2011 Seminar Invitation Web - Canadian Student Debating Federation
Transcription
2011 Seminar Invitation Web - Canadian Student Debating Federation
CANADIAN STUDENT DEBATING FEDERATION 2011 National Student Debating Seminar Invitation and Registration Information FÉDÉRATION CANADIENNE DES DÉBATS D’ÉTUDIANTS Séminaire national de débats d’étudiants 2011 Invitation et informations pour l’inscription Invitation Your province or territory is invited to participate in the 2011 National Student Debating Seminar of the Canadian Student Debating Federation in Hay River, Northwest Territories from Thursday, March 10 to Sunday, March 13 (with Wednesday and Monday as travel days). This year’s host is the Northwest Territories Debate Association, with an organizing committee led by Geoff Buerger of Princess Alexandra School. Invitation La Fédération canadienne de débats étudiants est heureuse d’inviter les provinces et les territoires à participer au Séminaire national de débats étudiants 2011 qui se déroulera à Hay River dans les Territoires du Nord-Ouest du jeudi 10 au dimanche 13 mars (mercredi et lundi pour les déplacements). Le comité organisateur de la Northwest Territories Debate Association est sous l’habile direction de Geoff Buerger de l’école Princess Patricia de Hay River. Seminar Theme and Resolutions The theme for this year’s Seminar is Northern Issues. Thème et résolutions Le thème de cette année touche des enjeux des régions nordiques. Il y aura six rondes de débats, deux rondes dans chacun de styles suivants : Contre-interrogatoire 2 équipes de 2 débatteurs par local Parlementaire 2 équipes de 2 débatteurs par local Consensus 5 débatteurs (2 Cabinet, 3 membres ordinaires) par local There will be six rounds of prepared debates, two rounds each in each of the following styles: Cross-examination two 2-person teams per room Parliamentary two 2-person teams per room Consensus Style five (2 Cabinet, 3 regular Members) per room The resolutions are: Cross-examination Style: “Resource development is more important than environmental protection.” Les résolutions préparées : Contre-interrogatoire : Le développement de ressources naturelles est plus important que la protection de l’environnement. Parliamentary Style: “Canada should take more active measures to assert sovereignty over the Arctic.” Parlementaire : Le Canada devrait-il prendre toutes les actions concrètes pour assurer sa souveraineté dans l’Arctique. Consensus Style: “Should cultural preservation be a top government priority?” Consensus : Est-ce que la protection de la culture devrait être une priorité majeure du gouvernement? Number of Delegates Except for QSDA and ADDEQ, the usual size of a delegation to the Seminar is four English debaters, one French debater, one Bilingual debater and one adult delegate. In Quebec, the Francophone association may send four delegates for French debates and one for Bilingual debates and the English association may send four delegates for English debates and one for Bilingual debates. In order to meet our target of 12 French and 12 Bilingual delegates, provinces and territories with the ability to send additional French and Bilingual debaters are invited to do so in consultation with the Seminar Registrar. Nombre de délégués Sauf pour la QSDA et pour l’ADDEQ, chaque délégation peut comprendre quatre débatteurs anglophones, un débatteur francophone et un débatteur bilingue. Au Québec, l’association francophone peut envoyer quatre délégués aux débats français et un délégué aux débats bilingues et l’association anglophone peut envoyer quatre délégués aux débats anglais et un délégué aux débats bilingues. Dans le but d’atteindre un objectif de douze débatteurs francophones et de douze débatteurs bilingues, toutes les associations peuvent inscrire des débatteurs additionnels en consultation avec la responsable des inscriptions de la FCDÉ. Eligibility and delegate selection requirements To be eligible to attend the National Seminar, a debater must: a) be at least 14 but not yet 20 years old as of January 1st, 2011; b) not have attended a previous National Seminar as an official delegate; c) not have debated a National Seminar prepared resolution (or a closely related resolution) in interschool competition in the 2010-11 school year; and d) if debating in the English category, be from a different school than all of the other English debaters on the Critères de sélection Pour assister au séminaire, un débatteur doit, a) Être âgé de plus de 14 ans et de moins de 20 ans au 1 janvier 