VK-Verdrahtungskanal Details VK- Slotted cable trunking

Transcription

VK-Verdrahtungskanal Details VK- Slotted cable trunking
VK-Verdrahtungskanal Details
VK- Slotted cable trunking details
VK-Goulottes de câblage détails
Bodenlochungen 60 mm Breite
Base perforations 60 mm widths
Goulotte de câblage 60 mm avec embase perforée
Verdrahtungskanal mit Halteklammer und Wickelband
Slotted cable trunking with wire clamp and spiralled sheats
Goulotte de câblage avec agrafe et gaine spirale
2
Verdrahtungskanal mit Drahthalteklammer
Slotted cable trunking with wire clamp
Goulotte de câblage avec agrafe
Verdrahtungskanal mit Haltezunge
Slotted cable trunking with cable holding crosspiece
Goulotte de câblage avec barrette de maintien de câble
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Sommaire général
Systembeschreibungen und Hinweise zur Anwendung ............................................................................ 4
System description and application of use ............................................................................................... 4
Description des systèmes de goulottes et conseils d‘utilisation ............................................................... 4
Lieferprogramm / Delivery program / Dimensions livrables ...................................................................... 5
VK-Verdrahtungskanal-Systeme aus Hart-PVC ......................................................................................... 6
VK- Slotted cable trunkings from rigid PVC .............................................................................................. 6
VK- Goulottes de câblage en PVC rigide .................................................................................................. 6
Zubehör / Accessories / Accessoires ......................................................................................................... 9
LF „lifter“ Leitungsführungskanal-Systeme für den Aufzugbau ............................................................. 10
LF „lifter“ Installation trunkings for elevator builders ........................................................................... 10
LF „lifter“ Systèmes de goulottes d‘installation pour les fabricants d‘ascenseurs.................................. 10
VK „flexcrawler“ Selbstklebende flexible Verdrahtungskanäle .............................................................. 13
VK „flexcrawler“ Self adhesive flexible slotted cable trunkings ............................................................. 13
VK „flexcrawler“ Goulottes de câblage souples, autocollantes ............................................................. 13
Zubehör / Accessories / Accessoires ....................................................................................................... 14
Technische Informationen: Bodenlochungen ......................................................................................... 15
Technical information: Base perforations ............................................................................................... 15
Informations techniques : Perforations des embases ............................................................................ 15
Seitenstanzungen / Lateral punchings / Dimensions et espacements des lamelles latérales ................. 16
Belegungstabellen / Allocation tables / Tableau d‘occupation des câbles ............................................. 17
Montagehinweise / Mounting instructions / Instructions de montage ................................................... 18
RK Details Versorgungskanal-Systeme ................................................................................................... 22
RK Details Supply trunking systems ....................................................................................................... 22
RK Caches de connexion pour armoires électriques ............................................................................... 22
RK/SK Rangierkanal und Steigekanal ..................................................................................................... 24
RK/SK Transition cover and Rising trunking ........................................................................................... 24
RK/SK Caches de connexion pour armoires électriques et goulotte pour remontée de tableau.............. 24
Weitere Systeme aus dem GGK Lieferprogramm.................................................................................... 28
More systems out of the GGK product range ......................................................................................... 28
Autres systèmes de goulottes de la gamme GGK .................................................................................. 28
Prüfzertifikate / Certificates / Certifications .......................................................................................... 30
3
Verdrahtungskanal- und Leitungsführungskanal-Systeme
Slotted cable trunkings and Installation trunkings
for an efficient and safe switchboard installation
Systèmes de goulottes de câblage et de goulottes
d‘installation
Mit den Verdrahtungskanalund LeitungsführungskanalSystemen von GGK verwenden
Sie besonders hochwertige
Systeme für die sichere und
logisch-übersichtliche Verdrahtungskanaltechnik im Anlagenund Schaltschrankbau.
Die beispielhafte Entgratung der
besonders robusten Systemkomponenten sowie der bemerkenswerte Halt der Kanaloberteile
unterstreichen die hervorragenden und international zertifizierten Qualitätseigenschaften.
Alle Verdrahtungskanal- und
Leitungsführungskanal-Systeme
von GGK bieten dem anspruchsvollen Verarbeiter eine Vielzahl
Gestaltungsmöglichkeiten, welche in ihrer Funktion den sonst
notwendigen Einsatz vieler
kostenintensiver Zubehörteile
und Werkzeuge überflüssig
machen.
Die besonderen Leistungseigenschaften der Verdrahtungskanalund LeitungsführungskanalSysteme enden nicht mit der
Vielzahl gebotener Standardlösungen, sondern finden ihre
Ergänzung in vielfältigen Sonderlösungen nach Kundenwunsch,
wie z.B. vorkonfektionierte Sonderlängen.
4
With the slotted cable trunkings
and installation trunkings from
GGK, you use high-quality
systems for a safe and clearly
arranged wiring technology in
switchboard installation and
machine building.
All slotted cable trunkings and
installation trunkings from GGK
offer a multitude of organisational characteristics, which make
the costly use of many accessories and tools reduntant.
Due to the intelligently perforated side walls with designated
snap-off fingers and integrated
wire retainers, it is possible to
fan out and separate single
wires from transit bundles in
heights or lengths without
accessories.
