VK-Verdrahtungskanal Details VK- Slotted cable trunking
Transcription
VK-Verdrahtungskanal Details VK- Slotted cable trunking
VK-Verdrahtungskanal Details VK- Slotted cable trunking details VK-Goulottes de câblage détails Bodenlochungen 60 mm Breite Base perforations 60 mm widths Goulotte de câblage 60 mm avec embase perforée Verdrahtungskanal mit Halteklammer und Wickelband Slotted cable trunking with wire clamp and spiralled sheats Goulotte de câblage avec agrafe et gaine spirale 2 Verdrahtungskanal mit Drahthalteklammer Slotted cable trunking with wire clamp Goulotte de câblage avec agrafe Verdrahtungskanal mit Haltezunge Slotted cable trunking with cable holding crosspiece Goulotte de câblage avec barrette de maintien de câble Inhaltsverzeichnis Table of contents Sommaire général Systembeschreibungen und Hinweise zur Anwendung ............................................................................ 4 System description and application of use ............................................................................................... 4 Description des systèmes de goulottes et conseils d‘utilisation ............................................................... 4 Lieferprogramm / Delivery program / Dimensions livrables ...................................................................... 5 VK-Verdrahtungskanal-Systeme aus Hart-PVC ......................................................................................... 6 VK- Slotted cable trunkings from rigid PVC .............................................................................................. 6 VK- Goulottes de câblage en PVC rigide .................................................................................................. 6 Zubehör / Accessories / Accessoires ......................................................................................................... 9 LF „lifter“ Leitungsführungskanal-Systeme für den Aufzugbau ............................................................. 10 LF „lifter“ Installation trunkings for elevator builders ........................................................................... 10 LF „lifter“ Systèmes de goulottes d‘installation pour les fabricants d‘ascenseurs.................................. 10 VK „flexcrawler“ Selbstklebende flexible Verdrahtungskanäle .............................................................. 13 VK „flexcrawler“ Self adhesive flexible slotted cable trunkings ............................................................. 13 VK „flexcrawler“ Goulottes de câblage souples, autocollantes ............................................................. 13 Zubehör / Accessories / Accessoires ....................................................................................................... 14 Technische Informationen: Bodenlochungen ......................................................................................... 15 Technical information: Base perforations ............................................................................................... 15 Informations techniques : Perforations des embases ............................................................................ 15 Seitenstanzungen / Lateral punchings / Dimensions et espacements des lamelles latérales ................. 16 Belegungstabellen / Allocation tables / Tableau d‘occupation des câbles ............................................. 17 Montagehinweise / Mounting instructions / Instructions de montage ................................................... 18 RK Details Versorgungskanal-Systeme ................................................................................................... 22 RK Details Supply trunking systems ....................................................................................................... 22 RK Caches de connexion pour armoires électriques ............................................................................... 22 RK/SK Rangierkanal und Steigekanal ..................................................................................................... 24 RK/SK Transition cover and Rising trunking ........................................................................................... 24 RK/SK Caches de connexion pour armoires électriques et goulotte pour remontée de tableau.............. 24 Weitere Systeme aus dem GGK Lieferprogramm.................................................................................... 28 More systems out of the GGK product range ......................................................................................... 28 Autres systèmes de goulottes de la gamme GGK .................................................................................. 28 Prüfzertifikate / Certificates / Certifications .......................................................................................... 