2011, b) N’avoir jamais participé à un précédent séminaire comme délégué officiel, c) Ne pas avoir débattu dans un tournoi scolaire en 20102011 une des résolutions du présent séminaire, d) De la catégorie débats en anglais, ne peut provenir de la même école qu’un seul membre de la délégation. Page 1 of 6 CANADIAN STUDENT DEBATING FEDERATION 2011 National Student Debating Seminar Invitation and Registration Information FÉDÉRATION CANADIENNE DES DÉBATS D’ÉTUDIANTS Séminaire national de débats d’étudiants 2011 Invitation et informations pour l’inscription delegation. When selecting your delegation, please note that CSDF’s National Seminar Regulations (Sections 14 and 15) require that: a) your province or territory select your student delegates by means of a system of debate competition calculated to achieve the widest possible regional representation; b) your province or territory, early in the academic year, must have invited each eligible school and student within its borders to take part in the competition to select your Seminar delegates; and c) your delegate selection be conducted through open competition. Lors de la sélection de votre délégation, vous devez prendre en considération les règles (sections 14 et 15) relatives au Séminaire national de la FCDÉ qui précisent que : a) Votre province ou votre territoire doit procéder à la sélection des candidats par un système qui favorise la plus grande représentation régionale possible, b) Votre province et votre territoire doit inviter toutes les écoles et tous les étudiants de son territoire à participer à un tournoi de sélection, Registration Deadline and Fees Inscriptions : coûts et délais Student Delegates Adult Delegates (an official chaperon with supervisory duties, a future National Seminar host, an executive director of a provincial debate association and/or voting delegate) Adult Observers/Parents (includes single room occupancy for 5 nights, meals and transportation during the Seminar) Adult Delegates requiring single room occupancy for 5 nights Late Fee $400 $400 c) La sélection de vos délégués doit se faire dans une compétition ouverte. Jeunes délégués Délégués adultes (un accompagnateur officiel responsable de l’encadrement de la délégation, un éventuel hôte d’un séminaire, un directeur d’association provinciale, un délégué votant) Observateur adulte/parent (incluant la chambre en occupation simple pour 5 nuits, repas et transport durant la durée du séminaire) $775 + $375 + $25 Délégué adulte demandant une chambre en occupation simple pour 6 nuits Inscription tardive 400,00$ 400,00$ 775,00$ + 375,00$ + 25,00$ (for registrations completed after February 17, 2011) (les inscriptions faites après le 17 février 2011) The registration deadline is Thursday, February 17. Delegates may register online at www.csdf-fcde.ca. For your convenience, CSDF accepts payment of registration fees by PayPal, email money transfer to [email protected] or by cheque payable to CSDF and mailed to: CSDF 1860 Lorne St. Regina, SK S4P 2L7 La date limite d’inscription est jeudi le 17 février. L’inscription peut se faire en ligne à www.csdf-fcde.ca. Pour vous faciliter les choses, les frais d’inscription peuvent être payés à travers PayPal, par transfert monétaire par courriel ou par chèque à l’ordre de CSDF-FCDÉ posté à : CSDF-FCDÉ 1860 Lorne St. Regina, SK S4P 2L7 If you do not register delegates for each of your allotted spots by the registration deadline, the organizing committee will have the option of filling them with their own debaters or cutting them. Si toutes les places qui vous sont allouées ne sont pas comblées à la date limite, le comité organisateur se réserve le droit de s’approprier ces places avec des débatteurs de son milieu. Late Fee Anyone not completely registered by the deadline will pay a late fee of $25. To be considered completely registered, all information requested in the registration form must be provided and payment of the registration fee must be received electronically or postmarked by the deadline. Inscription tardive Toute inscription faite après la date limite entraîne une pénalité, la somme de 25,00$. Une inscription est réputée complète lorsque toutes les informations requises par le formulaire sont rendues au bureau du registraire et les frais ont été versés dans les délais prescrits, par courrier électronique ou par la poste, le tampon en faisant preuve. Travel: Charter flights have been arranged between Edmonton and Hay River. All delegates, except those from Northwest Territories and Nunavut