The remarkable performance
characteristics of the slotted
cable trunkings and installation
trunkings do not end with the
variety of offered standard solutions, but rather find their completion in multiple further solutions based on the customers
request. (i.e. specific customised
lengths)
Grâce à la conception performante des goulottes de câblage
et des goulottes d‘installation
GGK, vous bénéficiez d‘un
système de grande qualité,
alliant sécurité et fonctionnalité
pour vos armoires électriques et
pour la réalisation de vos installations.
La qualité de finition des lamelles (ébavurage), leur solidité
ainsi que la parfaite tenue
des couvercles confèrent aux
goulottes de câblage GGK des
propriétés qualitatives exceptionnelles et certifiées au niveau
international.
Tous les systèmes de goulottes
de câblage et de goulottes
d‘installation GGK répondent
aux exigences les plus pointues
des utilisateurs en leur offrant
une multitude de caractéristiques de conception qui
rendent superflus l‘utilisation
de la plupart des accessoires
et des outils, d‘où une réelle
économie.
Les caractéristiques techniques
performantes des systèmes
de goulottes de câblage et de
goulottes d‘installation ne se
limitent pas à la multitude des
solutions standards existantes
mais permettent de nombreuses
solutions personnalisées,
comme les longueurs spéciales
préconfectionnées par ex.
Lieferprogramm
Delivery program
Dimensions livrables
VK
Verdrahtungskanal-System aus Hart-PVC
Slotted cable trunkings (made from rigid PVC)
Goulottes de câblage en PVC rigide
Lieferbar in / Available in / Livrable en :
30-100 mm Höhe – 25-120 mm Breite
30-100 mm height – 25-120 mm width
Hauteur : de 30 à 100 mm – Largeur : de 25 à 120 mm
LF „lifter“
Leitungsführungskanal-Systeme für den Aufzugbau aus Hart-PVC
Installation trunkings for elevator builders (made from rigid PVC)
Systèmes de goulottes d‘installation pour la fabrication
d‘ascenseurs en PVC rigide
Lieferbar in / Available in / Livrable en :
30-100 mm Höhe – 25-120 mm Breite
30-100 mm height – 25-120 mm width
Hauteur : de 30 à 100 mm – Largeur : de 25 à 120 mm
VK „flexcrawler“
Selbstklebende flexible Verdrahtungskanäle
Self adhesive flexible and slotted cable trunkings
Goulottes de câblage flexibles autocollantes
Lieferbar in / Available in / Livrable en :
13-50 mm Höhe – 13-50 mm Breite
13-50 mm height – 13-50 mm width
Hauteur : de 13 à 50 mm – Largeur : de 13 à 50 mm
5
VK
Verdrahtungskanal-Systeme aus Hart-PVC
Slotted cable trunkings (made from rigid PVC)
Goulottes de câblage en PVC rigide
Belegungstabelle Seite 17 / Allocation table page 17 / Tableau d‘occupation des câbles page 17
VK 30 x 25*
25,5 mm
30 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 30 x 25 mm
1683
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
60 m
VK 40 x 25*
26 mm
40 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 40 x 25 mm
1684
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
48 m
VK 40 x 40*
40,5 mm
40 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 40 x 40 mm
1685
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
48 m
VK 40 x 60*
59 mm
41 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 40 x 60 mm
1686
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
36 m
VK 60 x 25*
26 mm
59 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 60 x 25 mm
N1687
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
32 m
VK 60 x 30*
30 mm
59 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 60 x 30 mm
N1696
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
32 m
*Kanaloberteil mit Kante für Beschriftung / Cover with marking edge / Couvercle avec rebord pour étiquettes
Änderungen vorbehalten! / Technical changes are reserved! / Sous réserve de modifications!
6
VK
Verdrahtungskanal-Systeme aus Hart-PVC
Slotted cable trunkings (made from rigid PVC)
Goulottes de câblage en PVC rigide
Belegungstabelle Seite 17 / Allocation table page 17 / Tableau d‘occupation des câbles page 17
VK 60 x 40*
41 mm
59 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 60 x 40 mm
N1688
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
32 m
VK 60 x 60*
61 mm
59 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 60 x 60 mm
N1689
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
32 m
VK 60 x 80*
81 mm
59 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 60 x 80 mm
N1690
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
24 m
VK 60 x 100*
101 mm
59 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 60 x 100 mm
N1691
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
16 m
VK 60 x 120*
121 mm
59 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 60 x 120 mm
N1692
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
16 m
*Kanaloberteil mit Kante für Beschriftung / Cover with marking edge / Couvercle avec rebord pour étiquettes
Änderungen vorbehalten! / Technical changes are reserved! / Sous réserve de modifications!
7
VK
Verdrahtungskanal-Systeme aus Hart-PVC
Slotted cable trunkings (made from rigid PVC)
Goulottes de câblage en PVC rigide
Belegungstabelle Seite 17 / Allocation table page 17 / Tableau d‘occupation des câbles page 17
VK 80 x 25*
26 mm
78,5 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 80 x 25 mm
N1675
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
40 m
VK 80 x 30*
31 mm
79 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 80 x 30 mm
N1676
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
36 m
VK 80 x 40*
41 mm
79 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 80 x 40 mm
N1677
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
28 m
VK 80 x 60*
61 mm
79,5 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 80 x 60 mm
N1678
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
20 m
VK 80 x 80*
Abmessungen / Dimension / Dimensions 80 x 80 mm
N1679
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
20 m
VK 80 x 100*
Abmessungen / Dimension / Dimensions 80 x 100 mm
N1680
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
16 m
VK 80 x 120*
Abmessungen / Dimension / Dimensions 80 x 120 mm
N1681
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
16 m
*Kanaloberteil mit Kante für Beschriftung / Cover with marking edge / Couvercle avec rebord pour étiquettes
Änderungen vorbehalten! / Technical changes are reserved! / Sous réserve de modifications!