30 3 Verdrahtungskanal- und Leitungsführungskanal-Systeme Slotted cable trunkings and Installation trunkings for an efficient and safe switchboard installation Systèmes de goulottes de câblage et de goulottes d‘installation Mit den Verdrahtungskanalund LeitungsführungskanalSystemen von GGK verwenden Sie besonders hochwertige Systeme für die sichere und logisch-übersichtliche Verdrahtungskanaltechnik im Anlagenund Schaltschrankbau. Die beispielhafte Entgratung der besonders robusten Systemkomponenten sowie der bemerkenswerte Halt der Kanaloberteile unterstreichen die hervorragenden und international zertifizierten Qualitätseigenschaften. Alle Verdrahtungskanal- und Leitungsführungskanal-Systeme von GGK bieten dem anspruchsvollen Verarbeiter eine Vielzahl Gestaltungsmöglichkeiten, welche in ihrer Funktion den sonst notwendigen Einsatz vieler kostenintensiver Zubehörteile und Werkzeuge überflüssig machen. Die besonderen Leistungseigenschaften der Verdrahtungskanalund LeitungsführungskanalSysteme enden nicht mit der Vielzahl gebotener Standardlösungen, sondern finden ihre Ergänzung in vielfältigen Sonderlösungen nach Kundenwunsch, wie z.B. vorkonfektionierte Sonderlängen. 4 With the slotted cable trunkings and installation trunkings from GGK, you use high-quality systems for a safe and clearly arranged wiring technology in switchboard installation and machine building. All slotted cable trunkings and installation trunkings from GGK offer a multitude of organisational characteristics, which make the costly use of many accessories and tools reduntant. Due to the intelligently perforated side walls with designated snap-off fingers and integrated wire retainers, it is possible to fan out and separate single wires from transit bundles in heights or lengths without accessories. The remarkable performance characteristics of the slotted cable trunkings and installation trunkings do not end with the variety of offered standard solutions, but rather find their completion in multiple further solutions based on the customers request. (i.e. specific customised lengths) Grâce à la conception performante des goulottes de câblage et des goulottes d‘installation GGK, vous bénéficiez d‘un système de grande qualité, alliant sécurité et fonctionnalité pour vos armoires électriques et pour la réalisation de vos installations. La qualité de finition des lamelles (ébavurage), leur solidité ainsi que la parfaite tenue des couvercles confèrent aux goulottes de câblage GGK des propriétés qualitatives exceptionnelles et certifiées au niveau international. Tous les systèmes de goulottes de câblage et de goulottes d‘installation GGK répondent aux exigences les plus pointues des utilisateurs en leur offrant une multitude de caractéristiques de conception qui rendent superflus l‘utilisation de la plupart des accessoires et des outils, d‘où une réelle économie. Les caractéristiques techniques performantes des systèmes de goulottes de câblage et de goulottes d‘installation ne se limitent pas à la multitude des solutions standards existantes mais permettent de nombreuses solutions personnalisées, comme les longueurs spéciales préconfectionnées par ex. Lieferprogramm Delivery program Dimensions livrables VK Verdrahtungskanal-System aus Hart-PVC Slotted cable trunkings (made from rigid PVC) Goulottes de câblage en PVC rigide Lieferbar in / Available in / Livrable en : 30-100 mm Höhe – 25-120 mm Breite 30-100 mm height – 25-120 mm width Hauteur : de 30 à 100 mm – Largeur : de 25 à 120 mm LF „lifter“ Leitungsführungskanal-Systeme für den Aufzugbau aus Hart-PVC Installation trunkings for elevator builders (made from rigid PVC) Systèmes de goulottes d‘installation pour la fabrication d‘ascenseurs en PVC rigide Lieferbar in / Available in / Livrable en : 30-100 mm Höhe – 25-120 mm Breite 30-100 mm height – 25-120 mm width Hauteur : de 30 à 100 mm – Largeur : de 25 à 120 mm VK „flexcrawler“ Selbstklebende flexible Verdrahtungskanäle Self adhesive flexible and slotted cable trunkings Goulottes de câblage flexibles autocollantes Lieferbar in / Available in / Livrable en : 13-50 mm Höhe – 13-50 mm Breite 13-50 mm height – 13-50 mm width Hauteur : de 13 à 50 mm – Largeur : de 13 à 50 mm 5 VK Verdrahtungskanal-Systeme aus Hart-PVC Slotted cable trunkings (made from rigid PVC) Goulottes de câblage en PVC rigide Belegungstabelle Seite 17 / Allocation table page 17 / Tableau d‘occupation des câbles page 17 VK 30 x 25* 25,5 mm 30 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 30 x 25 mm 1683 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 60 m VK 40 x 25* 26 mm 40 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 40 x 25 mm 1684 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 48 m VK 40 x 40* 40,5 mm 40 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 40 x 40 mm 1685 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 48 m VK 40 x 60* 59 mm 41 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 40 x 60 mm 1686 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 36 m VK 60 x 25* 26 mm 59 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 60 x 25 mm N1687 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 32 m VK 60 x 30* 30 mm 59 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 60 x 30 mm N1696 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 32 m *Kanaloberteil mit Kante für Beschriftung / Cover with marking edge / Couvercle avec rebord pour étiquettes Änderungen vorbehalten! / Technical changes are reserved! / Sous réserve de modifications! 