DC motor - LiftMaster

Transcription

DC motor - LiftMaster
Motor Assembly Replacement Instructions
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution,
disconnect ALL electric and battery power BEFORE performing ANY
service or maintenance.
The garage door MUST be in fully closed position during
installation.
INSTALLATION
Spring Nut
Square End
1. Close the garage door and disconnect power to opener.
2. Place an open-end wrench on the square end of the
Integrated High Voltage
spring nut, loosen nut to release the belt tension
Wiring Harness Plugs
(Figure 1).
3. Remove light lens by gently pressing on the
upper corners of the lens to disengage tabs.
Remove the two cover screws. Slide cover
forward to remove (Figure 2).
3500 Model
4. Remove the belt cap retainer on top of opener
OR
by removing the three screws that secure it
2500 Model
(Figure 3). Remove the belt from the sprocket.
Motor Cover
Position the trolley at the center of the rail. Using
Screws
a
belt, manually position at center of rail.
5. Use screw driver to remove C-clip from motor shaft.
Then slide the sprocket off motor shaft (Figure 3).
6. Disconnect both the high and low voltage wiring harness from the
motor. The existing high voltage harness is not used and should be
discarded (Figure 4). The replacement motor has an integrated high
voltage harness.
7. Remove the motor by loosening the three bolts and washers on the
Hex Screws #8x3/8"
top of the opener (Figure 3).
C-Clip
8. Reverse steps 3 through 7 to reassemble. When reconnecting the
wire harness, be sure the tabs on the wire harness are facing the end
panel, not the logic board (Figure 5).
9. Reset the belt tension by tightening the spring nut by hand. Place
an open end wrench on the square end of the spring nut and tighten
clockwise until spring is compressed to 1-1/4" (3.18 cm). This sets
the spring to optimum tension. Belt may slip off sprocket if belt is too
loose. If belt does slip, reset belt and re-tighten spring nut by turning
nut clockwise an additional 1/2 turn. Do NOT over tighten belt
(Figure 6).
10. Reconnect power to opener.
Trolley
Trolley
Threaded
Shaft
Open-ended Wrench
Figure 1
Lens Tab
Lens
Figure 2
Belt Cap Retainer Cover
Sprocket
Motor Retaining Bolts
Figure 3
Remove and discard existing
high voltage wiring harness
Nut Ring
1-1/4"
(3.18 cm)
Figure 4
Figure 6
End Panel
Wire Harness
Tabs
Logic Board
Figure 5
ISSEMENT
Instructions De Remplacement Du Moteur
AVERTISSEMENT
Pour éviter des BLESSURES GRAVES ou une MORT possibles par électrocution,
débrancher TOUTE alimentation électrique et les batteries AVANT TOUTE
intervention.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
La porte du garage DOIT être complètement fermée pendant l’installation.
AVERTISSEMENT
INSTALLATION
Écrou du ressort
Extrémité carrée
Fermer la porte du garage et débrancher l’alimentation de
l’ovre-porte de garage.
Fiches du faisceau de
2. Placer une clé plate sur l’extrémité carrée de l’écrou du
haute tension intégré
ressort, desserrer l’écrou pour éliminer la tension du
ressort (Figure 1).
3. Enlever le diffuseur après avoir appuyé doucement sur
Arbre
fileté du
les coins supérieurs du diffuseur pour dégager
chariot
les languettes.Enlever les deux vis du couvercle.
Glisser le couvercle vers l’avant (Figure 2).
Modèle 3500
Clé plate
4. Enlever le dispositif de retenue du capuchon de la
courroie en haut de l’ouvre-porte de garage, après
OU
Figure 1
avoir enlevé les trois vis le maintenant en place
Modèle
2500
(Figure 3). Enlever la courroie du pignon. Mettre le
Vis du couvercle
chariot au centre du rail. En utilisant la courroie, mettre
Languette du
du
a moteur
diffuseur
manuellement en position au centre du rail.
5. Utiliser un tournevis pour enlever le circlip de l’arbre du
Diffuseur
moteur. Déposer ensuite le pignon de l’arbre du moteur
(Figure 3).
6. Débrancher du moteur les faisceaux de haute et basse tension. Le faisceau de
haute tension existant n’est pas utilisé et doit être mis au rebut (Figure 4). Le
moteur de remplacement a un faisceau de haute tension intégré.
Figure 2
7. Enlever le moteur après avoir desserré les trois vis et rondelles en haut de
l’ouvre-porte de garage (Figure 3).
Vis à tête six pans n° 8x3/8 po
8. Pour remonter, suivre les étapes 3 à 7 dans l’ordre inverse. En rebranchant
Couvercle du dispositif de
retenue du capuchon de
le harnais de fil, soyez sûr que les onglets sur le harnais de fil font face au
Circlip
courroie
panneau d’extrémité, pas le panneau de logique (Figure 5).