8
Bild: Striebel & John, ABB-Gruppe
Photo : Striebel & John, groupe ABB
VK
Verdrahtungskanal-Systeme aus Hart-PVC
Slotted cable trunkings (made from rigid PVC)
Goulottes de câblage en PVC rigide
Belegungstabelle Seite 17 / Allocation table page 17 / Tableau d‘occupation des câbles page 17
VK 100 x 25*
26 mm
99 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 100 x 25 mm
1697
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
48 m
VK 100 x 60*
61 mm
99 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 100 x 60 mm
1698
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
24 m
VK 100 x 100*
102 mm
99 mm
Zubehör
Accessories
Accessoires
Abmessungen / Dimension / Dimensions 100 x 100 mm
1699
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
8m
ab Seite 14
*Kanaloberteil mit Kante für Beschriftung / Cover with marking edge / Couvercle avec rebord pour étiquettes
Änderungen vorbehalten! / Technical changes are reserved! / Sous réserve de modifications!
9
LF
„lifter“ Leitungsführungskanal-Systeme für den Aufzugbau
„lifter“ Installation trunkings for elevator builders
„lifter“ Systèmes de goulottes d‘installation pour les
fabricants d‘ascenseurs
Belegungstabelle Seite 17 / Allocation table page 17 / Tableau d‘occupation des câbles page 17
LF „lifter“ 30 x 25*
25,5 mm
30 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 30 x 25 mm
4741
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
60 m
LF „lifter“ 40 x 25*
26 mm
40 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 40 x 25 mm
4742
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
48 m
LF „lifter“ 40 x 40*
40,5 mm
40 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 40 x 40 mm
4743
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
48 m
LF „lifter“ 40 x 60*
59 mm
41 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 40 x 60 mm
4744
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
36 m
LF „lifter“ 60 x 25*
26 mm
59 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 60 x 25 mm
4745
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
32 m
LF „lifter“ 60 x 30*
30 mm
59 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 60 x 30 mm
4746
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
32 m
*Kanaloberteil mit Kante für Beschriftung / Cover with marking edge / Couvercle avec rebord pour étiquettes
Änderungen vorbehalten! / Technical changes are reserved! / Sous réserve de modifications!
10
– kein Produktfoto Lifter! –
LF
„lifter“ Leitungsführungskanal-Systeme für den Aufzugbau
„lifter“ Installation trunkings for elevator builders
„lifter“ Systèmes de goulottes d‘installation pour les
fabricants d‘ascenseurs
Belegungstabelle Seite 17 / Allocation table page 17 / Tableau d‘occupation des câbles page 17
LF „lifter“ 60 x 40*
41 mm
59 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 60 x 40 mm
4747
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
32 m
LF „lifter“ 60 x 60*
61 mm
59 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 60 x 60 mm
4748
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
32 m
LF „lifter“ 60 x 80*
81 mm
59 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 60 x 80 mm
4749
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
24 m
LF „lifter“ 60 x 100*
Abmessungen / Dimension / Dimensions 60 x 100 mm
4750
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
16 m
Bild: Fotolia, Elektriker am Schaltschrank © Cachaco
LF „lifter“ 60 x 120*
121 mm
59 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 60 x 120 mm
4751
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
16 m
LF „lifter“ 80 x 25*
26 mm
78,5 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 80 x 25 mm
4752
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
40 m
LF „lifter“ 80 x 30*
31 mm
79 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 80 x 30 mm
4753
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
36 m
LF „lifter“ 80 x 40*
41 mm
79 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 80 x 40 mm
4754
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
28 m
Änderungen vorbehalten! / Technical changes are reserved! / Sous réserve de modifications!
101 mm
59 mm
11
LF
„lifter“ Leitungsführungskanal-Systeme für den Aufzugbau
„lifter“ Installation trunkings for elevator builders
„lifter“ Systèmes de goulottes d‘installation pour les
fabricants d‘ascenseurs
Belegungstabelle Seite 17 / Allocation table page 17 / Tableau d‘occupation des câbles page 17
LF „lifter“ 80 x 60*
61 mm
79,5 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 80 x 60 mm
4755
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
20 m
LF „lifter“ 80 x 80*
81 mm
79 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 80 x 80 mm
4756
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
20 m
LF „lifter“ 80 x 100*
101 mm
78,5 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 80 x 100 mm
4757
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
16 m
LF „lifter“ 80 x 120*
121 mm
79 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 80 x 120 mm
4758
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
16 m
LF „lifter“ 100 x 25*
26 mm
99 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 100 x 25 mm
4759
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
48 m
LF „lifter“ 100 x 60*
61 mm
99 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 100 x 60 mm
4760
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
24 m
LF „lifter“ 100 x 100*
102 mm
99 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 100 x 100 mm
4761
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
8m
*Kanaloberteil mit Kante für Beschriftung / Cover with marking edge / Couvercle avec rebord pour étiquettes
Änderungen vorbehalten! / Technical changes are reserved! / Sous réserve de modifications!
