrasement:
> 750 N
​
​
​
​
​​Gewicht
Poids
​Art.-Nr. | No art.​
E-No
​
16
10.3
0.067
6760.17
125 071 210
50
20
13.6
0.094
6760.20
125 071 410
50
25
17.4
0.130
6760.25
125 071 510
50
32
23.1
0.186
6760.32
125 071 610
25
40
29.8
0.270
6760.40
125 071 710
25
50
38.8
0.340
6760.50
125 071 810
25
63
48.4
0.440
6760.63
125 071 910
25
Dichtstopfen
Bouchons d‘étanchéité
zum Abdichten von Installationsrohren M16 - M40
Obturation de tuyaux pour installations électriques M16 - M40
Material:
dauerelastischer Kunststoff
Grösse / Di
M16
M20
M25
M32
M40
DIN EN Rohr Ø / tube Ø
16 mm
20 mm
25 mm
32 mm
40 mm
TECHNIQUE
​
Matériau:
Plastique durable et extensible
750 °C
Art.-Nr. / No art.
1040-16
1040-20
1040-25
1040-32
1040-40
E-No
126 573 010
126 573 020
126 573 030
126 573 040
126 573 050
Verpackung / Emballage
25 / 100
25 / 100
25 / 100
25 / 50
- / 25
AGRO AG | A KAISER COMPANY · CH-5502 Hunzenschwil
Tel. +41 62 889 47 47 · Fax +41 62 889 47 50 · [email protected] · www.agro.ch

Documents pareils