6 VK Verdrahtungskanal-Systeme aus Hart-PVC Slotted cable trunkings (made from rigid PVC) Goulottes de câblage en PVC rigide Belegungstabelle Seite 17 / Allocation table page 17 / Tableau d‘occupation des câbles page 17 VK 60 x 40* 41 mm 59 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 60 x 40 mm N1688 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 32 m VK 60 x 60* 61 mm 59 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 60 x 60 mm N1689 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 32 m VK 60 x 80* 81 mm 59 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 60 x 80 mm N1690 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 24 m VK 60 x 100* 101 mm 59 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 60 x 100 mm N1691 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 16 m VK 60 x 120* 121 mm 59 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 60 x 120 mm N1692 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 16 m *Kanaloberteil mit Kante für Beschriftung / Cover with marking edge / Couvercle avec rebord pour étiquettes Änderungen vorbehalten! / Technical changes are reserved! / Sous réserve de modifications! 7 VK Verdrahtungskanal-Systeme aus Hart-PVC Slotted cable trunkings (made from rigid PVC) Goulottes de câblage en PVC rigide Belegungstabelle Seite 17 / Allocation table page 17 / Tableau d‘occupation des câbles page 17 VK 80 x 25* 26 mm 78,5 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 80 x 25 mm N1675 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 40 m VK 80 x 30* 31 mm 79 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 80 x 30 mm N1676 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 36 m VK 80 x 40* 41 mm 79 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 80 x 40 mm N1677 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 28 m VK 80 x 60* 61 mm 79,5 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 80 x 60 mm N1678 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 20 m VK 80 x 80* Abmessungen / Dimension / Dimensions 80 x 80 mm N1679 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 20 m VK 80 x 100* Abmessungen / Dimension / Dimensions 80 x 100 mm N1680 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 16 m VK 80 x 120* Abmessungen / Dimension / Dimensions 80 x 120 mm N1681 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 16 m *Kanaloberteil mit Kante für Beschriftung / Cover with marking edge / Couvercle avec rebord pour étiquettes Änderungen vorbehalten! / Technical changes are reserved! / Sous réserve de modifications! 8 Bild: Striebel & John, ABB-Gruppe Photo : Striebel & John, groupe ABB VK Verdrahtungskanal-Systeme aus Hart-PVC Slotted cable trunkings (made from rigid PVC) Goulottes de câblage en PVC rigide Belegungstabelle Seite 17 / Allocation table page 17 / Tableau d‘occupation des câbles page 17 VK 100 x 25* 26 mm 99 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 100 x 25 mm 1697 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 48 m VK 100 x 60* 61 mm 99 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 100 x 60 mm 1698 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 24 m VK 100 x 100* 102 mm 99 mm Zubehör Accessories Accessoires Abmessungen / Dimension / Dimensions 100 x 100 mm 1699 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 8m ab Seite 14 *Kanaloberteil mit Kante für Beschriftung / Cover with marking edge / Couvercle avec rebord pour étiquettes Änderungen vorbehalten! / Technical changes are reserved! / Sous réserve de modifications! 9 LF „lifter“ Leitungsführungskanal-Systeme für den Aufzugbau „lifter“ Installation trunkings for elevator builders „lifter“ Systèmes de goulottes d‘installation pour les fabricants d‘ascenseurs Belegungstabelle Seite 17 / Allocation table page 17 / Tableau d‘occupation des câbles page 17 LF „lifter“ 30 x 25* 25,5 mm 30 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 30 x 25 mm 4741 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 60 m LF „lifter“ 40 x 25* 26 mm 40 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 40 x 25 mm 4742 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 48 m LF „lifter“ 40 x 40* 40,5 mm 40 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 40 x 40 mm 4743 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 48 m LF „lifter“ 40 x 60* 59 mm 41 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 40 x 60 mm 4744 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 36 m LF „lifter“ 60 x 25* 26 mm 59 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 60 x 25 mm 4745 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 32 m LF „lifter“ 60 x 30* 30 mm 59 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 60 x 30 mm 4746 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 32 m *Kanaloberteil mit Kante für Beschriftung / Cover with marking edge / Couvercle avec rebord pour étiquettes Änderungen vorbehalten! / Technical changes are reserved! / Sous réserve de modifications! 