12
VK
„flexcrawler“ Selbstklebende flexible Verdrahtungskanäle
„flexcrawler“ Self adhesive flexible Slotted cable trunkings
„flexcrawler“ Goulottes de câblage souples, autocollantes
Länge 50 cm / Length 50 cm / longueur 50 cm
VK „flexcrawler“ 13 x 13
13 mm
13 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 13 x 13 mm
4174
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
80 St. / pc.
VK „flexcrawler“ 16 x 16
16 mm
16 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 16 x 16 mm
4175
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
48 St. / pc.
VK „flexcrawler“ 20 x 20
20 mm
20 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 20 x 20 mm
4176
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
112 St. / pc.
VK „flexcrawler“ 25 x 25
25 mm
25 mm
Bild: Striebel & John, ABB-Gruppe
Photo : Striebel & John, groupe ABB
Abmessungen / Dimension / Dimensions 25 x 25 mm
4177
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
20 St. / pc.
VK „flexcrawler“ 30 x 30
30 mm
30 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 30 x 30 mm
4178
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
50 St. / pc.
VK „flexcrawler“ 40 x 40
40 mm
40 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 40 x 40 mm
4179
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
50 St. / pc.
VK „flexcrawler“ 50 x 50
50 mm
50 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 50 x 50 mm
4180
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
32 St. / pc.
Änderungen vorbehalten! / Technical changes are reserved! / Sous réserve de modifications!
13
Zubehör / Accessories / Accessoires
Für Verdrahtungskanäle und LF Leitungsführungskanäle
For Slotted cable trunkings and Installation trunkings
Pour goulottes de câblage et systèmes de goulottes
d‘installation pour les fabricants d‘ascenseurs
Spiralschlauch / Spiralled sheats / Gaine spirale
6 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions Ø 6 mm
1628
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
25 m
Spiralschlauch / Spiralled sheats / Gaine spirale
12 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions Ø 12 mm
1629
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
25 m
Spiralschlauch / Spiralled sheats / Gaine spirale
22 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions Ø 22 mm
1635
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
25 m
Drahthalteklammern / Wire clamps /
Agrafe de maintien pour câbles
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
1632
50 St. / pc.
Haltezungen / Cable holding crosspieces /
Barrette de maintien pour câbles
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
4127
50 St. / pc.
Spreiznieten / Expansion rivets / Rivet expansible
Abmessungen / Dimension / Dimensions 5 mm
1627
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
250 St. / pc.
Spreiznieten / Expansion rivets / Rivet expansible
Abmessungen / Dimension / Dimensions 6 mm
1626
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
250 St. / pc.
Änderungen vorbehalten! / Technical changes are reserved! / Sous réserve de modifications!
14
VK 16er breite
VK
VK 16er
16er breite
breite
VK 16er breite
6,50 6,50
25
25
25
VK 60er breite
S:\Data\Profile\VK\Teile\Bodenlochung
S:\Data\Profile\VK\Teile\Bodenlochung
erstellt von: am 08.09.2011; gespeichert von: Labonte am 09.09.2011
S:\Data\Profile\VK\Teile\Bodenlochung
erstellt
S:\Data\Profile\VK\Teile\Bodenlochung
erstellt von:
von: am
am 08.09.2011;
08.09.2011; gespeichert
gespeichert von:
von: Labonte
Labonte am
am 09.09.2011
09.09.2011
erstellt von: am 08.09.2011; gespeichert von: Labonte am 09.09.2011
60
120
120
120
120
5050
5050
50
120
120 120
8
8
8
8
14
8
4,50
14
14
14
14
4,50
4,50
4,50
4,50
VK 100er breite
14
60
50
50
5050
505050
50
VK 100mm
Breite/Width/Largeur
VK 100er
breite
VK 120er breite
50
50
5050
5050
8080
8080
80
80
80
VK 100er breite
VK 120er breite
14
25
8
25
25
25 50
50
508
50
25
4,50 4,50
VK 60er breite
VK 80er breite
6,50
6,50
6,50
6,50
6060
6060
40 40
2525
2525
VK 40er breite
VK 60er breite
VK 120mm Breite/Width/
VK 120er breite
Largeur
VK 80mm
VK Breite/Width/Largeur
80er breite
6,50
VK 60er breite
VK
60er breite
VK
breite
VK60er
40er
breite
VK 60mm
Breite/Width/Largeur
VK 60er
breite
50
VK 30er breite
VK 40er breite
50
VK 40er breite
VK
breite
VK 40mm
Breite/Width/Largeur
VK 40er
40er
breite
VK
VK 40er
30er breite
breite
100
100
100
100
VK 25er
30er breite
breite
VK
VK 120er breite
VK
VK 120er
120er breite
breite
VK 120er breite
VKVK
100er
80erbreite
breite
VK
VK 100er
100er breite
breite
VK 100er breite
100
VK 16er breite
VK 25er breite
VK 30er
16er breite
breite
VK
VK 30mm
Breite/Width/Largeur
VK
VK 30er
30er breite
breite
VK 30er breite
VK 25er breite
VK 80er breite
VK
VK 80er
80er breite
breite
VK 80er breite
100 100
VK 25mm
Breite/Width/Largeur
VK25er
16er
breite
VK
breite
VK
VK 25er
25er breite
breite
VK 25er breite
60
40
30
4040
4040
30
30301625 16 2525
30 253030
252516
25
1616
1616
Bodenlochungen
Base perforations
Perforations des embases
50
25
S:\Data\Profile\VK\Teile\Bodenlochung
erstellt von: am 08.09.2011; gespeichert von: Labonte am 09.09.2011
25 50
50
S:\Data\Profile\VK\Teile\Bodenlochung
erstellt von: am 08.09.2011; gespeichert von: Labonte am 09.09.2011
S:\Data\Profile\VK\Teile\Bodenlochung
erstellt von: am 08.09.2011; gespeichert von: Labonte am 09.09.2011
Die Bodenlochungen aller VK-Unterteile (ein–bis dreireihig) sind gemäß Empfehlung DIN EN 50085-2-3.
