kit collegamento sistema sdoppiato

Transcription

kit collegamento sistema sdoppiato
KIT COLLEGAMENTO SISTEMA SDOPPIATO
Questa istruzione è parte integrante del libretto dell’apparecchio sul quale viene installato l’accessorio. A tale libretto si rimanda per le REGOLE FONDAMENTALI DI SICUREZZA e per le lunghezze massime consentite.
DESCRIZIONE DEL KIT
Il collegamento sistema sdoppiato permette la separazione del condotto concentrico (Ø60-100) in due condotti separati (Ø80) per i prodotti della combustione e per l’aspirazione dell’aria. In aggiunta al sistema sdoppiato sono disponibili ulteriori accessori (curve, prolunghe,
terminali, ecc.) che rendono possibili innumerevoli configurazioni di scarico fumi e aspirazione aria.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Deflettore aria a due viti con scivolo (A)
Adattatore aspirazione aria da ø60 a ø80 (B)
Riduzione scarico fumi (C)
Guarnizione per riduzione (D)
Viti
Istruzioni
q.tà
“
“
“
“
“
1
1
1
1
4
1
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Questo accessorio deve essere installato solo da personale professionalmente qualificato.
Fare riferimento alle norme vigenti per lo scarico dei prodotti
della combustione ed alle disposizioni locali.
Prima di effettuare qualunque operazione togliere l’alimentazione elettrica dell’apparecchio posizionando l’interruttore
generale dell’impianto e quello principale dell’apparecchio su
“spento”.
Scegliere il componente di collegamento condotti di aspirazione
aria (A) oppure (B) a seconda della configurazione di aspirazione
aria voluta:
- Per il collegamento dei condotti aspirazione aria a sinistra utilizzare il deflettore aria a due viti con scivolo (A)
- Per il collegamento dei condotti aspirazione aria a destra utilizzare l’adattatore aspirazione aria da ø60 a ø80 (B)
Per l’installazione delle flange fumi, presenti in caldaia, fare riferimento al libretto istruzioni.
- Montare la riduzione scarico fumi (C) e la relativa guarnizione (D)
sull’uscita concentrica della cassa aria
- Dopo aver svitato le relative due viti, rimuovere dalla cassa aria
il tappo interessato al lato di aspirazione aria previsto per l’installazione.
- Utilizzare le viti appena rimosse per fissare il deflettore aria (A),
oppure l’adattatore aspirazione (B), facendo attenzione che sia
correttamente inserito nell’apposita sede circolare.
D
A
C
Deflettore aria a due viti con scivolo (A)
L’alettone esterno deve essere orientato verso la riduzione
scarico fumi (C) precedentemente montata in caldaia.
A questo punto è possibile installare le curve e le prolunghe, disponibili come accessori, in base al tipo di installazione desiderato.
Per il fissaggio delle curve e delle prolunghe al componente di
aspirazione aria di caldaia (A oppure B) e alla riduzione scarico
fumi (C) utilizzare le viti di fissaggio fornite nel kit.
Le lunghezze massime consentite del condotto fumi e del condotto
aspirazione aria, sono riportate nel libretto di istruzioni dell’apparecchio di riferimento al capitolo “Evacuazione dei prodotti della
combustione”.
La non osservanza di quanto specificato peggiora i risultati
della combustione.
Ad operazioni terminate eseguire un controllo di tutte le tenute dei condotti per l’evacuazione dei prodotti della combustione e per l’aspirazione dell’aria, eseguendo eventualmente
una analisi di combustione.
D
B
C
Cod. 20049147 - Ed. 1 - 05/12
Tale accorgimento determina il corretto orientamento dello scivolo
del deflettore stesso.
EN
DOUBLED CONNECTION SYSTEM KIT
These instructions are an integral part of the handbook for the equipment
on which the accessory is installed. See the handbook for the BASIC SAFETY RULES and the maximum lengths permissible.