10 – kein Produktfoto Lifter! – LF „lifter“ Leitungsführungskanal-Systeme für den Aufzugbau „lifter“ Installation trunkings for elevator builders „lifter“ Systèmes de goulottes d‘installation pour les fabricants d‘ascenseurs Belegungstabelle Seite 17 / Allocation table page 17 / Tableau d‘occupation des câbles page 17 LF „lifter“ 60 x 40* 41 mm 59 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 60 x 40 mm 4747 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 32 m LF „lifter“ 60 x 60* 61 mm 59 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 60 x 60 mm 4748 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 32 m LF „lifter“ 60 x 80* 81 mm 59 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 60 x 80 mm 4749 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 24 m LF „lifter“ 60 x 100* Abmessungen / Dimension / Dimensions 60 x 100 mm 4750 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 16 m Bild: Fotolia, Elektriker am Schaltschrank © Cachaco LF „lifter“ 60 x 120* 121 mm 59 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 60 x 120 mm 4751 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 16 m LF „lifter“ 80 x 25* 26 mm 78,5 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 80 x 25 mm 4752 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 40 m LF „lifter“ 80 x 30* 31 mm 79 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 80 x 30 mm 4753 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 36 m LF „lifter“ 80 x 40* 41 mm 79 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 80 x 40 mm 4754 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 28 m Änderungen vorbehalten! / Technical changes are reserved! / Sous réserve de modifications! 101 mm 59 mm 11 LF „lifter“ Leitungsführungskanal-Systeme für den Aufzugbau „lifter“ Installation trunkings for elevator builders „lifter“ Systèmes de goulottes d‘installation pour les fabricants d‘ascenseurs Belegungstabelle Seite 17 / Allocation table page 17 / Tableau d‘occupation des câbles page 17 LF „lifter“ 80 x 60* 61 mm 79,5 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 80 x 60 mm 4755 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 20 m LF „lifter“ 80 x 80* 81 mm 79 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 80 x 80 mm 4756 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 20 m LF „lifter“ 80 x 100* 101 mm 78,5 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 80 x 100 mm 4757 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 16 m LF „lifter“ 80 x 120* 121 mm 79 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 80 x 120 mm 4758 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 16 m LF „lifter“ 100 x 25* 26 mm 99 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 100 x 25 mm 4759 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 48 m LF „lifter“ 100 x 60* 61 mm 99 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 100 x 60 mm 4760 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 24 m LF „lifter“ 100 x 100* 102 mm 99 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 100 x 100 mm 4761 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 8m *Kanaloberteil mit Kante für Beschriftung / Cover with marking edge / Couvercle avec rebord pour étiquettes Änderungen vorbehalten! / Technical changes are reserved! / Sous réserve de modifications! 12 VK „flexcrawler“ Selbstklebende flexible Verdrahtungskanäle „flexcrawler“ Self adhesive flexible Slotted cable trunkings „flexcrawler“ Goulottes de câblage souples, autocollantes Länge 50 cm / Length 50 cm / longueur 50 cm VK „flexcrawler“ 13 x 13 13 mm 13 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 13 x 13 mm 4174 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 80 St. / pc. VK „flexcrawler“ 16 x 16 16 mm 16 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 16 x 16 mm 4175 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 48 St. / pc. VK „flexcrawler“ 20 x 20 20 mm 20 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 20 x 20 mm 4176 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 112 St. / pc. VK „flexcrawler“ 25 x 25 25 mm 25 mm Bild: Striebel & John, ABB-Gruppe Photo : Striebel & John, groupe ABB Abmessungen / Dimension / Dimensions 25 x 25 mm 4177 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 20 St. / pc. VK „flexcrawler“ 30 x 30 30 mm 30 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 30 x 30 mm 4178 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 50 St. / pc. VK „flexcrawler“ 40 x 40 40 mm 40 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 40 x 40 mm 4179 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 50 St. / pc. VK „flexcrawler“ 50 x 50 50 mm 50 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 50 x 50 mm 4180 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 32 St. / pc. Änderungen vorbehalten! / Technical changes are reserved! / Sous réserve de modifications! 13 Zubehör / Accessories / Accessoires Für Verdrahtungskanäle und LF Leitungsführungskanäle For Slotted cable trunkings and Installation trunkings Pour goulottes de câblage et systèmes de goulottes d‘installation pour les fabricants d‘ascenseurs Spiralschlauch / Spiralled sheats / Gaine spirale 6 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions Ø 6 mm 1628 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 25 m Spiralschlauch / Spiralled sheats / Gaine spirale 12 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions Ø 12 mm 1629 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 25 m Spiralschlauch / Spiralled sheats / Gaine spirale 22 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions Ø 22 mm 1635 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 25 m Drahthalteklammern / Wire clamps / Agrafe de maintien pour câbles Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 1632 50 St. / pc. Haltezungen / Cable holding crosspieces / Barrette de maintien pour câbles Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 4127 50 St. / pc. Spreiznieten / Expansion rivets / Rivet expansible Abmessungen / Dimension / Dimensions 5 mm 1627 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 250 St. / pc. Spreiznieten / Expansion rivets / Rivet expansible Abmessungen / Dimension / Dimensions 6 mm 1626 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 250 St. / pc. Änderungen vorbehalten! / Technical changes are reserved! / Sous réserve de modifications! 