ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES 9730066
Transcription
ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES 9730066
VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES 9730066 HST-001 HERRAMIENTA PARA VERIFICACIÓN DE TELECÁMARA-MONITOR Equipo que, en instalaciones de videoportero con cable coaxial, permite verificar en la propia instalación el correcto funcionamiento de la HST-001 telecámara de la placa de calle (salidas correspondientes a bornas V1, M y V2, M) y el sistema de vídeo del monitor, facilitando el testeo de este tipo de instalaciones. Posibilidad de alimentarlo con tensión alterna (12 Vac) o continua (15 Vdc). cod. 9730066 9730066 HST-001 TOOL FOR CHECKING VIDEO UNIT-MONITOR A tool which, in door entry system installations with coaxial cable, allows the user to check the correct operation of the entrance panel video unit (outputs corresponding to terminals V1, M and V2, M) and of the video system of the monitor in the installation itself, thereby facilitating the testing of this type of installation. Can be powered with alternating current (12 Vac) or direct current (15 Vdc). 9730066 HST-001 INSTRUMENT DE VÉRIFICATION DE LA CAMÉRA ET DU MONITEUR Équipement permettant, dans des installations de vidéo portier avec câble coaxial, de vérifier dans la propre installation, le bon fonctionnement de la caméra de la platine de rue (sorties correspondantes aux bornes V1, M et V2, M) et le système vidéo du moniteur, facilitant ainsi le test de ce type dinstallations. Possibilité de lalimenter avec une tension alternative (12 Vac) ou continue (15 Vdc). VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE INSTALACIONES CON UN MONITOR. PROBLEMAS EN LA IMAGEN INSTALLATIONS WITH A MONITOR. PROBLEMS WITH THE IMAGE I N S TA L L AT I O N S AV E C U N M O N I T E U R . P R O B L È M E S D I M A G E 1 Verificar bornas V1, M Check terminals V1, M Vérifier les bornes V1, M Realice esquema página 6 See diagram on page 6 Réalisez le schéma page 6 V1 M 19 TCB-011 Rojo Red Rouge HST-001 cod. 9730066 Made in Spain + V~ Verificar bornas V2, M Check terminals V2, M Vérifier les bornes V2, M Realice esquema página 7 See diagram on page 7 Réalisez le schéma page 7 2 HST-001 cod. 9730066 Imagen OK Image OK Image OK Revisar instalación de vídeo Revise the video installation Revoyez linstallation vidéo o or ou 2 Grupo fónico puede estar averiado Audio unit may be damaged Le groupe phonique peut être en panne Problemas en la imagen Problems with the image Problèmes dimage Monitor puede estar averiado Monitor may be damaged Le moniteur peut être en panne o or ou Telecámara puede estar averiada Video unit may be damaged La caméra peut être en panne VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE INSTALACIONES CON VARIOS MONITORES INSTALLATIONS WITH SEVERAL MONITORS INSTALLATIONS AVEC PLUSIEURS MONITEURS A PROBLEMAS EN LA IMAGEN EN UN MONITOR PROBLEMS WITH THE IMAGE ON ONE MONITOR PROBLÈMES DIMAGE SUR UN MONITEUR 2 1 V1 M TCB-011 HST-001 cod. 9730066 Made in Spain + V~ Realice esquema página 8 See diagram on page 8 Réalisez le schéma page 8 1 2 4 3 5 6 7 8 9 C 0 Realizar llamada a una vivienda Make a call to one dwelling Effectuez un appel vers un logement 3 HST-001 cod. 9730066 Imagen OK Image OK Image OK HST-001 cod. 9730066 Monitor OK Monitor OK Moniteur OK Problemas en la imagen Problems with the image Problèmes dimage HST-001 cod. 9730066 Monitor puede estar averiado Monitor may be damaged Le moniteur peut être en panne 3 VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE INSTALACIONES CON VARIOS MONITORES INSTALLATIONS WITH SEVERAL MONITORS INSTALLATIONS AVEC PLUSIEURS MONITEURS B PROBLEMAS EN LA IMAGEN EN TODOS LOS MONITORES PROBLEMS WITH THE IMAGE ON ALL THE MONITORS PROBLÈMES DIMAGE SUR TOUS LES MONITEURS 1 2 V1 M TCB-011 HST-001 cod. 9730066 Made in Spain + V~ Realice esquema página 5 See diagram on page 5 Réalisez le schéma page 5 Problemas en la imagen Problems with the image Problèmes dimage 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 Realizar llamada a una vivienda Make a call to one dwelling Effectuez un appel vers un logement 3 HST-001 cod. 9730066 Imagen OK Image OK Image OK Equipos OK Equipment OK Equipements OK 4 V1 M 19 TCB-011 Rojo Red Rouge Made in Spain + V~ HST-001 cod. 9730066 Verificar bornas V1, M Check terminals V1, M Vérifier les bornes V1, M Realice esquema página 6 See diagram on page 6 Réalisez le schéma page 6 Verificar bornas V2, M Check terminals V2, M Vérifier les bornes V2, M Realice esquema página 7 See diagram on page 7 Réalisez le schéma page 7 5 HST-001 cod. 9730066 4 Imagen OK Image OK Image OK Problemas en la imagen Problems with the image Problèmes dimage Grupo fónico puede estar averiado Audio unit may be damaged Le groupe phonique peut être en panne Telecámara puede estar averiada Video unit may be damaged La caméra peut être en panne VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE Nota: Mantener resto de conexiones del sistema de vídeoportero. Note: Leave the other connections of the video door entry system as they are. Remarque: Gardez tel