The doubled connection system makes it possible to split a concentric pipe
(60-100Ø) into two separate pipes (80Ø) for the products of combustion
and air extraction. In addition to the doubled system, further accessories
are available (bends, extensions, terminals, etc.) that make it possible to
form innumerable configurations for smoke discharging and air extraction.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
This accessory is only to be installed by professionally qualified personnel.
Pay attention to the current standards for discharging the products of
combustion as well as local regulations.
Before doing any work disconnect the power supply to the equipment
by switching the main switch for the plan and main switch on the
equipment to "off".
Choose air extraction pipe connection component (A ) or (B) according to
the air extraction configuration required:
- For connecting air extraction pipes to the left, use the two screw Air Deflector with slide (A).
- For connecting air extraction pipes to the right use the 60 ø to 80 ø (B) air
extraction adapter.
When installing the smoke flanges in the boiler, refer to the instruction
handbook
- Fit the smoke stack reducer (C) and related gasket (D) on the concentric
outlet from the air chamber.
- Once the two screws have been removed, remove the cap for the air
extraction side to be used for the installation from the air chamber.
- Use the screws just removed to fix the air deflector (A) or extraction
adapter (B) making sure that it is inserted correctly into the relevant circular seating.
Two screw air deflector with slide (A)
The external fin must point towards the smoke stack reducer (C) fitted to the boiler beforehand.
This will result in the deflector's slide being correctly aligned.
The bends and extensions available as accessories can now be installed
according to the type of installation required. Use the fixing screws supplied
with the kit to fix the bends and extensions to the boiler's air extraction
component (A or B) and to the smoke stack reducer (C). The maximum permissible lengths of the smoke stack and air extraction pipe are shown in the
instruction handbook for the equipment, in the "Discharging the products of
combustion" chapter.
Failure to comply with the specifications hampers the results of combustion.
Once the work has been completed, check all the seals on the pipes
for discharging the products of combustion and air extraction and, if
necessary, analyse the combustion.
FR
KIT DE RACCORDEMENT DU SYSTÈME DÉDOUBLÉ
Ce mode d’emploi fait partie intégrante du manuel de l’appareil sur lequel
l’accessoire est installé. Veuillez consulter ce manuel pour connaître les
RÈGLES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ et les longueurs maximum
autorisées.
Le raccordement du système dédoublé permet de séparer le conduit concentrique (Ø60-100) en deux conduits séparés (Ø80), l’un pour les produits
de la combustion et l’autre pour l’aspiration d’air. D’autres accessoires peuvent être ajoutés au système dédoublé (coudes, rallonges, terminaux, etc..)
et permettent de réaliser d’innombrables configurations de l’évacuation des
fumées et de l’aspiration d’air.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Cet accessoire doit être installé exclusivement par du personnel qualifié.
Respectez les lois en vigueur sur l’évacuation des produits de la
combustion et les règlements locaux.
Avant d’accomplir une quelconque opération, mettez hors tension en
plaçant l’interrupteur général de l’installation et l’interrupteur principal de l’appareil sur “Eteint”.
Choisissez l’élément de raccordement des conduits d’aspiration de l’air (A)
ou (B) selon la configuration d’aspiration d’air recherchée.
- Pour le raccordement des conduits d’aspiration d’air à gauche utilisez le
Déflecteur d’air à deux vis avec glissière (A)
- Pour le raccordement des conduits d’aspiration d’air à droite utilisez l’Adaptateur d’aspiration d’air de ø60 à ø80 (B)
Pour installer les brides des fumées, présentes sur la chaudière, consultez
le manuel d’instructions
- Montez la réduction pour évacuation des fumées (C) et son joint (D) sur
la sortie concentrique du caisson d’air
- Après avoir dévissé les deux vis, retirez du caisson d’air le bouchon
intéressé à côté de l’aspiration d’air prévu pour l’installation.
- Utilisez les vis que vous venez de retirer pour fixer le déflecteur d’air
(A) ou l’adaptateur d’aspiration (B) en veillant à l’introduire correctement
dans son logement circulaire.
Déflecteur d’air à deux vis avec glissière (A)
L’aileron extérieur (E) doit être orienté vers la réduction pour évacuation des fumées (C) précédemment montée sur la chaudière.
