ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES 9730066

Transcription

ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES 9730066
VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE
ACCESORIOS
ACCESSORIES
ACCESSOIRES
9730066 HST-001 HERRAMIENTA PARA VERIFICACIÓN DE TELECÁMARA-MONITOR
Equipo que, en instalaciones de videoportero con
cable coaxial, permite verificar en la propia
instalación el correcto funcionamiento de la
HST-001
telecámara de la placa de calle (salidas
correspondientes a bornas V1, M y V2, M) y el
sistema de vídeo del monitor, facilitando el testeo
de este tipo de instalaciones.
Posibilidad de alimentarlo con tensión alterna (12
Vac) o continua (15 Vdc).
cod. 9730066
9730066 HST-001 TOOL FOR CHECKING VIDEO UNIT-MONITOR
A tool which, in door entry system installations with coaxial cable, allows the user to check
the correct operation of the entrance panel video unit (outputs corresponding to terminals V1,
M and V2, M) and of the video system of the monitor in the installation itself, thereby facilitating
the testing of this type of installation.
Can be powered with alternating current (12 Vac) or direct current (15 Vdc).
9730066 HST-001 INSTRUMENT DE VÉRIFICATION DE LA CAMÉRA ET DU MONITEUR
Équipement permettant, dans des installations de vidéo portier avec câble coaxial, de vérifier
dans la propre installation, le bon fonctionnement de la caméra de la platine de rue (sorties
correspondantes aux bornes V1, M et V2, M) et le système vidéo du moniteur, facilitant ainsi
le test de ce type d’installations.
Possibilité de l’alimenter avec une tension alternative (12 Vac) ou continue (15 Vdc).
VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE
INSTALACIONES CON UN MONITOR. PROBLEMAS EN LA IMAGEN
INSTALLATIONS WITH A MONITOR. PROBLEMS WITH THE IMAGE
I N S TA L L AT I O N S AV E C U N M O N I T E U R . P R O B L È M E S D ’ I M A G E
1
Verificar bornas V1, M
Check terminals V1, M
Vérifier les bornes V1, M
Realice esquema página 6
See diagram on page 6
Réalisez le schéma page 6
V1 M
19
TCB-011
Rojo
Red
Rouge
HST-001
cod. 9730066
Made in Spain
+
V~
Verificar bornas V2, M
Check terminals V2, M
Vérifier les bornes V2, M
Realice esquema página 7
See diagram on page 7
Réalisez le schéma page 7
2
HST-001
cod. 9730066
Imagen OK
Image OK
Image OK
Revisar instalación de vídeo
Revise the video installation
Revoyez l’installation vidéo
o
or
ou
2
Grupo fónico puede estar averiado
Audio unit may be damaged
Le groupe phonique peut être en panne
Problemas en la imagen
Problems with the image
Problèmes d’image
Monitor puede estar averiado
Monitor may be damaged
Le moniteur peut être en panne
o
or
ou
Telecámara puede estar averiada
Video unit may be damaged
La caméra peut être en panne
VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE
INSTALACIONES CON VARIOS MONITORES
INSTALLATIONS WITH SEVERAL MONITORS
INSTALLATIONS AVEC PLUSIEURS MONITEURS
A
PROBLEMAS EN LA IMAGEN EN UN MONITOR
PROBLEMS WITH THE IMAGE ON ONE MONITOR
PROBLÈMES D’IMAGE SUR UN MONITEUR
2
1
V1 M
TCB-011
HST-001
cod. 9730066
Made in Spain
+
V~
Realice esquema página 8
See diagram on page 8
Réalisez le schéma page 8
1
2
4
3
5
6
7
8
9
C
0
Realizar llamada a una vivienda
Make a call to one dwelling
Effectuez un appel vers un logement
3
HST-001
cod. 9730066
Imagen OK
Image OK
Image OK
HST-001
cod. 9730066
Monitor OK
Monitor OK