are expected to join this charter. Déplacements: Des vols nolisés ont été planifiés entre Edmonton et Hay River. Tous les délégués, sauf ceux des Territoires du NordOuest et du Nunavut, devraient utilisés ces vols. Page 2 of 6 CANADIAN STUDENT DEBATING FEDERATION 2011 National Student Debating Seminar Invitation and Registration Information FÉDÉRATION CANADIENNE DES DÉBATS D’ÉTUDIANTS Séminaire national de débats d’étudiants 2011 Invitation et informations pour l’inscription On Wednesday, March 9 the charter is scheduled to depart from Edmonton at 6 p.m. (18:00). Flights into Edmonton must arrive no less than 55 minutes prior to this scheduled departure time. For example, a flight from Toronto scheduled to arrive in Edmonton by 5:02 p.m. (17:02) is acceptable. Mercredi le 9 mars, le vol nolisé doit quitter Edmonton à 18h00. Les arrivées à Edmonton devraient donc être prévues au moins 55 minutes avant. Ainsi un vol en provenance de Toronto prévu pour 17h02 serait conforme. On Monday, March 14 the charter is scheduled to leave Hay River at 8:30 in the morning and arrive in Edmonton around 10:30. Delegates should not book flights out of Edmonton before 11:45. Lundi le 14 mars, le départ du vol nolisé est prévu à 8h30 pour arriver à Edmonton vers 10h30. Les délégués ne devraient pas céduler leur départ d’Edmonton avant 11h45. Please advise your delegates that they should arrange their travel to the National Seminar as soon as possible, unless your organization handles this for them. Delegates are expected to book in plenty of time to ensure they can access the most economical fares. Veuillez suggérer à vos délégués de procéder à leur réservation le plus tôt possible, à moins que votre organisation n’en prenne charge. Nous souhaitons que les délégués procèdent aux réservations afin de profiter des meilleurs tarifs possibles. All delegates are expected to attend the entire National Seminar and participate in all scheduled activities. Tous les délégués doivent obligatoirement être présents pour toute la durée du séminaire et participer à toutes les activités inscrites au programme. Travel Reimbursements CSDF has been approved for a grant from Exchanges Canada to assist with delegates’ travel to the National Seminar. Once the cost of the charter has been paid from this grant, we expect to be able to reimburse all student delegates and one adult delegate per province/territory a significant percentage of their travel to and from Edmonton (if not the entire amount) as we have in the past. In order for the travel reimbursements to be processed as quickly as possible, please forward all e-receipts/e-tickets with the GST/HST clearly broken out to the Seminar Registrar as soon as the travel arrangements are finalized. Remboursement des frais de transport Patrimoine-Canada à accepter la demande de subvention de la FCDÉ afin de supporter les coûts de transport des délégués au Séminaire National. Après avoir procéder au paiement du vol nolisé, nous espérons, comme par les années passées, rembourser ainsi la plus grande partie (probablement la totalité) des frais des délégations (tous les délégués étudiants et un délégué adulte par province). Afin de pouvoir procéder au remboursement le plus rapidement possible à tous les participants, nous vous prions de faire parvenir au bureau de la responsable des inscriptions une copie de tous les billets en indiquant clairement toutes les taxes dès que vos arrangements sont complétés. Please note: • Only travel directly from home to the Seminar and from the Seminar directly home is eligible for reimbursement. Any decision to make other arrangements would terminate the delegate’s participation in the National Seminar and neither the Crown nor the CSDF can be held responsible for any injuries or damages occurring after the delegate’s departure. • Any delegate who, through their own fault, misses the charter between Edmonton and Hay River risks not being reimbursed for that leg of their journey. • Delegates who delay booking tickets and who pay increased costs due to late booking (based on comparison to prices for the same tickets prior to February 17, 2011) may not be reimbursed for the full amount of their ticket and will instead receive reimbursement based on average ticket prices prior to February 17. We therefore strongly urge early selection of National Seminar delegates, as this policy will apply Prendre note que : • Seuls les frais reliés aux déplacements de la résidence au site du séminaire peuvent faire l’objet d’un remboursement. Tout