Tradicional Chinese Medicine french.pmd

Transcription

Tradicional Chinese Medicine french.pmd
FEUILLET d’information
LA MÉDECINE
TRADITIONNELLE
CHINOISE (MTC)
Un bref historique de la
médecine traditionnelle
chinoise
Le terme « médecine traditionnelle chinoise
(MTC) » désigne le système de médecine qui
a été élaboré en Chine. Les documents
décrivant la MTC les plus anciens datent de
3 500 ans, et les découvertes archéologiques
laissent entendre que les origines de la MTC
pourraient remonter à au moins 5 000 ans.
Bien que qualifiée de traditionnelle, la MTC a
progressé au fil des siècles et elle s’inscrit
bien dans le contexte du monde moderne.
Au cours de plus de ses 2 000 années
d’histoire documentée, la MTC a évolué sous
l’effet de nombreuses influences d’ordre
politique, économique, scientifique,
technologique, social et culturel. À un moment
donné au cours de sa très longue histoire, la
MTC a quasiment été remplacée par la
médecine occidentale. En effet, à la suite de
la chute de la dynastie des Qing en 1911,
les dirigeants chinois envisageaient de
transformer leur pays en un nouvel état
moderne, et cela incluait une médecine à
l’occidentale. Vers le milieu des années 1950,
toutefois, la médecine traditionnelle chinoise
avait connu un regain de popularité, si bien
que les quatre premiers collèges médicaux
d’un bon nombre d’autres à venir ont été
établis. La MTC a poursuivi sa croissance à
titre de système de médecine, et des
programmes éducatifs allant de certificats de
technicien(ne) jusqu’au niveau du doctorat
sont offerts aux étudiants. La MTC, tout
particulièrement comme on la pratique de nos
jours en Chine, incorpore et adapte, le cas
échéant et si cela convient, les nouveautés
de la science et de la technologie occidentale.
Quelques concepts de la MTC
La médecine traditionnelle chinoise est aussi
complexe et spécialisée que la médecine
conventionnelle. Bien qu’il soit impossible
d’en résumer ne serait-ce que les principaux
concepts et principes sur un simple feuillet
d’information, nous en abordons quelques-uns
très brièvement dans les lignes qui suivent :
L’idée de paires d’éléments opposés en équilibre
(dualité en harmonie), tels le jour et la nuit, le
soleil et la lune, la lumière et la noirceur, le
sexe masculin et le sexe féminin, s’exprime par
le concept des forces de Yin et Yang. Les forces
de Yin et Yang sont parfois représentées
graphiquement par le symbole taoïste.
CATIE FEUILLET d’information
La médecine traditionnelle chinoise, page 1 sur 6
Qi (prononcé Tchi, également écrit chi, Tchi)
est souvent traduit en force vitale ou énergie
vitale. Qi est l’énergie aussi bien que la matière;
c’est la force de la vie. Qi est un flux circulant
à l’intérieur, tout autour et partout au sein du
corps dans des canaux énergétiques ou
méridiens.
Les organes ou systèmes organiques du corps,
comme les décrit la MTC, diffèrent tout à fait
de ceux de notre perception occidentale. Bien
que la plupart des organes soient similaires
en termes de noms et de fonction à ceux du
concept occidental, ils peuvent, en MTC, jouer
un rôle différent. Par exemple, un praticien
de la MTC pourrait diagnostiquer une
insuffisance hépatique chez un patient qui,
selon la médecine conventionnelle, présente
pourtant un foie parfaitement normal et
fonctionnel.
La maladie peut être provoquée par des facteurs
externes comme internes. Les six causes
externes de la maladie, parfois appelées les
six démons, sont le vent, le froid, le feu,
l’humidité, la canicule et la sécheresse. Quant
aux causes internes de la maladie, parfois
appelées les sept affects, celles-ci sont la joie,
la colère, l’anxiété, la pensée, la tristesse, la
crainte et la peur.
