Module Five
Transcription
Module Five
Module Five NOTE: When a noun begins with a vowel, the articles le and la become l’. Therefore in parenthesis beside these words, you will find the complete article. These articles will identify whether these nouns are masculine (le) or feminine (la). Christmas Objects l’ange (le) angel le bas de Noël Christmas stocking le bonhomme de neige snowman les bougies (la) candles la boule de Noël Christmas ball le cadeau present Pg 167 la canne de Noël candy cane la couronne wreath les décorations (la) decorations l’étoile (la) star le gui mistletoe la guirlande garland les jouets (le) toys les lumières (la) lights Pg 168 le lutin elf le père Noël Santa Claus les rennes (le) reindeer le réveillon Christmas Eve dinner/ midnight feast le sapin de Noël Christmas tree le traîneau sleigh Christmas Expressions Joyeux Noël Merry Christmas Pg 169 Meilleurs Vœux Best Wishes Religious Elements l’âne (le) donkey le bébé Jesus baby Jesus les bergers (le) shepherds les cloches (la) bells la crèche manger l’église (la) church Pg 170 les Rois mages (le) Wise Men (the three kings) Christmas Dinner les bonbons (le) candies les bonhommes de pain d’épice (le) gingerbread men les boulettes de viande (la) meatballs la bûche de Noël yule log les chocolats (le) chocolates la dinde turkey (meat) Pg 171 la farce stuffing le jambon ham les légumes (le) vegetables les mandarines (la) mandarin oranges les pâtisseries (la) pastry les petits pains (le) buns les pommes de terre (la) potatoes la sauce gravy Pg 172 la tourtière meat pie New Year’s Bonne et Heureuse Année Happy New Year le baiser kiss le bruiteur noisemaker le câlin hug les chapeaux de fête (le) party hats Pg 173 les feux d’artifice (le) fireworks la résolution resolution les serpentins (le) paper streamers New Year’s Dinner la baguette baguette le boeuf beef le café coffee le champagne champagne Pg 174 le dessert dessert la fondue fondue le fromage cheese les hors-d’œuvre (le) appetizers le poulet chicken la salade salad La fête des Rois la couronne crown Pg 175 l’encens (le) frankincense la fève bean la galette des Rois twelfth-night cake la myrrhe myrrh l’or (le) gold la reine queen le roi king Pg 176 Voyageur items 1 le canot canoe la ceinture fléchée sash la chemise rouge à carreaux red checkered shirt le chien dog la fourrure pelt (fur) le fusil gun la hache hatchet Pg 177 les moccasins (le) moccassins le pantalon pants la pipe pipe la rame oar/paddle les raquettes (la) snowshoes la tuque toque le voyageur voyageur Pg 178 Voyageur items 2 les fèves au lard (la) pork and beans la forêt forest le fort fort la galette bannock le pemmican pemmican le portage portage la rivière river Pg 179 la soupe aux pois pea soup le traîneau sled Festival Items la cabane à sucre sugar shack le guichet ticket booth la gigue jig les randonnées en traîneau (la) sleigh rides le relais relay race Pg 180 les sculptures sur neige (la) snow sculptures le violon fiddle Verbs boire to drink chanter to sing danser to danse manger to eat porter to wear Pg 181 Easter Items la chasse aux œufs egg hunt les couleurs (la) colours les fèves en gelée (la) jelly beans Joyeuses Pâques Happy Easter le lapin de Pâques Easter Bunny le lapin en chocolat chocolate bunny le lys lily Pg 182 l’œuf de Pâques (le) Easter egg les œufs colorés (le) coloured eggs le panier basket le poussin chick le printemps spring Verbs cacher to hide chercher to look for Pg 183 trouver to find ramasser to gather décorer decorate Easter Religious Elements la brebis ewe la croix cross le dimanche de Pâques Easter Sunday le Vendredi saint Good Friday Pg 184 Spring Clothing & Accessories les bottes de pluie (la) rubber boots l’imperméable (le) raincoat le parapluie umbrella le t-shirt t-shirt le short shorts le chandail sweater le pull pullover Pg 185 le gilet cardigan la casquette baseball cap Pg 186