autre arrangement mettrait un terme à la participation d’un délégué au séminaire et dégagerait alors Patrimoine Canada et la FCDÉ des toutes responsabilités advenant des blessures ou des dommages de quelque nature que ce soit au dit délégué. • Tout délégué qui rateraient par sa faute le depart du vol nolisé entre Edmonton et Hay River ne pourrait être remboursé pour cette étape du voyage. • Un délégué qui procéderait tardivement à l’achat de son billet d’avion devrait assumer un coût majoré (par comparaison au coût du même billet avant le 17 février 2011), pourrait ne pas recevoir le plein montant de son billet et se verrait remettre une somme équivalente au coût moyen du même billet avant cette date. C’est pourquoi nous encourageons fortement les associations à procéder à la sélection de leur délégation, la Page 3 of 6 CANADIAN STUDENT DEBATING FEDERATION 2011 National Student Debating Seminar Invitation and Registration Information • FÉDÉRATION CANADIENNE DES DÉBATS D’ÉTUDIANTS Séminaire national de débats d’étudiants 2011 Invitation et informations pour l’inscription regardless of when the delegate becomes aware of his/her selection for the National Seminar. If a late fee is owed and is not included in the original payment of registration fees, it will be deducted from the delegate’s travel reimbursement. • précédente politique s’appliquant sans égard à la date à la date à laquelle le délégué est informé de sa sélection. Si le montant prévu pour un enregistrement tardif est dû et n’est pas inclus dans le paiement initial, il sera déduit par la FCDÉ du montant du remboursement. Accommodations The plan is to accommodate all student delegates with billets. If the host runs short of billets, however, student delegates may be sleeping on the gym floor. This is a common practice for the athletic teams when they travel to other northern communities for tournaments. Hébergement Il est prévu d’héberger tous les débatteurs dans des familles d’accueil. Si les organisateurs devaient être à court de familles, des débatteurs devront être hébergés dans le gymnase d’une école. Cette pratique est fréquente pour les équipes sportives qui se déplacent dans d'autres communautés du nord dans le cadre de tournois. Unless required to chaperon students staying in the gym, adult delegates will be accommodated (double occupancy) at North Country Inn, located within walking distance from downtown Hay River. Single rooms may be requested on the Adult Delegate Registration Form at an additional cost of $375 subject to availability. Due to hotel policies requiring confirmation of block bookings by certain dates, adults who do not register by the deadline may have to make their own arrangements for accommodations. À moins qu’ils ne soient requis de superviser des débatteurs hébergés dans un gymnase, les adultes seront hébergés, en occupation double au North Country Inn, situé à distance de marche du centre-ville de Hay River. Des chambres en occupation simple peuvent être demandées par le formulaire d’inscription au coût supplémentaire de 375,00$, selon la disponibilité. Conformément à la politique d’une date limite de réservation de blocs de chambres de l’hôtel, tout adulte que n’aurait pas confirmé sa participation à la date limite devra faire ses propres arrangements d’hébergement. Summary of Registration Process 1. Once you have selected your National Seminar delegates, please direct them to the CSDF website at www.csdf-fcde.ca to register online for the National Seminar. (Registration deadline: February 17) 2. The registration fee (cheques payable to CSDF) must then either be mailed to the Seminar Registrar or paid by electronic money transfer (to [email protected]) or by PayPal. Please remember that the $25 late fee applies after February 17. Résumé de la procédure d’inscription 1. Après la sélection de vos délégués, vous leur communiquez l’adresse du site de la FCDÉ, www.csdffcde.ca où ils peuvent s’inscrire. (Date limite, 17 février 2011) 2. Les frais d’inscription (chèque payable à CSDF-FCDE) peuvent être acquittés par la poste à la responsable des inscriptions (adresse plus haut) ou par transfert monétaire électronique ([email protected]) ou par Pay Pal. Ne pas oublier la pénalité de 25,00$ pour une inscription après le 17 février 2011. 