Moniteur OK
Problemas en la imagen
Problems with the image
Problèmes d’image
HST-001
cod. 9730066
Monitor puede estar averiado
Monitor may be damaged
Le moniteur peut être en panne
3
VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE
INSTALACIONES CON VARIOS MONITORES
INSTALLATIONS WITH SEVERAL MONITORS
INSTALLATIONS AVEC PLUSIEURS MONITEURS
B
PROBLEMAS EN LA IMAGEN EN TODOS LOS MONITORES
PROBLEMS WITH THE IMAGE ON ALL THE MONITORS
PROBLÈMES D’IMAGE SUR TOUS LES MONITEURS
1
2
V1 M
TCB-011
HST-001
cod. 9730066
Made in Spain
+
V~
Realice esquema página 5
See diagram on page 5
Réalisez le schéma page 5
Problemas en la imagen
Problems with the image
Problèmes d’image
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
Realizar llamada a una vivienda
Make a call to one dwelling
Effectuez un appel vers un logement
3
HST-001
cod. 9730066
Imagen OK
Image OK
Image OK
Equipos OK
Equipment OK
Equipements OK
4
V1 M
19
TCB-011
Rojo
Red
Rouge
Made in Spain
+
V~
HST-001
cod. 9730066
Verificar bornas V1, M
Check terminals V1, M
Vérifier les bornes V1, M
Realice esquema página 6
See diagram on page 6
Réalisez le schéma page 6
Verificar bornas V2, M
Check terminals V2, M
Vérifier les bornes V2, M
Realice esquema página 7
See diagram on page 7
Réalisez le schéma page 7
5
HST-001
cod. 9730066
4
Imagen OK
Image OK
Image OK
Problemas en la imagen
Problems with the image
Problèmes d’image
Grupo fónico puede estar averiado
Audio unit may be damaged
Le groupe phonique peut être en panne
Telecámara puede estar averiada
Video unit may be damaged
La caméra peut être en panne
VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE
Nota: Mantener resto de conexiones del sistema de vídeoportero.
Note: Leave the other connections of the video door entry system as they are.
Remarque: Gardez tel quel le reste des connexions du système du vidéo portier.
VERIFICAR BORNAS V1, M - CHECK TERMINALS V1, M - VÉRIFIER LES BORNES V1, M
V1 M
HST-001
cod. 9730066
TCB-011
Made in Spain
+
V~
VERIFICAR BORNAS V2, M - CHECK TERMINALS V2, M - VÉRIFIER LES BORNES V2, M
TCB-010
TCB-020
TCB-011
TCB-021
M V2
TCB-011
HST-001
+
V~
5
VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE
Nota: Mantener resto de conexiones del sistema de vídeoportero.
Note: Leave the other connections of the video door entry system as they are.
Remarque: Gardez tel quel le reste des connexions du système du vidéo portier.
TELECAMARA - VIDEO UNIT - CAMÉRA: TCB-010, TCB-020
V1 M
HST-001
19
cod. 9730066
TCB-011
Rojo
Red
Rouge
Made in Spain
+
V~
TELECAMARA - VIDEO UNIT - CAMÉRA: TCB-011, TCB-021
V1 M
19
+_
HST-001
cod. 9730066
TCB-011
Rojo
Red
Rouge
6
+
V~
Negro
Black
Noir
VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE
Nota: Mantener resto de conexiones del sistema de vídeoportero.
Note: Leave the other connections of the video door entry system as they are.
Remarque: Gardez tel quel le reste des connexions du système du vidéo portier.
TELECAMARA - VIDEO UNIT - CAMÉRA: TCB-010, TCB-020
M V2
HST-001
19
cod. 9730066
TCB-011
Rojo
Red
Rouge
Made in Spain
+
V~
TELECAMARA - VIDEO UNIT - CAMÉRA: TCB-011, TCB-021
M V2
19
+_
HST-001
cod. 9730066
TCB-011
Rojo
Red
Rouge
Negro
Black
Noir
+
V~
7
VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE
VERIFICACIÓN MONITOR
CHECKING THE MONITOR
VÉRIFICATION DU MONITEUR
Nota: Mantener resto de conexiones del sistema de vídeoportero.