The base perforations of all slotted cable trunkings (single to triple row) are according to the recommendation of DIN EN 50085-2-3.
Les perforations de toutes les embases des goulottes de câblage (1 à 3 rangées) sont conformes à la recommandation DIN EN 50085-2-3.
15
Seitenstanzungen
Lateral punchings
Dimensions et espacements des lamelles latérales
VK 40mm Höhe/height/hauteur
VK 80mm Höhe/height/hauteur
VK 60mm Höhe/height/hauteur
VK 100mm Höhe/height/hauteur
16
Belegungstabellen
Allocation tables
Tableau d‘occupation des câbles
Nutzquerschnitt und Leitungsbelegung / Cross-section and cable occupancy /
Sections utiles et capacités de câblage
Kanal-Typ
Trunking
Goulotte
lichter
Querschnitt
Clear
opening
Section
intérieure utile
HO5V - U/K 1,0
Ø = 2,6 mm,
FG 40 %
Taux de
remplissage
maxi
HO7V - U/R 1,5
Ø = 3,1 mm,
FG 40 %
Taux de
remplissage
maxi
HO7V - U/R 2,5
Ø = 3,7 mm
FG 40 %
Taux de
remplissage
maxi
VK/LF 16x16
173
7
5
3
VK/LF 30x25
543
20
14
10
VK/LF 40x25
791
30
21
15
VK/LF 40x40
1323
50
35
25
VK/LF 40x60
2083
78
55
39
VK/LF 60x25
1152
43
31
21
VK/LF 60x30
1437
54
38
27
VK/LF 60x40
2007
76
53
37
VK/LF 60x60
3147
119
83
59
VK/LF 60x80
4287
161
114
80
VK/LF 60x100
5427
204
144
101
VK/LF 60x120
6567
247
174
122
VK/LF 80x25
1572
59
42
29
VK/LF 80x30
1957
74
52
36
VK/LF 80x40
2727
103
72
51
VK/LF 80x60
4267
161
113
79
VK/LF 80x80
5807
219
154
108
VK/LF 80x100
7347
277
195
137
VK/LF 80x120
8887
335
235
165
VK/LF 100x25
1992
75
53
37
VK/LF 100x60
5387
203
143
100
VK/LF 100x100
9267
349
246
172
17
Montagehinweise
Mounting instructions
Instructions de montage
Die Bodenlochungen aller VK-Unterteile
(ein–bis dreireihig) sind gemäß Empfehlung
DIN EN 50085-2-3.
The base perforations of all slotted cable trunkings (single to triple row) are according to the recommendation
of DIN EN 50085-2-3.
Les perforations de toutes les embases des goulottes de
câblage (1 à 3 rangées) sont conformes à la recommandation DIN EN 50085-2-3.
Nachdem die Montageposition festgelegt ist, wird das
VK-Unterteil mit Hilfe z.B. von Spreiznieten und
gegebenenfalls eines Setzwerkzeuges befestigt.
Once the assembly position has been determined, the
slotted cable trunking base is fastened with the aid of
e.g. expanding rivets and a setting tool.
Après avoir déterminé la position de montage, fixer
l‘embase de la goulotte par exemple à l‘aide de rivets à
expansion et si nécessaire d‘outils complémentaires.
Die Seitenstege brechen durch Biegungen nach außen
ab. Eine sog. Ausklinkzange kann das Ausbrechen
erleichtern.
The side bars can be snapped off by bending outward.
A so-called notching plier can make the snapping off
procedure easier.
Pour rompre les lamelles latérales, les plier à plusieurs
reprises vers l’extérieur. Utiliser une pince à encocher
pour faciliter la rupture.
18
1
1
Perfect Cable Coaching
Dadurch wird eine Systemerweiterung für mehrere Leitungen oder Übergänge zu anderen Kanälen ohne einen
Volumenverlust ermöglicht.
This enables a system expansion for more wires or transitions to other trunkings without volume loss.
Ceci permet d‘étendre le système pour effectuer des
raccordements ou des passages vers d‘autres goulottes
sans perte de volume.
Mit Hilfe der Haltezungen oder der Drahthalteklammern
wird die (Nach-)Installation von Kabeln erleichtert und
sie werden im Kanal gehalten.
2
By using wire clamps and cable holding crosspieces the
(retrospective) installation of wires is made easier and
the wires are retained in the trunking.
Les barrettes ou les agrafes pour câbles facilitent
l‘installation (ultérieure) des câbles qui sont ainsi
maintenus dans la goulotte.
Die Haltezunge wird zwischen den Seitenstegen befestigt.
Aufgrund der vorhandenen Sollbruchstellen ist eine beliebige Kürzung möglich.
The cable holding crosspiece is fastened between the
side bars. Thanks to the predetermined breaking points
it can be cut as desired.
Fixer la barrette de maintien entre les lamelles latérales.
Grâce aux points de rupture prédéfinis, les barrettes
de maintien peuvent être raccourcies aux dimensions
souhaitées.
19
Die Drahthalteklammer wird auf den Seitensteg geclipst. Aufgrund der vorhandenen Sollbruchstellen ist
eine beliebige Kürzung möglich.