14 VK 16er breite VK VK 16er 16er breite breite VK 16er breite 6,50 6,50 25 25 25 VK 60er breite S:\Data\Profile\VK\Teile\Bodenlochung S:\Data\Profile\VK\Teile\Bodenlochung erstellt von: am 08.09.2011; gespeichert von: Labonte am 09.09.2011 S:\Data\Profile\VK\Teile\Bodenlochung erstellt S:\Data\Profile\VK\Teile\Bodenlochung erstellt von: von: am am 08.09.2011; 08.09.2011; gespeichert gespeichert von: von: Labonte Labonte am am 09.09.2011 09.09.2011 erstellt von: am 08.09.2011; gespeichert von: Labonte am 09.09.2011 60 120 120 120 120 5050 5050 50 120 120 120 8 8 8 8 14 8 4,50 14 14 14 14 4,50 4,50 4,50 4,50 VK 100er breite 14 60 50 50 5050 505050 50 VK 100mm Breite/Width/Largeur VK 100er breite VK 120er breite 50 50 5050 5050 8080 8080 80 80 80 VK 100er breite VK 120er breite 14 25 8 25 25 25 50 50 508 50 25 4,50 4,50 VK 60er breite VK 80er breite 6,50 6,50 6,50 6,50 6060 6060 40 40 2525 2525 VK 40er breite VK 60er breite VK 120mm Breite/Width/ VK 120er breite Largeur VK 80mm VK Breite/Width/Largeur 80er breite 6,50 VK 60er breite VK 60er breite VK breite VK60er 40er breite VK 60mm Breite/Width/Largeur VK 60er breite 50 VK 30er breite VK 40er breite 50 VK 40er breite VK breite VK 40mm Breite/Width/Largeur VK 40er 40er breite VK VK 40er 30er breite breite 100 100 100 100 VK 25er 30er breite breite VK VK 120er breite VK VK 120er 120er breite breite VK 120er breite VKVK 100er 80erbreite breite VK VK 100er 100er breite breite VK 100er breite 100 VK 16er breite VK 25er breite VK 30er 16er breite breite VK VK 30mm Breite/Width/Largeur VK VK 30er 30er breite breite VK 30er breite VK 25er breite VK 80er breite VK VK 80er 80er breite breite VK 80er breite 100 100 VK 25mm Breite/Width/Largeur VK25er 16er breite VK breite VK VK 25er 25er breite breite VK 25er breite 60 40 30 4040 4040 30 30301625 16 2525 30 253030 252516 25 1616 1616 Bodenlochungen Base perforations Perforations des embases 50 25 S:\Data\Profile\VK\Teile\Bodenlochung erstellt von: am 08.09.2011; gespeichert von: Labonte am 09.09.2011 25 50 50 S:\Data\Profile\VK\Teile\Bodenlochung erstellt von: am 08.09.2011; gespeichert von: Labonte am 09.09.2011 S:\Data\Profile\VK\Teile\Bodenlochung erstellt von: am 08.09.2011; gespeichert von: Labonte am 09.09.2011 Die Bodenlochungen aller VK-Unterteile (ein–bis dreireihig) sind gemäß Empfehlung DIN EN 50085-2-3. The base perforations of all slotted cable trunkings (single to triple row) are according to the recommendation of DIN EN 50085-2-3. Les perforations de toutes les embases des goulottes de câblage (1 à 3 rangées) sont conformes à la recommandation DIN EN 50085-2-3. 15 Seitenstanzungen Lateral punchings Dimensions et espacements des lamelles latérales VK 40mm Höhe/height/hauteur VK 80mm Höhe/height/hauteur VK 60mm Höhe/height/hauteur VK 100mm Höhe/height/hauteur 16 Belegungstabellen Allocation tables Tableau d‘occupation des câbles Nutzquerschnitt und Leitungsbelegung / Cross-section and cable occupancy / Sections utiles et capacités de câblage Kanal-Typ Trunking Goulotte lichter Querschnitt Clear opening Section intérieure utile HO5V - U/K 1,0 Ø = 2,6 mm, FG 40 % Taux de remplissage maxi HO7V - U/R 1,5 Ø = 3,1 mm, FG 40 % Taux de remplissage maxi HO7V - U/R 2,5 Ø = 3,7 mm FG 40 % Taux de remplissage maxi VK/LF 16x16 173 7 5 3 VK/LF 30x25 543 20 14 10 VK/LF 40x25 791 30 21 15 VK/LF 40x40 1323 50 35 25 VK/LF 40x60 2083 78 55 39 VK/LF 60x25 1152 43 31 21 VK/LF 60x30 1437 54 38 27 VK/LF 60x40 2007 76 53 37 VK/LF 60x60 3147 119 83 59 VK/LF 60x80 4287 161 114 80 VK/LF 60x100 5427 204 144 101 VK/LF 60x120 6567 247 174 122 VK/LF 80x25 1572 59 42 29 VK/LF 80x30 1957 74 52 36 VK/LF 80x40 2727 103 72 51 VK/LF 80x60 4267 161 113 79 VK/LF 80x80 5807 219 154 108 VK/LF 80x100 7347 277 195 137 VK/LF 80x120 8887 335 235 165 VK/LF 100x25 1992 75 53 37 VK/LF 100x60 5387 203 143 100 VK/LF 100x100 9267 349 246 172 17 Montagehinweise Mounting instructions Instructions de montage Die Bodenlochungen aller VK-Unterteile (ein–bis dreireihig) sind gemäß Empfehlung DIN EN 50085-2-3. The base perforations of all slotted cable trunkings (single to triple row) are according to the recommendation of DIN EN 50085-2-3. Les perforations de toutes les embases des goulottes de câblage (1 à 3 rangées) sont conformes à la recommandation DIN EN 50085-2-3. Nachdem die Montageposition festgelegt ist, wird das VK-Unterteil mit Hilfe z.B. von Spreiznieten und gegebenenfalls eines Setzwerkzeuges befestigt. Once the assembly position has been determined, the slotted cable trunking base is fastened with the aid of e.g. expanding rivets and a setting tool. Après avoir déterminé la position de montage, fixer l‘embase de la goulotte par exemple à l‘aide de rivets à expansion et si nécessaire d‘outils complémentaires. Die Seitenstege brechen durch Biegungen nach außen ab. Eine sog. Ausklinkzange kann das Ausbrechen erleichtern. The side bars can be snapped off by bending outward. A so-called notching plier can make the snapping off procedure easier. Pour rompre les lamelles latérales, les plier à plusieurs reprises vers l’extérieur. Utiliser une pince à encocher pour faciliter la rupture. 