3. Afin d’accélérer le processus de remboursement des frais de déplacement, les délégués sont invités à faire parvenir une copie des reçus de billets d’avion à la responsable des inscriptions dès que les démarches d’achat sont complétées. Il est relativement simple de faire parvenir ce document en ajoutant l’adresse du site d’inscription lors de la conclusion de paiement des billets et ainsi assurer que la FCDÉ reçoit les documents pertinents à l’obtention des sommes nécessaires au remboursement. La copie des reçus doit indiquer le montant des taxes. 4. Finalement tous les délégués doivent télécharger les documents relatifs aux règles et règlements des styles de débats, se les approprier et prendre connaissance des scripts des divers styles et du matériel des juges. 3. In order for the travel reimbursements to be processed as quickly as possible, delegates must forward a copy of their travel receipts to the Seminar Registrar as soon as the travel arrangements are finalized. Generally this can be done easily during the booking process by including the National Seminar email address and is the simplest way to ensure we receive the proper documentation to issue the reimbursements. The receipt must clearly show the amount of the GST/HST paid. 4. Finally, each delegate must download the CSDF Handbook of Debate Rules and Formats and become familiar with the appropriate rules of debate for his or her category of debate as well as the appropriate scripts and judging materials. The Seminar Registrar will issue confirmation emails to acknowledge all registrations as they are received. Please Le responsable des inscriptions confirmera par courriel aux délégués la réception des inscriptions complètes. Les Page 4 of 6 CANADIAN STUDENT DEBATING FEDERATION 2011 National Student Debating Seminar Invitation and Registration Information FÉDÉRATION CANADIENNE DES DÉBATS D’ÉTUDIANTS Séminaire national de débats d’étudiants 2011 Invitation et informations pour l’inscription notify the Registrar immediately of any changes and, as a courtesy, please keep the Registrar apprised of any delays. délégués sont priés d’informer la responsable des inscriptions de tout changement ou de tout délai. Additional Instructions for Adult Delegates At least one adult delegate per province/territory must be identified as the “Official Provincial Chaperon” and must be duly authorized to be traveling with students. Directives complémentaires aux délégués adultes Un adulte par délégation provinciale/territoriale doit être identifié comme chef de mission et doit être officiellement autorisé à accompagner la délégation par les parents. In addition to supervising their student delegations while at the National Seminar, adult delegates will also be required to participate in the Annual General Meeting of the CSDF. Please have your adult delegate download a copy of the Federation’s constitutional documents from the CSDF website to bring to the meetings. En plus d’assumer l’encadrement des débatteurs de leur délégation, chaque adulte sera requis de participer à l’assemblée générale annuelle de la FCDÉ. Assurez-vous que les délégués responsables aient en main lors des réunions une copie des règlements généraux de la FCDÉ, règlements qu’ils peuvent se procurer sur le site de la FCDÉ. Also, please arrange for the preparation of a brief written report on debate activities in your jurisdiction this school year. It would be very helpful if you could include statistics on numbers of schools, debaters, events and coaches involved in your programs. The reports may also include new ideas to share and particular needs that you have experienced. These reports should be emailed to the National Seminar address by February 17. Il faudrait dans la mesure du possible préparer un bref rapport des activités de débats scolaires dans votre milieu au cours de la récente année. Ce rapport pourrait contenir des statistiques précisant le nombre de clubs, d’entraîneurs, de débatteurs et d’activités. Ce bilan pourrait aussi présenter des idées nouvelles et soumettre des difficultés rencontrées. Ce rapport pourrait être expédié par courriel à l’adresse du Séminaire national avant le 17 février. Additional Instructions for Provincial/Territorial Debate Coordinators Delegate Selection Reports - As soon as you know the composition of your delegation to the National Seminar, please submit your Provincial/Territorial Delegation Selection Report to the Seminar Registrar certifying that your organization has complied with the conditions of this invitation. Directives complémentaires aux coordonnateurs provinciaux et territoriaux Sélection des délégués : Dès que la sélection des délégués est complétée, faire parvenir la liste des participants à la responsable des inscriptions afin de s’assurer