The wire clamp is clipped onto the side bar.
Thanks to the predetermined breaking points it can be
cut as desired.
Les agrafes de maintien se clipsent sur la lamelle.
Grâce aux points de rupture prédéfinis, elles peuvent
être raccourcies aux dimensions souhaitées.
Ab Kanalhöhe 60 mm sind die Seitenstege mit einer Drahthaltenase gefertigt, die diese Leitungen zusätzlich zurück halten (besonders bei den Übergängen in einen anderen Kanal).
When the trunking height exceeds 60 mm, the side bars
are manufactured with a wire retaining collar that additionally retains the wires (especially when dealing with
transitions to another trunking).
A partir d‘une hauteur de goulotte de 60 mm, les lamelles
latérales sont fabriquées avec des ergots qui retiennent
les câbles (notamment lors des passages d‘une goulotte
à l‘autre).
4
Die Oberteil-Kontur mit entsprechenden Beschriftungskanten rechts und links ermöglicht es, Leitungen und
Übergänge mit Hilfe von Etiketten zu kennzeichnen.
Thanks to trunking covers with left and right marking
edges, wires and transitions can be labelled with the
aid of tags.
Les bordures droites et gauches des couvercles sont
pourvues de rainures permettant la pose d‘étiquettes
pour un meilleur repérage.
20
4
Perfect Cable Coaching
Das VK-Oberteil lässt sich problemlos auf dem VKUnterteil anbringen und gewährleistet auch bei hoher
Kabelbelegung und ausgebrochenen Seitenstegen
einen perfekten Halt. Auf einer Seite das Oberteil auf
die Rasthaken des Unterteils rutschen lassen und durch
Hochklappen die zweite Seite einrasten.
The trunking cover can be mounted onto the trunking
base easily and ensures a perfect hold even in the case
of high cable occupation and snapped-off side bars.
Allow the trunking cover to slide onto the locking hook
belonging to the trunking base on one side and lock the
second side by lifting up.
Il est très facile de fixer les couvercles sur les embases
même en cas d‘un nombre conséquent de câbles et de
lamelles latérales rompues tout en bénéficiant d‘un
maintien optimal. Sur un côté, soulever et faites glisser
le couvercle sur les lamelles de l‘embase et clipser le sur
le côté opposé.
Aufgrund der praxisgerechten Abmessungen und
Systemerweiterungsmöglichkeiten können Verdrahtungskanäle in Schaltschränken und z.B. im Maschinen- und
Steuerungsbau installiert werden.
Due to the practice-oriented dimensions and the
opportunities for system expansion, slotted cable trunkings can be installed e.g. in distribution cabinets as well
as in machine and control unit constructions.
En raison des dimensions fonctionnelles et des possibilités d‘extension du système, l‘installation des goulottes
de câblage dans les armoires de commande, par exemple
en génie climatique et en automatisme, est possible.
5
21
Details Versorgungskanal-Systeme Rangierkanal RK
RK details Supply trunking systems
RK Caches de connexions pour armoires électriques
So sollte es nicht bleiben
This should not be the final solution
Installation non conforme
Abdeckprofil mit Endkappen im Set erhältlich
Transition cover incl. end caps (available as a set)
Cache de connexion avec embout (fourni dans le kit)
22
Profilhalter mit Magnetclips
Profile holder with magnetic clips
Support profilé avec clip magnétique
RK Rangierkanal mit SK Steigekanal
RK Transition cover with SK Rising trunking
Cache de connexion avec goulotte pour remontée de tableau
Versorgungskanal-Systeme Rangierkanal RK
Supply trunking systems
Caches de connexions pour armoires électriques
Mit geringem Montageaufwand
schützen und verblenden die
dezenten RK Rangierkanäle
aus Kunststoff von GGK die
Leitungseinführung zu und von
Verteilerschränken.
RK Rangierkanäle sind in
maßlich auf marktübliche
Zähler- und Verteilerschränke
abgestimmten Komplett-Sets
erhältlich, bestehend aus einem
Abdeckprofil, zwei Profilhaltern
inkl. Magnetclips zur schraubenlosen Montage sowie je einer
Endkappe für links und rechts.
Besonders in Verbindung mit
SK Steigekanälen läßt sich eine
formschöne und nachhaltige
Installationslösung perfektionieren.
Mechanische Beschädigung,
Staub und Schmutz können
durch den Einsatz dieser Systeme weitestgehend vermieden
werden.
RK Transition covers by GGK are
easily installed to protect and
hide cables leading to and from
distribution cabinets.
RK Transition covers are available in complete sets adjusted
to standard dimensions of
distribution cabinets and consist
of a cover profile, two profile
holders, magnetic clips for
screwless assembly and an end
cap for the left and right side.
Particularly in conjunction with
SK Rising trunkings, the result
of the installed Transition covers
are visually appealing and
sustainable.
The use of these systems prevents mechanical damage and
penetration of dust and dirt to
the greatest possible extent.
Moyennant un investissement
de montage minime, les caches
de connexions discrets RK de
GGK protègent et cachent les
entrées de lignes venant et
partant des armoires de distribution.
Les caches de connexions RK
sont disponibles en ensemble
complet adaptés aux côtes des
armoires de distribution et cellules de comptages usuelles. Ils
sont composés d’un profilé de
recouvrement, de deux supports
avec clips magnétiques pour
une installation sans vis et
de deux embouts d’extrémité
(gauche et droit).