Pignon
9. Serrer à la main l’écrou du ressort pour régler la tension de la courroie. Placer
une clé plate sur l’extrémité carrée de l’écrou du ressort et serrer dans le sens
Boulons de
des aiguilles d’une montre pour comprimer le ressort à une longueur de
retenue du
32 mm (1-1/4 po). Ceci règle le ressort à la tension optimale. La courroie peut
moteur
glisser de sur le pignon si elle n’est pas suffisamment serrée. Si la courroie
glisse, régler la courroie et tourner l’écrou d’un demi-tour supplémentaire pour
Figure 3
comprimer le ressort. NE PAS tendre la courroie en excès (Figure 6).
10. Remettre l’ouvre-porte de garage sous tension.
1.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
TION
SSEMENT
SSEMENT
SSEMENT
Enlever et jeter le
faisceau de haute
tension existant
Chariot
Écrou
3,18 cm
(1-1/4 po)
Figure 4
Figure 6
Panneau
d’extrémité
Harnais de fil
Onglets
Panneau
de logique
Figure 5
IA
N
Instrucciones De Reemplazo Del Conjunto De Motor
ADVERTENCIA
Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE por
electrocución, desconecte TODA la corriente eléctrica y de la batería ANTES de
realizar CUALQUIER servicio o mantenimiento.
INSTALACIÓN
La puerta del garaje DEBE estar en la posición completamente cerrada durante
la instalación.
ADVERTENCIA
Tuerca de resorte
Extremo cuadrado
Cierre la puerta del garaje y desconecte la corriente del abridor.
Ponga una llave de boca en el extremo cuadrado de la tuerca
Enchufes del mazo de
de resorte, afloje las tuercas para aliviar la tensión de la
cables integrado de alto voltaje
correa (Figura 1).
3. Quite la lente de luz haciendo fuerza ligeramente en
las esquinas superiores de la lenta para desenganchar
Eje
roscado
la lengüetas. Quite los dos tornillos de la cubierta.
del carro
Deslice la cubierta hacia adelante para quitarla
(Figura 2).
Modelo 3500
Llave de boca
4. Quite el retenedor de la tapa de la correa de la parte
O
superior del abridor quitando los tres tornillos que
Figura 1
la sujetan (Figura 3). Quite la correa de la rueda
Modelo
2500
dentada. Coloque el trole en el centro del larguero.
Tornillos de la cubierta
Use la correa y colóquela manualmente en el centro del
Lengüeta de la lente
del
a motor
larguero.
5. Use el destornillador para quitar la presilla en C del eje del
Mica
motor. Deslice después la rueda dentada del eje del motor
(Figura 3).
6. Desconecte del motor el mazo de cables de alto y bajo voltaje. No se usa el
mazo de cables existenre de alto voltaje y debe desecharse (Figura 4). El motor
de reemplazo es un mazo de cables integrado de alto voltaje.
Figura 2
7. Quite el motor aflojando los tres pernos y arandelas de la parte superior del
abridor (Figura 3).
8. Invierta los pasos 3 a 7 para volver a montar. Al volver a conectar el arnés del
Tornillos hexagonales de 8x3/8 de pulg.
Cubierta del retenedor de la
cable, esté seguro que las lengüeta en el arnés del cable están haciendo frente
Presilla en C
tapa de la correa
al panel de extremo, no la tarjeta de lógica (Figura 5).
Rueda dentada
9. Reajuste la tensión de la correa apretando la tuerca de resorte con la mano.
Ponga una llave de boca en el extremo cuadrado de la tuerca de resorte y
Pernos de
apriete hacia la derecha hasta que el resorte se comprima a 3.18 cm
retención de
(1-1/4 de pulg.). Esto fija el resorte a una tensión óptima. La correa puede
motor
salirse de la rueda dentada si está demasiado floja. Si la correa no se sale,
reajuste la correa y vuelva a apretar la tuerca del resorte girándola hacia la
Figura 3
derecha 1/2 vuelta adicional. NO apriete excesivamente la correa (Figura 6).
10. Reconecte la corriente al abridor.
1.
2.
Quite y deseche el
mazo de cables de
alto voltaje existente
Trole
Anillo de tuerca
3.18 cm
(1-1/4 de pulg.)
Figura 4
Figura 6
Panel de
extremo
Arnés del
cable
Lengüeta
Tarjeta de lógica
Figura 5
114A3500B
© 2013, The Chamberlain Group, Inc.
All Rights Reserved
Tous droits réservés.
Todos los Derechos Reservados