Module Five

Transcription

Module Five
Module Five
NOTE: When a noun begins with a vowel, the articles le and la become l’. Therefore in
parenthesis beside these words, you will find the complete article. These articles will
identify whether these nouns are masculine (le) or feminine (la).
Christmas Objects
l’ange (le)
angel
le bas de Noël
Christmas stocking
le bonhomme de neige
snowman
les bougies (la)
candles
la boule de Noël
Christmas ball
le cadeau
present
Pg 167
la canne de Noël
candy cane
la couronne
wreath
les décorations (la)
decorations
l’étoile (la)
star
le gui
mistletoe
la guirlande
garland
les jouets (le)
toys
les lumières (la)
lights
Pg 168
le lutin
elf
le père Noël
Santa Claus
les rennes (le)
reindeer
le réveillon
Christmas Eve dinner/
midnight feast
le sapin de Noël
Christmas tree
le traîneau
sleigh
Christmas Expressions
Joyeux Noël
Merry Christmas
Pg 169
Meilleurs Vœux
Best Wishes
Religious Elements
l’âne (le)
donkey
le bébé Jesus
baby Jesus
les bergers (le)
shepherds
les cloches (la)
bells
la crèche
manger
l’église (la)
church
Pg 170
les Rois mages (le)
Wise Men (the three kings)
Christmas Dinner
les bonbons (le)
candies
les bonhommes de pain d’épice
(le)
gingerbread men
les boulettes de viande (la)
meatballs
la bûche de Noël
yule log
les chocolats (le)
chocolates
la dinde
turkey (meat)
Pg 171
la farce
stuffing
le jambon
ham
les légumes (le)
vegetables
les mandarines (la)
mandarin oranges
les pâtisseries (la)
pastry
les petits pains (le)
buns
les pommes de terre (la)
potatoes
la sauce
gravy
Pg 172
la tourtière
meat pie
New Year’s
Bonne et Heureuse Année
Happy New Year
le baiser
kiss
le bruiteur
noisemaker
le câlin
hug
les chapeaux de fête (le)
party hats
Pg 173
les feux d’artifice (le)
fireworks
la résolution
resolution
les serpentins (le)
paper streamers
New Year’s Dinner
la baguette
baguette
le boeuf
beef
le café
coffee
le champagne
champagne
Pg 174
le dessert
dessert
la fondue
fondue
le fromage
cheese
les hors-d’œuvre (le)
appetizers
le poulet
chicken
la salade
salad
La fête des Rois
la couronne
crown
Pg 175
l’encens (le)
frankincense
la fève
bean
la galette des Rois
twelfth-night cake
la myrrhe
myrrh
l’or (le)
gold
la reine
queen
le roi
king
Pg 176
Voyageur items 1
le canot
canoe
la ceinture fléchée
sash
la chemise rouge à carreaux
red checkered shirt
le chien
dog
la fourrure
pelt (fur)
le fusil
gun
la hache
hatchet
Pg 177
les moccasins (le)
moccassins
le pantalon
pants
la pipe
pipe
la rame
oar/paddle
les raquettes (la)
snowshoes
la tuque
toque
le voyageur
voyageur
Pg 178
Voyageur items 2
les fèves au lard (la)
pork and beans
la forêt
forest
le fort
fort
la galette
bannock
le pemmican
pemmican
le portage
portage
la rivière
river
Pg 179
la soupe aux pois
pea soup
le traîneau
sled
Festival Items
la cabane à sucre
sugar shack
le guichet
ticket booth
la gigue
jig
les randonnées en traîneau (la)
sleigh rides
le relais
relay race
Pg 180
les sculptures sur neige (la)
snow sculptures
le violon
fiddle
Verbs
boire
to drink
chanter
to sing
danser
to danse
manger
to eat
porter
to wear
Pg 181
Easter Items
la chasse aux œufs
egg hunt
les couleurs (la)
colours
les fèves en gelée (la)
jelly beans
Joyeuses Pâques
Happy Easter
le lapin de Pâques
Easter Bunny
le lapin en chocolat
chocolate bunny
le lys
lily
Pg 182
l’œuf de Pâques (le)
Easter egg
les œufs colorés (le)
coloured eggs
le panier
basket
le poussin
chick
le printemps
spring
Verbs
cacher
to hide
chercher
to look for
Pg 183
trouver
to find
ramasser
to gather
décorer
decorate
Easter Religious Elements
la brebis
ewe
la croix
cross
le dimanche de Pâques
Easter Sunday
le Vendredi saint
Good Friday
Pg 184
Spring Clothing & Accessories
les bottes de pluie (la)
rubber boots
l’imperméable (le)
raincoat
le parapluie
umbrella
le t-shirt
t-shirt
le short
shorts
le chandail
sweater
le pull
pullover
Pg 185
le gilet
cardigan
la casquette
baseball cap
Pg 186