Timken Premium Wheel End Seal Installation Guide

Transcription

Timken Premium Wheel End Seal Installation Guide
23. Inspect the adjusting nut for wear; replace if necessary.
24. Install the adjusting nut and snug with wrench.
25. Remove the dolly.
26. Verify that the wheel rotates freely.
27. Follow the adjusting nut manufacturer’s recommendations to
complete bearing adjustment.
INSTALLATION GUIDE
Timken®
Premium Wheel End Seal
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Chock the wheels and support the axle with a jack stand.
Remove the hubcap.
Remove the bearing nuts.
Use a wheel dolly to remove the wheel end from the spindle.
Remove the old seal and bearings from the hub bore.
Clean the bearings and adjusting hardware in solvent.
Dry bearings thoroughly.
7. Remove the old lubricant from the hub cavity and clean the
cavity.
8. Prop the wheel at a 45-degree angle or lay flat.
9. Clean the seal bore to remove any burrs or corrosion including
the leading angle or radius then wipe clean.
10. Remove the old sleeve from the axle shoulder if present using the
round end of a ball peen hammer.
11. Remove all rust, scale, burrs, and old sealant from the axle
shoulder.
• The shoulder must be cleaned back to the depth of the sleeve.
(Remember the seal sleeve may be 2-3 times wider than that of the
seal being replaced.)
• Clean and examine the bearing shoulder. Remove any ridge from
previous loose bearings. Ridges left in place may break off and go
into the bearing causing bearing failure.
• Clean and examine the spindle threads for damage.
28. Install the set screw in the lock washer.
29. Verify the hubcap vent is open.
30. On steer and trailer axles, install the hubcap with a new gasket.
31. Install the hubcap following the hubcap manufacturer’s
installation instructions.
32. Add oil to the level indicated on the hubcap.
33. On drive axles, raise one end of the axle to 8” to allow the oil
to flow to the opposite wheel end for about 30 seconds.
34. Perform the same procedure on the opposite wheel end, and then
remove the jack to level the axle.
35. Remove the axle fill plug and add lube as needed to the height
of the fill plug.
36. Rotate the wheel end by hand, checking for smooth rotation.
12. Examine the previously cleaned and dried bearings for wear or
damage, replace the bearings in sets if worn or damaged.
13. Lube the inner bearing with the same lubricant to be used in the
wheel end and slide it into the hub.
14. Lubricate the hub bore and the OD of the seal with the wheel
end lube.
15. Press the seal evenly into the bore.
16. Verify that the seal is bottomed squarely in the bore. A hammer
and flat plate that covers the seal from edge to edge may be
used to tap the seal in place.
17. Verify rotation of the inner bearing cone and the seal sleeve.
There should be no contact between them.
18. Lightly lube both the spindle and the ID of the seal.
19. Using the dolly, carefully align the wheel assembly and install
the wheel assembly onto the spindle.
20. Fill the hub with oil to the height of the bearing cup.
21. Push the wheel assembly home.
22. Install the pre-lubed outer bearing.
11-15 :29 Form No. T00483
Timken ® is a registered trademark of The Timken Company.
© 2015 The Timken Company | Printed in U.S.A.
www.timken.com
GUÍA DE INSTALACIÓN
GUIDE D’INSTALLATION
Timken®
Sello premium para el extremo de la rueda
Timken®
Joint de moyeu de roue de qualité supérieure
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Colocar una cuña en las ruedas y soportar el eje con un soporte gato.
Quitar la tapa de maza.
Quitar las tuercas del rodamiento.
Usar una plataforma rodante para quitar el extremo de la rueda de la maza.
Desmontar el sello viejo y los rodamientos del agujero de la maza.
Limpiar los rodamientos y las demás piezas con solvente. Secar bien los
rodamientos.
7. Quitar el lubricante viejo de la cavidad de la maza y limpiar la cavidad.
8. Apoyar la rueda en un ángulo de 45 grados o apoyarla en plano.
9. Limpiar el orificio del sello para retirar cualquier rebarba o corrosión, incluido
el ángulo principal o el radio y después limpiar con un trapo.
10. Quitar el manguito viejo del eje, si estuviera, con el extremo redondo de un
martillo redondo.
11. Quitar todo el óxido, las incrustaciones las rebabas y el sellador viejo del
reborde del eje.
• Debe limpiar bien el reborde del eje hasta la profundidad del manguito.
(Recordar que el manguito del sello puede ser 2-3 veces más ancho que
el del sello que se está reemplazando.)
• Limpiar y examinar el reborde del rodamiento. Quitar cualquier estría o marca
de rodamientos sueltos anteriores. Las estrías que queden pueden romperse
y soltar partículas que entren en el rodamiento haciéndolo que falle.
• Limpiar y examinar las roscas de la maza para detectar daños.
12. Examinar los rodamientos previamente limpiados y secados para detectar
desgaste o daños, reemplazar los rodamientos si estuvieran desgastados
o dañados.
13. Lubricar el rodamiento interior con el mismo lubricante que se usará
en el extremo de la rueda y deslizarlo hasta adentro de la maza.
14. Lubricar el orificio de la maza y el diámetro exterior del sello con el
lubricante del extremo de la rueda.
15. Presionar el sello en forma pareja en el orificio.
16. Verificar que el sello esté completamente en la parte inferior del orificio.
Se puede usar un martillo y una placa plana que cubra el sello desde un
extremo al otro para colocar el sello en su lugar.
17. Verificar la rotación del cono del rodamiento interior y el manguito del sello.
No debe haber contacto entre ellos.