Diagnostic
Un praticien de la MTC a recours à quatre
techniques fondamentales pour évaluer un
patient et poser un diagnostic. Ces techniques
sont les suivantes :
1. L’observation : l’examen visuel de la
langue, de la complexion et de la peau,
l’observation du comportement du patient.
2. L’écoute et l’odorat : l’écoute de la qualité,
de la hauteur tonale (tonie) et du ton de la
voix du patient; en reniflant les odeurs
corporelles.
3. L’interrogation : des questions détaillées
sont posées relativement aux symptômes
ressentis, aux plaintes et malaises, au style
de vie, etc.
4. Le toucher : le praticien de la MTC a reçu
la formation nécessaire pour évaluer d’une
manière très complexe le pouls du patient
(au niveau du poignet, par palpation de
l’artère radiale), évaluation qui peut faire
ressortir quelque 21 pouls différents.
Une fois l’évaluation du patient terminée, le
praticien de la MTC est alors en mesure de
classifier le problème, puis d’établir le mode
optimal de traitement. Le traitement est adapté
aux besoins particuliers du patient, compte
tenu de la classification attribuée à la maladie
ou à la plainte médicale.
Traitement
En MTC, le traitement est essentiellement
allopathique, en ce sens que les maladies sont
traitées par le recours à des mesures opposées.
Ainsi, une maladie ayant rapport au froid sera
soignée par la chaleur, une affection liée à une
carence sera traitée par une supplémentation,
tandis qu’un problème attribuable à un
excédent sera remédié par un drainage.
Les principes de traitement qui servent de
guide aux praticiens de la MTC sont les
suivants : traiter la cause d’une maladie
directement; traiter la cause et, en même
temps, assister et encourager la capacité
naturelle de l’organisme à s’autoguérir; et
assister l’organisme sans traiter la cause
directement. Cette dernière approche est
appelée fu zheng, ce qui se traduit grosso
modo par « soutenir le vertueux ».
Quelle que soit l’approche adoptée, les
praticiens de la MTC disposent d’une diversité
d’outils et de techniques de traitement, même
si certains praticiens n’ont pas recours à toutes
les techniques à leur disposition. Comme c’est
le cas en médecine conventionnelle, les
thérapeutes en MTC peuvent se spécialiser dans
certains types de maladies ou de traitements.
Les préparations médicinales
Les préparations médicinales ne se limitent
pas aux herbes, mais incluent également des
produits d’origine minérale et animale. Parfois
complexes, les prescriptions peuvent
comprendre des préparations incorporant plus
CATIE FEUILLET d’information
La médecine traditionnelle chinoise, page 2 sur 6
d’une vingtaine d’ingrédients. Certains de ces
ingrédients peuvent traiter directement la
cause de la maladie, d’autres peuvent assister
les propres défenses du corps, tandis que
d’autres peuvent contribuer à atténuer les
effets secondaires des autres ingrédients.
Les préparations médicinales peuvent
prendre la forme de tisanes, d’extraits
liquides, de capsules ou de comprimés. Bien
que la préparation des tisanes soit une
opération assez laborieuse (il peut falloir faire
bouillir les tisanes, les laisser infuser, les
tamiser à plusieurs reprises, puis les laisser
refroidir), cette modalité est sans doute le
meilleur moyen d’individualiser le traitement
médicinal. Certaines prescriptions d’usage
courant sont prémélangées et offertes sous
forme de comprimés. Bien entendu, les
comprimés sont plus pratiques à prendre,
mais leur dosage peut ne pas se révéler aussi
précis que celui des tisanes individualisées
dans le traitement de certains états. Certaines
préparations médicinales sont également
faites à partir d’ingrédients en poudre que
l’on mélange en fonction de la prescription
particulière requise, puis que l’on enferme
dans des capsules.