Cette précaution permet d’orienter correctement la glissière du déflecteur.
A présent vous pouvez installer les coudes et les rallonges, fournis comme
accessoires, selon le type d’installation voulu.
Pour fixer les coudes et les rallonges sur l’élément d’aspiration d’air de la
chaudière (A ou B) et sur la réduction pour évacuation des fumées (C) utilisez les vis de fixation fournies dans le kit. Les longueurs maximum admises
pour le conduit des fumées et pour le conduit d’aspiration de l’air sont indiquées dans le manuel d’instruction de l’appareil au chapitre « Evacuation
des produits de la combustion».
Si vous ne respectez pas ces indications vous compromettez le
résultat de la combustion.
Au terme des opérations, contrôlez soigneusement toutes les étanchéités des conduits d’évacuation des produits de la combustion et
d’aspiration de l’air et accomplissez éventuellement une analyse de
la combustion.
ES
KIT CONEXIÓN SISTEMA DESDOBLADO
Estas instrucciones son parte integrante del manual del aparato en el que
se instala el accesorio. Se debe consultar dicho manual para las REGLAS
FUNDAMENTALES DE SEGURIDAD y para las longitudes máximas permitidas. La conexión del sistema desdoblado permite la división del conducto concéntrico (Ø60-100) en dos conductos separados (Ø80) para los
productos de la combustión y para la aspiración del aire. Además del sistema desdoblado, están disponibles otros accesorios (curvas, prolongadores, terminales, etc.) que hacen posibles innumerables configuraciones de
descarga de humos y aspiración de aire.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Este accesorio sólo debe ser instalado por personal profesionalmente cualificado.
Consultar las normas vigentes para la descarga de los productos de
la combustión y las disposiciones locales.
Antes de efectuar cualquier operación, desconectar la alimentación
eléctrica del aparato posicionando el interruptor general de la instalación y el interruptor principal del aparato en “apagado”.
Elegir el componente de conexión de conductos de aspiración de aire (A)
o bien (B), de acuerdo a la configuración de aspiración de aire deseada:
- Para la conexión de los conductos de aspiración de aire a la izquierda,
utilizar el Deflector de aire de dos tornillos con rampa (A)
- Para la conexión de los conductos de aspiración de aire a la derecha,
utilizar el Adaptador de aspiración de aire de ø60 a ø80 (B)
Para la instalación de las bridas de humos, presentes en la caldera, consultar el manual de instrucciones
- Montar la reducción de descarga de humos (C) y la junta correspondiente (D) sobre la salida concéntrica de la caja de aire
- Luego de haber desenroscado los dos tornillos correspondientes, quitar
de la caja de aire el tapón involucrado en el lado de aspiración de aire
previsto para la instalación.
- Utilizar los tornillos recién extraídos para fijar el deflector de aire (A), o
bien el adaptador de aspiración (B), prestando atención a que esté correctamente introducido en el alojamiento circular correspondiente.
Deflector de aire de dos tornillos con rampa (A)
El alerón externo (E) debe estar orientado hacia la reducción de descarga de humos (C) previamente montada en la caldera.
Esta medida determina la correcta orientación de la rampa del deflector.
Llegado este punto, es posible instalar las curvas y los prolongadores, disponibles como accesorios, de acuerdo al tipo de instalación deseado.
Para la fijación de las curvas y de los prolongadores al componente de
aspiración de aire de caldera (A o bien B) y a la reducción de descarga de
humos (C), utilizar los tornillos de fijación provistos en el kit. Las longitudes
máximas permitidas del conducto de humos y del conducto de aspiración
de aire están indicadas en el manual de instrucciones del aparato de referencia en el capítulo “Evacuación de los productos de la combustión”.
La inobservancia de lo especificado empeora los resultados de la
combustión.
Una vez concluidas las operaciones, efectuar un control de la estanqueidad de todos los conductos para la evacuación de los productos
de la combustión y para la aspiración del aire, efectuando, eventualmente, un análisis de combustión.