18 1 1 Perfect Cable Coaching Dadurch wird eine Systemerweiterung für mehrere Leitungen oder Übergänge zu anderen Kanälen ohne einen Volumenverlust ermöglicht. This enables a system expansion for more wires or transitions to other trunkings without volume loss. Ceci permet d‘étendre le système pour effectuer des raccordements ou des passages vers d‘autres goulottes sans perte de volume. Mit Hilfe der Haltezungen oder der Drahthalteklammern wird die (Nach-)Installation von Kabeln erleichtert und sie werden im Kanal gehalten. 2 By using wire clamps and cable holding crosspieces the (retrospective) installation of wires is made easier and the wires are retained in the trunking. Les barrettes ou les agrafes pour câbles facilitent l‘installation (ultérieure) des câbles qui sont ainsi maintenus dans la goulotte. Die Haltezunge wird zwischen den Seitenstegen befestigt. Aufgrund der vorhandenen Sollbruchstellen ist eine beliebige Kürzung möglich. The cable holding crosspiece is fastened between the side bars. Thanks to the predetermined breaking points it can be cut as desired. Fixer la barrette de maintien entre les lamelles latérales. Grâce aux points de rupture prédéfinis, les barrettes de maintien peuvent être raccourcies aux dimensions souhaitées. 19 Die Drahthalteklammer wird auf den Seitensteg geclipst. Aufgrund der vorhandenen Sollbruchstellen ist eine beliebige Kürzung möglich. The wire clamp is clipped onto the side bar. Thanks to the predetermined breaking points it can be cut as desired. Les agrafes de maintien se clipsent sur la lamelle. Grâce aux points de rupture prédéfinis, elles peuvent être raccourcies aux dimensions souhaitées. Ab Kanalhöhe 60 mm sind die Seitenstege mit einer Drahthaltenase gefertigt, die diese Leitungen zusätzlich zurück halten (besonders bei den Übergängen in einen anderen Kanal). When the trunking height exceeds 60 mm, the side bars are manufactured with a wire retaining collar that additionally retains the wires (especially when dealing with transitions to another trunking). A partir d‘une hauteur de goulotte de 60 mm, les lamelles latérales sont fabriquées avec des ergots qui retiennent les câbles (notamment lors des passages d‘une goulotte à l‘autre). 4 Die Oberteil-Kontur mit entsprechenden Beschriftungskanten rechts und links ermöglicht es, Leitungen und Übergänge mit Hilfe von Etiketten zu kennzeichnen. Thanks to trunking covers with left and right marking edges, wires and transitions can be labelled with the aid of tags. Les bordures droites et gauches des couvercles sont pourvues de rainures permettant la pose d‘étiquettes pour un meilleur repérage. 20 4 Perfect Cable Coaching Das VK-Oberteil lässt sich problemlos auf dem VKUnterteil anbringen und gewährleistet auch bei hoher Kabelbelegung und ausgebrochenen Seitenstegen einen perfekten Halt. Auf einer Seite das Oberteil auf die Rasthaken des Unterteils rutschen lassen und durch Hochklappen die zweite Seite einrasten. The trunking cover can be mounted onto the trunking base easily and ensures a perfect hold even in the case of high cable occupation and snapped-off side bars. Allow the trunking cover to slide onto the locking hook belonging to the trunking base on one side and lock the second side by lifting up. Il est très facile de fixer les couvercles sur les embases même en cas d‘un nombre conséquent de câbles et de lamelles latérales rompues tout en bénéficiant d‘un maintien optimal. Sur un côté, soulever et faites glisser le couvercle sur les lamelles de l‘embase et clipser le sur le côté opposé. Aufgrund der praxisgerechten Abmessungen und Systemerweiterungsmöglichkeiten können Verdrahtungskanäle in Schaltschränken und z.B. im Maschinen- und Steuerungsbau installiert werden. Due to the practice-oriented dimensions and the opportunities for system expansion, slotted cable trunkings can be installed e.g. in distribution cabinets as well as in machine and control unit constructions. En raison des dimensions fonctionnelles et des possibilités d‘extension du système, l‘installation des goulottes de câblage dans les armoires de commande, par exemple en génie climatique et en automatisme, est possible. 5 21 Details Versorgungskanal-Systeme Rangierkanal RK RK details Supply trunking systems RK Caches de connexions pour armoires électriques So sollte es nicht bleiben This should not be the final solution Installation non conforme Abdeckprofil mit Endkappen im Set erhältlich Transition cover incl. end caps (available as a set) Cache de connexion avec embout (fourni dans le kit) 22 Profilhalter mit Magnetclips Profile holder with magnetic clips Support profilé avec clip magnétique RK Rangierkanal mit SK Steigekanal RK Transition cover with SK Rising trunking Cache de connexion avec goulotte pour remontée de tableau Versorgungskanal-Systeme Rangierkanal RK Supply trunking systems Caches de connexions pour armoires électriques Mit geringem Montageaufwand schützen und verblenden die dezenten RK Rangierkanäle aus Kunststoff von GGK die Leitungseinführung zu und von Verteilerschränken. RK Rangierkanäle sind in maßlich auf marktübliche