Une solution d’installation
esthétique et durable peut être
particulièrement perfectionnée
en association avec les
goulottes DOMUS FB.
L’utilisation de ce système
permet en outre d’éviter les
dommages mécaniques, la
poussière et la saleté en privilégiant l’esthétique d’ensemble
(raccordements et épanouissements des câbles étant cachés).
23
Rangierkanal und Steigekanal RK + SK
Transition cover and Rising trunking RK + SK
Caches de connexions pour armoires électriques RK et SK
Erhältlich in weiß (ähnlich RAL 9010)
Available in white (similar RAL 9010)
Disponible en blanc (similaire au RAL 9010)
RANGER/RK 1-feldig / 1-modul = 300 mm
RANGER/RK longueur = 300 mm
auf Anfrage
RANGER/RK 2-feldig / 2-modules = 550 mm
RANGER/RK longueur = 550 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 110 x 150 mm
18056
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
1 Set* / Kit*
RANGER/RK 3-feldig / 3-modules = 800 mm
RANGER/RK longueur = 800 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 110 x 150 mm
18060
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
1 Set* / Kit*
RANGER/RK 4-feldig / 4-modules = 1050 mm
RANGER/RK longueur = 1050 mm
Abmessungen / Dimension / Dimensions 110 x 150 mm
18064
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
1 Set* / Kit*
RANGER/RK 5-feldig / 5-modules = 1300 mm
RANGER/RK longueur = 1300 mm
auf Anfrage
*Set / *Kit = Kaschierung inkl. 2 Profilhalter, 2 Magnetclips und je 1 Endkappe re/li
*Set / *Kit = Transition cover incl. 2x profile holders, 2 x magnetic clips, 1x end cap left/right
*Set / *Kit = Cache de connexion avec 2 supports profilés, 2 clips magnétiques,
*Set / Kit* = 1 embout droit, un embout gauche
Änderungen vorbehalten! / Technical changes are reserved!
Sous réserve de modifications!
24
Rangierkanal und Steigekanal RK + SK
Transition cover and Rising trunking RK + SK
Caches de connexions pour armoires électriques RK et SK
Erhältlich in Lichtgrau (ähnlich RAL 7035)
Available in light grey (similar RAL 7035)
Disponible en gris lumière (similaire au RAL 7035)
RANGER/RK 1-feldig / 1-modul = 300 mm
RANGER/RK longueur = 300 mm
auf Anfrage
RANGER/RK 2-feldig / 2-modules = 550 mm
RANGER/RK longueur = 550 mm
auf Anfrage
RANGER/RK 3-feldig / 3-modules = 800 mm
RANGER/RK longueur = 800 mm
auf Anfrage
RANGER/RK 4-feldig / 4-modules = 1050 mm
RANGER/RK longueur = 1050 mm
auf Anfrage
RANGER/RK 5-feldig / 5-modules = 1300 mm
RANGER/RK longueur = 1300 mm
auf Anfrage
Durch einfaches Drehen der Befestigungshalter lassen
sich 2 unterschiedliche Höhen/Breiten der Rangierkaschierungen nach Bedarf realisieren. Die Sets sind
maßlich auf die marktüblichen Zähler- und Verteilerschränke abgestimmt.
By turning the profile holders two different heights/
widths are feasible (according to demand). The sets
are dimensional aligned to the commercially available
distribution cabinets.
Selon les besoins de l‘utilisateur, les caches de connexion peuvent être positionnés différemment pour
obtenir 2 hauteurs/largeurs différentes. Les Kits sont
adaptés aux armoires de distribution et de comptage
les plus couramment utilisées.
Änderungen vorbehalten! / Technical changes are reserved!
Sous réserve de modifications!
25
Rangierkanal und Steigekanal RK + SK
Transition cover and Rising trunking RK + SK
Caches de connexions pour armoires électriques RK et SK
RANGER/RK Abdeckprofil
RANGER/RK Cover profile
RANGER/RK Profilé de recouvrement
Rückseitige
Ansicht der Sets
Rear view of the Set
Set Vue de derrière
Abmessungen / Dimension / Dimensions 2.000 mm
18072 Alpinw./
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
pure white
blanc alpin
VPE / Pack. unit / colisage
18070 Lichtg./
light grey
gris lumière
16 m
RANGER/RK Profilhalter
RANGER/RK Profile holders
RANGER/RK Support profilé
Abmessungen / Dimension / Dimensions
18086
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
2 St. / pc.
RANGER/RK Profilhalter + Magnetclip
RANGER/RK Profile holder + magnetic clip
RANGER/RK Support profilé + clip magnétique
Abmessungen / Dimension / Dimensions
18084
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
2 St. / pc.
Profilhalter +
Magnetclips
Profile holder +
magnetic clips
Support profilé +
clip magnétique
RANGER/RK Endkappen-Paar rechts/links
RANGER/RK Set of end caps (right/left)
RANGER/RK Paire d‘embouts droit/gauche
Abmessungen / Dimension / Dimensions
18080 Alpinw./
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
pure white
blanc alpin
VPE / Pack. unit / colisage
Änderungen vorbehalten! / Technical changes are reserved! Sous réserve de modifications!
26
18082 Lichtg./
light grey
gris lumière
1 Paar/pair/
paire
Steigekanal im Wohnbereich
Rising trunking in a living area
Goulotte pour remontée de tableau
Perfect Cable Coaching
Steigekanal mit 5 DIN-Montageschienen
Rising trunking with 5 DIN mounting rails
Goulotte pour remontée de tableau avec 5 Rails DIN
Abmessungen / Dimension / Dimensions 60 x 250 mm
14160
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
1Set / 1Kit
Abmessungen / Dimension / Dimensions 60 x 250 mm
14480 + 14481
Art.Nr. / Item No. / Article N°.