quel le reste des connexions du système du vidéo portier. VERIFICAR BORNAS V1, M - CHECK TERMINALS V1, M - VÉRIFIER LES BORNES V1, M V1 M HST-001 cod. 9730066 TCB-011 Made in Spain + V~ VERIFICAR BORNAS V2, M - CHECK TERMINALS V2, M - VÉRIFIER LES BORNES V2, M TCB-010 TCB-020 TCB-011 TCB-021 M V2 TCB-011 HST-001 + V~ 5 VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE Nota: Mantener resto de conexiones del sistema de vídeoportero. Note: Leave the other connections of the video door entry system as they are. Remarque: Gardez tel quel le reste des connexions du système du vidéo portier. TELECAMARA - VIDEO UNIT - CAMÉRA: TCB-010, TCB-020 V1 M HST-001 19 cod. 9730066 TCB-011 Rojo Red Rouge Made in Spain + V~ TELECAMARA - VIDEO UNIT - CAMÉRA: TCB-011, TCB-021 V1 M 19 +_ HST-001 cod. 9730066 TCB-011 Rojo Red Rouge 6 + V~ Negro Black Noir VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE Nota: Mantener resto de conexiones del sistema de vídeoportero. Note: Leave the other connections of the video door entry system as they are. Remarque: Gardez tel quel le reste des connexions du système du vidéo portier. TELECAMARA - VIDEO UNIT - CAMÉRA: TCB-010, TCB-020 M V2 HST-001 19 cod. 9730066 TCB-011 Rojo Red Rouge Made in Spain + V~ TELECAMARA - VIDEO UNIT - CAMÉRA: TCB-011, TCB-021 M V2 19 +_ HST-001 cod. 9730066 TCB-011 Rojo Red Rouge Negro Black Noir + V~ 7 VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE VERIFICACIÓN MONITOR CHECKING THE MONITOR VÉRIFICATION DU MONITEUR Nota: Mantener resto de conexiones del sistema de vídeoportero. Note: Leave the other connections of the video door entry system as they are. Remarque: Gardez tel quel le reste des connexions du système du vidéo portier. V1 M HST-001 TCB-011 Made in Spain + V~ 8 cod. 9730066 VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE INSTRUCIONES DE CONEXIÓN - CONNECTION INSTRUCTIONS - CONSIGNES DE BRACHEMENT Telecámara (Verificación bornas V2,M) Video unit (Check terminals V2, M) Caméra (Vérifier les bornes V2, M) HST-001 cod. 9730066 Telecámara Video unit Caméra Alimentación Power supply Alimentation Monitor Monitor Moniteur BORNAS - TERMINALS - BORNES V, M Entrada señal de vídeo - Video signal input - Entrée du signal vidéo V , , Tensión de alimentación - Power supply voltage - Tension d'alimentation CC1 Conector monitor - Monitor connector - Connecteur du moniteur 19 Alimentación y control telecámara - Alimentation and video unit control - Alimentation et control d'une caméra SW1 Selección telecámara - Selecting the video unit - Sélection de la caméra 9 VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - TECHNICAL CHARACTERISTICS - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BORNAS TERMINALS BORNES REPOSO AT REST VEILLE TRABAJO WORKING TRAVAIL V , 12 V ±10% , 15 V ±10% V, M 0V 1 Vpp ±0,25 (75 W) Nota: Valores de referencia suministrados para la comprobación del equipo y exclusivamente si se utiliza grupos fónicos ALCAD. No utilizar las bornas del equipo para alimentar dispositivos adicionales sin consulta previa al fabricante. Note: Reference values are provided only to enable the checking of equipment and are reliable only if ALCAD audio units are used. Do not use the terminals of the equipment to feed additional devices without first consulting the manufacturer. Remarque: Valeurs de référence fournies pour la vérification de léquipement, exclusivement sil sagit de groupes phoniques et de caméras ALCAD. Ne pas utiliser les bornes de léquipement pour alimenter des dispositifs supplémentaires sans consulter préalablement le fabricant. 10 VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE 11 VIDEOPORTERO ELECTRÓNICO - VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE DECLARATION OF CONFORMITY according to EN ISO/IEC 17050-1:2004 Manufacturer's Name: ALCAD, S.A. Manufacturer's Address: Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1 Apdo. 455 20305 IRÚN (Guipúzcoa) SPAIN Declares that the product Product Name: Model Number(s): VIDEODOOR ENTRY SYSTEM HST-001 Product Option(s): INCLUDING ALL OPTIONS Is in conformity with: Safety: EN 60065:2002 EMC: EN 61000-6-3:2001 EN 61000-6-1:2001 Supplementary Information: The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/CE and the EMC Directive 89/336/EEC and their relevant amendments, gathered under the directive 93/68/EEC. Irún, 11-04-07 Date Antton Galarza / General Manager Especificaciones sujetas a modificación sin previo aviso Specifications subject to modifications without prior notice Les spécifications sont soumises à de possible modifications sans avis préalable ALCAD, S.A. Tel. 943 63 96 60 Fax 943 63 92 66 Int. Tel. +34 - 943 63 96 60 [email protected] Apdo. 455 - Pol. Ind. Arreche-Ugalde,1 20305 IRUN - Spain www.alcad.net POLAND - Cieszyn Tel. +48 33 851 06 35 FRANCE - Hendaye Tel. 00 34 - 943 63 96 60 GERMANY - Munich Tel. 089 55 26 48 0 CZECH REPUBLIC - Ostrovacice Tel. 546 427 059 v UNITED ARAB EMIRATES - Dubai Tel. 971 4 887 19 50 Cod. 2633850 - Rev. 01 Note: to comply with these directives, do not use the products without covers and operate the system as specified.