18. Lubricar levemente la maza y el diámetro interior del sello.
19. Con la plataforma rodante, alinear cuidadosamente el ensamble de
la rueda e instalarla en la maza.
20. Llenar la maza con aceite hasta la altura de la taza del rodamiento.
21. Empujar el ensamble de la rueda hasta que quede colocado.
22. Instalar el rodamiento exterior lubricado previamente.
23. Inspeccionar la tuerca de ajuste para detectar si está desgastada;
reemplazar si fuera necesario.
24. Instalar la tuerca de ajuste y ajustarla con la llave.
25. Quitar la plataforma rodante.
26. Verificar que la rueda gire libremente.
27. Seguir las recomendaciones del fabricante de la tuerca de ajuste para
completar el ajuste del rodamiento.
28. Instalar los tornillos de ajuste en la arandela de retención.
29. Verificar que la ventilación de la tapa de la maza esté abierta.
30. En los ejes de dirección y remolques instalar la tapa de maza con
una junta nueva.
31. Instalar la tapa de la maza siguiendo las instrucciones de instalación
del fabricante.
32. Agregar aceite hasta el nivel indicado en la tapa de la maza.
33. En los ejes de transmisión, elevar un extremo del eje hasta 8” para permitir
que el aceite fluya hasta el extremo de la rueda opuesta durante
aproximadamente 30 segundos.
34. Realizar el mismo procedimiento en el extremo de la rueda opuesta,
y después quitar el gato para nivelar el eje.
35. Quitar el tapón del eje y agregar lubricante según sea necesario hasta
la altura del tapón.
36. Girar la rueda a mano, y verificar que gire sin problemas.
Calez les roues et soutenez l’essieu avec un tréteau de levage.
Enlevez le cache-moyeu.
Retirez les écrous du roulement.
Utilisez un chariot pour enlever le moyeu de roue sur la fusée.
Retirez les anciens joints et roulements de l’alésage du moyeu.
Nettoyez les roulements et le matériel de réglage dans du solvant. Séchez
complètement les roulements.
7. Éliminez les restes de lubrifiant dans la cavité du moyeu et nettoyez cette cavité.
8. Maintenez la roue selon un angle de 45° ou à plat.
9. Nettoyez l’alésage du joint afin d’éliminer toutes bavures ou corrosion,
notamment sur l’angle avant ou sur le rayon et nettoyez avec un chiffon. .
10. Retirez l’ancien manchon de l’épaulement de l’essieu, s’il est présent, en
utilisant le bout rond d’un marteau à panne sphérique.
11. Éliminez toute la rouille, les écailles, les bavures et l’ancien enduit d’étanchéité
sur l’épaulement de l’essieu.
• L’épaulement doit être nettoyé sur toute la profondeur du manchon. (Rappelezvous que le manchon du joint peut être deux à trois fois plus large que le joint
étant remplacé.)
• Nettoyez et examinez l’épaulement du roulement. Éliminez les arêtes provenant
des roulements précédents desserrés. Les arêtes laissées en place peuvent se
détacher et pénétrer dans le roulement, ce qui provoquera la défaillance de
ce dernier.
• Nettoyez et examinez l’endommagement des filets de la fusée
12. Examinez l’usure ou l’endommagement des roulements précédemment
nettoyés et séchés; remplacez les roulements en tant qu’ensemble s’ils sont
usés ou endommagés.
13. Lubrifiez le roulement interne avec le même lubrifiant que celui utilisé
dans le moyeu de roue et installez-le dans le moyeu.
14. Lubrifiez l’alésage du moyeu ainsi que le diamètre externe du joint avec le
lubrifiant de moyeu de roue.
15. Enfoncez uniformément le joint dans l’alésage.
16. Vérifiez que le joint s’appuie intégralement dans l’alésage. Un marteau et une
plaque plane qui recouvre le joint de bord à bord peuvent être utilisés pour
mettre le joint en place.
17. Vérifiez la libre rotation du cône du roulement interne et le manchon du joint.
Il ne doit y avoir aucun contact entre eux.
18. Lubrifiez légèrement la fusée et le diamètre interne du joint.
19. En utilisant le chariot, alignez avec précaution la roue et installez-la sur la fusée.
20. Remplissez le moyeu avec de l’huile jusqu’au niveau de la cuvette du roulement.
21. Poussez la roue jusqu’à ce qu’elle soit en place.
22. Installez le roulement externe prélubrifié.
23. Inspectez l’usure de l’écrou de réglage et remplacez-le si nécessaire.
24. Installez l’écrou de réglage et ajustez-le avec une clé.
25. Retirez le chariot.
26. Vérifiez que la roue tourne librement.
27. Suivez les recommandations du fabriquant de l’écrou de réglage pour
terminer le réglage du roulement.
28. Installez la vis de réglage dans la rondelle de blocage.
29. Vérifiez que l’évent du cache-moyeu est ouvert.
30. Sur les essieux directeurs et de remorques, installez le cache-moyeu avec une
garniture neuve.
31. Posez le cache-moyeu en suivant les instructions de pose de son fabricant.
32. Ajoutez de l’huile selon le niveau indiqué sur le cache-moyeu.
33. Sur les essieux moteurs, soulevez de 8 pouces pendant environ 30 secondes
une extrémité de l’essieu pour permettre à l’huile de s’écouler vers le moyeu
de roue opposé.
34. Effectuez la même procédure sur le moyeu de roue opposé et retirez le
tréteau de levage pour remettre l’essieu au niveau.
35. Retirez le bouchon de remplissage de l’essieu et ajoutez du lubrifiant jusqu’au
niveau du bouchon.
36. Faites tourner manuellement le moyeu de la roue afin de vérifier la
souplesse de rotation.