Zähler- und Verteilerschränke abgestimmten Komplett-Sets erhältlich, bestehend aus einem Abdeckprofil, zwei Profilhaltern inkl. Magnetclips zur schraubenlosen Montage sowie je einer Endkappe für links und rechts. Besonders in Verbindung mit SK Steigekanälen läßt sich eine formschöne und nachhaltige Installationslösung perfektionieren. Mechanische Beschädigung, Staub und Schmutz können durch den Einsatz dieser Systeme weitestgehend vermieden werden. RK Transition covers by GGK are easily installed to protect and hide cables leading to and from distribution cabinets. RK Transition covers are available in complete sets adjusted to standard dimensions of distribution cabinets and consist of a cover profile, two profile holders, magnetic clips for screwless assembly and an end cap for the left and right side. Particularly in conjunction with SK Rising trunkings, the result of the installed Transition covers are visually appealing and sustainable. The use of these systems prevents mechanical damage and penetration of dust and dirt to the greatest possible extent. Moyennant un investissement de montage minime, les caches de connexions discrets RK de GGK protègent et cachent les entrées de lignes venant et partant des armoires de distribution. Les caches de connexions RK sont disponibles en ensemble complet adaptés aux côtes des armoires de distribution et cellules de comptages usuelles. Ils sont composés d’un profilé de recouvrement, de deux supports avec clips magnétiques pour une installation sans vis et de deux embouts d’extrémité (gauche et droit). Une solution d’installation esthétique et durable peut être particulièrement perfectionnée en association avec les goulottes DOMUS FB. L’utilisation de ce système permet en outre d’éviter les dommages mécaniques, la poussière et la saleté en privilégiant l’esthétique d’ensemble (raccordements et épanouissements des câbles étant cachés). 23 Rangierkanal und Steigekanal RK + SK Transition cover and Rising trunking RK + SK Caches de connexions pour armoires électriques RK et SK Erhältlich in weiß (ähnlich RAL 9010) Available in white (similar RAL 9010) Disponible en blanc (similaire au RAL 9010) RANGER/RK 1-feldig / 1-modul = 300 mm RANGER/RK longueur = 300 mm auf Anfrage RANGER/RK 2-feldig / 2-modules = 550 mm RANGER/RK longueur = 550 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 110 x 150 mm 18056 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 1 Set* / Kit* RANGER/RK 3-feldig / 3-modules = 800 mm RANGER/RK longueur = 800 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 110 x 150 mm 18060 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 1 Set* / Kit* RANGER/RK 4-feldig / 4-modules = 1050 mm RANGER/RK longueur = 1050 mm Abmessungen / Dimension / Dimensions 110 x 150 mm 18064 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 1 Set* / Kit* RANGER/RK 5-feldig / 5-modules = 1300 mm RANGER/RK longueur = 1300 mm auf Anfrage *Set / *Kit = Kaschierung inkl. 2 Profilhalter, 2 Magnetclips und je 1 Endkappe re/li *Set / *Kit = Transition cover incl. 2x profile holders, 2 x magnetic clips, 1x end cap left/right *Set / *Kit = Cache de connexion avec 2 supports profilés, 2 clips magnétiques, *Set / Kit* = 1 embout droit, un embout gauche Änderungen vorbehalten! / Technical changes are reserved! Sous réserve de modifications! 24 Rangierkanal und Steigekanal RK + SK Transition cover and Rising trunking RK + SK Caches de connexions pour armoires électriques RK et SK Erhältlich in Lichtgrau (ähnlich RAL 7035) Available in light grey (similar RAL 7035) Disponible en gris lumière (similaire au RAL 7035) RANGER/RK 1-feldig / 1-modul = 300 mm RANGER/RK longueur = 300 mm auf Anfrage RANGER/RK 2-feldig / 2-modules = 550 mm RANGER/RK longueur = 550 mm auf Anfrage RANGER/RK 3-feldig / 3-modules = 800 mm RANGER/RK longueur = 800 mm auf Anfrage RANGER/RK 4-feldig / 4-modules = 1050 mm RANGER/RK longueur = 1050 mm auf Anfrage RANGER/RK 5-feldig / 5-modules = 1300 mm RANGER/RK longueur = 1300 mm auf Anfrage Durch einfaches Drehen der Befestigungshalter lassen sich 2 unterschiedliche Höhen/Breiten der Rangierkaschierungen nach Bedarf realisieren. Die Sets sind maßlich auf die marktüblichen Zähler- und Verteilerschränke abgestimmt. By turning the profile holders two different heights/ widths are feasible (according to demand). The sets are dimensional aligned to the commercially available distribution cabinets. Selon les besoins de l‘utilisateur, les caches de connexion peuvent être positionnés différemment pour obtenir 2 hauteurs/largeurs différentes. Les Kits sont adaptés aux armoires de distribution et de comptage les plus couramment utilisées. Änderungen vorbehalten! / Technical changes are reserved! Sous réserve de modifications! 