L’acupuncture
L’insertion d’aiguilles fines dans la peau permet
aux thérapeutes en MTC de modifier le cours
du flux énergétique qi, le faisant dériver et
soulageant ainsi les blocages. Le flux
énergétique qi est redirigé vers les organes ou
les régions du corps aux prises avec une
déficience, ou il est réacheminé hors des
zones accusant un excédent.
La moxibustion
La moxibustion consiste à brûler, sur ou audessus du corps, de petites quantités de moxa
séché et réduit en poudre (une herbe connue
sous les noms de Artemesia vulgaris, de ai
ye, d’armoise et d’herbe de la Saint-Jean).
Ayant l’aptitude d’exercer un effet sur le flux
énergétique qi, le moxa s’utilise souvent de
concert avec l’acuponcture.
Tui Na
Il est vrai que les termes Tui Na se traduisent
souvent par « pousser et tirer », mais ils
signifient réellement un système de massage,
de manipulation corporelle et de stimulation
manuelle exercée sur le corps au niveau des
points d’acupuncture. La technique Tui Na
peut s’utiliser pour stimuler le flux énergétique
qi, pour traiter les problèmes neurologiques
ou orthopédiques, ou comme substitut à
l’acupuncture dans les cas où l’implantation
d’aiguilles se révélerait inappropriée (chez les
enfants, par exemple).
Qigong
Le Qigong (prononcé tchi koong, également
écrit Chi Kung, Chi Gong, Qi Gong, etc.) est
un mode de manipulation du flux énergétique
qi, ou d’influence sur celui-ci, s’opérant par
le biais d’exercices, de la respiration et de la
méditation. De nature semblable au tai-chi,
les exercices de qigong produiraient, d’après
ce qu’on en dit, de plus puissants effets
curatifs. Pratiqués sur une base quotidienne,
les exercices de qigong seraient
particulièrement utiles pour maintenir la bonne
santé et prévenir la maladie.
Traitement par la
diététique
Les praticiens de la MTC peuvent prescrire
certains aliments, certains assaisonnements
ou certains mets qui ont des propriétés
curatives. D’autres aliments, ainsi que l’alcool,
pourraient être déconseillés par le praticien
afin de favoriser la guérison.
MTC et VIH/sida
En MTC, l’infection par le VIH et le sida sont
classifiés d’un certain nombre de façons. En
général, le VIH est reconnu comme un « fléau
externe » qui envahit le corps par la voie de la
moindre résistance. Par conséquent, il est
d’importance capitale de veiller à protéger ou à
renforcer les zones de faiblesse. Or en MTC, la
façon dont le praticien aura identifié le VIH/sida
CATIE FEUILLET d’information
La médecine traditionnelle chinoise, page 3 sur 6
déterminera le traitement à employer. Ainsi, selon
différents praticiens, le VIH pourra être perçu
comme soit une maladie liée à la chaleur, soit
une maladie issue d’une carence, soit une
déficience du Yin ou une insuffisance rénale,
soit une maladie reliée à la chaleur. En médecine
occidentale, une partie ou l’ensemble des
traitements prodigués pourront viser le
renforcement ou la stimulation du système
immunitaire. En MTC, on peut avoir recours à
des techniques diagnostiques comme moyen
de prédire le genre d’infection opportuniste à
laquelle le patient pourrait être le plus
vulnérable. Le traitement retenu pourra alors viser
à prévenir les problèmes pertinents au cas.
MTC et médecine
conventionnelle
Nombre de personnes séropositives ont recours
à la MTC comme complément à leur traitement
médical conventionnel. La MTC peut être utile
pour aider à stabiliser et à renforcer le système
immunitaire suivant un traitement
médicamenteux conventionnel entrepris pour
soigner une infection. Certaines personnes font
appel à la MTC pour soulager ou atténuer les
effets secondaires dûs à des médicaments
conventionnels. En raison du risque
d’interactions entre les médicaments
conventionnels et les remèdes de MTC, les
patients devraient tenir leur médecin
conventionnel et leur praticien de la MTC
informés de tous les traitements qu’ils prennent.
