Vocabulaire Anglais

Transcription

Vocabulaire Anglais
Lexique d'anglais lié à la sécurité
Ce vocabulaire doit être appris en vue de la formation sécurité
Abandon
Bâbord
Blessé
Bouée de sauvetage
Gilet de sauvetage
Canot de secours
Chaises roulantes
Cloison étanche
Couverture
Echelle de coupée
Embarcation de sauvetage
Engin de sauvetage
Equipage
Etanche
Evacuation par chute (chaussette)
Evacuation par toboggan
Exercice incendie
Extincteur
Gîte
Homme à la mer
Inondation
Abandon
Port
Injured
Life buoy
Life jacket
Rescue boat
Wheelchairs
Watertight compartment
Blanket
Gangway
Lifeboat
Life Saving Appliance (LSA)
Crew
watertight
Evacuation chute
Evacuation slide
Fire drill
Fire extinguisher
List
Man overboard
Flood
Membre d'équipage
Mettre une brassière
Navire
Passerelle
Point de rassemblement
Pont
Pont supérieur
Porte coupe-feu
Porte étanche
Procédure suivie par l'équipage
Radeaux
Sauvetage
Sécurité
Siège inclinable
Sous contrôle
Suivez-moi à la passerelle
Sûr, sans danger
Sûreté
Toboggan
Tribord
Crew member
To put on a lifejacket
Vessel / Ship
Bridge
Assembly station / Muster station
Deck
Upper deck
Fire door
Watertight door
Procedure followed by the crew
Liferaft
Live-saving, salvage, rescue
Safety
Reclining seat
Under control
Follow me to the bridge
Safe
Security
Evacuation slide
Starboard
Phrases point de rassemblement
Veuillez écouter attentivement les instructions et regarder la démonstration
Nous aurons de plus amples information par l'intermédiaire de la diffusion générale
Nous appliquons les mesures et procédures de sécurité normales
Nous prenons maintenant ces mesures afin d'être prêt à tout éventualité
Garder votre calme et suivez les consignes de l'équipage
Nous allons procéder à l'évacuation vers les toboggans / chutes
Levez-vous uniquement à la consigne des membres d'équipage
Ecoutez attentivement cette annonce
Par ici ! Asseyez-vous, remplissez tous les sièges !
Y-a-t-il un médecin ou une infirmière ?
Please listen to and watch the instructions carefully
We will get more information from the public adress system
We are following safety procedures
We are taking these measures to be prepared to any eventuality
Keep calm and follow the crew 's instructions
We will evacuate the muster station to the evacuation slides / chutes
Do not stand unless asked to do so by a crew member
Listen carefully to this announcement
This way ! Sit down, fill all the seats !
Is there a doctor or a nurse here ?
Phrases évacuation rondier factionnaire
Suivre le cheminement indiqué par les membres d'équipage
Suivez l'issue de secours ; prenez vos médicaments et des vêtements chauds
Laissez vos sacs et valises ici !
En cas d'urgence, les ascenseurs sont interdits pour des raisons de sécurité
Montez d'un pont vers le point de rassemblement ! Gardez votre droite
Ecartez-vous des portes coupe-feu !
Ecartez-vous des portes étanches !
Follow the route indicated by the crew
Follow the escape way, take warm clothes and your medication
Leave your bags and suitcases here !
For safety reasons, it is strictly forbidden to use the lifts during an emergency
One deck up to the muster (assembly) station ! Keep to the right hand side
Keep clear of the fire doors !
Keep clear of the watertight doors !
Phrases : comment capeler une brassière ?
Defaire les 2 sangles
Mettez votre brassière
passez la ceinture autour de la taille et dans la boucle de côté
Passez la sangle du dos entre vos jambes et dans la boucle ventrale
Serrez la ceinture / la sangle
Undo both straps
Put on your lifejacket
Pass the belt around your waist and connect to the side buckle
Pass the back strap between your legs and connect to the front buckle
Tighten the belt / the strap
Phrases pour l'abandon vers embarcations, toboggan et chute
Enlevez vos chaussures et vos lunettes
Gardez les mains jointes au dessus de la tête
Jambes tendues, les pieds à plat !
Montez dans le radeau et asseyez-vous !
Par ici, vers le pont supérieur !
Restez en ligne !
Asseyez-vous à l'entrée de la chute, et saisissez la poignée rouge
Suspendez-vous à la poignée et lâchez prise
Evitez de vous mouiller !
Nous allons vous distribuer des cachets pour le mal de mer
Il faut assécher le fond du radeau
Suivez-moi !
Grimpez à bord de l'embarcation !
Take off your shoes and glasses
Keep your hands together above your head
Keep your legs extended and your feet flexed !
Climb into the life raft and sit down !
This way, one deck up !
Stay in line !
Sit down at the chute entrance and grip the red handle
Grip the handle and then release
Avoid getting wet !
We are going to distribute seasickness tablets
We must dry the bottom of the life raft
Follow me !
Climb into the lifeboat

Documents pareils