25 Rangierkanal und Steigekanal RK + SK Transition cover and Rising trunking RK + SK Caches de connexions pour armoires électriques RK et SK RANGER/RK Abdeckprofil RANGER/RK Cover profile RANGER/RK Profilé de recouvrement Rückseitige Ansicht der Sets Rear view of the Set Set Vue de derrière Abmessungen / Dimension / Dimensions 2.000 mm 18072 Alpinw./ Art.Nr. / Item No. / Article N°. pure white blanc alpin VPE / Pack. unit / colisage 18070 Lichtg./ light grey gris lumière 16 m RANGER/RK Profilhalter RANGER/RK Profile holders RANGER/RK Support profilé Abmessungen / Dimension / Dimensions 18086 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 2 St. / pc. RANGER/RK Profilhalter + Magnetclip RANGER/RK Profile holder + magnetic clip RANGER/RK Support profilé + clip magnétique Abmessungen / Dimension / Dimensions 18084 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 2 St. / pc. Profilhalter + Magnetclips Profile holder + magnetic clips Support profilé + clip magnétique RANGER/RK Endkappen-Paar rechts/links RANGER/RK Set of end caps (right/left) RANGER/RK Paire d‘embouts droit/gauche Abmessungen / Dimension / Dimensions 18080 Alpinw./ Art.Nr. / Item No. / Article N°. pure white blanc alpin VPE / Pack. unit / colisage Änderungen vorbehalten! / Technical changes are reserved! Sous réserve de modifications! 26 18082 Lichtg./ light grey gris lumière 1 Paar/pair/ paire Steigekanal im Wohnbereich Rising trunking in a living area Goulotte pour remontée de tableau Perfect Cable Coaching Steigekanal mit 5 DIN-Montageschienen Rising trunking with 5 DIN mounting rails Goulotte pour remontée de tableau avec 5 Rails DIN Abmessungen / Dimension / Dimensions 60 x 250 mm 14160 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 1Set / 1Kit Abmessungen / Dimension / Dimensions 60 x 250 mm 14480 + 14481 Art.Nr. / Item No. / Article N°. VPE / Pack. unit / colisage 1 Set / 1 Kit Montageart in Frankreich Sample of use in France Exemple de montage en France (GTL) Goulotte pour remontée de tableau 27 Weitere Systeme aus dem GGK-Lieferprogramm More systems out of the GGK product range Autres systèmes de goulottes de la gamme GGK Leitungsführungskanal-Systeme Installation trunking systems Systèmes de goulottes d‘installation et de distribution mit und ohne Geräteeinbaumöglichkeit aus Kunststoff und Stahlblech – LFG, FB, LFS, FBS – einige Abmessungen auch aus halogenfreiem Kunststoff erhältlich with and without device installation option made from PVC and sheet steel avec et sans appareillages en matière plastique et tôle d‘acier Leitungsführungskanal-Systeme LFG, FB, LFS und FBS Installation trunking systems LFG, FB, LFS and FBS Systèmes de goulottes d‘installation LFG, FB, LFS et FBS Geräteeinbaukanal-Systeme / Wall trunking systems / Systèmes d‘appareillages Brüstungskanäle aus Kunststoff, Stahlblech und Aluminium mit 80 mm Oberteil – BR, BRS, BRA Wall trunkings made from plastic, sheet steel and aluminium with 80 mm cover – BR, BRS, BRA Goulottes d‘installation en matière plastique, tôle d‘acier et alumunium avec couvercles 80 mm – BR, BRS, BRA Mikro-Brüstungskanäle aus Kunststoff, Stahlblech und Aluminium mit 45 mm Oberteil zum Einbau von M45-Geräten – MBR, MBRS,MBRA Micro wall trunkings made from plastic, sheet steel and aluminium with 45 mm cover for M45 device installation – MBR, MBRS, MBRA Systèmes de goulottes Micro en matière plastique, en tôle d‘acier et aluminium avec couvercles 45 mm pour la gamme d‘appareillages 45 28 Geräteeinbaukanal-Systeme BR, BRS und BRA Wall trunking systems BR, BRS and BRA Systèmes de goulottes appareillables, BR, BRS, BRA Weitere Systeme aus dem GGK-Lieferprogramm More systems out of the GGK product range Autres systèmes de goulottes de la gamme GGK Aufbodenkanäle – ABK On-floor trunkings – ABK Passages de plancher – ABK Arbeitsplatzanschluss-Systeme Workstation connection systems Systèmes de connexions pour aménagement de bureaux Bodenanschlusssäulen aus Aluminium (650 mm) Power posts made from aluminium (650 mm) Colonnes de raccordement au sol en Aluminium (650 mm) Flexsäulen aus Aluminium (2000 mm) Flexible power poles made from aluminium (2000 mm) Colonnes mobiles en aluminium avec flexible de raccordement (2000 mm) Arbeitsplatzanschluss-Systeme Workstation connection systems Systèmes de connexions pour aménagement de bureaux Deckenanschlusssäulen aus Aluminium (2800 und 3000 mm) Power poles for floor- and ceiling mounting (2800 and 3000 mm) Colonnes de raccordement au plafond en Aluminium (2800 et 3000 mm) Multimedia-Panel 29 Weitere Systeme aus dem GGK-Lieferprogramm More systems out of the GGK product range Autres systèmes de goulottes de la gamme GGK Wohnraumkanal-Systeme / Trunking systems for living areas / Systèmes de goulottes pour l‘habitat Eckkanal und Sockelleisten – WK und SL-/SL-T Corner trunking and skirting trunkings – WK and SL-/SL-T Goulotte d‘angle et Plinthes – WK et SL-/SL-T Wohnraumkanal-Systeme ABK und SL Trunking system ABK and SL for living areas Systèmes de plinthes SL pour l‘habitat Kabelbändiger – KB / Cable Hunter – KB Groupeur de câbles – KB 30 Prüfzertifikate Certificates Certifications Sie finden alle Zertifikate im Downloadbereich unter www.ggk-online.com You will find all certificates in the download area at www.ggk-online.com Tous nos certificats sont consultables et téléchargeables sur notre site www.ggk-online.com 31 Perfect Cable Coaching Headquarters Germany GGK GmbH & Co. KG Gerhard-Grün-Str. 1 35753 Greifenstein-Beilstein Deutschland 32 GGK in Frankreich GGK in Österreich GGK Z.A. Le Plan 05300 LARAGNE-MONTEGLIN FRANKREICH/FRANCE Tél.: 04-92-65-14-18 Fax: 04-92-65-23-58 [email protected] www.ggk-france.fr Zentrale: elitec Innsbruck Griesauweg 35a A-6020 Innsbruck Fon +43(0)512.334 21 Fax + 43(0)512.39 25 60 [email protected] GGK GmbH & Co. KG 09/2015 Tel. +49 (0) 27 79/9 15-0 Fax +49 (0) 27 79/9 15-1 22 [email protected] [email protected] www.ggk-online.com