également fait l’objet d’études à titre de
traitement de la neuropathie périphérique
reliée au VIH. Bien qu’une étude de large
envergure n’ait fait ressortir aucune différence
significative en termes de soulagement de la
douleur entre l’acupuncture, le traitement
médical standard et un placebo, les points
d’acupuncture étudiés dans le cadre de cet
essai avaient été uniformisés de sorte que
chaque sujet reçoive exactement le même
traitement. Les traitements par acupuncture
sont normalement adaptés aux besoins
particuliers du sujet et, comme l’ont corroboré
les chercheurs dans leurs conclusions, les
traitements individualisés pourraient bel et
bien exercer des effets différents.
Malheureusement, la vaste majorité des travaux
de recherche réalisés dans le domaine de la
MTC sont publiés dans les journaux médicaux
et scientifiques de langue chinoise, et faute de
traduction, demeurent inaccessibles à la
plupart d’entre nous.
Pour trouver un praticien
de la MTC
Une variété d’herbes chinoises ont déjà fait l’objet
d’évaluations dans le cadre d’études de
laboratoire, et il a été démontré que nombre
d’entre elles exercent des effets anti-VIH. Ces
effets antiviraux ont été observés dans les cas
où l’herbe étudiée avait déjà renforcé ou amélioré
l’aptitude des cellules à résister à l’infection.
Pour devenir thérapeute qualifié en MTC
(docteur de médecine traditionnelle chinoise),
un praticien doit être diplômé d’une université
d’enseignement de la médecine chinoise ou
avoir terminé un programme de quatre ans
spécialisé en MTC après avoir complété des
études de premier cycle universitaire.
L’Association de médecine chinoise et
d’acupuncture du Canada recommande que
les personnes atteintes de maladies complexes
comme le VIH consultent exclusivement un
praticien de la MTC entièrement qualifié. Pour
obtenir de l’aide à trouver un praticien de la
MTC dans votre région, communiquez avec :
Des études portant sur l’acupuncture ont
démontré que cette discipline a la faculté de
stimuler le système immunitaire en
augmentant la production d’interférons
(messagers chimiques), en améliorant la
capacité des globules blancs à tuer les
bactéries et en accroissant le nombre de
globules rouges du sang. L’acupuncture a
Institut de la fondation d’acupuncture du
Canada
2131, rue Lawrence (bureau)
Case postale 93688, Shoppers World Postal
Outlet
3003 avenue Danforth
Toronto (Ontario) M4C 5R5
(416) 752-3988
CATIE FEUILLET d’information
La médecine traditionnelle chinoise, page 4 sur 6
Honoraires
Le coût d’un traitement varie d’un praticien à
l’autre, et de nombreux praticiens calculent leurs
honoraires selon un barème ou une échelle de
prix régressifs, c’est-à-dire que vous payez en
fonction de votre situation financière. En vertu
des dispositions de l’assurance-maladie qu’offrent
certains employeurs, une partie des coûts associés
à ce genre de traitements pourrait être remboursés.
Le coûts des remèdes varie, mais dans la plupart
des cas, ils sont relativement bon marché.
Crédits
Auteur : Deirdre Maclean, Adam Shane
Traducteur : André Côté
Révisé : Mai 1999
Design : Renata Lipovitch
Revu par le Dr Paul Richard Saunders, The
Canadian College of Naturopathic Medicine
Lectures complémentaires
sur la médecine
traditionnelle chinoise
Flaws B. Nine ounces. A nine-part program for the prevention
of AIDS in HIV positive persons. Blue Poppy Press, Boulder
Colorado. 1992.
Chaloner K, Max MB, et al. Acupuncture and amitriptyline for
pain due to HIV-related peripheral neuropathy. Journal of the
American Medical Association 280(18):1590-95, 1998.
Huang Bing-shan, et al. AIDS and its treatment by Traditional
Chinese Medicine. Blue Poppy Press, Boulder, Colorado. 1991.