VPE / Pack. unit / colisage
1 Set / 1 Kit
Montageart in Frankreich
Sample of use in France
Exemple de montage en France (GTL)
Goulotte pour remontée de tableau
27
Weitere Systeme aus dem GGK-Lieferprogramm
More systems out of the GGK product range
Autres systèmes de goulottes de la gamme GGK
Leitungsführungskanal-Systeme
Installation trunking systems
Systèmes de goulottes d‘installation et de distribution
mit und ohne Geräteeinbaumöglichkeit aus Kunststoff
und Stahlblech – LFG, FB, LFS, FBS – einige Abmessungen
auch aus halogenfreiem Kunststoff erhältlich
with and without device installation option made from
PVC and sheet steel
avec et sans appareillages en matière plastique et
tôle d‘acier
Leitungsführungskanal-Systeme LFG, FB, LFS und FBS
Installation trunking systems LFG, FB, LFS and FBS
Systèmes de goulottes d‘installation LFG, FB, LFS et FBS
Geräteeinbaukanal-Systeme / Wall trunking
systems / Systèmes d‘appareillages
Brüstungskanäle aus Kunststoff, Stahlblech und
Aluminium mit 80 mm Oberteil – BR, BRS, BRA
Wall trunkings made from plastic, sheet steel and
aluminium with 80 mm cover – BR, BRS, BRA
Goulottes d‘installation en matière plastique, tôle
d‘acier et alumunium avec couvercles
80 mm – BR, BRS, BRA
Mikro-Brüstungskanäle aus Kunststoff,
Stahlblech und Aluminium mit 45 mm Oberteil zum
Einbau von M45-Geräten – MBR, MBRS,MBRA
Micro wall trunkings made from plastic, sheet steel and
aluminium with 45 mm cover for M45 device
installation – MBR, MBRS, MBRA
Systèmes de goulottes Micro en matière plastique,
en tôle d‘acier et aluminium avec couvercles 45 mm
pour la gamme d‘appareillages 45
28
Geräteeinbaukanal-Systeme BR, BRS und BRA
Wall trunking systems BR, BRS and BRA
Systèmes de goulottes appareillables, BR, BRS, BRA
Weitere Systeme aus dem GGK-Lieferprogramm
More systems out of the GGK product range
Autres systèmes de goulottes de la gamme GGK
Aufbodenkanäle – ABK
On-floor trunkings – ABK
Passages de plancher – ABK
Arbeitsplatzanschluss-Systeme
Workstation connection systems
Systèmes de connexions pour aménagement de
bureaux
Bodenanschlusssäulen aus Aluminium (650 mm)
Power posts made from aluminium (650 mm)
Colonnes de raccordement au sol en Aluminium (650 mm)
Flexsäulen aus Aluminium (2000 mm)
Flexible power poles made from aluminium (2000 mm)
Colonnes mobiles en aluminium avec flexible de
raccordement (2000 mm)
Arbeitsplatzanschluss-Systeme
Workstation connection systems
Systèmes de connexions pour aménagement de bureaux
Deckenanschlusssäulen aus Aluminium
(2800 und 3000 mm)
Power poles for floor- and ceiling mounting
(2800 and 3000 mm)
Colonnes de raccordement au plafond en Aluminium
(2800 et 3000 mm)
Multimedia-Panel
29
Weitere Systeme aus dem GGK-Lieferprogramm
More systems out of the GGK product range
Autres systèmes de goulottes de la gamme GGK
Wohnraumkanal-Systeme / Trunking systems for
living areas / Systèmes de goulottes pour l‘habitat
Eckkanal und Sockelleisten – WK und SL-/SL-T
Corner trunking and skirting trunkings –
WK and SL-/SL-T
Goulotte d‘angle et Plinthes – WK et SL-/SL-T
Wohnraumkanal-Systeme ABK und SL
Trunking system ABK and SL for living areas
Systèmes de plinthes SL pour l‘habitat
Kabelbändiger – KB / Cable Hunter – KB
Groupeur de câbles – KB
30
Prüfzertifikate
Certificates
Certifications
Sie finden alle Zertifikate im Downloadbereich unter www.ggk-online.com
You will find all certificates in the download area at www.ggk-online.com
Tous nos certificats sont consultables et téléchargeables sur notre site www.ggk-online.com
31
Perfect Cable Coaching
Headquarters Germany
GGK GmbH & Co. KG
Gerhard-Grün-Str. 1
35753 Greifenstein-Beilstein
Deutschland
32
GGK in Frankreich
GGK in Österreich
GGK
Z.A. Le Plan
05300 LARAGNE-MONTEGLIN
FRANKREICH/FRANCE
Tél.: 04-92-65-14-18
Fax: 04-92-65-23-58
[email protected]
www.ggk-france.fr
Zentrale:
elitec Innsbruck
Griesauweg 35a
A-6020 Innsbruck
Fon +43(0)512.334 21
Fax + 43(0)512.39 25 60
[email protected]
GGK GmbH & Co. KG 09/2015
Tel. +49 (0) 27 79/9 15-0
Fax +49 (0) 27 79/9 15-1 22
[email protected]
[email protected]
www.ggk-online.com