Note: Leave the other connections of the video door entry system as they are.
Remarque: Gardez tel quel le reste des connexions du système du vidéo portier.
V1 M
HST-001
TCB-011
Made in Spain
+
V~
8
cod. 9730066
VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE
INSTRUCIONES DE CONEXIÓN - CONNECTION INSTRUCTIONS - CONSIGNES DE BRACHEMENT
Telecámara
(Verificación bornas V2,M)
Video unit
(Check terminals V2, M)
Caméra
(Vérifier les bornes V2, M)
HST-001
cod. 9730066
Telecámara
Video unit
Caméra
Alimentación
Power supply
Alimentation
Monitor
Monitor
Moniteur
BORNAS - TERMINALS - BORNES
V, M
Entrada señal de vídeo - Video signal input - Entrée du signal vidéo
V ,
,
Tensión de alimentación - Power supply voltage - Tension d'alimentation
CC1
Conector monitor - Monitor connector - Connecteur du moniteur
19
Alimentación y control telecámara - Alimentation and video unit control - Alimentation
et control d'une caméra
SW1
Selección telecámara - Selecting the video unit - Sélection de la caméra
9
VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - TECHNICAL CHARACTERISTICS - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BORNAS
TERMINALS
BORNES
REPOSO
AT REST
VEILLE
TRABAJO
WORKING
TRAVAIL
V ,
12 V
±10%
,
15 V
±10%
V, M
0V
1 Vpp ±0,25 (75 W)
Nota: Valores de referencia suministrados para la comprobación del equipo y exclusivamente
si se utiliza grupos fónicos ALCAD.
No utilizar las bornas del equipo para alimentar dispositivos adicionales sin consulta
previa al fabricante.
Note: Reference values are provided only to enable the checking of equipment and are reliable
only if ALCAD audio units are used.
Do not use the terminals of the equipment to feed additional devices without first
consulting the manufacturer.
Remarque: Valeurs de référence fournies pour la vérification de l’équipement, exclusivement
s’il s’agit de groupes phoniques et de caméras ALCAD.
Ne pas utiliser les bornes de l’équipement pour alimenter des dispositifs
supplémentaires sans consulter préalablement le fabricant.
10
VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE
11
VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE
DECLARATION OF CONFORMITY
according to EN ISO/IEC 17050-1:2004
Manufacturer's Name:
ALCAD, S.A.
Manufacturer's Address:
Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1
Apdo. 455
20305 IRÚN (Guipúzcoa)
SPAIN
Declares that the product
Product Name:
Model Number(s):
VIDEODOOR ENTRY SYSTEM
HST-001
Product Option(s):
INCLUDING ALL OPTIONS
Is in conformity with:
Safety: EN 60065:2002
EMC: EN 61000-6-3:2001
EN 61000-6-1:2001
Supplementary Information:
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive
2006/95/CE and the EMC Directive 89/336/EEC and their relevant amendments, gathered under
the directive 93/68/EEC.
Irún,
11-04-07
Date
Antton Galarza / General Manager
Especificaciones sujetas a modificación sin previo aviso
Specifications subject to modifications without prior notice
Les spécifications sont soumises à de possible modifications sans avis préalable
ALCAD, S.A.
Tel. 943 63 96 60
Fax 943 63 92 66
Int. Tel. +34 - 943 63 96 60
[email protected]
Apdo. 455 - Pol. Ind. Arreche-Ugalde,1
20305 IRUN - Spain
www.alcad.net
POLAND - Cieszyn
Tel. +48 33 851 06 35
FRANCE - Hendaye
Tel. 00 34 - 943 63 96 60
GERMANY - Munich
Tel. 089 55 26 48 0
CZECH REPUBLIC - Ostrovacice
Tel. 546 427 059
v
UNITED ARAB EMIRATES - Dubai
Tel. 971 4 887 19 50
Cod. 2633850 - Rev. 01
Note: to comply with these directives, do not use the products without covers and operate the system as specified.