Kergil KV. China’s traditional medicine. And McGeeCT, Sancier
K, Yew Chow EP. Qigong in traditional Chinese medicine. In
Micozzi MS (ed). Fundamentals of complementary and
alternative medicine. Churchill Livingstone Inc. New York. 1996.
Kuwaki T. Chinese herbal therapy. A guide to its principles and
practice. Oriental Healing Arts Institute. Long Beach, CA. 1990.
Déni de responsabilité
Toute décision concernant un traitement médical particulier
devrait toujours se prendre en consultation avec un professionnel
ou une professionnelle de la santé qualifié(e) qui a une expérience
des maladies liées au VIH et des traitements en question.
Le Réseau canadien d’info-traitements sida (CATIE) fournit, de
bonne foi, des ressources d’information aux personnes vivant
avec le VIH/sida qui, en collaboration avec leurs prestataires
de soins, désirent prendre en mains leurs soins de santé. Les
renseignements produits ou diffusés par CATIE ne doivent
toutefois pas être considérés comme des conseils médicaux.
Nous ne recommandons ni appuyons aucun traitement en
particulier et nous encourageons nos clients à consulter autant
de ressources que possible. Nous encourageons vivement nos
clients à consulter un professionnel ou une professionnelle de
la santé qualifié(e) avant de prendre toute décision d’ordre
médical ou d’utiliser un traitement, quel qu’il soit. Nous ne
pouvons garantir l’exactitude ou l’intégralité des renseignements
publiés ou diffusés par CATIE, ni de ceux auxquels CATIE permet
l’accès. Toute personne mettant en application ces
renseignements le fait à ses propres risques.
Ni CATIE ni Santé Canada ni leurs personnels, directeurs, agents
ou bénévoles n’assume aucune responsabilité des dommages
susceptibles de résulter de l’usage de ces renseignements.
Les opinions exprimées dans le présent document ou dans
tout document publié ou diffusé par CATIE, ou auquel CATIE
permet l’accès, sont celles des auteurs et ne reflètent pas les
politiques ou les opinions de CATIE ou de Santé Canada. Les
opinions exprimées dans le présent document sontcelles des
auteurs et ne reflètent pas nécessairement les points de vue
officiels de Santé Canada.
La reproduction de ce
document
Ce document est protégé par le droit d’auteur. Il peut
être réimprimé et distribué à des fins non
commerciales sans permission, mais toute modification
de son contenu doit être autorisée. Le message suivant
doit apparaître sur toute réimpression de ce document
: Ces renseignements ont été fournis par le Réseau
canadien d’info-traitements sida (CATIE). Pour plus
d’information, appelez-nous au 1.800.263. 1638.
Lucas R. Secrets of the Chinese herbalists. Parker Publishing
Company Inc. West Nyack, NY. 1987.
Ryan MK, Shattuck AD. Treating AIDS with Chinese Medicine.
Berkley, CA. Pacific View Press, 1994.
Shlay JC, Chaloner K, Max MB, et al. Acupuncture and
amitriptyline for pain due to HIV-related peripheral neuropathy.
Journal of the American Medical Association 280(18):159095, 1998.
Zhang Q, Hsu H-Y. AIDS and Chinese Medicine. Keats
Publishing, Inc. New Canaan, CT. 1995.
CATIE FEUILLET d’information
La médecine traditionnelle chinoise, page 5 sur 6
Communiquez avec nous
par téléphone
1.800.263.1638
416.203.7122
par télécopieur
416.203.8284
par courriel
[email protected]
via le World Wide Web
http://www.catie.ca
par la poste
505-555, rue Richmond Ouest
Case 1104
Toronto, Ontario
M5V 3B1
Canada
Financé par Santé Canada dans le cadre de la
Stratégie canadienne sur le VIH/sida.
CATIE FEUILLET d’information
La médecine traditionnelle chinoise, page 6 sur 6

Documents pareils