que ceux-ci respectent les conditions d’admission au séminaire. Membership Fees - Please note that each province or territory must have paid its 2010-11 Membership Fee to the Federation to be eligible to participate in the National Seminar and vote at the AGM. Payment can be made to the Seminar Registrar along with submission of the 2010-11 Application for Membership form. Frais des membres : Chaque province et territoire doit avoir acquitté les frais annuels auprès de la FCDÉ pour 20102011 afin d’être éligible au Séminaire national et avoir son droit de vote à l’assemblée générale annuelle. Le paiement peut être effectué auprès de la responsable des inscriptions avec la formule officielle d’application. Opportunities Fund Reports / Willis S. McLeese Awards Reports on how your organization spend last year’s Opportunities Fund grant are now due and we are also accepting nominations for McLeese awards. These can be emailed to [email protected]. (Deadline: February 17, 2011) Bilan des subventions / Prix Willis S McLeese : Le bilan des dépenses de l’an dernier liées aux subventions de l’Opportunities Fund doit être présenté en même temps que les candidatures au prix Willis S. McLeese. Ces éléments peuvent être expédiés par courriel à l’adresse [email protected]. (Date limite, 17 février 2011) Seminar Website For all information relating to the 2011 National Student Debating Seminar, please visit the CSDF website at www.csdf-fcde.ca. The website will be updated as new information becomes available. Site web Pour toutes les informations relatives au Séminaire national de débats étudiants 2011, vous pouvez vous rendre sur le site de la Fédération canadienne de débats étudiants à l’adresse www.csdf-fcde.ca. Les informations seront mises à jour régulièrement. Nous avons hâte de vous rencontrer Hay River, Lorelie DeRoose Présidente sortant, trésorière et responsable des inscriptions We look forward to seeing you in Hay River! Lorelie DeRoose Past-President, Treasurer and Seminar Registrar Page 5 of 6 CANADIAN STUDENT DEBATING FEDERATION 2011 National Student Debating Seminar Invitation and Registration Information FÉDÉRATION CANADIENNE DES DÉBATS D’ÉTUDIANTS Séminaire national de débats d’étudiants 2011 Invitation et informations pour l’inscription National Seminar Registration Checklist: Aide-mémoire All student and adult delegates… ___ Register online (registration deadline February 17) ___ Book travel Tous les délégués ___ Inscription en ligne (date limite 17 février) ___ Réservations des billets d’avion ___ Présentation des reçus de frais de déplacement en identifiant clairement le montant des taxes ___ Submit receipts for travel with GST/HST clearly broken out ___ Download Rules of Debate ___ Paiement des frais d’inscription par chèque, transfert bancaire par courriel ou Pay Pal (400,00$ avant le 17 février; 425,00$ après cette date) ___ Téléchargement des règlements des débats In addition to the above, AGM voting delegates… ___ Download CSDF Constitutional Documents for AGM Complémentaire, délégués votant à l’assemblée générale ___ Téléchargement les règlements généraux de la FCDÉ Specific to provincial/territorial debate coordinators… ___ Prepare and submit report on debate association’s activities for AGM (deadline February 17) Pour les coordonnateurs territoriaux et provinciaux ___ Préparer et déposer un bilan des activités de l’association de débats pour l’AGA (date limite 17 février) ___ Compléter et payer sa cotisation annuelle à la FCDÉ ___ Pay registration fee by cheque, email money transfer or PayPal ($400 until February 17; $425 thereafter) ___ Complete membership application form and pay membership fee ___ Complete and submit Delegation Selection Report ___ Report on spending of Opportunities Fund grant ___ Compléter et remettre le rapport de sélection des débatteurs ___ Déposer le bilan d’utilisation des la subvention de la Fondation McLeese ___ Submit names of nominees for McLeese Awards ___ Soumettre les candidatures au Prix Willis S McLeese Please use [email protected] for submitting all emailed payments, receipts, reports, etc. Soumettre les paiements, les reçus, les rapports, etc. à l’adresse [email protected]. Important Contact Information: Pour informations supplémentaires : Geoff Buerger, National Seminar Host E-mail: [email protected] Geoff Buerger, Hôte du Séminaire national Courriel: [email protected] Lorelie DeRoose, Seminar Registrar E-mail: [email protected] Lorelie DeRoose, Responsable d’inscriptions Courriel: [email protected] Page 6 of 6